﻿1
00:00:02,326 --> 00:00:03,859
يا الهي

2
00:00:03,894 --> 00:00:05,295
يسوع كان خياري الثاني

3
00:00:05,329 --> 00:00:07,063
يا الهي,قدر ذلك

4
00:00:07,097 --> 00:00:09,597
كنت أحاول أن اظهار الارتباط بك,ابي

5
00:00:09,632 --> 00:00:11,400
أعلم,ولكن ماذا لو غيرت رأيك؟

6
00:00:11,434 --> 00:00:12,434
ماذا لو لم تسر الامور بخير-
أغير رأيي؟-

7
00:00:12,468 --> 00:00:13,735
انت والدي إلى الأبد

8
00:00:13,769 --> 00:00:14,970
...أعلم,لكن ماذا لو

9
00:00:15,004 --> 00:00:16,305
أعتقدت ان هذا سيجعلك سعيدا

10
00:00:16,339 --> 00:00:18,206
وأعتقد انك ستبتسم أو تبكي

11
00:00:18,241 --> 00:00:20,642
ليس هذا التعبير بوجهك

12
00:00:20,676 --> 00:00:22,277
لابد انها مؤلمة كالعاهرة

13
00:00:22,312 --> 00:00:23,845
أو تقول ذلك,مؤثر للغاية

14
00:00:23,879 --> 00:00:25,079
أعتقد أننا نبالغ في رد الفعل

15
00:00:26,714 --> 00:00:27,949
تعلمين,لقد كان صادم

16
00:00:27,983 --> 00:00:29,183
هذا كل شيء,اتعلمين؟

17
00:00:29,217 --> 00:00:30,985
لقد اعجبني؟

18
00:00:31,019 --> 00:00:32,486
احببته,أعتقد أنه رائع

19
00:00:32,520 --> 00:00:34,121
انه رائع

20
00:00:34,156 --> 00:00:35,156
كات

21
00:00:35,190 --> 00:00:36,991
اهلا (جوني) ليس نجم روك

22
00:00:37,025 --> 00:00:38,125
أمي؟

23
00:00:39,461 --> 00:00:42,028
الجنس والمخدرات والروك أند رول

24
00:00:42,063 --> 00:00:44,097


25
00:00:44,131 --> 00:00:45,966


26
00:00:46,000 --> 00:00:48,301
لأنني لا أريد أن أموت

27
00:00:48,336 --> 00:00:49,635
مجهول

28
00:00:49,670 --> 00:00:51,504


29
00:00:51,538 --> 00:00:53,373


30
00:00:53,407 --> 00:00:54,907


31
00:00:54,942 --> 00:01:01,578
ترجمة:ريهام ميتال

32
00:00:59,612 --> 00:01:01,646


33
00:01:01,681 --> 00:01:03,015
لا,لا,لا تعانقيني

34
00:01:03,049 --> 00:01:04,984
بدون عناق,من فضلك

35
00:01:05,018 --> 00:01:06,585
حسنا,لا بأس

36
00:01:06,619 --> 00:01:07,953


37
00:01:07,988 --> 00:01:09,154
افا),يا الهي)

38
00:01:09,189 --> 00:01:10,755
تبدين مثيرة

39
00:01:10,790 --> 00:01:13,292
(كيف الحال,(كات

40
00:01:13,326 --> 00:01:14,994
أنظروا إلينا

41
00:01:15,028 --> 00:01:16,527
نعم-
جميعنا معا مرة أخرى-

42
00:01:16,561 --> 00:01:18,929
عائلة واحدة كبيرة سعيدة-
ما الذي تفعلينه هنا؟-

43
00:01:19,473 --> 00:01:23,810
جئت لرؤية فتاتي الصغيرة
في المدينة الكبيرة؟

44
00:01:23,845 --> 00:01:26,079
ألديك وشم جديد

45
00:01:26,113 --> 00:01:27,614
نعم-
انه من اجله-

46
00:01:27,649 --> 00:01:29,049
هذا لطيف,اين خاصتي؟

47
00:01:29,083 --> 00:01:31,384
كان علي عمل واحد لكي
لانه يكره وشمه

48
00:01:31,419 --> 00:01:33,619
لماذا؟ هل تكره اللون؟

49
00:01:33,654 --> 00:01:36,088
انه لا يحب الالتزام

50
00:01:36,122 --> 00:01:38,190
ألم توشم اسم (جيجي)؟

51
00:01:38,224 --> 00:01:40,626
لا,لا,لم يفعل

52
00:01:40,661 --> 00:01:43,529
...لدي هذا-
رائع-

53
00:01:43,564 --> 00:01:45,765
عملته باليوم الثاني من ولادتها

54
00:01:45,799 --> 00:01:47,399
(ولكن وشمت اسم (افا

55
00:01:47,434 --> 00:01:49,201
لا,لا,لم يفعل ذلك ايضا

56
00:01:49,235 --> 00:01:50,802
لدي هذا

57
00:01:50,836 --> 00:01:54,706
لكنه لن يوشم اسمي

58
00:01:54,740 --> 00:01:58,309
تبا,مؤخرتها لا تزال مثالية تماما

59
00:01:58,343 --> 00:02:00,912
فعلت ذلك وانت لم تفعل؟

60
00:02:00,947 --> 00:02:02,614
(عليك وشم اسم (افا

61
00:02:02,648 --> 00:02:04,182
(واسم (جيجي

62
00:02:04,216 --> 00:02:06,184
وتوقف عن كونك الملك

63
00:02:06,218 --> 00:02:07,618
لا اتخيل انني الملك,حسنا

64
00:02:07,652 --> 00:02:08,919
أنا الأصلي

65
00:02:08,954 --> 00:02:10,621
هذا ما انا عليه

66
00:02:10,655 --> 00:02:11,622
أعني,كل احمق في الشارع

67
00:02:11,656 --> 00:02:12,623
لديه الآن الوشم

68
00:02:12,657 --> 00:02:13,958
ما عداك

69
00:02:13,992 --> 00:02:14,925
أنا أتحدث عن الفترة القديمة

70
00:02:14,960 --> 00:02:16,277
فقط السائقون ونجوم موسيقى الروك

71
00:02:16,278 --> 00:02:18,095
ومشاة البحرية ورجال الاطفاء لديهم وشم

72
00:02:18,129 --> 00:02:20,130
وشوم رائعة
مثل فتيات

73
00:02:20,164 --> 00:02:22,733
مثل زهر مشتعلة

74
00:02:22,767 --> 00:02:24,801
أسماء بطولية
...والآن ماذا 

75
00:02:24,835 --> 00:02:27,311
كل أبيض نحيف احمق تريه

76
00:02:27,312 --> 00:02:30,200
لديه وشم اسلاك
شائكة على ذراعه

77
00:02:30,201 --> 00:02:31,741
الناس السود يوشمون ايضا؟

78
00:02:31,775 --> 00:02:33,425
هذا ليس منطقي
أسود على أسود

79
00:02:33,426 --> 00:02:34,324
لا يمكنك حتى قراءتها

80
00:02:34,325 --> 00:02:36,012
(لقد حدقت بالكتف الأيمن ل(ليبرون جيمس

81
00:02:36,046 --> 00:02:37,220
على مدى السنوات العشر الماضية

82
00:02:37,221 --> 00:02:38,860
ما زلت لا أستطيع فهم ما موشوم هناك

83
00:02:38,861 --> 00:02:41,017
هل هو رأس اسد
او تمثال الحرية؟

84
00:02:41,051 --> 00:02:42,784
أنا لا أعرف,لكن اقول لك شيئا

85
00:02:42,819 --> 00:02:44,119
هذا هو السبب بعدم
حصولي على الوشم

86
00:02:44,153 --> 00:02:45,654
أنا الأصلي

87
00:02:45,688 --> 00:02:47,122
أنا لست خائفا

88
00:02:47,156 --> 00:02:48,757
أنا المتمرد

89
00:02:48,791 --> 00:02:51,627
أنا المتمرد

90
00:02:54,296 --> 00:02:56,031
بالاضافة الى انه يخاف من الإبر

91
00:02:56,065 --> 00:02:57,265
عندي حساسية

92
00:02:57,299 --> 00:02:58,366
الامر مختلف تماما

93
00:02:58,400 --> 00:02:59,464
انتي تعرفين,يصيبني طفح جلدي

94
00:02:59,465 --> 00:03:02,737
نعم لديك حساسية

95
00:03:08,276 --> 00:03:10,745
هل ممنوع التدخين هنا؟

96
00:03:10,779 --> 00:03:11,679
ما هذا؟

97
00:03:11,713 --> 00:03:13,080
ماذا؟

98
00:03:13,115 --> 00:03:15,016
وشم الصاعقة في الورك

99
00:03:15,050 --> 00:03:18,284
هذه؟ انه مجرد شيء قديم

100
00:03:18,318 --> 00:03:20,253
حسنا,أنا لم أره قط من قبل في حياتي

101
00:03:20,287 --> 00:03:21,521
نعم,لأنني ارتدي

102
00:03:21,555 --> 00:03:23,456
ملابس متحفظة في ولاية أوهايو

103
00:03:23,490 --> 00:03:26,760
أعتقد أن الامور القديمة
تظهر الان علي

104
00:03:26,794 --> 00:03:29,162
لكنني أعرف الرمز
(هذا رمز (فلاش

105
00:03:29,196 --> 00:03:30,630
كان واحد من العازفين

106
00:03:30,665 --> 00:03:32,665
قديما بفرقة الوثنيين

107
00:03:32,699 --> 00:03:34,633
حسنا

108
00:03:34,668 --> 00:03:37,335
الامر ليس مهم

109
00:03:37,370 --> 00:03:42,474
ولكن قبلا كان من المقرر أن
نذهب في جولة غنائية مع فرقة الوثنيين

110
00:03:42,508 --> 00:03:44,576
وذلك لم يحدث
لأن والدك انفصل عنهم

111
00:03:44,610 --> 00:03:46,545
فلاش) تزوج)

112
00:03:46,579 --> 00:03:49,214
فلاش) وانا استمرينا بعد ذلك قليلا) 

113
00:03:49,248 --> 00:03:50,514
حقا؟

114
00:03:50,549 --> 00:03:53,051
وقررت ان احصل على هذا الوشم

115
00:03:53,085 --> 00:03:57,922
كنت سأكشف ذلك له وأرى ردة الفعل

116
00:03:57,956 --> 00:03:59,757
ولكن بعد ذلك الفرقة تفككت

117
00:03:59,792 --> 00:04:02,259
ثم تبين لي انني حامل منك

118
00:04:02,294 --> 00:04:07,030
وقررت الهرب مع طفلتي الجميلة

119
00:04:07,065 --> 00:04:11,134
بعض الاشياء مقررة
ان تحدث والاخرى ليس كذلك

120
00:04:13,171 --> 00:04:16,073
هل يمكن أن أتحدث إليكي في
غرفة نومي الآن,من فضلك؟

121
00:04:16,107 --> 00:04:17,974
وقت أم وابنتها

122
00:04:18,009 --> 00:04:19,509
رائع-
نعم-

123
00:04:22,914 --> 00:04:25,147
تبا

124
00:04:25,182 --> 00:04:26,248
أنا لم أفعل شيء

125
00:04:26,282 --> 00:04:28,684
...حبيبتي,أنا 

126
00:04:28,719 --> 00:04:31,553
هنا فقط

127
00:04:31,588 --> 00:04:33,022
متى حصلتي على وشم (فلاش)؟

128
00:04:33,056 --> 00:04:34,656
عام 1992-
هذا هراء,أمي-

129
00:04:34,691 --> 00:04:36,058
انتبهي بكلامك معي

130
00:04:36,093 --> 00:04:37,326
لماذا لم اراه حتى اليوم؟

131
00:04:37,360 --> 00:04:38,928
لان هذا البنطال منخفض

132
00:04:38,962 --> 00:04:40,329
ليست معتادة على هذا الشيء

133
00:04:40,363 --> 00:04:42,363
(كوكو كا كاليفورنيا السيدة (روبنسون

134
00:04:42,397 --> 00:04:43,531
ما تعنين؟

135
00:04:43,565 --> 00:04:44,966
انتي تحاولين صفعي

136
00:04:45,000 --> 00:04:46,634
ماذا؟

137
00:04:46,668 --> 00:04:48,302


138
00:04:48,337 --> 00:04:50,371


139
00:04:50,405 --> 00:04:51,773
انتي تحاولين سرقة صديقي

140
00:04:51,807 --> 00:04:54,475
حبيبتي,هل تضاجعتي معه؟

141
00:04:54,509 --> 00:04:55,944
...لا,ولكن سأفعل 

142
00:04:55,978 --> 00:04:57,245
اذن هو ليس صديقك

143
00:04:57,279 --> 00:04:58,645
(كيف أكون السيدة (وتيتنسون

144
00:04:58,679 --> 00:05:00,714
إذا لم يحدث شيء بينكم؟

145
00:05:00,749 --> 00:05:02,182
لأنني أعرفك

146
00:05:02,217 --> 00:05:03,984
انتي لم ترتدين هذا منذ سنوات

147
00:05:04,018 --> 00:05:06,854
لم تعيري أي اهتمام
في نيويورك لي أو لموسيقاي

148
00:05:06,888 --> 00:05:09,356
حتى رأيت على حسابي
في تويتر (فلاش) وكيف هو مثير

149
00:05:09,390 --> 00:05:11,591
لذا حملتي مهبلك واتيتي الى هنا

150
00:05:11,626 --> 00:05:13,660
وتحاولين رمي مهبلك على صديقي

151
00:05:13,694 --> 00:05:15,394
حسنا,اليك هذا

152
00:05:15,428 --> 00:05:17,563
أنا لست هنا لاكون ساقطة

153
00:05:17,597 --> 00:05:20,933
أنا هنا لأمنعك من
فعل شيئ غبي

154
00:05:20,968 --> 00:05:23,102
الجنس داخل الفرقة لا يجدي

155
00:05:23,137 --> 00:05:24,603
والدك خير مثال

156
00:05:24,638 --> 00:05:28,107
لقد دمر فرقة الوثنيين

157
00:05:28,142 --> 00:05:30,643
أنا لست في هذه الفرقة بعد الآن

158
00:05:30,677 --> 00:05:31,810
أنتي معهم

159
00:05:31,844 --> 00:05:33,245
أنا أفكر في حياتك المهنية

160
00:05:33,279 --> 00:05:34,612
انتي لستي ساقطة

161
00:05:36,115 --> 00:05:37,983
حسنا,يمكننا الجلوس في غرفتك

162
00:05:38,017 --> 00:05:39,384
ونناقش ذلك طول يوم

163
00:05:39,418 --> 00:05:42,120
أو يمكننا الذهاب لتدريباتكم

164
00:05:42,155 --> 00:05:45,556
ونعرف (فلاش) يحب من
وكم انتي متوهمة

165
00:05:45,591 --> 00:05:47,993


166
00:05:48,027 --> 00:05:50,060
هذا الشي-
نعم,انه جيد-

167
00:05:50,095 --> 00:05:52,029
قل لها,الجنس ضمن الفرقة لا ينجح

168
00:05:52,063 --> 00:05:54,031
(هذا صحيح,(فليتوود ماك

169
00:05:54,065 --> 00:05:57,134
(او اسئل (جورج مايكل
او من لوطي اخر

170
00:05:57,169 --> 00:05:59,336
أندرو ريدجيلي
لا تسألني لماذا أعرف ذلك

171
00:05:59,370 --> 00:06:00,671
اراكم في التدريب

172
00:06:00,705 --> 00:06:02,306
ساقطة غبية

173
00:06:02,340 --> 00:06:04,308
ماذا قلتي-
قلت ساقطة-

174
00:06:04,342 --> 00:06:05,875
هذا ما توقعته

175
00:06:05,910 --> 00:06:07,877
خمني ماذا,بأحدى الايام
عندما تكونين على رأس هذه الفرقة

176
00:06:07,912 --> 00:06:10,313
ستحبين هذه الساقطة

177
00:06:11,581 --> 00:06:12,949
جوني) اتبعها)

178
00:06:12,983 --> 00:06:14,617
(ولا تسمح لها أن تكون وحدها مع (فلاش

179
00:06:14,651 --> 00:06:15,919
حسنا

180
00:06:20,981 --> 00:06:23,128
هل تضاجعتم مرة قبلا؟

181
00:06:23,129 --> 00:06:26,586
لا,ولكن مرة كنت بحالة سكر
وتلاطفنا قليلا,في عام 1992

182
00:06:26,587 --> 00:06:28,022
...تسكعنا قليلا,ولكن 

183
00:06:28,056 --> 00:06:29,623
لم اضاجعها

184
00:06:29,658 --> 00:06:31,859
حسنا,من الافضل ان لا تسمح
لها ان تثيرك

185
00:06:31,893 --> 00:06:33,827
بماذا؟-
بحلمتها-

186
00:06:33,862 --> 00:06:35,362
لا تثار

187
00:06:35,396 --> 00:06:37,064
انا مثار من قبلك

188
00:06:37,098 --> 00:06:38,898
انظر,انها عازمة على انفصالنا

189
00:06:38,932 --> 00:06:40,299
هل تعرف عن الوشم؟

190
00:06:40,333 --> 00:06:42,669
فقط البسي بسرعة وتعالي إلى هنا

191
00:06:42,703 --> 00:06:44,403
لا أريد التعامل معها بمفردي

192
00:06:44,437 --> 00:06:45,538
حسنا,حبيبي,سأفعل

193
00:06:45,572 --> 00:06:47,840
حسنا,حبيبتي

194
00:06:47,875 --> 00:06:48,908
نعم؟

195
00:06:48,942 --> 00:06:50,877
كيف كانت تبدو؟

196
00:06:56,215 --> 00:06:57,382


197
00:06:57,416 --> 00:06:58,950
نظروا على التفاصيل

198
00:06:58,985 --> 00:07:00,251
انه مثل القديم

199
00:07:00,252 --> 00:07:03,055
أعرف؛ كنت أحاول أن خلق انطباع

200
00:07:03,056 --> 00:07:04,322
حدث

201
00:07:04,323 --> 00:07:05,482
فعلت ذلك للتو

202
00:07:05,483 --> 00:07:09,127
هل لديك وشم؟

203
00:07:09,162 --> 00:07:11,362
أتذكر كيف كنت دائما
تقول ان الفرقة تعني الكثير لك

204
00:07:11,397 --> 00:07:13,831
أكثر مما تعني ألي؟

205
00:07:13,865 --> 00:07:15,066
الوثنيين

206
00:07:15,100 --> 00:07:16,333
يا الهي

207
00:07:16,367 --> 00:07:18,002


208
00:07:18,036 --> 00:07:19,336
لقد عملته قبل

209
00:07:19,370 --> 00:07:21,806
ان اجدك تضاجع زوجتي

210
00:07:21,840 --> 00:07:24,541
تعمقت كثيرا بالفرقة

211
00:07:24,576 --> 00:07:29,245
تجد شيء أو شخص ما
تهتم له

212
00:07:29,279 --> 00:07:31,447
(تقبل هذا (جوني

213
00:07:31,481 --> 00:07:33,449


214
00:07:33,483 --> 00:07:35,685
احب ان اسمع ما عملتيه

215
00:07:35,720 --> 00:07:36,853
هل كتبتي؟

216
00:07:36,887 --> 00:07:38,454
نعم,لقد كتبت

217
00:07:38,488 --> 00:07:42,258
(لقد بعت الاغنية الى (لشيريل كرو 

218
00:07:42,292 --> 00:07:43,593
رائع

219
00:07:43,627 --> 00:07:45,861
(و(وسيندا ويليامز
اغنية اخرى

220
00:07:45,895 --> 00:07:46,862
رائع

221
00:07:46,896 --> 00:07:48,230
انها طريقة جيدة للعيش

222
00:07:48,264 --> 00:07:49,932
بدون التعامل مع الشهرة

223
00:07:49,966 --> 00:07:52,467
أتريدون أن تعرفوا بما أنا
مشهورة في بلدتي الصغيرة؟

224
00:07:52,501 --> 00:07:55,904
الطماطم-
أحب الطماطم-

225
00:07:55,939 --> 00:07:57,272
لا تفوتي دائرة الضوء؟

226
00:07:57,306 --> 00:08:01,710
لا,لا,ضوئي من ضوء القمر الكبير

227
00:08:01,745 --> 00:08:04,245
والسماء الواسعة المليئة بالنجوم في كل ليلة

228
00:08:04,279 --> 00:08:07,949
فقط انا وخيولي

229
00:08:07,983 --> 00:08:10,918
بالحقيقة,لقد كتبت لحن مؤخرا

230
00:08:10,953 --> 00:08:14,288
وجعلني افكر بك

231
00:08:14,322 --> 00:08:16,023
أنا؟-
نعم-

232
00:08:16,058 --> 00:08:17,625
هيا

233
00:08:17,659 --> 00:08:20,593
جهزوا الأتكم بسرعة ان اردتم ذلك

234
00:08:20,628 --> 00:08:21,628
رائع-
افعلها-

235
00:08:21,662 --> 00:08:22,996
انهضوا

236
00:08:29,670 --> 00:08:32,538


237
00:08:32,573 --> 00:08:35,308
حبيبي,فات الاوان

238
00:08:35,342 --> 00:08:37,843


239
00:08:37,878 --> 00:08:41,513
فات الاوان اكثر مما تعتقد

240
00:08:41,547 --> 00:08:44,283


241
00:08:44,317 --> 00:08:49,822
ليس هناك وقت للتساءل

242
00:08:49,856 --> 00:08:58,163
ما الذي يمكننا فعله بشكل مختلف

243
00:08:58,197 --> 00:09:00,631
حبيبي,فات الاوان

244
00:09:00,666 --> 00:09:03,067


245
00:09:03,102 --> 00:09:09,473
في ليلة باردة سقطت

246
00:09:09,508 --> 00:09:12,276
بيوم خطير

247
00:09:12,310 --> 00:09:15,478


248
00:09:15,513 --> 00:09:22,152
الغد ينادي

249
00:09:22,187 --> 00:09:24,822


250
00:09:24,856 --> 00:09:32,295
ليست هناك
طريقة سحرية سهلة للخروج

251
00:09:32,329 --> 00:09:34,864
لا

252
00:09:34,898 --> 00:09:38,667
انه محزن

253
00:09:38,702 --> 00:09:44,906
الوضع جنوني

254
00:09:44,941 --> 00:09:46,875


255
00:09:48,544 --> 00:09:50,011


256
00:09:50,046 --> 00:09:51,412


257
00:09:51,447 --> 00:09:53,248
...والدتك تريني 

258
00:09:53,282 --> 00:09:55,483
ترينا جميعا,لحن جديد

259
00:09:55,517 --> 00:09:57,752
نعم,كنا نقوم بذلك الشيء

260
00:09:57,786 --> 00:09:58,920
نعم,كنا نقوم بذلك الشيء

261
00:09:58,955 --> 00:10:00,188
ما الشيء؟-
هيا-

262
00:10:00,223 --> 00:10:01,256
...الشيء الذي كنا

263
00:10:01,290 --> 00:10:02,323
أريد أن مشاهدة هذا الشيء

264
00:10:02,357 --> 00:10:03,924
رهاب),اخرج من هنا)

265
00:10:03,959 --> 00:10:05,259
انها بدأت تسخن الامور

266
00:10:05,260 --> 00:10:06,393
وداعا,يا رفاق

267
00:10:06,427 --> 00:10:10,231
كات),انتي وانا في المطبخ الآن)

268
00:10:10,265 --> 00:10:13,868
أنت وأنا في الرواق الخلفي الآن

269
00:10:13,902 --> 00:10:16,370
سوف أتعامل معك لاحقا

270
00:10:16,404 --> 00:10:19,105
وبعد ذلك عليك التعامل معي

271
00:10:19,139 --> 00:10:21,241
(ارجوك اجعل (فلاش) يختار (كات

272
00:10:21,275 --> 00:10:22,775
من الجميل ان تعرف على اي جانب انت

273
00:10:22,809 --> 00:10:26,445
أنا على جانب الرب

274
00:10:26,480 --> 00:10:28,547
هل ترغب في مضاجعة أمي؟

275
00:10:28,582 --> 00:10:30,049
لا,أنا لا

276
00:10:30,084 --> 00:10:31,650
...بالطبع لا,ولكن-
ولكن ماذا؟-

277
00:10:31,685 --> 00:10:33,086
لماذا هناك "ولكن"؟

278
00:10:33,120 --> 00:10:35,154
أنا لا أعرف,كوني حول أمك اليوم

279
00:10:35,189 --> 00:10:37,655
جعلني ابدوا أصغر

280
00:10:37,690 --> 00:10:38,723
أصغر منها

281
00:10:38,758 --> 00:10:40,592


282
00:10:40,626 --> 00:10:42,460
انا لم أكن صادق مع
اي شخص كما كنت معك

283
00:10:42,495 --> 00:10:43,996
ولا حتى مع زوجتي السابقة

284
00:10:44,030 --> 00:10:48,166
ولهذا السبب جائني هذا التساؤل
أنه ربما,ربما فقط

285
00:10:48,201 --> 00:10:49,467
ان عمري كبير عليك

286
00:10:49,502 --> 00:10:52,771
هل سبق ان تسائلتي هذا السؤال؟

287
00:10:52,805 --> 00:10:56,007
حسنا,ربما مرة أو مرتين

288
00:10:56,041 --> 00:10:57,341
بماذا فكرتي؟

289
00:10:57,376 --> 00:10:58,976
شعرك خفيف

290
00:10:59,011 --> 00:11:00,444
شعري ليس خفيف-
حسنا-

291
00:11:00,478 --> 00:11:02,146
انه رقيق,ولكنه ليس خفيف

292
00:11:02,180 --> 00:11:03,580
وتسائلت ماذا سيكون الجنس

293
00:11:03,615 --> 00:11:04,581
بعد عشر سنوات

294
00:11:04,616 --> 00:11:06,050
سأخذ الحبوب

295
00:11:06,084 --> 00:11:07,151
لا أحتاج لها

296
00:11:07,185 --> 00:11:08,552
ولكن إذا احتجت,ولن احتاج 

297
00:11:08,586 --> 00:11:09,553
لا,ولكن ماذا لو خصيتيك ترهلت؟

298
00:11:09,587 --> 00:11:11,254
إذا ترهلت خصيتيك؟

299
00:11:11,289 --> 00:11:13,723
حسنا,خصيتاي لا تترهل
لان لدي دعامة سيك جيك
ملاحظة:يقصد دعامة الحماية التي توضع على
خصيتين لاعبي الركبي للحماية من الصدمات وهنا يقصد القوة

300
00:11:13,757 --> 00:11:14,925
عذرا,ماذا لديك؟

301
00:11:14,959 --> 00:11:16,927
خصيتاي قوية

302
00:11:16,961 --> 00:11:18,628
أنا نجم روك

303
00:11:18,662 --> 00:11:21,664
السراويل الضيقة والخصيتان التي لا تتطابقان

304
00:11:21,698 --> 00:11:23,666
حسنا,الآن انت تبدوا كبير

305
00:11:23,700 --> 00:11:26,236
عمري 50,لكن خصيتاي بعمر 17

306
00:11:27,537 --> 00:11:30,505
بصدق تام

307
00:11:30,540 --> 00:11:31,873
بصدق تام

308
00:11:31,908 --> 00:11:33,108
اجل

309
00:11:33,143 --> 00:11:39,048
أنك تنجذب إلى أمي؟

310
00:11:39,082 --> 00:11:41,438
سأكون كاذبا إذا قلت لا

311
00:12:06,050 --> 00:12:08,518
يعجبني البنطال الجينز عليك

312
00:12:08,552 --> 00:12:10,286
تعجبني اثدائك

313
00:12:10,321 --> 00:12:12,522
شكراً

314
00:12:12,556 --> 00:12:14,391
(عليك الرحيل (كات

315
00:12:14,425 --> 00:12:16,691
ماذا,انتي الشرطي الجديد في المدينة؟

316
00:12:16,726 --> 00:12:18,494
(ستكسرين قلب (جيجي

317
00:12:18,528 --> 00:12:19,628
من أين حصلتي على تلك الأقراط,بالمناسبة؟

318
00:12:19,662 --> 00:12:21,163
أنها تجعل عينيك لامعة

319
00:12:21,197 --> 00:12:23,865
انها رائعة,أليس كذلك؟
اشتريتها من نوردستروم

320
00:12:23,900 --> 00:12:26,535
اسمعي,انا و(جيجي) قضينا
الكثير من الوقت معا

321
00:12:26,569 --> 00:12:29,104
لذا,أنا أشعر أنني أعرفها
جيدا من الداخل والخارج

322
00:12:29,139 --> 00:12:31,006
حسنا,ثمن الشقة دفع من قبلي

323
00:12:31,041 --> 00:12:33,207
وايجار الاستوديو دفع من قبلي

324
00:12:33,242 --> 00:12:34,442
(لا,الامر ليس حول المال (كات

325
00:12:34,476 --> 00:12:36,010
بل هو حول المال

326
00:12:36,045 --> 00:12:37,378
افا) هو حول المال)

327
00:12:37,413 --> 00:12:38,712
والشهرة ايضا

328
00:12:38,747 --> 00:12:41,282
وذلك هو مستقبل طفلتي

329
00:12:41,316 --> 00:12:44,392
من أين حصلتي على الأحذية؟-
من الانترنيت-

330
00:12:45,542 --> 00:12:46,620
أنها تجعل ساقيك متناغمة

331
00:12:46,655 --> 00:12:48,456
انها متناغمة,كأرجل الحمار الوحشي

332
00:12:48,490 --> 00:12:50,424
حقا؟ كيف ذلك؟-
انه رائع-

333
00:12:50,458 --> 00:12:51,925
للساقين والمؤخرة

334
00:12:51,959 --> 00:12:54,061
بالرغم من عدم وجود صديق

335
00:12:54,095 --> 00:12:55,754
فهمت

336
00:12:55,755 --> 00:12:58,290
حسنا,اذن انتي وحيدة في ولاية أوهايو

337
00:12:58,325 --> 00:13:01,627
لا تملكين أي رجل يهتم بك

338
00:13:01,661 --> 00:13:03,895
...لذلك جئتي الى هنا تحاولين اثارة 

339
00:13:03,930 --> 00:13:05,231


340
00:13:05,265 --> 00:13:06,565
أنا لست وحيدة

341
00:13:06,600 --> 00:13:08,566
حقا؟هل لديكي شخص ما؟

342
00:13:08,601 --> 00:13:11,168
اني اضاجع رجل الجي بي اس

343
00:13:13,639 --> 00:13:16,207
لديه ركبتين مثير

344
00:13:16,242 --> 00:13:18,843
كنت من كبار عملاء الأمازون
خلال الأشهر الثلاثة الماضية

345
00:13:18,877 --> 00:13:21,279
استمعي لي

346
00:13:21,313 --> 00:13:23,214
انا لا أسعى لسرقة صديقها

347
00:13:23,249 --> 00:13:24,748
انا أحاول انقاذها

348
00:13:24,782 --> 00:13:26,916
من الوقوع في نفس الأخطاء التي فعلناها

349
00:13:26,951 --> 00:13:29,219
هذا لا يرضي الاولاد

350
00:13:29,254 --> 00:13:31,455
حقا؟هل انتي خبيرة في الأطفال الآن؟

351
00:13:31,489 --> 00:13:34,424
حسنا,أنا خبيرة
(عندما يتعلق الأمر ب(جيجي

352
00:13:34,459 --> 00:13:35,992
انا وهي مقربين جدا

353
00:13:36,026 --> 00:13:38,094
وأنها تراني أمها البديلة

354
00:13:38,129 --> 00:13:41,464
(حسنا,اسمح لي أن اوضح هذا,(افا

355
00:13:41,498 --> 00:13:44,133
السبب بكونك قريبة من طفلتي

356
00:13:44,167 --> 00:13:46,435
لأنك لست والدتها

357
00:13:46,470 --> 00:13:47,936
حسنا

358
00:13:47,971 --> 00:13:50,773
الامهات البديلات,لا يحتاجون للحمل

359
00:13:50,807 --> 00:13:53,609
الامهات البديلات لم يدفعوا
بشر صغير

360
00:13:53,644 --> 00:13:55,578
من أعضائهن التناسلية الضيقة

361
00:13:55,612 --> 00:13:57,112
وثم يكبروهم

362
00:13:57,147 --> 00:13:58,946
كات),لم أكن أقصد أي شيء هنا)

363
00:13:58,981 --> 00:14:03,752
الأمهات البديلات يكونن
على وفاق مع بناتهم

364
00:14:03,786 --> 00:14:05,453
يذهبون للشرب معهم

365
00:14:05,488 --> 00:14:08,757
يتناقشون على الرجال
من لديه أفضل مؤخرة او قضيب أكبر

366
00:14:08,791 --> 00:14:09,891


367
00:14:09,925 --> 00:14:13,395
وفي الوقت نفسه
أنا الأم الحقيقية

368
00:14:13,429 --> 00:14:15,796
وهو ما يعني أنني لست
صديقتها المفضلة

369
00:14:15,830 --> 00:14:17,498
انا التي تتأكد

370
00:14:17,532 --> 00:14:19,300
من انها لا تصاب بأذى

371
00:14:19,334 --> 00:14:21,802
بنفس الخطأ الذي وقت به سابقا

372
00:14:21,836 --> 00:14:25,972
جيجي) هي أغنيتي)

373
00:14:26,007 --> 00:14:28,375
وانتي تريدين الحصول على جميع الارباح

374
00:14:31,446 --> 00:14:33,713
اذهبي واكتبي أغنيتك اللعينة؟

375
00:14:40,921 --> 00:14:43,523
شعرك يبدوا رائع,بالمناسبة

376
00:14:45,659 --> 00:14:47,460
شكرا

377
00:14:47,494 --> 00:14:49,828
أنا فقط أشعر ان
الامر كله خطأي

378
00:14:49,862 --> 00:14:51,363
لماذا,هل انت من اتصل بأمي

379
00:14:51,397 --> 00:14:53,665
وقلت لها ما يحدث بيني و(فلاش)؟

380
00:14:53,700 --> 00:14:55,066
اتعتقدين اني مخادع؟

381
00:14:55,100 --> 00:14:56,201
انت ضدنا من اول يوم

382
00:14:56,235 --> 00:14:57,836
...حبيبتي,من الصعب

383
00:14:57,870 --> 00:14:59,504
...ان تفهمين لانك

384
00:14:59,539 --> 00:15:02,106
ابي,إذا كنت ستقول لي
...انني صغيرة لافهم

385
00:15:02,141 --> 00:15:03,608
سوف انتزع كعب حذائي

386
00:15:03,643 --> 00:15:06,144
واقفز عليك من الطاولة

387
00:15:11,483 --> 00:15:13,784
أنا أفكر بما هو أفضل لكي

388
00:15:13,819 --> 00:15:14,885
لا,لا تفكر بشأني

389
00:15:14,919 --> 00:15:16,119
فكر في نفسك

390
00:15:16,154 --> 00:15:17,722
فكر في ما تريد

391
00:15:17,756 --> 00:15:19,490
حسنا,انظري إلى هؤلاء الرجال
القادمين انهم بعمرك

392
00:15:19,524 --> 00:15:21,124
انظري,رجال وسيمين-
انا غير مهتمة-

393
00:15:21,159 --> 00:15:23,860
وانهم ليسوا في
الفرقة معك؟

394
00:15:23,894 --> 00:15:25,194
أنا لا أحب الرجال الذين بعمري

395
00:15:25,229 --> 00:15:26,563
انت تعلم,أنا لا أحب الرجال الذين بعمري

396
00:15:26,597 --> 00:15:28,030
انهم مهووسون بأنفسهم
انهم غير مجديين

397
00:15:28,065 --> 00:15:30,367
انهم لا ينتبهون

398
00:15:30,401 --> 00:15:33,670
لا,أنا أستمع
لكن شعري غير مرتب

399
00:15:33,704 --> 00:15:34,971
أبي؟

400
00:15:35,005 --> 00:15:36,840
نعم

401
00:15:36,874 --> 00:15:39,709
انا احب (فلاش)؟

402
00:15:39,744 --> 00:15:41,677
أنا لا أعرف كم من الوقت
(سأبقى معجبة ب(فلاش

403
00:15:41,711 --> 00:15:43,512
ولا أعرف كيف تسير الامور

404
00:15:43,546 --> 00:15:45,414
لكني اتبع ما أشعر به الآن

405
00:15:45,448 --> 00:15:48,751
أنا آسفة,لاني لست كبيرة ومتهالكة

406
00:15:48,785 --> 00:15:51,787
ومليئة بكل هذه الحكمة

407
00:15:51,821 --> 00:15:54,923
التي حصلت عليها من مسيرتي

408
00:15:54,957 --> 00:15:57,058
وفرقتي والخمر
وتعاطي المخدرات مع فرقتي

409
00:15:57,093 --> 00:15:58,092
حتى الفقود

410
00:15:58,126 --> 00:15:59,727
حسنا,استمعي

411
00:15:59,762 --> 00:16:02,129
لا يوجد شيء
يمكنني القيام به حيال الماضي

412
00:16:02,163 --> 00:16:06,701
ولكن كل ما يمكنني القيام به
هو في الوقت الحالي

413
00:16:06,735 --> 00:16:08,636
لذلك سأعدك

414
00:16:08,670 --> 00:16:11,038
سأعمل على نفسي 

415
00:16:11,072 --> 00:16:13,908
وسأحاول إصلاح اخطائي

416
00:16:13,942 --> 00:16:15,909
بعدها ربما يمكنني اصلاحك

417
00:16:18,178 --> 00:16:19,379
يا الهي

418
00:16:19,414 --> 00:16:20,614
ماذا؟

419
00:16:20,648 --> 00:16:23,082
(لقد اقتبست من فرقة (كولدبلاي

420
00:16:23,117 --> 00:16:24,418
لا,لم افعل-
نعم,فعلت-

421
00:16:24,452 --> 00:16:26,252
قلت,اصلحك-
يا الهي-

422
00:16:26,287 --> 00:16:27,921
اتعرف ما هو الاكثر إحباطا؟

423
00:16:27,955 --> 00:16:30,390
ماذا؟-
لقد اثرت بي-

424
00:16:32,091 --> 00:16:33,626
وإليك ما سنفعله

425
00:16:33,660 --> 00:16:35,761
نحن لا نستطيع السيطرة
(على ما يحدث مع (فلاش

426
00:16:35,796 --> 00:16:37,463
هناك شيء واحد يمكننا ضمانه

427
00:16:37,497 --> 00:16:39,064
...يمكننا السيطرة عليه الآن,وهو

428
00:16:39,098 --> 00:16:40,433
ماذا؟

429
00:16:40,467 --> 00:16:43,402
في أي جزء من جسدي تريدين وشم اسمك

430
00:16:43,437 --> 00:16:46,271
عفوا

431
00:16:46,306 --> 00:16:48,140
أيمكنني الحصول على جيمسونس,من فضلك؟

432
00:16:48,174 --> 00:16:49,474
أتريد الروك أو نيت,يا سيدي؟

433
00:16:49,508 --> 00:16:50,775
اريد زجاجة كاملة

434
00:16:50,810 --> 00:16:52,610
سأثمل هذه الليلة

435
00:16:52,645 --> 00:16:55,112
قلت يمكنني الاختيار

436
00:16:55,147 --> 00:16:57,482
تريدين اختيار المكان؟

437
00:16:57,516 --> 00:16:58,683
...حبيبتي هذا 

438
00:16:58,717 --> 00:16:59,851
اعتقد قلت انك تحبني

439
00:16:59,885 --> 00:17:00,985
فالنقول بالمؤخرة

440
00:17:01,019 --> 00:17:02,019
حسنا

441
00:17:05,057 --> 00:17:12,062
ليست هناك
طريقة سحرية سهلة للخروج

442
00:17:12,096 --> 00:17:14,431
لا

443
00:17:14,466 --> 00:17:17,468
انه محزن

444
00:17:17,502 --> 00:17:24,206
والوضع جنوني

445
00:17:24,240 --> 00:17:26,476


446
00:17:26,510 --> 00:17:28,611
أترين,أعتقد ان هذا يتناسب افضل

447
00:17:28,645 --> 00:17:31,948
نعم,وانا سرقتها

448
00:17:31,982 --> 00:17:33,315
احببت اللحن

449
00:17:36,219 --> 00:17:38,654
هل تذكر كيف كنا لا نقهر

450
00:17:38,689 --> 00:17:42,924
عندما كنا بعمر 21؟

451
00:17:42,959 --> 00:17:44,559
انها طفلتي

452
00:17:46,829 --> 00:17:49,783
انت كبير جدا,انت بعمر جدها

453
00:17:55,204 --> 00:17:57,137
أنا اناسبك

454
00:17:57,171 --> 00:17:59,473
صحيح؟

455
00:17:59,508 --> 00:18:01,542
أعني,لدينا نفس الذوق في الموسيقى

456
00:18:01,576 --> 00:18:03,511
لدينا نفس الذوق في الأفلام والاطعمة

457
00:18:03,545 --> 00:18:08,315
وننام بالسرير بنفس الوقت؟

458
00:18:08,349 --> 00:18:11,351
10:00؟ 10:30؟

459
00:18:11,386 --> 00:18:14,220
قبل الحفل,09:30

460
00:18:20,594 --> 00:18:24,196


461
00:18:24,231 --> 00:18:26,065
اتعزفين بهذه البيانو لكي
أم من اجلي؟

462
00:18:33,239 --> 00:18:36,708
الآن نحن رسميا بمؤخرتك

463
00:18:36,743 --> 00:18:38,677
أنا مندهش انك وشمت الأسماء هناك

464
00:18:38,711 --> 00:18:41,046
هذا مضحك

465
00:18:41,080 --> 00:18:43,281
من الآن فصاعدا انتي بمؤخرة والدك

466
00:18:43,315 --> 00:18:46,251
وسيبقى اسم (جيجي) إلى الأبد

467
00:18:46,285 --> 00:18:47,785
بالطبع خلال خمس سنوات

468
00:18:47,819 --> 00:18:49,587
التجاعيد ستجعلها غير قابل للقراءة

469
00:18:49,621 --> 00:18:50,721
...نعم,ولكن بعد ذلك 

470
00:18:50,756 --> 00:18:53,791
سوف تقرء:المعطي

471
00:18:53,825 --> 00:18:55,593
علي اخباركم,رأسي يؤلمني بشدة

472
00:18:55,627 --> 00:18:57,261
ومؤخرتي تحترق

473
00:18:57,295 --> 00:18:59,430
انا اتألم بشدة

474
00:18:59,464 --> 00:19:01,432
حبيبي,أتريد بعض القهوة؟

475
00:19:01,466 --> 00:19:04,435
لا,انا بحاجة الى بعض المورفين

476
00:19:04,469 --> 00:19:05,669
هل لديك البعض منه في مخبأك؟

477
00:19:05,703 --> 00:19:06,703
لدي شيئا منه

478
00:19:06,737 --> 00:19:07,704
كيف الحال-
اهلا-

479
00:19:07,738 --> 00:19:09,272
اهلا

480
00:19:09,306 --> 00:19:10,440
ماذا تفعل؟-
ما يجري بحق الجحيم؟-

481
00:19:10,474 --> 00:19:11,875
ماذا تفعل؟

482
00:19:11,909 --> 00:19:12,909
ما بال سراويلكم اليوم؟

483
00:19:12,944 --> 00:19:13,910
يا الهي

484
00:19:13,945 --> 00:19:14,878


485
00:19:14,912 --> 00:19:16,780
احببته

486
00:19:16,814 --> 00:19:18,448


487
00:19:18,482 --> 00:19:19,783
إنتظر دقيقه

488
00:19:19,817 --> 00:19:20,750
ماذا كنت تغطي؟

489
00:19:20,785 --> 00:19:21,784
لا شيء

490
00:19:21,818 --> 00:19:23,052
ما هذا؟-
لا شيء-

491
00:19:23,086 --> 00:19:24,419
دعني أرى ذلك

492
00:19:24,454 --> 00:19:25,588
انتظر

493
00:19:25,622 --> 00:19:26,889
إنتظر

494
00:19:26,923 --> 00:19:28,523
هناك واحد جديد وهناك اخر قديم

495
00:19:28,558 --> 00:19:30,125
انت تغطي شيء

496
00:19:30,159 --> 00:19:31,694
(كاكا) كانت (كاكا)

497
00:19:31,728 --> 00:19:32,695
(كانت (كاكا) قبل ان تكون (جيجي

498
00:19:34,731 --> 00:19:37,733
وهو ما يعني
(ربما انه ضاجع (ليدي غاغا

499
00:19:37,767 --> 00:19:39,300
انها استخدمته,ثم رمته

500
00:19:39,334 --> 00:19:40,434
(واجه الامر (فلاش

501
00:19:40,469 --> 00:19:41,736
يا الهي,حسنا

502
00:19:41,770 --> 00:19:43,337
نعم,سأعترف (كات)؟

503
00:19:43,371 --> 00:19:46,173
(لقد عبثت مع (ليدي غاغا
بدأنا العزف معا

504
00:19:46,208 --> 00:19:49,477
حصلت على هذا الوشم في سياتل
لاحاول الحصول على اهتمامها

505
00:19:49,511 --> 00:19:51,312
ثم انتقلت الى لوس انجلوس
وحصلت على انتباهها

506
00:19:51,346 --> 00:19:53,280
انظري,لقد اعترف

507
00:19:53,315 --> 00:19:56,149
حبيبتي,انتي لا تريدين
بقايا (ليدي غاغا),صحيح؟

508
00:19:56,183 --> 00:19:58,752
(حسنا,هو اراد (غاغا

509
00:19:58,786 --> 00:20:01,021
والآن يريدني

510
00:20:01,055 --> 00:20:03,356
أعتقد أن هذه صحبة مميزة

511
00:20:03,390 --> 00:20:05,859
(إذا قال:(تايلور سويفت
ستكون ردة الفعل مختلفة

512
00:20:11,127 --> 00:20:12,999
نعم

513
00:20:13,033 --> 00:20:16,068
حسنا,لقد بذلت قصارى جهدي

514
00:20:16,103 --> 00:20:18,838
حاولت بكل ما عندي من الحيل
ولكنك اختاريتي رجلك

515
00:20:18,872 --> 00:20:21,974
اذن,انتبهي على طفلتي,ايها الأم البديلة

516
00:20:22,009 --> 00:20:24,043
سأفعل ايها الام الحقيقية

517
00:20:24,077 --> 00:20:26,145


518
00:20:26,179 --> 00:20:28,881
سوف اراكم في وقت لاحق على المسرح

519
00:20:28,915 --> 00:20:31,349
ما زلتي تعتقدين انني عاهرة؟

520
00:20:31,383 --> 00:20:33,051
أعتقد أنك عاهرة

521
00:20:33,085 --> 00:20:34,418
ولكن ما زلت أحبك

522
00:20:34,453 --> 00:20:36,655
وأنا كذلك

523
00:20:36,689 --> 00:20:38,256
تعال الى هنا؟

524
00:20:38,290 --> 00:20:40,058
تبا

525
00:20:40,092 --> 00:20:41,559
تبا

526
00:20:41,593 --> 00:20:44,763
لقد لطخت وشم والدك

527
00:20:44,797 --> 00:20:45,997


528
00:20:47,966 --> 00:20:49,004
ماذا؟

529
00:20:54,480 --> 00:20:55,480


530
00:20:55,514 --> 00:20:56,780
ماذا؟-
أجلس-

531
00:20:56,815 --> 00:20:57,759
لا أريد أن أجلس

532
00:20:57,760 --> 00:21:00,284
أريد أن اعرف لماذا وشم
والدك مسح

533
00:21:00,319 --> 00:21:02,852
حسنا,اجلس واهدئ
وسوف اقول لك

534
00:21:02,886 --> 00:21:05,021
حسنا

535
00:21:05,055 --> 00:21:06,289
لا أستطيع الجلوس

536
00:21:06,324 --> 00:21:07,424
لأن لدي وشم حقيقي

537
00:21:07,458 --> 00:21:09,526
لقد تألمت به

538
00:21:09,560 --> 00:21:11,728
حسنا,لماذا اوهمتيني؟

539
00:21:11,762 --> 00:21:15,599
حصلت على وشم وهمي لأنني
لم اكن على استعداد للارتباط بك

540
00:21:15,633 --> 00:21:18,268
حتى اكون على يقين من أنك
على استعداد للارتباط بي

541
00:21:18,302 --> 00:21:19,635
انا مرتبط بك,حبيبتي

542
00:21:19,669 --> 00:21:20,936
لقد وشمت على مؤخرتي

543
00:21:20,970 --> 00:21:23,105
لذا عليك الحصول على واحد,أليس كذلك؟

544
00:21:23,140 --> 00:21:25,307
ستحصلين على وشم

545
00:21:25,342 --> 00:21:26,975
لم تفعلين ذلك

546
00:21:27,010 --> 00:21:29,245
هل تذكر عندما
سألتك هل تحبني

547
00:21:29,279 --> 00:21:30,446
وأنت ترددت؟

548
00:21:30,480 --> 00:21:32,681
حبيبتي

549
00:21:32,715 --> 00:21:34,383
نعم

550
00:21:38,120 --> 00:21:39,820
ترددت

551
00:21:39,855 --> 00:21:42,524
أنا لا أعرف لماذا
ولكني لا اتردد الآن

552
00:21:42,558 --> 00:21:44,592
في واقع الأمر

553
00:21:44,627 --> 00:21:48,163
لقد وشمت اسمك على مؤخرتي الى الابد

554
00:21:48,197 --> 00:21:50,532
أنا أعلم,لكنك قلت ان الامر معقد

555
00:21:50,566 --> 00:21:52,333
قلت ان العلاقة معقدة

556
00:21:52,368 --> 00:21:54,568
وشعورك نحوي معقد للغاية

557
00:21:54,602 --> 00:21:55,735
فعلت

558
00:21:58,039 --> 00:21:59,739
أنا فقط بحاجة الى مزيد من الوقت

559
00:21:59,774 --> 00:22:03,143
أحتاج قليلا من الوقت لأيشعر بالأمان

560
00:22:03,178 --> 00:22:06,980
لأنني أريد أن أتأكد لكي
يكون الوشم حقيقي

561
00:22:07,014 --> 00:22:08,482
حسنا-
حسنا؟-

562
00:22:08,516 --> 00:22:09,650
لكي ذلك

563
00:22:09,684 --> 00:22:11,284
سأعمل وشم

564
00:22:11,318 --> 00:22:13,752
أريد ان اريك اياه
اذا كان يعجبك

565
00:22:13,787 --> 00:22:15,854
انها زهرة مشتعلة

566
00:22:15,889 --> 00:22:18,924
قلت سابقا انها رائعة,أليس كذلك؟

567
00:22:18,958 --> 00:22:20,359
نعم,فعلت

568
00:22:20,394 --> 00:22:22,662
سأعملها على الورك

569
00:22:22,696 --> 00:22:24,063
هناك الكثير من النيران

570
00:22:24,097 --> 00:22:34,531
ترجمة:ريهام ميتال

571
00:22:25,566 --> 00:22:27,199


572
00:22:27,233 --> 00:22:29,867


573
00:22:29,902 --> 00:22:32,904


574
00:22:32,938 --> 00:22:35,207


575
00:22:35,241 --> 00:22:38,543


576
00:22:38,578 --> 00:22:42,080


577
00:22:42,216 --> 00:22:46,012
