1
00:01:47,637 --> 00:01:49,425
"...(سابقاً في (ديكستر"

2
00:01:49,455 --> 00:01:54,460
كيف كان موعدكَ مع (ريتا) البارحة؟ -
رائع، أظنّني التقيتُ المرأة التي تناسبني -

3
00:01:54,626 --> 00:01:58,229
"إنّها مثاليّة، لأنّ (ريتا) محطّمة مثلي"

4
00:01:58,998 --> 00:02:03,163
لا أصدّق أنّني التقيتُ آخر رجل
طيّب ومحترم في الدنيا

5
00:02:04,138 --> 00:02:07,655
لي مساوئي أيضاً -
أشكّ في ذلك -

6
00:02:09,006 --> 00:02:11,845
شهدتُ مقتل أمّي عندما كنتُ في الثالثة

7
00:02:12,131 --> 00:02:14,277
"قُتلَت أمام ناظريّ"

8
00:02:14,311 --> 00:02:17,661
لكَ شياطينكَ، ولكنّي أعلم بأنّه
لا يجب أن تكون عبداً لها

9
00:02:17,691 --> 00:02:19,258
ليت ذلك يكون صحيحاً

10
00:02:19,400 --> 00:02:22,613
...أريد أن أكون قانعاً يوماً ما"
"شأني شأن سائر الخلق

11
00:02:22,804 --> 00:02:24,898
...أريد -
حياة طبيعيّة -

12
00:02:24,976 --> 00:02:26,920
أريد الزواج منكِ -
أجل -

13
00:02:26,950 --> 00:02:29,014
"أنتم عائلتي"

14
00:02:29,044 --> 00:02:32,674
أصحبتُ قانعاً بعد أن صارت"
"لي شريكة مدى الحياة

15
00:02:32,843 --> 00:02:34,968
"بل ربما صرتُ سعيداً"

16
00:02:35,211 --> 00:02:38,390
آمل أنّكَ لا تحمل أيّاً من هذا
على محمل الجدّ... الزوجة، الأولاد

17
00:02:38,420 --> 00:02:41,381
كلّ ذلك تمويه رائع -
تعقّد الأمر أكثر من ذلك -

18
00:02:41,593 --> 00:02:43,092
أنا حبلى

19
00:02:43,509 --> 00:02:46,521
تريد أن تشهد ولادته -
أجل -

20
00:02:46,551 --> 00:02:49,113
(وتربّيه مع (ريتا -
أعلم -

21
00:02:49,143 --> 00:02:51,740
لم أرغب بشيء في حياتي بهذه الشدّة

22
00:02:51,789 --> 00:02:55,512
أتريد أن تعرف سرّاً؟ أبوكَ يقتل الناس

23
00:02:59,312 --> 00:03:01,401
ثمّة وحش طليق

24
00:03:01,735 --> 00:03:04,905
،"أسميه "قاتل الثالوث
يقتل ثلاثاً ثلاثاً

25
00:03:05,859 --> 00:03:08,830
"قاتل الثالوث زوج وأب"

26
00:03:08,860 --> 00:03:13,292
"إنّه... مثلي" -
أيّ أب يحتفظ بشرائح دم في سقيفته؟ -

27
00:03:13,322 --> 00:03:17,884
إن لم أكتشف وسيلة لإخفاء هذه"
"فسأخسر عائلتي

28
00:03:18,313 --> 00:03:20,933
"أخفى (آرثر) سرّه لـ... كم؟ 20 عاماً؟"

29
00:03:20,963 --> 00:03:23,367
"قد لا تدوم عائلتي 20 دقيقة"

30
00:03:23,397 --> 00:03:25,843
(آرثر ميتشل) -
(كايل باتلر) -

31
00:03:26,074 --> 00:03:29,596
كانت الوسيلة الوحيدة
هي أن أغامر دون تردد

32
00:03:29,824 --> 00:03:31,473
تغامر دون تردّد؟

33
00:03:32,206 --> 00:03:34,434
أهذا هو قدوتكَ الجديدة يا (ديكس)؟

34
00:03:35,018 --> 00:03:39,161
خذ الفأس منه واقتله الآن -
لا تزال هنالك أمور أتعلّمها منه -

35
00:03:40,324 --> 00:03:45,076
،(إنّكَ تتقلّب بين شخصيات عديدة يا (ديكستر
محلّل دم، زوج، أبّ، سفّاح

36
00:03:45,106 --> 00:03:46,166
(والآن (كايل باتلر

37
00:03:46,196 --> 00:03:48,286
أيّهم تكون؟ -
جميعهم -

38
00:03:48,434 --> 00:03:51,576
(مرحباً يا... (ديكستر مورغان

39
00:03:53,412 --> 00:03:55,207
(مرحباً يا (آرثر ميتشل

40
00:03:57,284 --> 00:04:03,480
،مرحباً، عزيزي، سيكون القمر مذهلاً الليلة"
"فتأمّله للحظة، نحبّكَ، مع السلامة

41
00:04:15,534 --> 00:04:16,949
(ريتا)

42
00:04:19,147 --> 00:04:22,190
"كلانا وُلد وسط الدم"

43
00:04:22,852 --> 00:04:27,152
،حسبتُني قادراً على تغيير ما أنا عليه"
"والحفاظ على سلامة عائلتي

44
00:04:28,364 --> 00:04:30,734
"ولكن لا يهمّ ما أفعل"

45
00:04:32,015 --> 00:04:33,590
"هذا أمر مقدّر"

46
00:05:04,379 --> 00:05:06,358
سيّدي، هل أبلغتَ عن هذه الحادثة؟

47
00:05:08,270 --> 00:05:10,597
سيّدي، ما الذي حدث هنا؟

48
00:05:14,677 --> 00:05:17,479
"...شهدتُ ميتة 67 شخصاً"

49
00:05:18,102 --> 00:05:25,279
...وفي ساعة اليقين، نظرتُ في أعينهم"
"فعلموا كما علمتُ بأنّهم نالوا ما استحقّوا

50
00:05:25,500 --> 00:05:28,348
"لكن ماذا لو لم يكن هذا ما يحدث؟"

51
00:05:28,378 --> 00:05:30,935
"إن كنتم لا تنالون ما تستحقّون؟"

52
00:05:30,965 --> 00:05:35,678
،إن كان ما تستحقّوه هو سياج أبيض"
"...وأولادكم من حولكم

53
00:05:36,584 --> 00:05:38,451
"وزوج يحبّكم؟"

54
00:05:39,451 --> 00:05:42,476
ماذا لو كان أقلّ ما تستحقّونه"
"...هو إنسان حقيقيّ

55
00:05:42,552 --> 00:05:47,065
"وما تنالونه عوض ذلك هو أنا؟"

56
00:05:47,095 --> 00:05:50,971
سيّدي، سيّدي، سنأخذ الطفل
لنضعه في عهدة آمنة الآن

57
00:05:51,413 --> 00:05:53,160
سيّدي، ناولني الطفل

58
00:05:53,190 --> 00:05:54,921
ماذا تصنع؟ ابتعد -
سيّدتي -

59
00:05:54,951 --> 00:05:58,574
،(أنا من القسم الجنائيّ في (ميامي
"وهو كذلك، قلتُ "ابتعد

60
00:05:58,604 --> 00:05:59,800
ما الذي جرى؟

61
00:06:04,712 --> 00:06:06,248
...(ديكستر)

62
00:06:10,474 --> 00:06:11,841
ريتا) في الداخل)

63
00:06:12,559 --> 00:06:14,341
أنا السبب

64
00:06:22,128 --> 00:06:24,838
تغضّن الجلد جرّاء انغماسه
لساعات في المياه القلويّة

65
00:06:25,173 --> 00:06:28,728
،والتيبّس الرمّي في أتمّ صوره
البشرة متبقّعة

66
00:06:29,537 --> 00:06:33,636
،تخيّلتُها عارية مرّاتٍ عديدة
ولكن ليس على هذه الصورة أبداً

67
00:06:36,137 --> 00:06:39,595
،جرح وحيد للشريان الفخذيّ
إنّنا نطالع أسلوب "قاتل الثالوث" هنا

68
00:06:39,625 --> 00:06:42,170
هل قتل يوماً امرأة متزوّجة في مغطس؟

69
00:06:42,176 --> 00:06:46,109
،هنالك مرّة أولى لكلّ شيء
(هذا من سوء حظّ (ديكستر

70
00:06:50,276 --> 00:06:53,277
لا نزال ننتظر محقق الوفيّات لينقل الجثّة

71
00:06:53,307 --> 00:07:00,349
لكنّ تغيّر لون البشرة بوجه عام{\pos(192,170)}
يحدّد زمن الوفاة بين 8 و12 ساعة خلت

72
00:07:08,957 --> 00:07:10,429
أأنتِ بخير؟{\pos(192,220)}

73
00:07:18,851 --> 00:07:20,885
عاد (ديكستر) إلى منزله ليرى هذا

74
00:07:21,225 --> 00:07:23,942
سيحتاج دعمنا جميعاً{\pos(192,220)}

75
00:07:24,655 --> 00:07:26,312
كما هو واضح

76
00:07:26,597 --> 00:07:28,314
ماذا تريدينا أن نفعل به؟{\pos(192,220)}

77
00:07:29,400 --> 00:07:32,700
أوّل ما أريدكم أن تفعلوه{\pos(192,220)}
هو أن تحزموا متاعكم وتغادروا

78
00:07:33,938 --> 00:07:35,170
...في الواقع -
ماذا؟ -

79
00:07:35,200 --> 00:07:37,741
،قد وصلت المباحث
قاتل الثالوث" قضيّتهم"

80
00:07:37,771 --> 00:07:40,828
،سبق أن سلّمتهم السلطة
لمَ تنظرون إليه؟

81
00:07:40,858 --> 00:07:43,792
السبب ما كنتُ أقوله
في طريقنا إلى هنا

82
00:07:44,510 --> 00:07:47,031
ريتا) واحدة منّا، إنّها فرد من العائلة)

83
00:07:47,066 --> 00:07:51,038
(علينا حلّ هذه القضيّة من أجل (ديكستر -
اللعنة يا (أنجل)، قُضي الأمر -

84
00:07:51,068 --> 00:07:52,835
افعلوا ما آمركم به

85
00:07:53,880 --> 00:07:56,841
إنّها منهكة، جميعنا كذلك

86
00:08:16,934 --> 00:08:19,939
"علّمني أبي (هاري) بضعة قوانين بسيطة"

87
00:08:19,969 --> 00:08:23,209
"لا تؤذِ بريئاً قطّ ولا تُحدث فضيحة"

88
00:08:27,257 --> 00:08:28,424
"هاري)؟)"

89
00:08:31,405 --> 00:08:35,457
أين أنتَ الآن؟"
"عندما أكون بأمسّ الحاجة إليكَ

90
00:08:37,224 --> 00:08:43,181
،عندما تكون زوجتي في كيس الجثث"
"والجميع ينظرون، والجار هو من يبكي لا أنا؟

91
00:08:53,246 --> 00:08:54,435
سيّدي؟

92
00:08:56,875 --> 00:08:58,522
إنّنا مستعدّون لكَ

93
00:09:03,534 --> 00:09:07,114
أخبرني أوّل الضبّاط المستجيبين
...بأنّهم لمّا دخلوا المنزل ووجدوا زوجتكَ

94
00:09:07,144 --> 00:09:09,531
"قلتَ "أنا السبب

95
00:09:11,270 --> 00:09:14,698
أمتأكّد؟ -
هذا ما أبلِغتُ به، نعم -

96
00:09:17,378 --> 00:09:20,391
،لا أدري ما قلتُ
قد يكون أيّ شيء، أنا مستاء جدّاً

97
00:09:20,421 --> 00:09:23,207
بالطبع، ومَن تراه لا يكون كذلك؟

98
00:09:23,300 --> 00:09:25,000
...(سيّد (مورغان

99
00:09:25,160 --> 00:09:26,977
...قبل أن تعود إلى منزلك وتجد زوجتكَ

100
00:09:27,007 --> 00:09:29,035
ذكّرني أين قلتَ أنّكَ كنتَ؟ -
ديكستر)، اخلع ملابسكَ) -

101
00:09:29,065 --> 00:09:31,495
ثم سنذهب إلى المنزل -
طرحتُ عليه سؤالاً -

102
00:09:31,525 --> 00:09:33,640
سبق أن قال إنّه عاد إلى المنزل
ووجدها على تلك الحال

103
00:09:33,670 --> 00:09:35,764
،إن كنتم تريدون تقديم العون
فلمَ لا تجدون "قاتل الثالوث"؟

104
00:09:35,794 --> 00:09:38,679
أم أنّ فعل ما هو نافع فعلاً
ليس من مواصفات عملكم؟

105
00:09:38,709 --> 00:09:41,233
(أيّتها المحقّقة (مورغان -
المباحث الاتحاديّة؟ -

106
00:09:41,446 --> 00:09:44,481
ثلّة حمقى ملاعين -
حسبكِ -

107
00:09:44,655 --> 00:09:47,272
أنهي عملكِ هنا
ثمّ اصحبي أخاكِ إلى المنزل

108
00:09:47,302 --> 00:09:50,063
(إن أردتَ محادثة (ديكستر
فحدّد موعداً

109
00:09:50,919 --> 00:09:52,089
سأفعل ذلك

110
00:10:10,337 --> 00:10:14,098
يمكنه النوم على الأرض
حتى نجلب مهده من المنزل

111
00:10:14,523 --> 00:10:17,689
سيكون ذلك أأمن، ألا تعتقد ذلك؟ -
أجل -

112
00:10:18,221 --> 00:10:22,133
،(يجب أن أخبركَ يا (ديكستر
"لا تقل أشياء مثل "أنا السبب

113
00:10:22,163 --> 00:10:24,379
سيسيئ الناس فهم ذلك

114
00:10:25,041 --> 00:10:28,376
في الواقع، أنا لا أفهم، ماذا قصدتَ؟

115
00:10:36,592 --> 00:10:38,028
(ديكستر)

116
00:10:39,120 --> 00:10:40,243
"...(أنا (ديكستر مورغان"

117
00:10:40,273 --> 00:10:43,599
"(شارع 3319 (ميدو لين" -
"ما الحالة الطارئة؟" -

118
00:10:43,806 --> 00:10:47,726
رجعتُ إلى المنزل توّاً"
"ووجدتُ زوجتي ميتة في المغطس

119
00:10:48,741 --> 00:10:51,481
ما هذا؟ -
(مكالمة الطوارئ التي أجراها (ديكستر -

120
00:10:51,669 --> 00:10:52,997
اسمع

121
00:10:53,218 --> 00:10:56,578
رجعتُ إلى المنزل توّاً"
"ووجدتُ زوجتي ميتة في المغطس

122
00:10:56,608 --> 00:10:59,165
"هل قلتَ إنّ زوجتكَ ميتة؟" -
"نعم" -

123
00:10:59,195 --> 00:11:04,173
لديها جرح بطول بوصة تقريباً في أعلى"
"منتصف فخذها الأيمن شاقّاً الشريان الفخذيّ

124
00:11:04,403 --> 00:11:06,936
،حسناً، هذا يكفي
جليّ أنّه مصدوم

125
00:11:06,966 --> 00:11:10,737
أعلى منتصف فخذها الأيمن"؟"
شاقّاً شريانها الفخذيّ"؟"

126
00:11:10,767 --> 00:11:13,372
عادة الدقّة -
زوجته توفّيت للتوّ -

127
00:11:13,402 --> 00:11:18,265
،وهو يقدّم تقريراً مخبريّاً
...صدقاً، جارهم ذو الجبهة العريضة

128
00:11:18,295 --> 00:11:21,230
(كان حزيناً على (ريتا) أكثر من (ديكستر

129
00:11:21,307 --> 00:11:24,422
وإن يكن؟ -
ذلك غريب، هذا كلّ ما في الأمر -

130
00:11:26,550 --> 00:11:29,279
علامَ تعملون هنا؟ -
(ليست قضيّة (ريتا -

131
00:11:30,499 --> 00:11:32,682
إنّه اتصال (ديكستر) بالطوارئ

132
00:11:33,821 --> 00:11:38,818
أسمعتني أم لا؟
قلتُ إنّ القضيّة في يد المباحث الآن

133
00:11:42,180 --> 00:11:44,812
كان حريّاً بكَ أن تأخذها في شهر عسل

134
00:11:49,851 --> 00:11:54,130
...كنتَ محقّاً بشأن أمر واحد
(حزن ذلك الجار (إيليوت) على (ريتا

135
00:11:54,212 --> 00:11:58,342
أفكّر الآن في أنّ هنالك أموراً
ما كان عليّ إخبار (ديكستر) بها

136
00:11:58,490 --> 00:12:01,616
ماذا؟ ما الذي ما كان عليكَ أن تخبره به؟

137
00:12:02,000 --> 00:12:06,240
عن تبادل لعاب هامّ شهدتُه
في عشاء عيد الشكر

138
00:12:06,808 --> 00:12:10,011
كما يحدث عند التقبيل -
إليوت) و(ريتا)؟) -

139
00:12:10,268 --> 00:12:12,858
كان الرجل مغرماً بها

140
00:12:13,259 --> 00:12:15,193
وكان (ديكستر) يعلم بذلك؟ -
نعم -

141
00:12:15,486 --> 00:12:17,528
...لو كنتُ أدري أنّها سوف

142
00:12:20,432 --> 00:12:22,889
كان عليّ أن ألزم الصمت

143
00:12:35,921 --> 00:12:38,517
هلاّ ردّ أحدكم على الهاتف؟ (ديب)؟

144
00:12:40,268 --> 00:12:41,829
اللعنة

145
00:12:45,012 --> 00:12:46,326
مرحباً

146
00:12:46,926 --> 00:12:51,162
"(ديكستر)، أنا (مورا)" -
مرحباً؟ -

147
00:12:51,197 --> 00:12:55,479
،أعتذر إن كنتُ أيقظتكَ"
"ولكن عندي طفلان متحمّسان جدّاً

148
00:12:55,509 --> 00:13:00,062
"و(ريتا) لا تردّ" -
أجل، هنالك ما يجب أن تعرفيه -

149
00:13:00,500 --> 00:13:04,910
،حسناً، حسناً، حسناً
ولكن أوّلاً، هنالك من يودّ محادثتكَ بشدّة

150
00:13:05,945 --> 00:13:07,369
(ديكستر)

151
00:13:08,657 --> 00:13:10,282
أهلاً، (كودي)، أأنتَ بخير؟

152
00:13:10,316 --> 00:13:14,338
،إنّنا نقضي أفضل يوم"
"تناولتُ الحلوى القطنيّة على الفطور

153
00:13:14,854 --> 00:13:16,118
هذا رائع

154
00:13:16,148 --> 00:13:18,562
"هات، ناولني الهاتف، هات، هات، هات"

155
00:13:19,070 --> 00:13:21,570
مرحباً، (ديكستر)، أيمكنني محادثة والدتي؟

156
00:13:21,647 --> 00:13:24,074
ليس الآن -
"وما المانع؟" -

157
00:13:24,563 --> 00:13:25,970
...إنّها

158
00:13:26,552 --> 00:13:28,147
إنّها تستحمّ

159
00:13:28,177 --> 00:13:31,407
حسن... هلاّ أخبرتَها بأنّي أفتقدها

160
00:13:31,701 --> 00:13:36,101
"(ونفتقدكَ أنتَ أيضاً يا (ديكستر) و(هاريسن" -
"هاكَ كلّم جدّتي" -

161
00:13:37,297 --> 00:13:40,090
"أكان هنالك ما تودّ إخباري به؟"

162
00:13:41,772 --> 00:13:44,157
...عندما تعيداهما الليلة

163
00:13:44,505 --> 00:13:48,750
تعالوا إلى شقّة (ديب) بدل المنزل... اتفقنا؟

164
00:13:49,047 --> 00:13:52,157
"ما الذي جرى؟ هل فوّتما رحلتكما؟"

165
00:13:53,112 --> 00:13:56,694
،شيء من هذا القبيل
سأشرح الأمر عندما ترجعون

166
00:14:02,126 --> 00:14:04,669
أمتأكّد من أنّكَ لا تودّ
إخبارهم بشأن (ريتا)؟

167
00:14:06,305 --> 00:14:09,457
أريدهم أن يقضوا يوماً ممتعاً آخر
ليس إلاّ

168
00:14:09,871 --> 00:14:12,415
...اسمع، أعلم بأنّ هذا الأمر صعب جدّاً

169
00:14:14,203 --> 00:14:18,269
ولكن هنالك أمور كثيرة
(يجب القيام بها قبل دفن (ريتا

170
00:14:20,710 --> 00:14:25,368
كنتُ أكلّم طوال الصباح مدير جنازات
أعدّ مآتم العديد من رجال الشرطة

171
00:14:25,923 --> 00:14:28,258
وهو مستعدّ للقائنا حالاً

172
00:14:30,700 --> 00:14:32,508
أتنوي القيام بذلك؟

173
00:14:43,995 --> 00:14:45,943
يؤسفني مصابكَ

174
00:14:46,672 --> 00:14:50,181
"كيف يفعل ذلك؟" -
تعازيّ الصادقة -

175
00:14:50,821 --> 00:14:53,285
"يبدو صادقاً في كلامه"

176
00:14:54,149 --> 00:14:55,510
شكراً

177
00:14:57,452 --> 00:15:01,538
أتودّان احتساء شراب ما؟ قهوة؟

178
00:15:02,070 --> 00:15:03,855
ماء؟

179
00:15:03,910 --> 00:15:06,967
كلاّ، لا أريد شيئاً

180
00:15:12,837 --> 00:15:14,978
...ها هي المناديل

181
00:15:15,564 --> 00:15:17,319
إن احتجتَها

182
00:15:21,487 --> 00:15:25,847
...(ما علينا فعله الآن يا (ديكستر
أتسمح أن أناديكَ بذلك؟

183
00:15:26,949 --> 00:15:32,318
ما علينا فعله الآن يا (ديكستر) هو اتخاذ بعض
القرارات الهامّة حول كيفيّة تخليد ذكرى زوجتكَ

184
00:15:34,033 --> 00:15:35,535
حسناً

185
00:15:36,519 --> 00:15:38,314
نودّ البدء بالنعيّ

186
00:15:38,339 --> 00:15:42,160
إنّها وسيلة جيّدة لإبلاغ الناس
عن المأتم ومكان إرسال التذكارات

187
00:15:42,190 --> 00:15:47,063
ولكن الأهمّ هو منحكَ فرصة للإعراب
عن مشاعركَ تجاه (ريتا) بكلماتكَ الخاصّة

188
00:15:47,127 --> 00:15:48,512
معذرةً

189
00:15:53,760 --> 00:15:57,717
،سأحضر لكَ نعياً للصحيفة
ماذا تحتاج غير ذلك؟

190
00:16:08,351 --> 00:16:13,708
،هكذا إذاً يقوم الناس الطبيعيّون بالأمر"
"دون أكياس قمامة أو أبخرة ديزل

191
00:16:18,897 --> 00:16:21,212
"...هذا ما كانت لتريده"

192
00:16:21,242 --> 00:16:23,236
"...زوجاً حزيناً"

193
00:16:24,368 --> 00:16:27,664
"يفعل لمرّة ما يفترض بالمرء أن يفعله"

194
00:16:44,938 --> 00:16:46,191
ديكستر مورغان)؟)

195
00:16:46,808 --> 00:16:47,808
ريتا)؟)

196
00:16:47,841 --> 00:16:49,698
مرحباً -
مرحباً -

197
00:16:50,325 --> 00:16:52,928
أعتذر عن تأخّري -
ليست تلك مشكلة -

198
00:16:52,958 --> 00:16:55,453
كان هنالك ازدحام سير بالطبع

199
00:16:57,027 --> 00:17:01,016
،قصدتُ المقهى الخطأ
قصدتُ المقهى الذي في المدينة

200
00:17:01,088 --> 00:17:05,481
بل إنّي لم أعلم بوجود شيء في هذا
المكان البعيد، كيف وجدتَ هذا المقهى؟

201
00:17:05,553 --> 00:17:08,291
بحثتُ عنه

202
00:17:13,486 --> 00:17:17,868
(إذن... أختكَ... (ديبرا
أخبرتني بالكثير عنكَ

203
00:17:19,412 --> 00:17:24,173
لم تخبرني بما هو سيّئ بالطبع -
أغفلَت ذكر كوني قاتلاً بالفأس؟ -

204
00:17:24,252 --> 00:17:26,358
...كلاّ، قالت إنّكَ

205
00:17:26,943 --> 00:17:31,537
...محلّل أنماط لطخات الدمّ
وهي وظيفة لا أدرك كنهها

206
00:17:31,706 --> 00:17:35,947
،صدّقيني، لا أكاد أدرك كنهها أنا أيضاً
وأقوم بها 40 ساعة في الأسبوع

207
00:17:37,557 --> 00:17:39,952
تبدو أختكَ لطيفة

208
00:17:40,413 --> 00:17:42,293
وأنتِ أيضاً تبدين لطيفة

209
00:17:44,056 --> 00:17:45,228
أشكركَ

210
00:17:48,750 --> 00:17:50,231
إذن، ما الوجبة اللذيذة هنا؟

211
00:17:50,261 --> 00:17:54,766
أعني، لا بدّ أنّ هنالك طبقاً مميّزاً
يجعلكَ تقطع كلّ هذه المسافة لأجله

212
00:17:54,898 --> 00:17:55,898
...أنا

213
00:17:56,885 --> 00:18:00,461
في العادة أختار ما هو آمن
(وأطلب سلطة (سيزر

214
00:18:00,922 --> 00:18:03,696
ولكنّي لا أراها مدرجة هنا

215
00:18:03,724 --> 00:18:09,476
،أتدري؟ أظنّني سأطلب الطبق الخاصّ
معجنات الفطر، (ديكستر)؟

216
00:18:12,168 --> 00:18:15,350
أتعرف ما تريد طلبه؟ -
نعم -

217
00:18:26,757 --> 00:18:28,281
(ديكس)

218
00:18:28,873 --> 00:18:30,337
ماذا تصنع؟

219
00:18:31,216 --> 00:18:33,952
...كنتُ أفكّر في (ريتا)، وكم

220
00:18:36,496 --> 00:18:38,229
كم تفتقدها؟

221
00:18:38,879 --> 00:18:41,803
"كم كذبتُ عليها منذ البداية"

222
00:18:48,154 --> 00:18:50,725
الجنازة بعد غدٍ

223
00:18:51,192 --> 00:18:54,293
،اخترتُ تابوتاً من شجر السنديان
آمل ألاّ باس في ذلك

224
00:18:54,496 --> 00:18:57,576
وروداً بيضاء، أخالها أحبّتها

225
00:18:58,201 --> 00:19:02,480
يودّون معرفة إن كان هنالك ثوب معيّن
تودّها أن تدفن وهي ترتديه

226
00:19:03,615 --> 00:19:05,099
ليس فعلاً

227
00:19:06,483 --> 00:19:07,483
حسناً

228
00:19:08,599 --> 00:19:10,511
سأجد ثوباً ملائماً

229
00:19:11,763 --> 00:19:16,240
اتصل (كوين)، وقد حرّرت المباحث
...مسرح الجريمة في منزلكَ، لذا

230
00:19:16,270 --> 00:19:21,620
...هنالك أمور أريد القيام بها هناك و
سأوصلكما الشقّة، ألا بأس في ذلك؟

231
00:19:22,180 --> 00:19:23,871
أجل، لا بأس

232
00:19:26,819 --> 00:19:28,620
إنّكَ تقلقني

233
00:19:57,283 --> 00:19:59,656
لم أتوقّع مجيئكَ

234
00:19:59,691 --> 00:20:02,052
إنّنا شريكان، لذا جئتُ

235
00:20:02,751 --> 00:20:04,127
عمّ نبحث؟

236
00:20:04,963 --> 00:20:06,027
لا شيء

237
00:20:06,992 --> 00:20:09,692
ما كان "قاتل الثالوث" ليخلّف شيئاً وراءه

238
00:20:10,019 --> 00:20:11,650
فماذا نفعل هنا إذاً؟

239
00:20:19,832 --> 00:20:21,455
أردتُ تنظيف المنزل

240
00:20:23,510 --> 00:20:26,252
(وأحرص على ألاّ يراه (ديكستر
على هذه الحال

241
00:20:26,282 --> 00:20:28,753
تركته المباحث على هذه الصورة

242
00:20:29,385 --> 00:20:32,237
هنالك متخصصون يقومون بهذا العمل

243
00:21:27,632 --> 00:21:31,378
(عادةً نتصل بـ(ديكستر
في حال وجود دم بهذا القدر

244
00:21:33,121 --> 00:21:34,787
كيف هو حال تماسككِ؟

245
00:21:39,197 --> 00:21:41,335
بخير، على ما أظنّ

246
00:21:44,119 --> 00:21:50,627
أعني، تعرف أخي، يصعب التكهّن بحاله -
لا، عنيتُكِ أنتِ، ما حال صمودكِ؟ -

247
00:21:54,194 --> 00:21:55,638
بخير

248
00:21:56,501 --> 00:21:59,699
لم أعتد أن أكون القويّة، أتعلم؟

249
00:22:00,258 --> 00:22:02,636
لطالما كان (ديكستر) كذلك

250
00:22:04,025 --> 00:22:06,821
...والآن -
هو القويّ؟ -

251
00:22:06,928 --> 00:22:10,199
لطالما بدا لي العكس

252
00:22:13,480 --> 00:22:17,904
،أقسم بالله
لا أستطيع حتّى أن أجزم فيما يفكّر

253
00:22:17,938 --> 00:22:20,785
أعتذر، لم أتعمّد أن أزيد الطين بلّة

254
00:22:22,233 --> 00:22:23,813
لا بأس عليكِ

255
00:22:27,933 --> 00:22:29,912
ما تصنعين؟ -
لا أدري -

256
00:22:51,032 --> 00:22:55,432
"بسرعة، هيّا، افتح"

257
00:22:55,476 --> 00:23:01,076
"ديكستر)؟ افتح الباب)" -
"أأنتَ في الداخل؟" -

258
00:23:03,025 --> 00:23:05,854
ديكستر)، لقد أبكرتما في العودة)

259
00:23:06,239 --> 00:23:08,015
مرحباً أيّها الصغيران، هل استمتعتما؟

260
00:23:08,045 --> 00:23:11,345
كانت رحلة رائعة -
أحضرنا لكَ هدايا -

261
00:23:13,732 --> 00:23:16,734
رائعة -
وهنالك قبعة لأمّي أيضاً -

262
00:23:16,805 --> 00:23:18,058
"(ريتا)"

263
00:23:22,787 --> 00:23:23,952
أين هي؟

264
00:23:24,499 --> 00:23:25,713
ليست هنا

265
00:23:27,802 --> 00:23:29,637
أين هي إذاً؟

266
00:23:31,550 --> 00:23:34,675
اجلسوا، يجب أن أخبركم بأمر

267
00:23:36,849 --> 00:23:38,017
ديكستر)؟)

268
00:23:39,402 --> 00:23:41,585
أكلّ شيء على ما يرام؟

269
00:23:41,768 --> 00:23:44,791
ما الذي يجري؟ إنّكَ تخيفني

270
00:23:46,749 --> 00:23:51,766
ثمّة ما أصاب أمّكما -
أهو مكروه؟ -

271
00:23:57,354 --> 00:23:59,581
أجل، مكروه

272
00:24:00,443 --> 00:24:01,686
أهي بخير؟

273
00:24:03,405 --> 00:24:05,754
اقتحم رجل منزلنا

274
00:24:06,237 --> 00:24:08,778
...وعادت أمّكما إلى المنزل و

275
00:24:08,808 --> 00:24:11,668
قتَلها -
ماذا؟ قُتلَت؟ -

276
00:24:11,698 --> 00:24:13,249
أحدهم قتَلها؟ -
لا، إنّها بخير -

277
00:24:13,279 --> 00:24:15,888
...ديكستر)، ما) -
أنتَ تمزح، صحيح؟ -

278
00:24:15,918 --> 00:24:20,534
،لا أفهم
(قلتَ امضوا اليوم في (عالم ديزني

279
00:24:26,364 --> 00:24:28,910
يؤسفني مصابكم

280
00:24:46,870 --> 00:24:48,560
أستور)؟) -
إليكَ عنّي -

281
00:24:48,955 --> 00:24:52,083
أنا جادّة، اتركني وحدي -
أصغي إليّ -

282
00:24:52,118 --> 00:24:54,631
سيكون كلّ شيء على ما يرام -
كلاّ -

283
00:24:55,044 --> 00:24:56,647
لقد ماتت

284
00:24:57,810 --> 00:24:58,810
أعلم

285
00:24:59,299 --> 00:25:01,287
والأمر لا يهمّكَ

286
00:25:03,394 --> 00:25:06,507
كيف لكِ أن تقولي ذلك؟ -
لأنّه لا يهمّكَ -

287
00:25:06,803 --> 00:25:09,794
يمكنني معرفة ذلك بالنظر إليكَ
بأنكَ لا تهتمّ

288
00:25:12,513 --> 00:25:13,806
أين كنتَ؟

289
00:25:14,961 --> 00:25:17,507
أين كنتَ حينما كان أحدهم يقتلها؟

290
00:25:18,574 --> 00:25:21,179
كان يجب أن تكون حاضراً لحمايتها

291
00:25:21,987 --> 00:25:23,225
أنتِ محقّة

292
00:25:23,369 --> 00:25:26,201
كان ذلك واجبكَ -
أدري -

293
00:25:27,994 --> 00:25:31,959
،كان يجب أن أكون موجوداً
...وليتني أستطيع محو كلّ ما حدث، ليت

294
00:25:32,289 --> 00:25:34,915
أيّاً من هذا لم يحدث
ولا تزال والدتكِ حيّة

295
00:25:34,945 --> 00:25:36,908
أتريد أن تعرف ما أتمنى؟

296
00:25:37,743 --> 00:25:41,510
أتمنى لو كنتُ
وأمّي و(كودي) و(هارسن) وحدنا

297
00:25:42,024 --> 00:25:46,094
لأنّه لكنّا جميعاً بحال أفضل
لو لم تلتقِ بكَ

298
00:25:47,360 --> 00:25:49,148
ليتكَ كنتَ ميتاً

299
00:26:13,359 --> 00:26:15,336
أتسمح؟ -
ماذا؟ -

300
00:26:15,511 --> 00:26:17,639
أشح ببصركَ

301
00:26:30,879 --> 00:26:32,442
ماذا تصنعين؟

302
00:26:32,973 --> 00:26:37,041
ربّاه، (كوين)، ألا يمكنكَ التلفع بملاءة ما؟ -
عذراً -

303
00:26:37,305 --> 00:26:41,339
إذن... ماذا تصنعين؟ -
(أحاول إيجاد ثوب لـ(ريتا -

304
00:26:41,369 --> 00:26:45,359
هل ستدفنوها بأحد هذه الأثواب؟ -
ألديكَ ما هو أفضل؟ -

305
00:26:50,039 --> 00:26:52,163
عظيم، يجب أن أنصرف -
مهلاً -

306
00:26:52,193 --> 00:26:53,977
يجب أن أعود إلى المنزل الآن

307
00:26:54,380 --> 00:26:56,785
قد ترغبين بارتداء سروال ما

308
00:26:58,983 --> 00:27:01,105
أتودّين الحديث عن الأمر
أم ستتصرّفين بغرابة وحسب؟

309
00:27:01,135 --> 00:27:03,819
لا يوجد ما نتحدّث عنه -
حسناً -

310
00:27:04,178 --> 00:27:05,178
...أعني

311
00:27:05,810 --> 00:27:08,791
...تأتي إلى هنا، وهو ما لم أطلبه منكَ، لذا

312
00:27:08,821 --> 00:27:10,625
أجل، كي أقدّم المساعدة

313
00:27:10,823 --> 00:27:12,490
أهذا ما تسميه به الآن؟

314
00:27:12,520 --> 00:27:13,613
...(مورغان)

315
00:27:30,513 --> 00:27:31,638
إيليوت)؟)

316
00:27:32,907 --> 00:27:34,803
هذا هو اسمكَ، صحيح؟ -
صحيح -

317
00:27:34,833 --> 00:27:37,222
مرحباً، أنا (كوين)، من القسم الجنائيّ

318
00:27:37,745 --> 00:27:38,982
مرحباً

319
00:27:39,012 --> 00:27:41,930
أفهم أنّ لديكَ أولاداً -
نعم -

320
00:27:42,166 --> 00:27:44,942
،نعم، إنّهم برفقة والدتهم
إنّنا مطلّقان

321
00:27:46,224 --> 00:27:50,581
كما أنّ ابتعادهم بدا في صالحهم
بعد ما جرى للجيران

322
00:27:52,783 --> 00:27:56,878
،سبق أن كلّمت المباحث
أخبرتهم بأنّي لم أرَ شيئاً

323
00:27:57,103 --> 00:27:58,125
ماذا أردتَ؟

324
00:27:59,239 --> 00:28:01,084
ما مدى معرفتكَ بـ(ريتا)؟

325
00:28:02,821 --> 00:28:05,117
لا أدري، كنّا جيراناً

326
00:28:05,614 --> 00:28:11,807
أجل، بيدَ أنّي لاحظتُ مدى تأثّركَ
بشأنها أمس الأوّل

327
00:28:13,848 --> 00:28:16,899
كانت صديقة، كان أمراً محزناً

328
00:28:17,746 --> 00:28:18,950
صديقة

329
00:28:20,168 --> 00:28:23,280
قيل لي إنّها قد تكون أكثر من ذلك

330
00:28:24,241 --> 00:28:28,747
،ربّاه، حسناً، لا أعلم بما سمعتَ
...ولكن كي تفهم الوقائع الحقيقيّة

331
00:28:28,777 --> 00:28:32,532
...كلّ ما فعلتُه و(ريتا) يوماً كان التقبيل
مرّة واحدة، هذا كلّ شيء، لم تكن ذات معنى

332
00:28:33,243 --> 00:28:35,744
أعني، كان زوجها دائم الغياب

333
00:28:36,122 --> 00:28:41,539
...على كلّ، علم (دكستر) بأمر الطيش و
جاء إلى هنا ولكمني

334
00:28:53,030 --> 00:28:56,040
...(ديكستر) -
إنّه نائم -

335
00:29:01,354 --> 00:29:04,704
جلبتُ بعض الثياب لتطالعها

336
00:29:08,536 --> 00:29:10,186
أين (أستور) و(كودي)؟

337
00:29:11,442 --> 00:29:14,000
في فندق مع جدّيهما

338
00:29:14,289 --> 00:29:16,689
كيف جرى الحديث معهما؟

339
00:29:18,214 --> 00:29:20,117
أستور) غاضبة)

340
00:29:21,349 --> 00:29:23,154
جلبوا لي قبّعة

341
00:29:23,564 --> 00:29:25,214
ستكون بخير

342
00:29:26,512 --> 00:29:29,462
لا أرى كيف، أمّها ماتت بسببي

343
00:29:30,280 --> 00:29:32,022
كلاّ، ليس صحيحاً

344
00:29:33,113 --> 00:29:35,313
بل ماتت بسبب قاتل الثالوث

345
00:29:35,638 --> 00:29:38,488
أعلم أنّكَ لا تنفكّ تلوم نفسكَ
ولكن لا يمكنكَ فعل ذلك

346
00:29:38,963 --> 00:29:41,685
لا يوجد ما كان بوسعكَ تغييره

347
00:29:41,715 --> 00:29:45,374
(كان بوسعي قتل (آرثر ميتشل"
"في أوّل فرصة سنحت لي

348
00:29:45,404 --> 00:29:47,139
(لقد أحببتَ (ريتا

349
00:29:48,165 --> 00:29:51,615
وما كنتَ لتسمح بأن يؤذيها شيء قطّ

350
00:29:51,979 --> 00:29:56,587
،كانت محظوظة بوجودكَ في حياتها
...أخبرتني بذلك مراراً وتكراراً

351
00:29:57,368 --> 00:30:00,793
كم شعرَت بأنّها محظوظة لأنّها وجدتكَ

352
00:30:18,320 --> 00:30:21,660
كنتُ أتساءل عن سبب جلوسكَ هنا
وحيداً لمدة طويلة

353
00:30:21,690 --> 00:30:23,464
والآن أدرك السبب

354
00:30:25,728 --> 00:30:27,778
قد دفعتُ لها لتقول ذلك

355
00:30:28,920 --> 00:30:29,920
حقّاً؟

356
00:30:30,566 --> 00:30:35,112
كلاّ، كنتُ أمزح -
وأنا أيضاً -

357
00:30:37,263 --> 00:30:41,823
إذن، ما عمل محلّل لطخات الدم
على أية حال؟

358
00:30:44,147 --> 00:30:45,147
اعذريني

359
00:31:01,992 --> 00:31:03,576
أهذه سيّارتكَ؟

360
00:31:04,512 --> 00:31:06,012
ما الحكاية؟

361
00:31:19,339 --> 00:31:20,647
يجب أن أنصرف

362
00:31:21,295 --> 00:31:24,923
أكلّ شيء على ما يرام؟ -
إنّه فيروس مَعديّ متفشٍ في المركز -

363
00:31:24,953 --> 00:31:26,453
أنا متأسّف جدّاً

364
00:31:27,071 --> 00:31:29,121
...سرّني لقاؤكَ

365
00:31:39,097 --> 00:31:42,404
محظوظة بوجودي في حياتها؟
ما كنتُ لأقول ذلك

366
00:31:42,904 --> 00:31:45,395
لقد وثقَت بي، والآن ماتت

367
00:31:54,313 --> 00:31:57,315
كما تقول أختكَ، أنا سامّ

368
00:31:59,152 --> 00:32:01,871
ستكونون جميعاً أفضل حالي من دوني

369
00:32:22,846 --> 00:32:25,996
"أحذف ماضيّ ولا أخلّف شيئاً"

370
00:32:35,004 --> 00:32:36,554
لقد استيقظتَ باكراً

371
00:32:39,482 --> 00:32:41,661
ما الأمر بالغ الأهميّة الذي تفعله هناك؟

372
00:32:41,696 --> 00:32:45,106
،"أتخلّص من كلّ آثاري"
لا شيء

373
00:32:45,153 --> 00:32:46,153
...(ديكستر)

374
00:32:52,715 --> 00:32:54,820
،اسمع، أعلم أنّ الحديث عن هذا صعب
...ولكن

375
00:32:54,850 --> 00:32:58,650
،الجنازة يوم غد
ولا يزال هنالك الكثير مما عليكَ فعله

376
00:32:58,720 --> 00:33:02,167
كتوقيع تسريح ضابط الوفيّات -
"يجب أن أجلب أدواتي" -

377
00:33:02,197 --> 00:33:04,291
ومراجعة قائمة الضيوف مرّة أخرى

378
00:33:04,321 --> 00:33:07,336
"وإحراق الحاوية" -
(والنعي يا (ديكستر -

379
00:33:07,482 --> 00:33:10,398
،لا يمكنني القيام بذلك نيابة عنكَ
يجب أن يصدر منكَ

380
00:33:10,428 --> 00:33:13,528
،وعليّ أن أملأ خزّان قاربي"
"فمعدل وقودي منخفض

381
00:33:14,528 --> 00:33:15,528
حسناً

382
00:33:16,631 --> 00:33:19,275
...ومقابلة المباحث أو الـ

383
00:33:19,757 --> 00:33:22,835
...الاستجواب" أو أيّاً كان ما يسموه"
ذلك أمر بالغ الأهميّة

384
00:33:22,865 --> 00:33:25,529
إنّهم حقراء لرغبتهم القيام بذلك اليوم
...ولكن

385
00:33:25,559 --> 00:33:29,059
قد يكون الذهاب إلى هناك
وإنهاء المسألة خيراً لكَ

386
00:33:31,573 --> 00:33:34,305
أمتأكّد من أنّكَ لا تريدني أن أرافقكَ؟

387
00:33:35,852 --> 00:33:37,811
لا أريدكِ، أنا بخير

388
00:33:40,760 --> 00:33:42,811
حسناً، سأغادر

389
00:33:46,290 --> 00:33:48,190
(كنتُ أفكّر بأمر (هاريسن

390
00:33:50,967 --> 00:33:53,267
...وكم يحتاج أمّه

391
00:33:53,302 --> 00:33:55,752
شخصاً محترماً في حياته

392
00:33:56,245 --> 00:33:58,045
قد فعلتِ لي كلّ شيء

393
00:33:58,959 --> 00:34:02,131
،ليس الآن وحسب، بل في حياتي كلّها
...ولكن

394
00:34:02,987 --> 00:34:05,637
يجب أن أسألكِ معروفاً إضافيّاً

395
00:34:06,292 --> 00:34:08,995
أن يكون ذلك الشخص هو أنتِ

396
00:34:11,239 --> 00:34:12,389
...وأن

397
00:34:14,230 --> 00:34:15,480
...تحبّيه

398
00:34:17,291 --> 00:34:19,227
كما لو كان ابنكِ

399
00:34:24,240 --> 00:34:25,778
إنّه ابني

400
00:34:27,462 --> 00:34:30,112
وسأكون موجودة في حياته، بالطبع

401
00:34:33,944 --> 00:34:36,779
ولكن الأهمّ من ذلك
أنّكَ موجود في حياته

402
00:34:38,824 --> 00:34:41,293
إنّكَ محترم وطيّب

403
00:34:42,887 --> 00:34:44,465
لستُ كذلك

404
00:34:47,807 --> 00:34:49,564
بلى

405
00:34:50,699 --> 00:34:52,344
بلى

406
00:35:22,387 --> 00:35:25,390
"(مركز شرطة (ميامي"

407
00:35:28,055 --> 00:35:29,718
ما مزاجها؟

408
00:35:33,175 --> 00:35:37,774
وما يدريني؟ -
لا أدري، ثمّة شائعة بأنّكما متزوّجان -

409
00:35:39,734 --> 00:35:45,434
،اسمع، عليّ محادثتها بشأن ما
وكنتُ أتساءل إن كان الوقت ملائماً

410
00:35:46,199 --> 00:35:47,699
...تذكّر وحسب

411
00:35:48,518 --> 00:35:50,493
أنّها الرئيسة

412
00:35:54,688 --> 00:35:57,098
"لا، لا تعليق آخر"

413
00:36:00,284 --> 00:36:03,334
"سفّاح يقتل زوجة شرطيّ"

414
00:36:03,430 --> 00:36:06,707
،لن تهدأ الصحافة
يريدون كافّة التفاصيل الدامية

415
00:36:06,742 --> 00:36:10,881
بماذا أخبرتهم؟ -
بما أخبرتُكَ به، ليست قضيّتنا -

416
00:36:11,609 --> 00:36:13,534
بماذا أخدمكَ؟

417
00:36:13,569 --> 00:36:18,473
...ثمّة أمر أعتقد أنّ عليكِ معرفته
...(يتعلّق بـ(ريتا

418
00:36:20,751 --> 00:36:23,820
حسناً -
و(إيليوت) جارها -

419
00:36:24,459 --> 00:36:29,756
...(كنتُ في المنزل مع (ديبرا
أقصد المحقّقة (مورغان)... ننظّف المكان

420
00:36:30,343 --> 00:36:33,622
وتحادثتُ مع (إيليوت) هذا

421
00:36:34,073 --> 00:36:39,724
...(اتضح أنّه كان بينه وبين (ريتا
علاقة صغيرة

422
00:36:39,819 --> 00:36:44,602
ما الذي يعنيه ذلك بالضبط؟ -
لم يحدث شيء في الواقع -

423
00:36:44,850 --> 00:36:48,258
ولكن يبدو أنّ (ديكستر) علم بالأمر

424
00:36:48,983 --> 00:36:53,495
لماذا تخبرني بهذا؟
إلامَ تلمّح؟

425
00:36:54,555 --> 00:36:58,188
لا ألمّح إلى شيء -
ولماذا تستجوب الشهود؟ -

426
00:36:58,218 --> 00:37:02,525
...لم أكن أستجوب، كنتُ هناك -
ماذا؟ تنظّف؟ بالله عليكَ -

427
00:37:02,707 --> 00:37:08,662
،(اسمعي، لو كان شخصاً آخر غير (ديكستر
لكنّا على الأقلّ نفكّر كالمحقّقين

428
00:37:08,985 --> 00:37:11,851
وما الذي يعنيه ذلك؟
ما الذي تقولينه دائماً؟

429
00:37:11,941 --> 00:37:15,963
،عندما تقتَل الزوجة
يكون الزوج هو الفاعل في 90% من الحالات

430
00:37:20,596 --> 00:37:22,125
(لاغويرتا)

431
00:37:23,926 --> 00:37:28,733
،انتظر لحظة، يجب أن أكمل المكالمة
سنكمل حديثنا لاحقاً

432
00:37:33,777 --> 00:37:35,997
حسناً، هلاّ كرّرت كلامك

433
00:37:51,049 --> 00:37:53,086
نعم؟ -
تلقيتُ مكالمة من المباحث للتوّ -

434
00:37:53,116 --> 00:37:54,796
بخصوص مقابلة أخيكِ

435
00:37:54,826 --> 00:37:58,049
لا تقولي لي، ماذا قال؟ -
لا شيء، فهو لم يحضر -

436
00:37:58,079 --> 00:38:03,051
"لذا فهم يطلبون ملفّه الوظيفيّ الآن" -
!اللعنة -

437
00:38:03,090 --> 00:38:04,990
أيقنتُ بأنّه كان عليّ مرافقتَه

438
00:38:05,020 --> 00:38:07,865
مورغان)؟) -
لم يكن ينقصني هذا -

439
00:38:07,895 --> 00:38:10,171
أجل، أنا وأنتِ على حدّ سواء -
"سأتّجه إلى المنزل الآن" -

440
00:38:10,201 --> 00:38:13,975
سأعرف ما حدث وسآخذه إلى هناك -
حسناً -

441
00:38:18,662 --> 00:38:20,101
ديكستر)؟)

442
00:38:21,782 --> 00:38:23,569
مَن تكونين بحقّ الجحيم؟

443
00:38:23,878 --> 00:38:25,408
عفواً؟

444
00:38:25,478 --> 00:38:27,871
مَن... تكونين بحقّ الجحيم؟

445
00:38:28,433 --> 00:38:33,269
،من الشقّة (10 أ) في الطبقة السفليّة
أنتِ الأخت، صحيح؟

446
00:38:33,299 --> 00:38:35,734
نعم، أسكن هنا -
سأغادر إذاً -

447
00:38:35,764 --> 00:38:39,434
قال إنّكِ ستعرفين ما تفعلين -
ماذا قال؟ لا... لا تغادري -

448
00:38:39,464 --> 00:38:40,464
انتظري

449
00:38:46,344 --> 00:38:49,366
"(ديكستر مورغان)" -
"فضلاً اترك رسالة بعد الصافرة" -

450
00:38:49,649 --> 00:38:51,122
خمّن من التقيتُ توّاً

451
00:38:51,152 --> 00:38:54,631
،صاحبة القطط اللعينة التي تسكن أسفلنا
كانت تطعم ابنكَ البوظة

452
00:38:54,661 --> 00:38:56,748
...لا أعرف مكانكَ

453
00:38:56,825 --> 00:38:58,974
أو لماذا تعتقد أنّ بوسعكَ الفرار
من المباحث

454
00:38:59,004 --> 00:39:01,453
...ولكن يجدر بكَ أن تعود إلى هنا

455
00:39:02,536 --> 00:39:05,434
تبّاً! (ديكستر)، أين أنتَ؟

456
00:39:09,328 --> 00:39:13,038
،آمل أنّكِ لا تمانعين اختياري هذا الثوب
...لقد كنتِ ترتديه عندما

457
00:39:13,068 --> 00:39:17,177
،التقينا أوّل مرّة
...ففكّرتُ بما أنّي لن أحضر جنازتكِ

458
00:39:17,765 --> 00:39:20,289
...بما أنّي لا أستحقّ حضورها

459
00:39:22,078 --> 00:39:24,331
(سيكون الأولاد بخير مع (ديب

460
00:39:25,630 --> 00:39:29,322
،أفضل حالاً بكثير من دوني
أظنّنا نتفق على ذلك

461
00:39:31,747 --> 00:39:34,204
لم أكن صادقاً معكِ قطّ

462
00:39:41,410 --> 00:39:43,867
أنا سفّاح، هذه حقيقتي

463
00:39:47,879 --> 00:39:51,684
،أعلم أنّني ضلّلتكِ للاعتقاد بأنّي إنسان
ولكنّي لستُ كذلك

464
00:39:52,225 --> 00:39:53,681
تلك كذبة

465
00:40:09,545 --> 00:40:13,232
ثمّة أشياء قليلة تحتاجها فعلاً"
"عندما تقرّر المضيّ قدماً

466
00:40:13,262 --> 00:40:16,397
"...ما تحتاجه حيثما حللتَ"

467
00:40:16,889 --> 00:40:19,065
"...مجموعة ملابس جيّدة"

468
00:40:26,318 --> 00:40:28,155
"...أدوات حرفتكَ"

469
00:40:33,395 --> 00:40:37,819
...وتذكار من ماضيكَ"
"ًذكرى لما أنتَ عليه حقيقة

470
00:40:44,444 --> 00:40:46,154
"...وكل ما عدا ذلك"

471
00:40:48,859 --> 00:40:50,331
"لا تحتاجه"

472
00:40:57,877 --> 00:40:59,577
"فأين أنتَ يا (هاري)؟"

473
00:41:01,071 --> 00:41:03,761
"تكلّم الآن أو اصمت إلى الأبد"

474
00:41:27,742 --> 00:41:31,211
"(قطعة من الحياة، (ميامي، فلوريدا"

475
00:41:33,591 --> 00:41:36,204
"أخفيتُ الكثيرين"

476
00:41:36,876 --> 00:41:40,130
"والآن دوري... لأختفي"

477
00:41:55,927 --> 00:41:58,083
المباحث الملاعين

478
00:42:03,584 --> 00:42:05,855
اللعنة يا (ديكستر)، لا تفعل ذلك

479
00:42:11,870 --> 00:42:14,215
"(اتصال من (ديب"

480
00:42:17,980 --> 00:42:19,422
"تجاهل"

481
00:42:23,756 --> 00:42:27,160
"لطالما جلب لي نسيم البحر الصفاء"

482
00:42:27,685 --> 00:42:33,666
،يصعب إيجاد أكسجين كافٍ على اليابسة"
"يصعب أن... أتنفّس

483
00:43:05,822 --> 00:43:06,822
مرحباً بكِ

484
00:43:06,940 --> 00:43:08,646
مرحباً... بكَ

485
00:43:09,637 --> 00:43:11,370
(أنا (ريتا

486
00:43:11,570 --> 00:43:14,157
أجل، أدري -
كنتُ أتفقدّكَ وحسب -

487
00:43:14,377 --> 00:43:17,009
أردتُ أن أنظر إن كانت حالكَ قد تحسّنت

488
00:43:17,593 --> 00:43:20,321
حالي أفضل بكثير -
"يسرّني سماع ذلك" -

489
00:43:20,351 --> 00:43:24,195
،طريقة هرعك مغادراً المطعم
...لا أدري، أحسستُ بأنّي قد أكون قد

490
00:43:24,225 --> 00:43:26,529
قلتُ شيئاً أهانكَ

491
00:43:26,539 --> 00:43:27,953
لا، لا خلاف بيننا

492
00:43:29,341 --> 00:43:31,165
أنتِ متفهّمة جدّاً

493
00:43:34,892 --> 00:43:37,570
لم أكن صادقة معكَ كليّاً

494
00:43:38,683 --> 00:43:41,183
لم تعلقي في زحام السير فعلاً؟

495
00:43:43,786 --> 00:43:48,280
،(لديّ طفلان، (أستور) و(كودي
إنّهما في التاسعة والسابعة

496
00:43:50,009 --> 00:43:51,509
أحبّ الأطفال

497
00:43:52,815 --> 00:43:53,815
حقّاً؟

498
00:43:54,262 --> 00:43:57,589
،نعم، إنّهم ممتعون
كما أنّ (ديبرا) سبق أن أخبرتني بذلك

499
00:43:59,079 --> 00:44:04,109
وزوجي السابق ومشاكلنا؟
هل أخبرتكَ بذلك؟

500
00:44:04,535 --> 00:44:05,935
نعم

501
00:44:07,211 --> 00:44:10,013
تعرف كلّ شيء عنّي إذاً

502
00:44:10,933 --> 00:44:12,737
أودّ معرفة المزيد

503
00:44:15,193 --> 00:44:16,576
...إذن

504
00:44:16,942 --> 00:44:21,085
ربما يجدر بنا التواعد مجدّداً يوماً ما

505
00:44:22,261 --> 00:44:27,451
أودّ ذلك، كثيراً، كثيراً

506
00:44:27,935 --> 00:44:32,714
،أعلم أنّه يجب عليّ إنهاء المكالمة الآن"
"...ولكن عليّ أن أقول التالي

507
00:44:34,114 --> 00:44:40,095
...أجهل السبب بالضبط، ولكنّكَ
تمنحني شعوراً طيّباً

508
00:44:40,587 --> 00:44:43,222
كأنّ الأوضاع قد تتغيّر

509
00:44:44,325 --> 00:44:45,840
...وأنتِ كذلك

510
00:44:46,185 --> 00:44:49,236
تجعليني أشعر بذلك... أيضاً

511
00:44:50,294 --> 00:44:51,591
"يسرّني أنّني اتصلتُ"

512
00:44:51,651 --> 00:44:56,200
...لا أدري، شعرتُ بأنّني
غير متأكّدة بشأن ما انتهت عليه الأمور

513
00:44:56,378 --> 00:44:59,875
،تعلم
...مثل أنّنا لم نودّع بعضنا كما يجب، لذا

514
00:45:01,193 --> 00:45:03,212
(مع السلامة يا (ريتا بينت

515
00:45:04,284 --> 00:45:06,478
(مع السلامة يا (ديكستر مورغان

516
00:45:13,751 --> 00:45:15,527
مع السلامة

517
00:45:18,232 --> 00:45:19,837
آسف

518
00:45:59,772 --> 00:46:02,260
أين مفتاح الحمّام اللعين؟

519
00:46:02,578 --> 00:46:05,131
أم عليّ أن أتغوّط على الأرض؟

520
00:46:10,485 --> 00:46:11,827
ما خطبكَ؟

521
00:46:12,116 --> 00:46:13,316
لا شيء

522
00:46:14,190 --> 00:46:17,516
متخلّف لعين، انقلع من هنا

523
00:46:17,780 --> 00:46:20,392
"إنّه محقّ، يجدر بي أن أمضي"

524
00:46:29,990 --> 00:46:31,902
أنتَ، أنتَ، أنتَ

525
00:46:33,659 --> 00:46:34,859
...قلتُ

526
00:46:35,165 --> 00:46:36,970
ما خطبكَ؟

527
00:46:38,450 --> 00:46:40,264
كان أسبوعي سيّئاً؟

528
00:46:40,891 --> 00:46:43,504
توفّيت زوجتي وكانت تلك غلطتي

529
00:46:44,338 --> 00:46:46,922
يؤسفني مصابكَ فعلاً

530
00:46:46,952 --> 00:46:50,236
ولكن لتذهب زوجتكَ الميتة إلى الجحيم

531
00:46:57,704 --> 00:47:00,026
لم أتعمّد يوماً أذيّتها

532
00:47:38,530 --> 00:47:43,293
هذا أوّل فعل إنسانيّ
(أراكَ تفعله مذ ماتت يا (ديكستر

533
00:47:44,411 --> 00:47:46,537
حسبتُكَ هجرتني

534
00:47:47,310 --> 00:47:48,998
أنا هنا

535
00:47:56,464 --> 00:47:58,740
...لا بأس يا بنيّ

536
00:48:00,103 --> 00:48:02,450
أن تظهر مشاعركَ

537
00:48:26,649 --> 00:48:32,079
،ليسوا أفضل حالاً من دونكَ
ولستَ أفضل حالاً من دونهم

538
00:48:33,127 --> 00:48:35,140
عليكَ أن ترجع

539
00:48:53,476 --> 00:48:55,708
تقول (ديب) إنّها موقنة بحضوره

540
00:48:56,974 --> 00:49:01,302
،يجدر به ذلك، إن لم نباشر قريباً
فسندفن (ريتا) على ضوء الشموع

541
00:49:07,001 --> 00:49:10,338
تأبى محادثتي الآن؟ أهذا ما في الأمر؟

542
00:49:11,314 --> 00:49:13,592
كنتُ أحاول محادثتكِ

543
00:49:17,396 --> 00:49:19,198
صدقتَ، حاولتَ

544
00:49:21,240 --> 00:49:25,441
...أريدكَ أن تفهم فحسب -
أخبريني إذاً -

545
00:49:25,471 --> 00:49:28,457
،كان بوسعي المطالبة بهذه القضيّة
...ولكنّ

546
00:49:29,391 --> 00:49:31,845
جزءاً منّي لم يرغب بذلك

547
00:49:32,585 --> 00:49:36,144
(قد ماتت (ريتا

548
00:49:38,076 --> 00:49:41,391
ماتت، وأفزعني ذلك

549
00:49:42,541 --> 00:49:45,673
كنّا متزوّجين قبلها بـ10 ساعات

550
00:49:46,568 --> 00:49:52,394
،كان (ديكستر) شاهداً على زواجنا
...وبحسب علمي، كان معنا عندما كانت

551
00:49:52,843 --> 00:49:55,030
...تتعرّض لـ -
أعلم -

552
00:49:56,932 --> 00:49:59,824
لم أشأ أن يتمّ تذكيري بذلك

553
00:50:00,755 --> 00:50:03,288
لم أشأ أن أحقّق

554
00:50:04,421 --> 00:50:09,028
...أردتُ وحسب
أردتُ وحسب أن يكون يوم زفافنا

555
00:50:11,119 --> 00:50:13,214
(لا يعجبني ذلك يا (أنجل

556
00:50:13,519 --> 00:50:16,174
،لا يعجبني الشعور الذي ينتابني جرّاء ذلك
لا أعرف كيف أتعامل وإيّاه

557
00:50:16,204 --> 00:50:17,637
(ماريا)

558
00:50:19,986 --> 00:50:21,125
ماذا؟

559
00:50:22,879 --> 00:50:24,921
لا أحد يعرف

560
00:50:32,946 --> 00:50:36,302
ما الأهمّ من جنازة زوجته؟

561
00:50:37,309 --> 00:50:39,529
قد بدأت صدور الناس تضيق

562
00:50:40,065 --> 00:50:46,731
،(شكراً لوصفكَ ما هو واضح يا (كوين
كأنّي حمقاء غفلت عن ذلك

563
00:50:48,129 --> 00:50:51,567
هل نعيتَ أحدهم يوماً؟ -
كلاّ -

564
00:50:51,597 --> 00:50:57,343
،لا يمكنني فعل ذلك وعملاء المباحث أولئك
أولئك المفترسون ينتظرونه

565
00:50:57,933 --> 00:51:01,389
اسمعي، هنالك ما قد يتوجّب عليكِ معرفته

566
00:51:01,930 --> 00:51:06,395
ماذا؟ -
لا يسهل قول ذلك -

567
00:51:06,700 --> 00:51:09,914
خاطبتُ الجار (إيليوت) أمس الأوّل

568
00:51:09,944 --> 00:51:12,649
ماذا؟ -
...أعلم أنه ما كان عليّ أن -

569
00:51:49,767 --> 00:51:51,982
...كان فؤادها رحباً

570
00:51:54,547 --> 00:51:56,906
يتسع لكلينا

571
00:51:58,839 --> 00:52:00,618
لا بدّ أنّه كان كذلك

572
00:52:01,513 --> 00:52:03,639
...بل إنّي لم أكن إنساناً

573
00:52:07,279 --> 00:52:09,366
لمّا التقينا أوّل مرّة

574
00:52:10,452 --> 00:52:13,279
لم أتوقّع تغيّر ذلك

575
00:52:13,828 --> 00:52:17,510
مدّت يدها
ووجدَت شيئاً ما كنت أعلم بوجوده

576
00:52:19,218 --> 00:52:21,680
ما ضرّت امرءاً قطّ

577
00:52:22,472 --> 00:52:24,481
كانت بريئة

578
00:52:27,344 --> 00:52:29,886
...وماتت ميتة وحشيّة و

579
00:52:30,883 --> 00:52:32,567
...وأعجز عن

580
00:52:35,217 --> 00:52:37,048
إصلاح ذلك

581
00:52:44,390 --> 00:52:48,118
...ولكنّي أدرك أنّ عليّ أن أحاول

582
00:52:51,094 --> 00:52:55,527
هنا في (ميامي) مع الناس
...الذين عرفوها و... و

583
00:52:59,197 --> 00:53:01,007
واهتمّوا لأمرها

584
00:53:03,732 --> 00:53:05,601
وأحبّوها

585
00:53:12,689 --> 00:53:14,521
"كما أحببتُها"

586
00:53:21,249 --> 00:53:25,814
<font color="#9999">hash137 هاشم </font> :ترجمة

