﻿1
00:00:01,020 --> 00:00:02,587
"...((سابقًا في ((الأصليين"

2
00:00:02,588 --> 00:00:05,718
الآن أناس مثلي يقتّلهم
أمثالك بالخارج

3
00:00:05,753 --> 00:00:09,278
.بنفس ميقات وصول معرفتك القديمة

4
00:00:09,279 --> 00:00:12,584
إذًا جئت كلّ تلك المسافة
.لإبداء تحذير

5
00:00:12,619 --> 00:00:16,713
حياة كلّ مصّاص دماء موصولة
.بمصّاص الدماء الأصليّ بادئ السلسلة

6
00:00:16,748 --> 00:00:18,755
إن قتل مصّاص دماء أصليّ
.يمحو سلسلة كاملة من الوجود

7
00:00:18,756 --> 00:00:22,089
إن وددت معرفة دوري حيال
الخطر الذي تواجهه حاليًا

8
00:00:22,124 --> 00:00:24,170
"فثمّة شيء يتحتّم أن تراه"

9
00:00:24,205 --> 00:00:27,699
نبض قلبك العتيق قويّ طبعًا
.مقارنة بشخص يتربّصه خطر كهذا

10
00:00:27,700 --> 00:00:30,809
،إن كان لديك تحذير لتبديه ياحبّ
.فيجدر أن تتوكّلي وتبديه

11
00:00:30,845 --> 00:00:34,482
،إن تحقّقت هذه النبوءة
فستذهب ريحكم جميعًا

12
00:00:34,517 --> 00:00:38,753
،واحد بيد صديق، وواحدة بيد عدوّ
.وواحد بيد فرد من أسرته

13
00:00:38,788 --> 00:00:40,975
إنّك اكتسبت أعداء لا يحصيهم العدَّ

14
00:00:41,010 --> 00:00:43,649
،وفي ظلّ حرب سلاسل التحوُّل
.فإنّك الآن اكتسبت أعدائي أيضًا

15
00:00:43,650 --> 00:00:46,961
،أيّ امرئ يشاء قتلي
.سيسعى الآن لقتلك

16
00:00:46,996 --> 00:00:49,672
،من الآن فصاعدًا
.لا يمكنك الوثوق بأحد سواي

17
00:00:54,019 --> 00:00:56,907
،)ساحة (مارسيليا"
"عام 1002 م

18
00:01:00,736 --> 00:01:04,803
ذكراي عن (لوشان) تعود لحين"
"سعدت فيه أسرتنا

19
00:01:04,939 --> 00:01:10,229
كان حالنا طيّبًا، أو كان طيّبًا بالنسبة"
"لمصّاصي دماء يختبؤون على مرأى العيان

20
00:01:10,264 --> 00:01:15,979
كل امرئ في (مارسيليا) كان عالقًا"
"(في عبوديّة الكونت المتغطرس (تريستن

21
00:01:16,014 --> 00:01:18,820
"(وأخته السيّدة (أورورا"

22
00:01:18,821 --> 00:01:22,689
بعد تفكير مليّ، فلأمكنني بذل"
"المزيد لمنع ما حدث تاليًا

23
00:01:22,724 --> 00:01:26,628
لكن حتّى الحياة الأبديّة"
"لا يمكن إعكاس مجرياتها

24
00:01:26,629 --> 00:01:28,131
.إبداع مذهل يا سيّدي

25
00:01:28,132 --> 00:01:33,522
،إنّها شيء بسيط لتمضية يوم مملّ
.لكنّي سأقبله كإطراء من صديق

26
00:01:33,557 --> 00:01:38,458
،وكصديق أقصدك الآن
.ثمّة معروف ألتمسه منك

27
00:01:42,080 --> 00:01:44,480
.(للسيّدة (أورورا

28
00:01:44,481 --> 00:01:48,117
،إن وصلته إليها سرًّا
.فسأدين لك بامتنان أبديّ

29
00:01:48,119 --> 00:01:53,124
أهو تصريح عن العشق؟
!يا لها من مبادرة جسورة

30
00:01:53,125 --> 00:01:57,707
بيننا انجذاب متبادل منذ طفولتنا

31
00:01:57,742 --> 00:02:03,046
منذ طفولتي، ومركزي بالحياة
.يمنعني من البوح بنواياي

32
00:02:03,081 --> 00:02:04,736
!ليتها تبارح هذا المكان معي

33
00:02:04,737 --> 00:02:10,712
،لا أنصحك بهذه الفكرة
.كما أن أسرتي تحتاجك

34
00:02:10,747 --> 00:02:15,653
لكن إقامة أسرتك هنا لا يتعيّن
أن تطول عن ذلك بأيّ حال

35
00:02:15,688 --> 00:02:18,661
.(ليس في ظلّ جموح أخيك (كول

36
00:02:18,696 --> 00:02:21,199
رجال الدين المحلّيّين يعتقدون
.أن شياطين قد هاجمت الضحايا

37
00:02:21,389 --> 00:02:23,947
.ستضطرّون للفرار قريبًا

38
00:02:23,992 --> 00:02:28,545
وبوسع (أورورا) وإيّاي الهرب
.معكم لمعاونتكم في مساعيكم

39
00:02:28,596 --> 00:02:31,399
.(أرجوك يا (نيكلاوس

40
00:02:31,930 --> 00:02:35,349
،لأعطيتها الملاحظة بنفسي
.لكنّ غيرة (تريستن) طاغية

41
00:02:35,384 --> 00:02:41,897
،لا يمكنني أن أقربها
.لكنّك لا تخشاه أو أيّ مخلوق سواه

42
00:02:50,887 --> 00:02:54,924
،وأملًا في إثناء (لوشان) عن عزمه"
"أخبرته أن (أورورا) لم تقبل ملاحظته

43
00:02:54,925 --> 00:02:57,825
"وخِلت أن الأمر انقضى"

44
00:02:58,286 --> 00:03:01,737
أنّى أخبره أن (أورورا) عاشقة"
"لرجل آخر بالفعل؟

45
00:03:06,947 --> 00:03:13,474
،لكن (لوشان) كان عاشقًا متيّمًا"
"وفي حالة استماتة، لاحقها

46
00:03:14,164 --> 00:03:17,435
.كلّا -
.ما حرى أن ترى هذا -

47
00:03:17,470 --> 00:03:21,794
.لقد وثقت فيك -
.صهٍ، يتعيّن أنّي هنا للتعبُّد -

48
00:03:21,829 --> 00:03:25,748
...إن وجدك أحد هنا -
.فات الأوان، الحرس قادمون -

49
00:03:26,521 --> 00:03:28,326
.حتمًا الوصيفات رأينه يدخل

50
00:03:28,327 --> 00:03:31,298
،طالما علم الحرس
.إذًا سيتم إعلام (تريستن) نفسه

51
00:03:31,333 --> 00:03:35,128
.سأتصدّى لهم -
.كلّا يا (نيكلاوس)، إنّه أخي -

52
00:03:35,163 --> 00:03:39,757
أتخالينه يحفل؟ أتجهلين سجيّة
!الرجل الذي ترافقينه؟ إنّه وحش

53
00:03:39,792 --> 00:03:43,332
...لوشان) يا صديقي) -
.لسنا بصديقين -

54
00:03:43,367 --> 00:03:47,955
ارحل رجاءً من ذات الشرفة
.التي جئت عبرها

55
00:03:47,990 --> 00:03:50,910
.ارحل يا (نيكلاوس) أرجوك

56
00:03:50,945 --> 00:03:54,822
!لوشان)، اتّبعني) -
.ارحل يا (لوشان)، الوقت ينفذ -

57
00:03:54,823 --> 00:03:56,244
!أسرع

58
00:03:58,493 --> 00:04:00,626
.أنت

59
00:04:03,345 --> 00:04:04,881
.اقبضا عليه

60
00:04:04,967 --> 00:04:10,939
وهكذا فإن (لوشان) حقيق بتصنيفيّ
...(الصديق والعدوّ ووفقًا لنبوءة (فريا

61
00:04:10,940 --> 00:04:15,682
،عليك الحذر من الصديق والعدوّ
.(لكن دعنا لا ننسَ الأسرة يا (نيكلاوس

62
00:04:15,717 --> 00:04:19,872
،طالما (لوشان) حقيق بتصنيفين من 3
.فأقترح أن نقتله كالأيام الخوالي

63
00:04:19,907 --> 00:04:21,350
كالأيام الخوالي؟

64
00:04:21,351 --> 00:04:25,555
أخي، أتساءل من برأيك ضمن أسرتنا
يتَّسم بأقوى نزعة للخيانة؟

65
00:04:25,556 --> 00:04:26,690
!بالله عليك يا أخي

66
00:04:26,691 --> 00:04:31,046
وقبلما نقتل (لوسيان) فلديّ
أسئلة معيّنة تحتاج لإجابة

67
00:04:31,081 --> 00:04:35,599
وأهمّهم، ما الذي يفعله هنا؟

68
00:04:35,600 --> 00:04:41,565
،وبخصوص سم المذؤوب
لمَ كذب عليك حياله وأنت ربيب تحوّله؟

69
00:04:41,600 --> 00:04:45,859
أخشى أنّنا قد نلجأ لسلوك عذب
.من القرون الوسطى يا أخي

70
00:04:46,593 --> 00:04:48,354
.تستخدم ضمير الجمع

71
00:04:48,389 --> 00:04:53,650
إذن أعتبر بذلك أنّك ستتواضع
.لمساعدة أخيك النغل

72
00:04:55,989 --> 00:05:00,859
هل سامحتني أخيرًا؟ -
...سأفكّر في مسامحتك -

73
00:05:01,928 --> 00:05:05,573
(لمّا تسامحك (هيلي) وتنهض (جيا
.من الموت وتنطفئ جهنَّم

74
00:05:05,608 --> 00:05:10,785
أما الآن فدعنا نأمل ألّا تعوّق
.صداقتك بـ (لوسيان) مهمّتنا

75
00:05:12,770 --> 00:05:16,885
"الأصليّون) - الموسم الثالث)"
"(( الحلقة الـ 3: (( أراك في الجحيم أو في نيو أورلينز

76
00:05:24,085 --> 00:05:27,203
سيّد (كاسل) أنا المحقق
.(كيني) من شرطة (نولا)

77
00:05:27,956 --> 00:05:30,448
.أودّ طرح بضع أسئلة عليك

78
00:05:30,593 --> 00:05:34,160
طبعًا، لديك أم لديّ؟

79
00:05:34,776 --> 00:05:38,967
،للضحيّتين السمات عينها
الثراء والعائلة ذات الثروة المتوارثة

80
00:05:38,968 --> 00:05:42,638
النجاح والتعلُّم والعيش على
.نحوٍ منهمك في الملذّات

81
00:05:42,639 --> 00:05:47,018
.إذًا المجرم شخص واحد، ولا وجود لمقلّد -
.(ليس أيّ شخص، إنّه (لوشان -

82
00:05:47,053 --> 00:05:48,043
.أراهن بشهادتي على ذلك

83
00:05:48,045 --> 00:05:51,358
وهذا لا يسوّغ لصديقك المحقق
.سرقة حاسوبي النقّال

84
00:05:53,117 --> 00:05:58,782
،)هذا مؤاتٍ، رسالة من (كيني
.لوشيان) لديهم في المخفر)

85
00:05:59,157 --> 00:06:00,624
.عليّ التوجّه لهناك

86
00:06:00,625 --> 00:06:03,161
لعلّهم يحتاجون عونًا من النوع
.الذي يعجز مسدس عن تقديمه

87
00:06:03,162 --> 00:06:06,471
،سأجيء معك
.أودّ سماع أقواله

88
00:06:14,657 --> 00:06:19,313
،أنتم، هذا ليس مهرجانًا لموسيقى الجاز
.لدى بعضنا رُضَّع يحتاجون للنوم

89
00:06:32,272 --> 00:06:33,277
أأنت كما يرام؟

90
00:06:33,278 --> 00:06:37,426
كانت تنعم بقيلولة وادعة جدًّا
.إلى أن أيقظتها الموسيقى السخيفة

91
00:06:37,427 --> 00:06:40,166
أنّى يفترض أن نعيش
في ظلّ هذا الضجيج؟

92
00:06:40,974 --> 00:06:45,129
،إنّك متحسسة من الوضع وحسب
.فقد أمضينا 6 أشهر ذئابًا في الجدول

93
00:06:45,164 --> 00:06:48,311
وما عدنا إلّا منذ يوم، فلا بأس
.برأيي إن استغرقت برهة للتكيّف

94
00:06:48,346 --> 00:06:51,021
،يسهل عليك قول ذلك
.فلستَ نصف مصّاص دماء

95
00:06:51,056 --> 00:06:54,065
،كلّ حواسي معظّمة
.وليس الضجيج وحده ما يزعجني

96
00:06:54,100 --> 00:06:58,364
أرهب الأماكن المغلقة وآنس قشعريرة
.الخوف وسرعة الغضب والجوع

97
00:07:00,507 --> 00:07:06,833
،تقت باستماتة لأن أكون معها
.أما الآن وأنا معها أشعر باستياء

98
00:07:06,868 --> 00:07:08,757
.عليك تفريغ كبتك

99
00:07:08,792 --> 00:07:11,928
،طالما الكلام لا يبدده
.فلديّ فكرة ستبدده

100
00:07:11,963 --> 00:07:14,688
ماذا تفعل؟ -
.أتّصل بـ (فريا) لتجالس الطفلة -

101
00:07:14,723 --> 00:07:18,668
،يمكن تأجيل تفريغ الأغراض
.سأخرج بالأم طوال اليوم

102
00:07:19,711 --> 00:07:23,462
،طالما يتصدّر الأخبار ذلك السفّاح
.فستعجّ الشرطة بالمدينة كطفح جلديّ

103
00:07:23,497 --> 00:07:28,246
،لذا لن نتغذّى على السائحين مؤقًتًا
.وإيّاكم والتفكير بأن تقربوا المحليين

104
00:07:28,281 --> 00:07:31,639
علامَ نتغذّى، الجراء والأرانب؟

105
00:07:31,674 --> 00:07:34,992
جوش)، بأمكانك مخاطبة معارفنا)
.في بنوك الدم بالمستشفيات

106
00:07:35,027 --> 00:07:37,324
.أعلمهم أنّك ستمرّ عليهم

107
00:07:37,595 --> 00:07:40,144
،أما بالنسبة لبقيّتكم
.فاحرصوا على استقامة سلوك الآخرين

108
00:07:40,179 --> 00:07:42,051
.كلّ ما علينا هو الصمود والصبر

109
00:07:42,086 --> 00:07:46,038
كلاوس) و(إيلايجا) سيحلًا المشكلة)
.وسرعان ما سنعود لعملنا

110
00:07:46,073 --> 00:07:48,402
.أشك في ذلك

111
00:07:48,437 --> 00:07:51,723
ورطتكم الراهنة ستزيد سوءًا
.قبلما تتحسَّن

112
00:07:52,958 --> 00:07:56,239
.لكن البشرى أن بوسعي مساعدتكم

113
00:07:57,862 --> 00:08:02,098
أجهل هويتك، لكنّك حتمًا
.دخلت للمكان الخطأ

114
00:08:02,133 --> 00:08:06,667
،)أنا (آية
.(يسرّني لقاؤك يا (مارسل جيرارد

115
00:08:06,702 --> 00:08:10,332
الآن، هل ستحتذي الفظاظة
أم ستقدّم لي شرابًا؟

116
00:08:11,733 --> 00:08:13,505
.لا أملك وقتًا لهذا، أخرجوها من هنا

117
00:08:13,540 --> 00:08:16,442
،يا حسرة عليك
.لقد سمعت أن ضيافتك أكرم من هذا

118
00:08:17,051 --> 00:08:18,907
.يا لها من خيبة أمل

119
00:08:24,697 --> 00:08:29,464
المشكلة أنّي مأمورة ألّا
.أغادر بدون تقديم عرض لك

120
00:08:31,402 --> 00:08:34,316
ستسمع عرضي أم لا؟

121
00:08:37,702 --> 00:08:39,330
لوشان)؟)

122
00:08:39,347 --> 00:08:43,883
.اخرج حيثما تكون -
.أخشى أنّك فوّته -

123
00:08:47,388 --> 00:08:51,125
أينَه؟ -
.في مخفر الشرطة -

124
00:08:51,160 --> 00:08:54,485
.محقق اسمه (كيني) ودَّ استجوابه

125
00:08:54,520 --> 00:08:59,794
وسمح بأن يتم اعتقاله؟ -
.ليس لديه ما يخفيه -

126
00:09:01,391 --> 00:09:08,121
...طالما (لوسيان) مشغول
.فربّما علينا تسلية أنفسنا هنا

127
00:09:09,227 --> 00:09:14,986
.ليس من شيمتي رفض وجبة خفيفة

128
00:09:23,133 --> 00:09:26,444
سيّد (كاسل)، أعتقد أن"
"عليك مطالعة هذا

129
00:09:32,785 --> 00:09:36,393
!قرأت عن ذلك، الرجلان المسكينان

130
00:09:37,976 --> 00:09:40,630
لكنّهما في حياتهما
.لم يكونا مسكينين

131
00:09:40,665 --> 00:09:43,150
أزرار قميص من الذهب الصلب
.(وساعتان من انتاج شركة (بولغاري

132
00:09:43,185 --> 00:09:48,094
يا له من تباهٍ فجّ بالثراء مما
.اجتذب حتمًا ميلًا إجراميًّا خسيسًا

133
00:09:48,129 --> 00:09:51,092
،يبدو أنّك تعلم الكثير عن القضيّة
أأنت معجب شغوف ببرنامج الجريمة الحقّة؟

134
00:09:52,760 --> 00:09:56,358
انظر لساعتي وأزرار
.(قميصي يا سيّد (كيني

135
00:09:56,393 --> 00:09:59,133
لولا رحمة القدر لكان
.أحد هذين الوجهين لي

136
00:09:59,168 --> 00:10:01,714
.تبدو مرتعبًا جدًّا من مفهوم القدر

137
00:10:03,106 --> 00:10:05,867
حسب خبرتي، فأشخاص
.مثلك لا يؤمنون بالقدر

138
00:10:05,923 --> 00:10:10,975
،أمثالك يصنعون حظّهم
.سواء كان جيّدًا أم سيّئًا

139
00:10:11,564 --> 00:10:14,561
.إذًا لن يطول تواجدي هنا

140
00:10:14,596 --> 00:10:18,604
فأناس مثلي ينزعون لتوظيف محامين
.استثنائيين لإخراجهم من متاعب كهذه

141
00:10:20,709 --> 00:10:28,503
لكن طالما أنا هنا، فعليك معرفة
.أنّي أكره الضجر، وإنّك تضجرني

142
00:10:28,538 --> 00:10:31,684
(أعلم أن (كاميل أوكونيل
.متواجدة وراء هذه المرآة

143
00:10:32,453 --> 00:10:37,257
.وأتوق لمحادثتها على انفراد

144
00:11:00,546 --> 00:11:05,145
أوقن أن (مارسل) افتتح
.هذا المكان لمصّاصي الدماء

145
00:11:05,180 --> 00:11:07,008
.قلتِ بنفسك إنّك نصف مصّاصة دماء

146
00:11:07,009 --> 00:11:09,920
تراءى لي أنّه مكانًا مناسبًا
.لتفرّغي بعض الكبت

147
00:11:09,955 --> 00:11:12,695
ربّما تشعرين بتحسّن إن
.ضربتِ شيئًا، حتّى إن كان أنا

148
00:11:12,893 --> 00:11:15,912
لا يمكنني إطلاق جماحي عليك
.يا (جاك)، سيطولك الأذى

149
00:11:16,063 --> 00:11:20,877
.أتحلّى بميزة كوني ميّتة كما تعلم -
.خذي -

150
00:11:21,301 --> 00:11:26,396
،لديك عضلات ومزاج سيّء
أوقن أن واحدة من هؤلاء

151
00:11:27,417 --> 00:11:31,235
،ستجعلنا متعادلين
.أقلّها بما يكفي لمجاراتك

152
00:11:32,514 --> 00:11:35,200
.(أفهم ما تفعله يا (جاك

153
00:11:35,235 --> 00:11:39,698
إلّا أنّي حقًّا لستُ بمزاج لخوض
.منازلة ترفيهيّة بالعُصيّ

154
00:11:41,590 --> 00:11:45,893
هل ستقفين عندك معكتفة على الأنين
طيلة اليوم، أم ستريني مهاراتك؟

155
00:12:01,144 --> 00:12:03,423
.هذه فتاتي

156
00:12:10,452 --> 00:12:11,854
.كلّا، لن تدخلي إليه

157
00:12:11,889 --> 00:12:16,020
فينسنت)، لن يقتلني)
.وسط مخفر الشرطة

158
00:12:22,453 --> 00:12:28,472
طلبت محادثتي وها أنا مستعدّة
.للإصغاء، وهذا بصراحة يفوق ما تستحقّه

159
00:12:28,474 --> 00:12:32,220
ظننت (نيو أورلينز) تتقيّد بمبدأ
.عبء الإثبات كسائر البقاع

160
00:12:32,255 --> 00:12:36,031
ما نصّه؟
.أجل، المتّهم بريء حتّى تثبت إدانته

161
00:12:36,066 --> 00:12:38,918
بدأت الاغتيالات
.في ذات يوم مجيئك للمدينة

162
00:12:39,556 --> 00:12:44,330
كلّ الضحايا يوافقون نمطًا فحواه
الثراء الذي أنت نفسك تنضح به

163
00:12:44,491 --> 00:12:47,524
.ناهيك عن كوننا نعلم ماهيّتك

164
00:12:49,164 --> 00:12:54,758
هويّتي باختصار هي قاتل
.قاسٍ شرير عصيّ على الردع

165
00:12:54,793 --> 00:12:59,447
وهذا ليس دليلًا على ضلوعي
.في هاتين الجريمتين من بعيد

166
00:12:59,482 --> 00:13:02,276
لمَ تتجشَّم عناء النكران طالما
ماهيّتك كما وصفتها؟

167
00:13:02,277 --> 00:13:08,107
كامي)، تجهلينني، وإن عرفتني)
لأدركت أنّنا متماثلان

168
00:13:08,551 --> 00:13:10,634
.ثلاثتنا متماثلون بالواقع

169
00:13:10,820 --> 00:13:17,053
،)ثلاث أرواح علقت في مدار آل (مايكلسون
.إلّا إنّنا بطريقة ما نجونا برغم المهالك

170
00:13:17,492 --> 00:13:21,150
ورغم ذلك، لدى كلّ منّا
.حصّته من الجراح

171
00:13:31,210 --> 00:13:34,978
(أأتيتما لتشهدا (لوسيان
يلقى عقابه؟

172
00:13:35,013 --> 00:13:39,310
أخشى أنّي كنت متراخيًا معه
.وضعًا بالاعتبار نواياه نحو أختي

173
00:13:39,345 --> 00:13:43,664
لمَ تعذّب خادمًا وفيًّا؟
.أوقن أن الأمر محض سوء فهم

174
00:13:43,699 --> 00:13:46,574
.سوء تفاهم ليس من شأنك

175
00:13:46,609 --> 00:13:50,467
،بصفتي ابن الكونت
.فبوسعي تقويم الخدم بما أراه مناسبًا

176
00:13:50,502 --> 00:13:54,719
،وإن كان لديك اعتراض
.فعلي تذكرتك بكونك ضيفًا

177
00:13:57,636 --> 00:14:00,472
.ابتعد عنه فورًا

178
00:14:04,444 --> 00:14:09,667
أعي ماهيّتك، خدم القصر جميعًا
.يتحدّثون عن شياطين يصطادون ليلًا

179
00:14:09,702 --> 00:14:16,403
عن نفسي استجوبت خادمة
.هي الناجية الوحيدة من الهجمات حتّى الآن

180
00:14:16,438 --> 00:14:19,911
سألتها عن مواصفات
.الوحش الذي هاجمها

181
00:14:19,946 --> 00:14:26,023
فقالت إنّها تعلم يقينًا أنّه
.السيّد (كول) لكن بوجه وحش

182
00:14:26,167 --> 00:14:32,871
عائلتك بأسرها التأجت بقصرنا مدّعون
.أنّكم قوم نبلاء بينما الحقّ أنّكم شياطين

183
00:14:32,906 --> 00:14:37,498
،أيّ أنّكم تختبئون
.مما يعني أنّكم خائفون

184
00:14:37,512 --> 00:14:42,212
ثمّة أحد ما أو مخلوق ما بالخارج
.يفوقكم وحشيّة

185
00:14:49,526 --> 00:14:53,663
.مصابك لن يكون سارًّا

186
00:14:55,700 --> 00:14:58,651
افعل ولا تلُم إلّا نفسك

187
00:14:58,686 --> 00:15:07,248
فقد أمرت أسرع فرساني بنشر نبأ
.وجودكم هنا إن أصابني أي مكروه

188
00:15:07,963 --> 00:15:10,948
أيًّا يكُن من يطاردكم
.فسيبلغه النبأ حتمًا

189
00:15:10,949 --> 00:15:13,617
.نيكلاوس)، إليك عنه)

190
00:15:14,954 --> 00:15:16,686
.أرجوك

191
00:15:22,895 --> 00:15:30,947
،أرأيت؟ لسنا مختلفين بالمرّة
.تشاء حماية أسرتك وأشاء حماية أسرتي

192
00:15:48,467 --> 00:15:52,202
حتّى بعد مضيّ هذا الدهر المديد
.تستمرّ في إعادة تمثيل جرحك

193
00:15:52,227 --> 00:15:58,211
تنتقي ضحايا يكافئون في عصرنا
.الابن المدلل الذي جرحك

194
00:16:01,703 --> 00:16:06,585
أشارككما قصّة بليّة شخصيّة عميقة
يفترض أن تحفّز التعاطف

195
00:16:06,620 --> 00:16:11,840
.وتلهم الرأفة فاتّخذتها إقرارًا بالذنب

196
00:16:11,915 --> 00:16:16,890
،رجل مضطرب جديد في المدينة
.ورجل مضطرب جديد مسؤول عن الاغتيالين

197
00:16:19,123 --> 00:16:25,023
طالما تعجزان عن فهم حلّ معقَّد
.فاسمحا لي بتقديم حلّ بسيط

198
00:16:25,196 --> 00:16:28,719
إن الاغتيالين إلّا محاولة
لتلطيخ سمعتي الطيّبة

199
00:16:28,754 --> 00:16:34,014
لأبدو منبع خطر للشخص الذي
.جئت لحمايته، (نيكلاوس) نفسه

200
00:16:35,068 --> 00:16:39,496
وطالما يودّ شخص ما إضعاف
(قدرتي على حماية (نيكلاوس

201
00:16:39,531 --> 00:16:43,350
.فربّما لكونه يشتهي موته

202
00:16:49,106 --> 00:16:51,815
.أقرّ بأنّي منبهرة

203
00:16:51,850 --> 00:16:55,061
،بما أن عمري 3 أضعاف عمرك
.فإنّك صمدت على نحوٍ فريد

204
00:16:55,095 --> 00:16:58,030
.هذه شيمتي، لا أستسلم أبدًا

205
00:17:02,109 --> 00:17:07,274
لا أعتقد أن بإمكاننا الاستمرار
في ذلك طويلًا، فكما قلتُ

206
00:17:07,801 --> 00:17:09,676
.لديّ أمر بتقديم عرض لك

207
00:17:09,677 --> 00:17:12,810
وطالما تبدو مصرًّا جدًّا
على حماية بيتك المتواضع

208
00:17:12,845 --> 00:17:15,604
والحفاظ على سمعتك أمام
هذه الحاشية المختلطة

209
00:17:16,774 --> 00:17:20,153
فإن الانتقال لمكان آخر
.سيكون مناسبًا أكثر

210
00:17:43,446 --> 00:17:50,280
حتّام ريثما نبدأ؟ -
.إيلايجا) وإياي فقط يمكننا البدء الآن) -

211
00:17:50,288 --> 00:17:53,722
للأسف أريتك فعليًّا الرؤى
.المتعلّقة بك التي تنبأت بها

212
00:17:53,724 --> 00:17:56,630
،تحذيرك كان لكلينا
.صديق وعدوّ وفرد من الأسرة

213
00:17:56,665 --> 00:17:58,953
.أودّ مشاهدة رؤيته رجاءً

214
00:18:00,732 --> 00:18:05,202
طالما الأسرة ضمن الأخطار
المتربّصة بكما وبما أنّكما أخوان

215
00:18:05,203 --> 00:18:10,320
فهل أنتما موقنان من رغبتكما
لرؤية ما سأريكماه؟

216
00:18:14,425 --> 00:18:17,512
ليس من شيمتي مقاومة
.حرق شيّق للأحداث

217
00:18:40,076 --> 00:18:42,461
.أقلّه رؤاك أظهرت أشخاص بعينهم

218
00:18:43,410 --> 00:18:46,298
.(يبدو أن (لوشان) يضمر نوايا لـ (كاميل

219
00:18:46,897 --> 00:18:51,455
ماذا عن (مارسل)، فهو فرد من
الأسرة وصديق، أين ينتمي ولاؤه؟

220
00:18:51,490 --> 00:18:53,854
.جده واستجوبه -
ولأين ستذهب؟ -

221
00:18:53,889 --> 00:18:58,251
سأذهب لقتل صديق قديم قبلما
.ينشب أسنانه في طبيبتي النفسيّة

222
00:19:15,981 --> 00:19:17,443
!هيّا، ركّزي

223
00:19:18,229 --> 00:19:22,568
كلّما اكتمل القمر وعدت آدميّة
كنت أرنو لقطيعنا

224
00:19:22,603 --> 00:19:26,016
...ولك، ولم يتملّك تفكيري سوى -
.الدم، أفهم -

225
00:19:26,051 --> 00:19:29,855
،كلّا يا (جاك)، لست تفهم
...لم يكُن الدم فقط، بل

226
00:19:33,080 --> 00:19:38,724
بل (كلاوس) وما فعله بنا
.وشماتته فينا واستغلال (دافينا) لنا

227
00:19:38,759 --> 00:19:44,230
،إن أطفأت تلك الشمعة فسنُردّ ذئابًا
فماذا إن تحوّلت وأنا أحتضن (هوب)؟

228
00:19:44,265 --> 00:19:45,257
.لن تؤذيها

229
00:19:45,258 --> 00:19:50,471
يوميًّا وبكلّ لحظة لا أفكّر
.سوى بتمزيق كلّ شيء إربًا

230
00:19:50,506 --> 00:19:55,330
هيّا إذًا وفرّغي كبتك، مفهوم؟
أم ستقفين محلّك متحسّرة على حالك؟

231
00:19:58,772 --> 00:20:02,989
،جاي)، إنّي آسفة جدًّا)
.لم أقصد ذلك

232
00:20:12,991 --> 00:20:17,776
.عليك المغادرة -
.لن أبرح من هنا -

233
00:20:20,208 --> 00:20:22,585
.(لستُ خائفًا يا (هيلي

234
00:21:08,615 --> 00:21:11,649
!ويلاه، يا إلهي

235
00:21:12,794 --> 00:21:14,520
.(جاشوا)

236
00:21:15,592 --> 00:21:18,580
هلّا تخبرني ودًّا بما جرى هنا؟

237
00:21:21,447 --> 00:21:24,531
.ربّاه، تلك المرأة -
أيّ امرأة؟ -

238
00:21:24,532 --> 00:21:26,289
.لا أدري

239
00:21:26,921 --> 00:21:32,429
،دخلت علينا وكأنّها صاحبة المكان
.وقالت إنّها تودّ محادثة (مارسيل) على انفراد

240
00:21:32,464 --> 00:21:38,406
حاولنا طردها، فبغتة نشب قتال
.وجليًّا أن نتيجته ليست لصالحنا

241
00:21:44,974 --> 00:21:48,094
هل قالت هذه المرأة اسمها؟

242
00:21:48,129 --> 00:21:51,630
لستُ موقنًا، (آية)؟

243
00:21:52,061 --> 00:21:57,622
آية)، دعني أحزر، طولها 153 سم)
.ممشوقة الجسد وضارية كأفعى

244
00:21:57,657 --> 00:22:02,788
.إذن تعرفها -
.أنا حولتها بفسي -

245
00:22:11,716 --> 00:22:14,599
.أنت رجل ذكيّ، لذا لن أهينك

246
00:22:14,634 --> 00:22:17,759
كلانا يعلم ألّا شيء مما
.تقوله سيُتّخذ كدليل

247
00:22:17,794 --> 00:22:22,861
لذا لمَ وددت محادثتي؟
لم تخبرني بقصّتك؟

248
00:22:22,862 --> 00:22:27,064
،)لأنّي عليمة بـ (كلاوس
.وحتمًا جزء منك ما زال يلومه

249
00:22:27,099 --> 00:22:30,333
ربّما تودّ جعله نذير شؤم
.في نظر صديقة

250
00:22:31,250 --> 00:22:33,481
...إنّي

251
00:22:34,446 --> 00:22:37,219
الآن أعلم سبب شغف (كلاوس) بك

252
00:22:37,254 --> 00:22:42,549
هذا العقل الفاني العذب الذي يشكّل
.كلّ لحظة في خطّ حياتك المهزول

253
00:22:45,785 --> 00:22:52,209
(الحقيقة أنّي أعلم أن (كلاوس
.ينصت إليك، وأودّه أن يثق بي

254
00:22:52,244 --> 00:22:58,753
وبخصوص زعمك بأنّي ألومه على جراحي
العتيقة، فالزمن يشفي الجراح جميعًا

255
00:22:58,788 --> 00:23:02,993
.وقد شُفيت جراحي منذ ألف عام

256
00:23:08,504 --> 00:23:11,653
.أحضرت لك ماءً، اشرب

257
00:23:17,753 --> 00:23:19,587
ماذا فعلت بي؟

258
00:23:27,664 --> 00:23:31,167
.آسف جدًّا يا صديقي

259
00:23:36,769 --> 00:23:41,259
.أجننت؟ تعلم ماهيّتي

260
00:23:42,614 --> 00:23:44,448
.لا فائدة من غضبك

261
00:23:46,017 --> 00:23:48,735
!لا يمكنك إيذائي

262
00:24:10,811 --> 00:24:16,177
.دمائي شفتك

263
00:24:22,487 --> 00:24:24,270
هل أنا مثلك؟

264
00:24:25,460 --> 00:24:30,757
،طبعًا لم أكُن مثله بعد"
"وذلك لم يهُم بأيّ حال

265
00:24:30,792 --> 00:24:32,232
"فلم أرِد سوى الانتقام"

266
00:24:33,602 --> 00:24:35,303
.(تريستن)

267
00:24:36,352 --> 00:24:39,729
أنّى تحررت بحقّ كلّ لعين؟

268
00:24:55,069 --> 00:24:58,479
.وهكذا مُتّ لبرهة

269
00:24:58,514 --> 00:25:03,295
،إنّي أقصد الصدمة
لا الجراح نفسها ولا حتّى الإعدام

270
00:25:03,330 --> 00:25:09,099
بل إهانة انتقادي من قبل
.شخص يفترض أنّه أعلى منّي مقامًا

271
00:25:09,134 --> 00:25:12,881
.ولن أمثُل لانتقاد كهذا مجددًا

272
00:25:16,456 --> 00:25:21,208
،)لكن من أجلك يا (كاميل
.فسأعلن برائتي بسرور

273
00:25:21,354 --> 00:25:24,697
.بالوقع، بإمكاني إثباتها -
تثبتها كيف؟ -

274
00:25:24,791 --> 00:25:27,647
،طالما فشلت الأساليب الأخرى
.فربّما أثبتها بالمنطق

275
00:25:27,682 --> 00:25:32,336
لمَ عساي أقوّض سلامتي
بترك قاطرة جثث ورائي؟

276
00:25:32,371 --> 00:25:34,966
لمَ ألصق بنفسي هذين
الاغتيالين الخبلين؟

277
00:25:35,502 --> 00:25:40,239
.بخلاف أعدائي، فليس في ذلك منفعة لي -
أعداؤك؟ -

278
00:25:40,240 --> 00:25:43,097
أتحسب حقًّا أن أحدًا يحاول
تلفيق هذا لك؟ من؟

279
00:25:43,710 --> 00:25:48,504
،هذا هو السؤال المنشود
.ولحسن الحظّ بإمكاني إجابته

280
00:25:49,484 --> 00:25:53,738
خلت أن وقتك معي ألهمك
.حذرًا مزيدًا في اختيار رفقتك

281
00:25:53,773 --> 00:25:56,985
.سنغادر -
.كلاوس)، يقول إنّه يعرف هويّة القاتل) -

282
00:25:57,020 --> 00:25:59,959
أيًّا يكُن ما قاله (لوشان) لك اليوم
.فإنّه غالبًا كذب

283
00:25:59,994 --> 00:26:01,809
بحقّك يا (نيك)، لمَ عساي أكذب؟

284
00:26:01,844 --> 00:26:06,549
للسبب الذي جعلك تكذب بشأن تفاديك عضّة
.مذؤوب بينما (إيلايجا) رآك تُعضّ بنفسه

285
00:26:06,584 --> 00:26:11,086
.هذا ينتهي الآن -
.إذًا ستعطي (تريستن) النصر المبين الذي ينشده -

286
00:26:11,121 --> 00:26:13,460
.هو المجرم

287
00:26:15,678 --> 00:26:20,775
.سأحتاج لمناقشة (لوشان) على انفراد

288
00:26:21,485 --> 00:26:24,486
.(هيّا يا (كاميل

289
00:26:37,068 --> 00:26:42,350
ماذا فعلت بي بحق السماء؟ -
.خدشتك بسم من إبداعي -

290
00:26:42,385 --> 00:26:47,557
ينهك بشدّة، صحيح؟
.خذ، هذا سيساعدك

291
00:26:47,646 --> 00:26:50,235
.لديّ المزيد منه

292
00:26:50,270 --> 00:26:53,637
أصدقائي وإيّاي بوسعنا ساعدتك
.حيال مسألة الخواتم النهاريّة أيضًا

293
00:26:56,823 --> 00:26:59,925
.الآن حظيتِ باهتمامي

294
00:27:00,972 --> 00:27:06,887
مارسل جيرارد)، حوّلك مصّاص دماء أصليّ)
.إلّا أنّك صنعت لنفسك كيانًا مستقلًّا

295
00:27:06,922 --> 00:27:11,584
بنيت مجتمع مصّاصي دماء من الرماد
.وازدهرت هذه المدينة تحت حكمك

296
00:27:12,835 --> 00:27:18,651
(دعنا نساعدك لإعادة (نيو أورلينز
.لما يجب أن تكون عليه وأنت ملكًا لها

297
00:27:20,549 --> 00:27:27,590
،إنّك ساقطة ترويج صفقات مبهرة جدًّا
لديّ تساؤل، من تقصدين بنحن؟

298
00:27:27,625 --> 00:27:31,561
أعرق مجتمع مصّاصي دماء
.شهده هذا العالم قطّ

299
00:27:31,596 --> 00:27:33,494
.(نُدعى (ستريكس

300
00:27:33,496 --> 00:27:38,289
منظّمة مهيبة جدًّا مسؤولة عن
حروب لا يحصيها العدّ

301
00:27:38,290 --> 00:27:41,033
.وكوارث كثيرة واغتيالات

302
00:27:41,840 --> 00:27:45,428
عليك كسر القواعد إن
.أردت بناء عالم جديد

303
00:27:47,382 --> 00:27:50,747
.مرحبًا يا (إيلايجا)، لم أرّك منذ مدّة

304
00:27:50,782 --> 00:27:54,371
.بينكما معرفة -
.معرفة حميمة -

305
00:27:56,754 --> 00:28:01,359
ماذا تفعلين هنا؟
.أعلم أنّك لست بمفردك

306
00:28:01,394 --> 00:28:06,636
،)إليك عنها يا (إيلايجا
.لا داعٍ أن ينقلب الوضع بذيئًا

307
00:28:07,166 --> 00:28:10,426
...وها هو ذا

308
00:28:11,237 --> 00:28:13,126
.(تريستن)

309
00:28:23,941 --> 00:28:28,377
تنطلق يسارًا وأنطلق يمينًا؟ -
لمَ لا تبقَ حيث تمكنني رؤيتك؟ -

310
00:28:28,680 --> 00:28:34,384
مرّت عصور منذ استمتعت بشجار
.لائق، لكن هذا ليس سبب مجيئي

311
00:28:38,925 --> 00:28:42,273
(اتركوني مع السيّد (مايكلسون
.على انفراد من فضلكم

312
00:28:50,670 --> 00:28:56,457
إيلايجا)، سلسلة المتحوّلين)
.عنك وحياتك على المحك

313
00:28:56,492 --> 00:28:59,153
أتودّ سماع ما لديّ؟

314
00:29:00,047 --> 00:29:03,064
.مارسلاس)، إذا سمحت)

315
00:29:04,618 --> 00:29:09,579
.وأحسن اختيار رفقتك بالمستقبل

316
00:29:10,658 --> 00:29:15,529
،ربّما عليك تذكّر هويّة أصدقائك
.فيبدو أنّك ستحتاجهم

317
00:29:17,332 --> 00:29:22,665
أيًّا يكُن دور (تريستن) في هذه
.الحزّورة، فلا تقلق، سأكتشفه

318
00:29:23,802 --> 00:29:28,273
،)أوّلًا سأسحب منك (الفيرفين
ثم سأستجوبك قليلًا

319
00:29:28,274 --> 00:29:33,446
،وإن تعاطفت معك حالما تجيب
.فربّما أنعم عليك بميتة غير مؤلمة

320
00:29:33,481 --> 00:29:37,830
،رجاءً كفى هذيانًا
.سَلني عن أيّ شيء تريد

321
00:29:37,865 --> 00:29:44,159
.كما قلت، لم أجئ إلّا لحمايتك -
لكنّك كذبت بشأن عضّة المذؤوب، لمَ؟ -

322
00:29:44,194 --> 00:29:46,195
.ببساطة لم أرد إزعاجك

323
00:29:46,196 --> 00:29:50,766
أما لديك اهتمامات أعظم من عضّة
مذؤوب بسيطة بوسعي مداواتها بنفسي؟

324
00:29:52,236 --> 00:29:55,338
.دعنا نناقش هذين الاغتيالين السخيفين

325
00:29:55,339 --> 00:29:59,213
إن كنت فعلًا أمزق الأجساد
وأشوّه الوجود

326
00:29:59,248 --> 00:30:02,580
فستكون محقًّا إن افترضت
.كوني مضطربًا عقليًّا

327
00:30:03,166 --> 00:30:08,332
ولستُ كذلك بالمناسبة، لكن من
المنتفع الأعظم من أن تظنني كذلك؟

328
00:30:08,367 --> 00:30:10,054
من غير (تريستن)؟

329
00:30:10,055 --> 00:30:14,050
لأنّك إذا أبيت الوثوق في وقتلتلني
فوقفت مواجهًا الخطر وحيدًا

330
00:30:14,562 --> 00:30:16,694
ألن يفيده ذلك؟

331
00:30:19,032 --> 00:30:27,801
،نظريّة شيقة جدًّا
.لكنّي لا أحتاج مساعدتك

332
00:30:27,875 --> 00:30:33,086
.إنّي قدير تمامًا على حماية نفسي -
.قطعًا -

333
00:30:33,479 --> 00:30:38,200
لكن من يحمي أسرتك
وأصدقائك، (كاميل) كمثال؟

334
00:30:38,235 --> 00:30:42,856
.علاقات كتلك تضعفك وتجعلك بحاجة إليّ

335
00:30:47,699 --> 00:30:48,929
ماذا تفعل هنا بحق السماء؟

336
00:30:48,930 --> 00:30:54,803
،)أنا المستشار القانوني للسيّد (كاسل
.وقد جئت للحرص على تطبيق العدالة

337
00:30:56,225 --> 00:30:59,587
،موكّلك لن يحتاجك اليوم
.فقد وجدنا جثّة أخرى

338
00:30:59,642 --> 00:31:02,900
،تبدو جديدة
.ولا يُعقل أنّك الفاعل

339
00:31:03,547 --> 00:31:07,139
،)بوسعك الخروج يا سيّد (كاسل
.ولا تغادر المدينة

340
00:31:08,852 --> 00:31:12,196
.وكعنقاء أنهض

341
00:31:13,725 --> 00:31:16,852
.(فكّر فيما قلتُ يا (نيك

342
00:31:23,034 --> 00:31:31,627
تجيء مدينتي بغتة مع رفاقك
.الأذلّاء متباهيًا بتهديد جديد

343
00:31:31,628 --> 00:31:37,315
فإذا بساعيتك (آية) تتآمر
.(مع (مارسيل جيرارد

344
00:31:37,317 --> 00:31:39,617
.تتآمر؟ يا لها من مبالغة

345
00:31:39,618 --> 00:31:43,955
.وأنا من خلتني صاحب النزعة الدراميّة -
.حاذر كلامك -

346
00:31:46,826 --> 00:31:55,441
لستُ الشخص الصبور
.الاجتماعي المرح الذي تذكره

347
00:31:56,595 --> 00:32:01,274
،مارسل) مجرد مُجنَّد محتمل)
.ولا علاقة له بالمشكلة الأكبر التي نواجهها

348
00:32:01,275 --> 00:32:03,243
مشكلة أكبر؟

349
00:32:03,244 --> 00:32:06,825
حتمًا سمعت عن الحروب
.بين سلاسل التحوُّل

350
00:32:07,216 --> 00:32:10,426
(إلّا أن سلسلتك بفضل جماعتي (ستريكس

351
00:32:10,461 --> 00:32:14,338
أنزلت كلّ سجايا الخراب على
.لوسيان) ومصالحة المتنوّعة)

352
00:32:14,373 --> 00:32:19,381
،وعليه صار يتحرّق لقتلنا
.أنا و(آية) وكلّ من تحوّل عنك

353
00:32:19,416 --> 00:32:23,960
وطبعًا الطريق المختصر
.لإتمام مهمّته هو أن يقتلك

354
00:32:25,301 --> 00:32:30,216
لا تصدّقني، لعلّك تستخفّ
.(بطموح (لوسيان

355
00:32:30,251 --> 00:32:35,713
،وبما أنّي أستبعد أن يهاجمك مباشرةً
فأظنّه سيحاول تكليف أحدًا أخر بذلك

356
00:32:36,797 --> 00:32:39,343
.(اسمه (نيكلاوس

357
00:32:40,520 --> 00:32:44,821
(وما يعزز يقينك بأن (نيكلاوس
سيؤثر (لوسيان) عن أسرته؟

358
00:32:44,822 --> 00:32:48,926
حسبما سمعت، فإنّه عذّب
صديقه (مارسل) ولعن أم ابنته

359
00:32:48,927 --> 00:32:54,777
ودفن خليلتك حيّة أمامك لأنّه ارتأى
.كل ذلك سبيلًا منطقيًّا لهزم عدوّه

360
00:32:54,812 --> 00:33:00,739
،وطالما (لوشيان) يوسوس له
فحتّام ريثما يغدو السبيل المنطقيّ هو قتلك؟

361
00:33:00,864 --> 00:33:04,514
(إذًا لحسن الحظّ أن (نيكلاوس
في طريقه الآن

362
00:33:04,644 --> 00:33:07,812
.لإخراج (لوسيان) من تعاستنا الجماعيّة

363
00:33:07,814 --> 00:33:10,314
.عليك منعه -
ولمَ عساي أفعل ذلك؟ -

364
00:33:10,315 --> 00:33:13,753
رائية (لوسيان) تعتقد أن ثمّة
.سلاحًا بوسعه قتلكم

365
00:33:13,754 --> 00:33:18,435
.أعلم ذلك -
.لا أملكه، وأوقن أن أختي لا تملكه أيضًا -

366
00:33:19,126 --> 00:33:22,668
(فمن المنطقيّ إذًا أن (لوسيان
.يحوزه أو يعرف مكانه

367
00:33:22,996 --> 00:33:28,805
إن مات فلن يجده أحد منّا
.إلّا حين يحاول قاتل آخر قتلكم به

368
00:33:30,450 --> 00:33:36,476
إن أملت إيجاد السلاح الكفيل بقتلنا
.(جميعًا، فيجب إيقاف (نيكلاوس

369
00:33:58,549 --> 00:34:01,393
للعلم، (فينسنت) يرتأي أن عليك قتله

370
00:34:01,428 --> 00:34:04,181
لكن لا يمكنك إعدام امرئ
.دون محاكمة عادلة

371
00:34:04,216 --> 00:34:07,074
هل حقًّا سنخوض نقاشًا قانونيًّا عن هذا؟

372
00:34:07,075 --> 00:34:14,214
،قال شيئًا عن النهوض كعنقاء
ما معنى ذلك؟

373
00:34:14,215 --> 00:34:20,038
،لوشيان) لديه نزعة مبالغة)
.إلّا أنّه في هذه المقولة محقّ

374
00:34:31,735 --> 00:34:37,006
أتحسب حقًّا أن دماءك شفته؟ -
.شهدت الأمر بعينيّ -

375
00:34:37,007 --> 00:34:45,909
ولمّا وجدت جثّته حاولت
.إطعامه المزيد لكن سدى

376
00:34:48,019 --> 00:34:51,948
.إذًا نداوي الأحياء فقط

377
00:34:53,425 --> 00:34:56,025
.هذا غريب

378
00:34:57,763 --> 00:35:00,960
.أعلم أن فراقه صعبًا عليك يا أخي

379
00:35:21,055 --> 00:35:22,688
ماذا؟

380
00:35:28,954 --> 00:35:31,565
.كان أوّل شخص يتحوّل قطّ

381
00:35:32,184 --> 00:35:36,567
،ألهذا أمره شاقًّا جدًّا عليك
لأنّه أوّل سلسلة المتحوّلين عنك؟

382
00:35:44,914 --> 00:35:49,303
كلاوس)، إن لم يكُن يكذب)
وإن كان صادقًا وجاء لمساعدتك

383
00:35:49,419 --> 00:35:51,719
.فلستَ مضطرًّا لقتله

384
00:35:51,921 --> 00:35:55,882
كاميل)، أنت مستميتة لحمايتي)
.من ذنب قد أندم عليه

385
00:35:57,683 --> 00:36:00,729
.قيمة هذا لديّ تفوق إدراكك

386
00:36:26,542 --> 00:36:28,587
.علينا التحدّث -
.فات الأوان -

387
00:36:28,588 --> 00:36:30,829
،)يجب موت (لوشان
.إنّك قلت ذلك بنفسك

388
00:36:30,830 --> 00:36:33,330
.لديّ معلومة جديدة

389
00:36:34,344 --> 00:36:39,668
أخي، إن وددت مصالحة
.من أيّ نوع معي، فكفّ يديك

390
00:36:59,971 --> 00:37:03,006
.تجهلين كلّ ما يفوتك

391
00:37:08,079 --> 00:37:14,275
أشعر وكأنّي غادرت ضباب
.الشتاء لدخول أبدع ربيع قطّ

392
00:37:14,310 --> 00:37:19,572
.أرجوك، أسرتي -
.لوشيان)، لا) -

393
00:37:19,607 --> 00:37:22,994
،ما تفعله لن يمرّ بلا ملاحظة
.الآن سنضطرّ للمغادرة

394
00:37:22,995 --> 00:37:26,965
.أعلم أنّك تمقتني -
.كلّا، لم أعُد كذلك -

395
00:37:27,986 --> 00:37:30,520
.يطربني تغييري هذا

396
00:37:30,555 --> 00:37:35,274
نحن متشابهان الآن كأخوين، صحيح؟

397
00:37:36,742 --> 00:37:38,702
.يبدو كذلك

398
00:37:39,647 --> 00:37:41,647
.(إذًا علّمني يا (نيكلاوس

399
00:37:44,552 --> 00:37:47,536
.علّمني إجادة ماهيّتنا

400
00:37:52,614 --> 00:37:53,961
.بكلّ سرور

401
00:37:57,732 --> 00:38:03,504
،والآن أحصد ما زرعت
.وجب عليّ قتله في ذاك المعبد

402
00:38:04,253 --> 00:38:08,510
إلّا أنّك شاركته العوث
.واستسلمت لوحشيّتك

403
00:38:08,511 --> 00:38:13,403
.(لقد أخرج أسوأ طباعك يا (نيكلاوس -
.كلّ منّا أخرج أسوأ طباع الآخر -

404
00:38:14,483 --> 00:38:17,053
يمكنك القول أن كلّ منّا
.شكّل شخصيّة الآخر

405
00:38:17,054 --> 00:38:23,404
حالما نصل لذلك السلاح
.(فسنقتله هو و(تريستن

406
00:38:25,662 --> 00:38:30,593
يسرّني سماعك تتكلّم
.بضمير الجمع ثانيةً

407
00:38:31,603 --> 00:38:38,836
،هذا وليد الصدفة المحضة
.فاطمئن يا أخي، هذا ليس غفرانًا

408
00:38:47,052 --> 00:38:53,902
ادّعيت الاستقامة في أفعالي
...(نحوك ونحو (هيلي

409
00:38:55,613 --> 00:38:59,916
لكنّ لعلّي شردت بعيدًا جدًّا
.متجاوزًا حدود الصواب

410
00:39:03,493 --> 00:39:12,243
،نبوءة (فريا) تذكر اقتتالًا عائليًّا
...وأودّك أن تعلم

411
00:39:16,565 --> 00:39:20,461
.لن يكون سقوطك بيدي أبدًا

412
00:39:51,322 --> 00:39:53,551
يا صاح، هل أتوهّم أن
تنظيف دماء مصّاصي الدماء

413
00:39:53,586 --> 00:39:56,346
أصعب ألف مرّة من
تنظيف الدماء الطبيعيّة؟

414
00:39:59,229 --> 00:40:01,514
أأنت بخير؟

415
00:40:02,600 --> 00:40:05,177
لستُ موقنًا أيّهما أشدّ إزعاجًا

416
00:40:05,212 --> 00:40:10,481
مجيء (ستريكس) لمدينتي
أم كون (إيلايجا) أمرني بالانصراف كطفل؟

417
00:40:22,789 --> 00:40:27,819
ما العمل الآن، نعود لنقطة الصفر؟
...طالما (لوشان) ليس القاتل

418
00:40:28,028 --> 00:40:31,648
إذًا ماذا نواجه بحق السماء؟

419
00:41:06,269 --> 00:41:08,306
"تريستن)، هذه أنا)"

420
00:41:08,341 --> 00:41:14,229
،شعرت قليلًا أنّي حبيسة"
"لذا قررت قطع إقامتي سريعًا

421
00:41:14,264 --> 00:41:19,639
،سأكون في (نيو أورلينز) قريبًا
.فلا تبدأ الحفل بدوني

422
00:41:35,802 --> 00:41:43,411
<font color="#808040" face="Arabic Typesetting">تـعـديــل الـتـوقـيـت</font>
<u><font color="#808080" face="Modern No. 20">Suliman.k</font></u>
<font color="#808040" face="Arabic Typesetting">قـاســـم</font>

423
00:41:44,956 --> 00:41:42,052
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"

