[Script Info] Title: العربية ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 624 PlayResY: 366 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0020,0020,0018,1 Style: NonnonMain,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0015,0 Style: NonnonItalic,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0015,0 Style: NonnonNote,Adobe Arabic,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0015,0015,0015,0 Style: NonnonEp,Adobe Arabic,24,&H00BB85FF,&H000000FF,&H00DEDEE2,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,3,0010,0045,0010,1 Style: NonnonTitle,Adobe Arabic,24,&H00BF7CFC,&H000000FF,&H00DEDEE2,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0010,0010,0010,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:08.60,0:00:11.57,NonnonMain,Hotaru,0000,0000,0000,,مشروع إصلاح الطريق نظّف هذه الطريق حقًّا{B: all the road repair and fairy stuff is taken from s1e12} Dialogue: 0,0:00:11.57,0:00:12.70,NonnonMain,Komari,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:00:12.94,0:00:16.39,NonnonMain,Natsumi,0000,0000,0000,,لنلتقِ ونلعب شيئًا ما بعد أن نأكل Dialogue: 0,0:00:16.39,0:00:20.16,NonnonMain,Natsumi,0000,0000,0000,,ويمكننا أن نذهب إلى محل الحلوى بعد أن نلعب لبعض الوقت Dialogue: 0,0:00:20.37,0:00:22.89,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,!أريد أن ألعب لعبة الجنيات Dialogue: 0,0:00:22.89,0:00:25.22,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,يمكنك أن تكوني جنيّة أيضًا يا كوما-تشان Dialogue: 0,0:00:25.22,0:00:29.38,NonnonMain,Komari,0000,0000,0000,,...في الواقع أفضّل أن أكون إنسانة بدل جنّية Dialogue: 0,0:00:29.80,0:00:31.85,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,حسنًا إذًا Dialogue: 0,0:00:31.85,0:00:34.51,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,سأكون أنا وناتسون جنيتان إذًا Dialogue: 0,0:00:34.51,0:00:38.35,NonnonMain,Natsumi,0000,0000,0000,,...لا أظن أن بإمكاني أن أكون جنية Dialogue: 0,0:00:38.61,0:00:42.49,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,مدّي يدك وحسب وانحني إلى الأمام هكذا Dialogue: 0,0:00:42.49,0:00:45.31,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,!وقولي "فافووم"، واركضي Dialogue: 0,0:00:45.61,0:00:48.04,NonnonMain,Natsumi,0000,0000,0000,,!فافووم Dialogue: 0,0:00:48.04,0:00:49.77,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,!بدأت تتقنينها يا ناتسون Dialogue: 0,0:00:50.15,0:00:53.03,NonnonMain,Komari,0000,0000,0000,,وجدتها. لنذهب لرؤية الأزهار عندما تتفتح أزهار الكرز Dialogue: 0,0:00:53.21,0:00:54.98,NonnonMain,Hotaru,0000,0000,0000,,!يبدو ذلك رائعًا Dialogue: 0,0:02:25.58,0:02:29.04,NonnonEp,Title,0000,0000,0000,,الحلقة 12 Dialogue: 0,0:02:25.58,0:02:29.04,NonnonTitle,Title,0000,0000,0000,,مرّت سنة Dialogue: 0,0:02:34.74,0:02:37.05,NonnonMain,Hotaru,0000,0000,0000,,لقد انتهينا من التنظيف، لذا هل نعود؟ Dialogue: 0,0:02:37.05,0:02:40.89,NonnonNote,Text,0000,0000,0000,,أرانب Dialogue: 0,0:02:37.32,0:02:38.71,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,!حسنًا Dialogue: 0,0:02:38.71,0:02:40.89,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,إلى اللقاء أيتها الأرانب Dialogue: 0,0:02:42.00,0:02:47.14,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,بالمناسبة، طلبت مني ناتسون أن أحضر لها\Nمسطرتها التي نسيتها على طاولتها Dialogue: 0,0:02:47.14,0:02:49.93,NonnonMain,Hotaru,0000,0000,0000,,حسنًا، سنذهب إلى الفصل بعد أن نعيد المفتاح Dialogue: 0,0:02:57.06,0:02:58.94,NonnonMain,Hotaru,0000,0000,0000,,الجو جميل في الخارج Dialogue: 0,0:03:02.72,0:03:03.62,NonnonMain,Hotaru,0000,0000,0000,,ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:03:04.53,0:03:05.42,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,...إنّه Dialogue: 0,0:03:09.21,0:03:10.51,NonnonMain,Hotaru,0000,0000,0000,,تلك القصبة؟ Dialogue: 0,0:03:10.51,0:03:11.36,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:03:11.36,0:03:13.00,NonnonMain,Hotaru,0000,0000,0000,,ما بها؟ Dialogue: 0,0:03:14.42,0:03:16.66,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,إنه السيف الأسطوري Dialogue: 0,0:03:16.66,0:03:19.17,NonnonMain,Hotaru,0000,0000,0000,,...سيف؟ تبدو لي كقصبة عادية Dialogue: 0,0:03:19.36,0:03:23.05,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,أحضرتها إلى المدرسة عندما بدأت الصفّ الأول Dialogue: 0,0:03:23.23,0:03:25.42,NonnonMain,Hotaru,0000,0000,0000,,حقًّا؟ Dialogue: 0,0:03:26.22,0:03:27.51,NonnonMain,Hotaru,0000,0000,0000,,...هذا صحيح Dialogue: 0,0:03:29.63,0:03:32.12,NonnonMain,Hotaru,0000,0000,0000,,لقد مرت سنة بالفعل Dialogue: 0,0:03:34.44,0:03:36.69,NonnonMain,Hotaru,0000,0000,0000,,هل وجدت مسطرتها يا رين-تشان؟ Dialogue: 0,0:03:36.81,0:03:38.14,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,لقد وجدتها Dialogue: 0,0:03:38.14,0:03:39.65,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,إنّها ملساء حقًّا Dialogue: 0,0:03:39.84,0:03:43.36,NonnonMain,Hotaru,0000,0000,0000,,هذا لأن ناتسومي-سينباي وضعت عليها المزيد من الشمع Dialogue: 0,0:03:43.78,0:03:45.10,NonnonMain,Hotaru,0000,0000,0000,,لنعد إذًا Dialogue: 0,0:03:45.88,0:03:48.20,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,هوتارون، هل لديك الوقت للعب لاحقًا؟ Dialogue: 0,0:03:48.20,0:03:50.62,NonnonMain,Hotaru,0000,0000,0000,,أجل. ماذا تريدين أن تلعبي؟ Dialogue: 0,0:03:50.62,0:03:52.53,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,أريد الذهاب إلى حديقة الخيزران Dialogue: 0,0:03:52.53,0:03:54.57,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,يمكننا قطف أغصان الخيزران Dialogue: 0,0:03:54.57,0:03:56.09,NonnonMain,Hotaru,0000,0000,0000,,!حقًّا؟ أودّ ذلك Dialogue: 0,0:04:16.38,0:04:18.07,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,لقد عدت Dialogue: 0,0:04:18.24,0:04:20.08,NonnonMain,Kazuho,0000,0000,0000,,أهلاً بعودتك Dialogue: 0,0:04:20.08,0:04:21.33,NonnonMain,Hikage,0000,0000,0000,,أهلاً بعودتك Dialogue: 0,0:04:21.33,0:04:23.22,NonnonMain,Kazuko,0000,0000,0000,,هل اعتنيت بالأرانب؟ Dialogue: 0,0:04:23.22,0:04:24.30,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:04:24.73,0:04:29.36,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,هل يمكننا الذهاب لقطف أغصان الخيزران من جبنا لاحقًا؟ Dialogue: 0,0:04:29.36,0:04:31.40,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,قالت هوتارون أنها ستذهب معي Dialogue: 0,0:04:31.40,0:04:32.59,NonnonMain,Kazuho,0000,0000,0000,,أغصان الخيزران؟ Dialogue: 0,0:04:32.59,0:04:35.87,NonnonMain,Kazuho,0000,0000,0000,,أجل، أظنه ذلك الوقت من السنة بالفعل Dialogue: 0,0:04:36.04,0:04:38.28,NonnonMain,Kazuho,0000,0000,0000,,ربما سأذهب معك إذًا Dialogue: 0,0:04:38.28,0:04:40.59,NonnonMain,Kazuho,0000,0000,0000,,مرّ وقت طويل لم أقطف فيه أغصان الخيزران Dialogue: 0,0:04:40.59,0:04:42.42,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,تعالي معنا أنت أيضًا يا هيكا-ني Dialogue: 0,0:04:42.58,0:04:44.67,NonnonMain,Hikage,0000,0000,0000,,قطف أغصان الخيزران؟ Dialogue: 0,0:04:44.67,0:04:47.05,NonnonMain,Hikage,0000,0000,0000,,...لكنني أعاني من حساسية مؤخّرًا Dialogue: 0,0:04:47.23,0:04:51.53,NonnonMain,Kazuho,0000,0000,0000,,كما أنّها أتت اليوم إلى المنزل بالحافلة الليلية Dialogue: 0,0:04:51.53,0:04:53.54,NonnonMain,Kazuho,0000,0000,0000,,لندعها ترتاح Dialogue: 0,0:04:53.54,0:04:55.27,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,!سأدعو الجميع Dialogue: 0,0:04:55.27,0:04:59.16,NonnonMain,Kazuho,0000,0000,0000,,{\an8}فكرة جيدة، فهم جميعًا يحبون أغصان الخيزران {V: I know it starts first byu a wee bit, but putting the off sceen lines up top.} Dialogue: 0,0:04:56.12,0:04:59.16,NonnonMain,Hikage,0000,0000,0000,,...لست متعبة إلى ذلك الحد Dialogue: 0,0:04:59.16,0:05:00.90,NonnonMain,Kazuho,0000,0000,0000,,وجدتها Dialogue: 0,0:05:00.90,0:05:04.03,NonnonMain,Kazuho,0000,0000,0000,,لنأكلها مع الساشيمي بعد أن نقطفها Dialogue: 0,0:05:00.90,0:05:04.03,NonnonMain,Kazuho,0000,0000,0000,,{\an8\fs20}الساشيمي طبق مأكولات بحرية يابانية Dialogue: 0,0:05:04.03,0:05:05.24,NonnonMain,Kazuho,0000,0000,0000,,ستكون لذيذة Dialogue: 0,0:05:05.45,0:05:07.36,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,!أريد الساشيمي Dialogue: 0,0:05:07.36,0:05:09.99,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,!كما أننا سنحتاج إلى مجارف لقطف أغصان الخيزران Dialogue: 0,0:05:10.13,0:05:12.36,NonnonMain,Hikage,0000,0000,0000,,أنت تتحمسين من دون سبب Dialogue: 0,0:05:10.13,0:05:12.82,NonnonMain,Kazuho,0000,0000,0000,,{\an8}أظن أنّ المجارف في الظُّلَّة في الخارج Dialogue: 0,0:05:12.82,0:05:14.39,NonnonMain,Kazuho,0000,0000,0000,,{\an8}سنحتاج إلى مِعوَلٍ أيضًا Dialogue: 0,0:05:12.82,0:05:14.92,NonnonMain,Hikage,0000,0000,0000,,...الساشيمي لذيذ بالفعل، لكن Dialogue: 0,0:05:14.39,0:05:16.00,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,{\an8}!حسنًا لنذهب لإحضارها Dialogue: 0,0:05:16.00,0:05:18.30,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,{\an8}!سأدعو محل الحلوى والآخرين أيضًا Dialogue: 0,0:05:16.00,0:05:18.92,NonnonMain,Hikage,0000,0000,0000,,هل تستمعان لي أصلاً؟ Dialogue: 0,0:05:18.30,0:05:21.18,NonnonMain,Kazuho,0000,0000,0000,,{\an8}حسنًا، لنتّصل بالجميع لاحقًا Dialogue: 0,0:05:21.74,0:05:22.89,NonnonMain,Hikage,0000,0000,0000,,...أنتما Dialogue: 0,0:05:28.11,0:05:31.18,NonnonMain,Hikage,0000,0000,0000,,...لم أقل أبدًا أنّي لن أذهب Dialogue: 0,0:05:40.12,0:05:43.50,NonnonMain,Hikage,0000,0000,0000,,!لم أقل أبدًا أنّي لن أذهب Dialogue: 0,0:05:44.42,0:05:46.32,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,أنت ذاهبة أيضًا؟ Dialogue: 0,0:05:46.32,0:05:48.32,NonnonMain,Kazuho,0000,0000,0000,,أجل، تعالي معنا Dialogue: 0,0:05:51.81,0:05:53.49,NonnonMain,Natsumi,0000,0000,0000,,ها هي رين-تشون وأختاها Dialogue: 0,0:05:53.49,0:05:55.52,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,!أتى الجميع Dialogue: 0,0:05:55.52,0:05:57.96,NonnonMain,Kazuho,0000,0000,0000,,آسفة، لقد تأخرنا قليلاً Dialogue: 0,0:05:58.29,0:05:59.73,NonnonMain,Komari,0000,0000,0000,,هل نذهب؟ Dialogue: 0,0:05:59.73,0:06:00.94,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,!أجل Dialogue: 0,0:06:05.20,0:06:06.05,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,!كلب Dialogue: 0,0:06:06.05,0:06:09.52,NonnonMain,Hotaru,0000,0000,0000,,هل هذه أوّل مرة ترينه فيها يا رين-تشان؟ Dialogue: 0,0:06:09.52,0:06:11.57,NonnonMain,Hotaru,0000,0000,0000,,إنه كلب عائلتي Dialogue: 0,0:06:11.57,0:06:14.42,NonnonMain,Hotaru,0000,0000,0000,,أراد التمشي قليلًا لذا أحضرته معي Dialogue: 0,0:06:16.06,0:06:18.02,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,إنها ظريف Dialogue: 0,0:06:20.68,0:06:24.78,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,!تعال إلى هنا يا ضارب الركب! يا ضارب الركب {B: uh this is so random even for her ^^; it can mean either 1) when the knees buckle causing loss of balance or 2) a prank kids play where they whack someone on the knee to make them lose balance... rewording is welcome if there's anything better lol http://www.weblio.jp/content/%E8%86%9D%E3%82%AB%E3%83%83%E3%82%AF%E3%83%B3} Dialogue: 0,0:06:23.10,0:06:25.98,NonnonMain,Hotaru,0000,0000,0000,,{\an8}...رين-تشان، اسمه بيتشي Dialogue: 0,0:06:39.40,0:06:41.25,NonnonMain,Konomi,0000,0000,0000,,!أرى بعض أغصان الخيزران Dialogue: 0,0:06:41.25,0:06:42.67,NonnonMain,Komari,0000,0000,0000,,!هناك الكثير منها Dialogue: 0,0:06:42.67,0:06:46.16,NonnonMain,Kazuho,0000,0000,0000,,نادوني بعد أن تحفروا حول الأغصان Dialogue: 0,0:06:46.16,0:06:47.78,NonnonMain,Kazuho,0000,0000,0000,,سأقطعها بالمعول Dialogue: 0,0:06:47.78,0:06:48.88,NonnonMain,All,0000,0000,0000,,!حسنًا Dialogue: 0,0:06:49.57,0:06:51.72,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,...أغصان الخيزران Dialogue: 0,0:06:53.73,0:06:54.74,NonnonMain,Komari,0000,0000,0000,,رينغي Dialogue: 0,0:06:54.74,0:06:55.68,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:06:55.82,0:06:58.62,NonnonMain,Komari,0000,0000,0000,,كوني حذرة أثناء نبش أغصان الخيزران Dialogue: 0,0:06:58.62,0:07:02.65,NonnonMain,Komari,0000,0000,0000,,قد تكون الأميرة كاغويا داخل إحداها Dialogue: 0,0:07:02.65,0:07:05.23,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,!ماذا؟! الأميرة كاغويا؟ Dialogue: 0,0:07:05.23,0:07:09.08,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,!سمعت إشاعات عن ذلك أنا أيضًا Dialogue: 0,0:07:09.08,0:07:11.97,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,!يُقال أن شخصًا ما يعيش داخل الخيزران Dialogue: 0,0:07:11.97,0:07:13.82,NonnonMain,Komari,0000,0000,0000,,...ماذا؟ نـ-نعم Dialogue: 0,0:07:14.34,0:07:18.20,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,ظننتها مجرّد إشاعة Dialogue: 0,0:07:18.20,0:07:19.96,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,!الأمر صحيح إذًا Dialogue: 0,0:07:19.96,0:07:23.83,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,سأشعر بالسوء إن كسرت منزل غصن الخيزران خاصتها Dialogue: 0,0:07:24.05,0:07:27.42,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,لا يمكنني قطف أغصان الخيزران الآن. ماذا أفعل؟ Dialogue: 0,0:07:27.42,0:07:31.05,NonnonItalic,Komari,0000,0000,0000,,...كنت أمزح وحسب، لكنها أخذت الأمر على محمل الجد Dialogue: 0,0:07:31.24,0:07:34.64,NonnonMain,Komari,0000,0000,0000,,يصعب إخبارها أنّ الأمر ليس صحيحًا بعد أن كنت أنا من أخبرها Dialogue: 0,0:07:34.64,0:07:37.85,NonnonMain,Komari,0000,0000,0000,,...ومع ذلك Dialogue: 0,0:07:37.85,0:07:40.69,NonnonMain,Komari,0000,0000,0000,,...ليس الأمر وكأنها تعيش فيها جيمعها Dialogue: 0,0:07:40.69,0:07:42.34,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,ماذا إن كانت بداخل إحداها؟ Dialogue: 0,0:07:42.34,0:07:45.43,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,أما كنت لتشعري بالسوء يا كوما-تشان؟ Dialogue: 0,0:07:45.43,0:07:48.03,NonnonMain,Komari,0000,0000,0000,,...بالتأكيد، لكن Dialogue: 0,0:07:48.03,0:07:50.99,NonnonMain,Komari,0000,0000,0000,,وجدتها. ما رأيك أن تتفقّدي إن كانت بداخلها؟ Dialogue: 0,0:07:51.18,0:07:54.30,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,!هـ-هذه هي! سأفعل ذلك Dialogue: 0,0:07:54.30,0:07:56.74,NonnonMain,Komari,0000,0000,0000,,أجل، لنقطف بعض أغصان الخيزران Dialogue: 0,0:08:09.79,0:08:11.76,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,...غصن الخيزران هذا Dialogue: 0,0:08:13.06,0:08:14.26,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,!آمن Dialogue: 0,0:08:14.61,0:08:17.72,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,!حسنًا يا كوما-تشان! تفقّدي واحدة أنت أيضًا Dialogue: 0,0:08:18.69,0:08:19.56,NonnonMain,Komari,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:08:19.73,0:08:22.75,NonnonMain,Natsumi,0000,0000,0000,,هوتارون، هل توجد أي أغصان خيزران هناك؟ Dialogue: 0,0:08:22.75,0:08:24.56,NonnonMain,Hotaru,0000,0000,0000,,!توجد الكثير منها هنا Dialogue: 0,0:08:24.56,0:08:28.42,NonnonMain,Natsumi,0000,0000,0000,,حسنًا يا هيكا-ني، لنجرِ مسابقة نرى فيها من يقطف أكبر عدد منها Dialogue: 0,0:08:28.42,0:08:29.94,NonnonMain,Hikage,0000,0000,0000,,!حسنًا، لنفعل ذلك Dialogue: 0,0:08:29.94,0:08:31.98,NonnonMain,Natsumi,0000,0000,0000,,!لن تهزميني يا هيكا-ني Dialogue: 0,0:08:31.98,0:08:35.86,NonnonMain,Hikage,0000,0000,0000,,!أنت، ما زال الوقت مبكّرًا عليك لكي تهزميني Dialogue: 0,0:08:38.91,0:08:41.25,NonnonMain,Natsumi,0000,0000,0000,,!مذهل! بيتشي يحفر بسرعة كبيرة جدًّا Dialogue: 0,0:08:41.40,0:08:42.61,NonnonMain,Hotaru,0000,0000,0000,,...بيتشي Dialogue: 0,0:08:42.61,0:08:45.43,NonnonMain,Natsumi,0000,0000,0000,,!هيكا-ني، لا يمكننا أن ندع بيتشي يهزمنا Dialogue: 0,0:08:45.43,0:08:46.71,NonnonMain,Hikage,0000,0000,0000,,!حسنًا! دعي الأمر لي Dialogue: 0,0:08:48.92,0:08:51.82,NonnonMain,Hotaru,0000,0000,0000,,{\an8}!بيتشي Dialogue: 0,0:08:49.08,0:08:51.00,NonnonMain,Hikage,0000,0000,0000,,!مهلاً! إن بيتشي يأكلها Dialogue: 0,0:08:51.00,0:08:53.26,NonnonMain,Natsumi,0000,0000,0000,,لا يمكننا أن ندعه يفوز يا هيكا-ني Dialogue: 0,0:08:53.26,0:08:55.72,NonnonMain,Hikage,0000,0000,0000,,!أتريدين أكلها؟! دعيه يفوز Dialogue: 0,0:09:00.00,0:09:02.02,NonnonMain,Natsumi,0000,0000,0000,,أظننا حفرنا حولها ما يكفي Dialogue: 0,0:09:02.02,0:09:04.39,NonnonMain,Hikage,0000,0000,0000,,لنحضر أختي بالمعول إلى هنا Dialogue: 0,0:09:06.08,0:09:07.94,NonnonMain,Natsumi,0000,0000,0000,,هل كانت كازو-ني هنا؟ Dialogue: 0,0:09:07.94,0:09:09.46,NonnonMain,Hikage,0000,0000,0000,,أجل، أظنّ ذلك Dialogue: 0,0:09:10.94,0:09:12.74,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,هل من أحد هناك؟ Dialogue: 0,0:09:12.74,0:09:14.57,NonnonMain,Komari,0000,0000,0000,,هل من أحد هناك؟ Dialogue: 0,0:09:15.97,0:09:17.90,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,هل من أحد هناك؟ Dialogue: 0,0:09:17.90,0:09:19.95,NonnonMain,Komari,0000,0000,0000,,هل من أحد هناك؟ Dialogue: 0,0:09:20.33,0:09:22.56,NonnonMain,Both,0000,0000,0000,,ما الذي يفعلانه؟ Dialogue: 0,0:09:28.50,0:09:30.59,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,!حصلت على واحدة كبيرة Dialogue: 0,0:09:30.59,0:09:34.48,NonnonMain,Kaede,0000,0000,0000,,تلك التي تملك طرفًا أصفر هي الأفضل للساشيمي Dialogue: 0,0:09:34.48,0:09:36.47,NonnonMain,Konomi,0000,0000,0000,,مذاقها أقلّ لذعًا Dialogue: 0,0:09:36.47,0:09:38.68,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,!فلنأكل خاصتي إذًا Dialogue: 0,0:09:38.68,0:09:40.60,NonnonMain,Kaede,0000,0000,0000,,أجل، إنها تبدو جيدة Dialogue: 0,0:09:40.60,0:09:42.67,NonnonMain,Kazuho,0000,0000,0000,,يمكننا أن تناول الغداء في منزلنا Dialogue: 0,0:09:50.70,0:09:53.14,NonnonMain,All,0000,0000,0000,,!فلنأكل Dialogue: 0,0:09:59.04,0:10:01.46,NonnonMain,Hotaru,0000,0000,0000,,!إنها حلوة وناعمة! إنها لذيذة Dialogue: 0,0:10:01.46,0:10:03.08,NonnonMain,Komari,0000,0000,0000,,!مذاقها يشبه الربيع Dialogue: 0,0:10:03.61,0:10:05.52,NonnonMain,Hikage,0000,0000,0000,,!وضعت الكثير من الواسابي Dialogue: 0,0:10:05.52,0:10:07.90,NonnonMain,Konomi,0000,0000,0000,,ينبغي عليك أن تزفري من أنفك عندما يحدث ذلك Dialogue: 0,0:10:07.90,0:10:10.25,NonnonMain,Kaede,0000,0000,0000,,هذا الحساء رائع يا سينباي Dialogue: 0,0:10:10.25,0:10:12.46,NonnonMain,Kazuho,0000,0000,0000,,جعلته مالحًا قليلًا Dialogue: 0,0:10:12.62,0:10:15.86,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,أريد الذهاب إلى القاعدة السرية في الغد Dialogue: 0,0:10:15.86,0:10:18.26,NonnonMain,Natsumi,0000,0000,0000,,بالتأكيد، مضى وقت طويل لم نذهب فيه إلى هناك Dialogue: 0,0:10:18.50,0:10:21.09,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,لديّ ما أفعله هناك Dialogue: 0,0:10:34.45,0:10:36.11,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,سأضعها هنا Dialogue: 0,0:10:36.11,0:10:38.44,NonnonMain,Natsumi,0000,0000,0000,,تختمينها إذًا؟ Dialogue: 0,0:10:41.64,0:10:43.54,NonnonMain,Komari,0000,0000,0000,,ماذا تريدان أن نلعب؟ Dialogue: 0,0:10:43.54,0:10:44.37,NonnonMain,Natsumi,0000,0000,0000,,قيلولة Dialogue: 0,0:10:44.37,0:10:46.04,NonnonMain,Komari,0000,0000,0000,,هذا ليس لعبًا Dialogue: 0,0:10:46.04,0:10:47.05,NonnonMain,Natsumi,0000,0000,0000,,غفوة Dialogue: 0,0:10:47.05,0:10:48.25,NonnonMain,Komari,0000,0000,0000,,!هذا نفس الشيء Dialogue: 0,0:10:48.25,0:10:51.00,NonnonMain,Hotaru,0000,0000,0000,,لمَ لا نذهب للاستحمام بالشمس إذًا؟ Dialogue: 0,0:11:00.63,0:11:02.78,NonnonMain,Komari,0000,0000,0000,,أشعر بدفء جميل Dialogue: 0,0:11:02.78,0:11:04.17,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,أن أركّب ضوئيًّا Dialogue: 0,0:11:04.17,0:11:07.33,NonnonMain,Natsumi,0000,0000,0000,,لمَ يدعونه "استحمامًا" بالشمس؟ {B: lit. "Where did the bokko in hinatabokko (sunbathing) come from?"} Dialogue: 0,0:11:07.33,0:11:10.81,NonnonMain,Hotaru,0000,0000,0000,,لست واثقة، ربما خطأ في اللفظ؟{B: "~Maybe it's a mispronunciation of hokkori (warm)?"} Dialogue: 0,0:11:29.44,0:11:31.69,NonnonMain,Hotaru,0000,0000,0000,,!بعض أزهار الكرز تتفتّح Dialogue: 0,0:11:31.69,0:11:34.21,NonnonMain,Natsumi,0000,0000,0000,,إنه مبكرة قليلاً هذه السنة Dialogue: 0,0:11:34.21,0:11:35.28,NonnonMain,Komari,0000,0000,0000,,!تذكرت Dialogue: 0,0:11:35.28,0:11:39.51,NonnonMain,Komari,0000,0000,0000,,ألم نقطع وعدًا بالذهاب لرؤية الأزهار عندما تتفتح أزهار الكرز؟ Dialogue: 0,0:11:39.51,0:11:40.17,NonnonMain,Hotaru,0000,0000,0000,,!أجل Dialogue: 0,0:11:41.09,0:11:43.63,NonnonMain,Hotaru,0000,0000,0000,,سأعدّ علب طعامٍ لنا Dialogue: 0,0:11:43.63,0:11:46.18,NonnonMain,Komari,0000,0000,0000,,لا بأس، سأعدّها أنا Dialogue: 0,0:11:46.18,0:11:50.66,NonnonMain,Hotaru,0000,0000,0000,,...في الواقع... أنا قلقة من أن تؤذي نفسك Dialogue: 0,0:11:50.66,0:11:54.66,NonnonMain,Hotaru,0000,0000,0000,,...كما أنني سأشعر بالسوء نوعًا ما لجعلك تعدّين علبتي Dialogue: 0,0:11:54.66,0:11:56.19,NonnonMain,Komari,0000,0000,0000,,لا مانع لدي Dialogue: 0,0:11:56.19,0:11:58.18,NonnonMain,Komari,0000,0000,0000,,ما رأيك أن نعدّها معًا في منزلي إذًا؟ Dialogue: 0,0:11:58.18,0:12:00.49,NonnonMain,Hotaru,0000,0000,0000,,!أجل! لنفعل ذلك Dialogue: 0,0:12:00.49,0:12:02.93,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,!حسنًا! سنذهب لرؤية الأزهار غدًا Dialogue: 0,0:12:05.86,0:12:07.49,NonnonMain,Hotaru,0000,0000,0000,,!عذرًا على الإزعاج Dialogue: 0,0:12:07.71,0:12:08.81,NonnonMain,Mom,0000,0000,0000,,مرحبًا Dialogue: 0,0:12:08.81,0:12:11.30,NonnonMain,Komari,0000,0000,0000,,سيجهز الأرز بأغصان الخيزران قريبًا Dialogue: 0,0:12:11.30,0:12:12.69,NonnonMain,Komari,0000,0000,0000,,ستوضّبها أمي لنا Dialogue: 0,0:12:12.69,0:12:14.96,NonnonMain,Hotaru,0000,0000,0000,,!شكرًا لك Dialogue: 0,0:12:14.96,0:12:16.42,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,ما هذه؟ Dialogue: 0,0:12:16.61,0:12:18.11,NonnonMain,Mom,0000,0000,0000,,ساكورا موتشي Dialogue: 0,0:12:16.61,0:12:19.94,NonnonMain,Mom,0000,0000,0000,,{\an8\fs20}ساكورا موتشي عبارة عن حلوى يابانية تتألف من \Nكعك أرز ملون باللون الوردي ومعجون الفول الأحمر Dialogue: 0,0:12:18.11,0:12:20.01,NonnonMain,Mom,0000,0000,0000,,لكنني لم ألف الأوراق حولها بعد {B: https://en.wikipedia.org/wiki/Sakuramochi} Dialogue: 0,0:12:20.01,0:12:21.88,NonnonMain,Mom,0000,0000,0000,,هلاّ ساعدتنّني في إنهائها يا فتيات؟ Dialogue: 0,0:12:21.88,0:12:23.46,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,!سأفعل Dialogue: 0,0:12:23.46,0:12:24.76,NonnonMain,Hotaru,0000,0000,0000,,كيف نفعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:12:24.76,0:12:27.72,NonnonMain,Mom,0000,0000,0000,,لدي بعض أوراق أزهار الكرز المحلاة هناك Dialogue: 0,0:12:27.72,0:12:29.24,NonnonMain,Mom,0000,0000,0000,,لفاها حول الموتشي وحسب Dialogue: 0,0:12:29.24,0:12:30.48,NonnonMain,Hotaru,0000,0000,0000,,فهمت Dialogue: 0,0:12:31.73,0:12:33.33,NonnonMain,Hotaru,0000,0000,0000,,هل هذا جيّد؟ Dialogue: 0,0:12:33.33,0:12:34.73,NonnonMain,Mom,0000,0000,0000,,أجل، ممتاز Dialogue: 0,0:12:34.73,0:12:36.09,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,!سأفعل ذلك أنا أيضًا Dialogue: 0,0:12:36.09,0:12:37.36,NonnonMain,Natsumi,0000,0000,0000,,!سآكل واحدة Dialogue: 0,0:12:37.36,0:12:38.63,NonnonMain,Mom,0000,0000,0000,,كليها لاحقًا Dialogue: 0,0:12:38.63,0:12:42.28,NonnonMain,Komari,0000,0000,0000,,الأمر ممل نوعًا ما بأوراق أزهار الكرز فقط Dialogue: 0,0:12:42.28,0:12:44.20,NonnonMain,Komari,0000,0000,0000,,ماذا إن أضفنا بعض النوري أو ما شابه؟ Dialogue: 0,0:12:42.28,0:12:44.20,NonnonMain,Komari,0000,0000,0000,,{\an8\fs20}نوري هو الاسم الياباني لمجموعة من الطحالب البحرية الصالحة للأكل Dialogue: 0,0:12:44.36,0:12:47.16,NonnonMain,Hotaru,0000,0000,0000,,...إنها ليست كرات أرز Dialogue: 0,0:12:47.16,0:12:50.22,NonnonMain,Komari,0000,0000,0000,,ماذا عن الكونبو إذًا؟ هناك كوبوماكي أيضًا {B: not sure how far we want to translate/localize all this food stuff... kobumaki, kelp roll, konbu roll... norimaki also happens later lol blah}{V: Eh, just go with it. Contextually, we know she's making bad suggestions. XD} Dialogue: 0,0:12:47.16,0:12:50.22,NonnonMain,Komari,0000,0000,0000,,{\an8\fs20}الكومبو: نوع من الأعشاب البحرية الصالحة للأكل\Nالكوبوماكي: لفائف أعشاب بحرية{B: not sure how far we want to translate/localize all this food stuff... kobumaki, kelp roll, konbu roll... norimaki also happens later lol blah}{V: Eh, just go with it. Contextually, we know she's making bad suggestions. XD} Dialogue: 0,0:12:50.22,0:12:51.41,NonnonMain,Kotaru,0000,0000,0000,,أظنها حلوة أكثر من اللازم Dialogue: 0,0:12:51.77,0:12:54.29,NonnonMain,Komari,0000,0000,0000,,ماذا عن الجبن؟ سيكون ذلك عصريًّا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:12:56.86,0:12:58.13,NonnonMain,Lady,0000,0000,0000,,مرحبا؟ Dialogue: 0,0:12:58.13,0:12:59.56,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,هناك أحد ما Dialogue: 0,0:12:59.56,0:13:01.02,NonnonMain,Komari,0000,0000,0000,,هناك زائر يا أمي Dialogue: 0,0:13:01.02,0:13:02.14,NonnonMain,Mom,0000,0000,0000,,!قادمة Dialogue: 0,0:13:02.14,0:13:05.12,NonnonMain,Mom,0000,0000,0000,,لم أبهّر الحساء في القِدر بعد، لذا انتظرن Dialogue: 0,0:13:07.51,0:13:10.72,NonnonMain,Lady,0000,0000,0000,,ها هو بلاغ الحيّ، وأيضًا بعض السرخس من فنائنا الخلفي Dialogue: 0,0:13:10.72,0:13:12.60,NonnonMain,Mom,0000,0000,0000,,!شكرًا لك Dialogue: 0,0:13:13.73,0:13:14.70,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,!لقد انتهينا Dialogue: 0,0:13:14.70,0:13:15.98,NonnonMain,Hotaru,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:13:16.31,0:13:18.05,NonnonMain,Natsumi,0000,0000,0000,,ما زالتا تتحدّثان؟ Dialogue: 0,0:13:18.05,0:13:19.90,NonnonMain,Komari,0000,0000,0000,,أظن أنهما ستبقيان على تلك الحال لمدّة Dialogue: 0,0:13:19.90,0:13:21.02,NonnonMain,Komari,0000,0000,0000,,ما رأيكن أن ننتظر هناك بالخارج؟ Dialogue: 0,0:13:21.41,0:13:22.82,NonnonMain,,0000,0000,0000,,{can't make out} Dialogue: 0,0:13:22.82,0:13:23.99,NonnonMain,Lady,0000,0000,0000,,!أجل، هذا صحيح {B: can't make out anything but the "sou na no yo" at the end} Dialogue: 0,0:13:27.04,0:13:29.57,NonnonMain,Hotaru,0000,0000,0000,,الجو جميل جدًّا في الخارج Dialogue: 0,0:13:29.57,0:13:32.18,NonnonMain,Komari,0000,0000,0000,,جوّ رائع لأخذ حمّام شمس Dialogue: 0,0:13:37.24,0:13:40.85,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,الجلوس دون فعل شيء ممّل بينما الجو دافئ في الخارج Dialogue: 0,0:13:40.85,0:13:43.37,NonnonMain,Komari,0000,0000,0000,,ماذا؟ أظن أن هذا جيد Dialogue: 0,0:13:43.37,0:13:45.26,NonnonMain,Natsumi,0000,0000,0000,,أنا أوافق رين-تشون Dialogue: 0,0:13:45.26,0:13:48.97,NonnonMain,Hotaru,0000,0000,0000,,لكن لا يمكننا اللعب إلى أن تنتهي أمك من الكلام Dialogue: 0,0:13:48.97,0:13:51.37,NonnonMain,Natsumi,0000,0000,0000,,...أعلم، لكن Dialogue: 0,0:13:51.37,0:13:53.50,NonnonMain,Natsumi,0000,0000,0000,,حسنًا، تحدّثي عن شيء ممتعٍ إذًا Dialogue: 0,0:13:53.50,0:13:55.96,NonnonMain,Komari,0000,0000,0000,,افعلي ذلك أنت يا ناتسومي Dialogue: 0,0:13:58.53,0:14:01.41,NonnonMain,Natsumi,0000,0000,0000,,حسنًا سأخبركنّ عن الحلم الذي راودني بالأمس Dialogue: 0,0:14:01.41,0:14:04.08,NonnonMain,Natsumi,0000,0000,0000,,كان هناك وحش ضخمٌ فيه Dialogue: 0,0:14:04.08,0:14:07.60,NonnonMain,Natsumi,0000,0000,0000,,كان ضخمًا لدرجة لا يمكن رؤية سوى قدميه Dialogue: 0,0:14:07.60,0:14:11.66,NonnonMain,Natsumi,0000,0000,0000,,كما لو أنه خارج الغلاف الجوي من ركبه إلى الأعلى Dialogue: 0,0:14:11.66,0:14:14.47,NonnonMain,Natsumi,0000,0000,0000,,حتى إطلاق الصواريخ عليه لم يطِح به Dialogue: 0,0:14:14.47,0:14:17.07,NonnonMain,Natsumi,0000,0000,0000,,"لذا قال الناس "العين بالعين والرِّجل بالرجل Dialogue: 0,0:14:17.07,0:14:21.07,NonnonMain,Natsumi,0000,0000,0000,,وقرر جميع من بالعالم هزيمته بركله في ركبه Dialogue: 0,0:14:24.33,0:14:26.84,NonnonMain,Natsumi,0000,0000,0000,,أتظنّين أنها ستصبح قصة ممتعة؟ Dialogue: 0,0:14:26.84,0:14:28.05,NonnonMain,Komari,0000,0000,0000,,آسفة، لم أكن في الاستماع Dialogue: 0,0:14:28.05,0:14:29.18,NonnonMain,Natsumi,0000,0000,0000,,!أنت Dialogue: 0,0:14:29.18,0:14:30.74,NonnonMain,,0000,0000,0000,,ماذا؟ حقًّا؟{Z: added tlc} Dialogue: 0,0:14:30.74,0:14:32.08,NonnonMain,,0000,0000,0000,,!حقًّا{Z: Added tlc} Dialogue: 0,0:14:34.00,0:14:34.93,NonnonMain,,0000,0000,0000,,{can't make out} Dialogue: 0,0:14:34.93,0:14:35.70,NonnonMain,,0000,0000,0000,,{can't make out} Dialogue: 0,0:14:35.70,0:14:38.10,NonnonMain,Komari,0000,0000,0000,,لا زالت أمي وجارتنا تتحدّثان Dialogue: 0,0:14:38.10,0:14:41.37,NonnonMain,Natsumi,0000,0000,0000,,لا يمكننا الذهاب لرؤية الأزهار إن لم تجهز علب غدائنا Dialogue: 0,0:14:41.37,0:14:43.29,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,لنلعب لعبة صفع الأيدي إذًا{B: we called it hot hands where I grew up (https://en.wikipedia.org/wiki/Red_hands), though this is not quite the same thing... but it looks like just a variation for more than 2 players? open to other localization ideas...} Dialogue: 0,0:14:43.29,0:14:45.92,NonnonMain,Hotaru,0000,0000,0000,,!لعبناها في مدرستي السابقة أيضًا Dialogue: 0,0:14:45.92,0:14:47.58,NonnonMain,Natsumi,0000,0000,0000,,!أجل، لنلعبها Dialogue: 0,0:14:47.58,0:14:48.84,NonnonMain,Komari,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:14:48.84,0:14:51.17,NonnonMain,Natsumi,0000,0000,0000,,حسنًا، أنا في الأسفل Dialogue: 0,0:14:51.17,0:14:54.34,NonnonMain,Komari,0000,0000,0000,,لقد تأخرت كثيرًا... لا تصفعي بقوة، اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:14:54.34,0:14:56.54,NonnonMain,Natsumi,0000,0000,0000,,أعلم، أعلم Dialogue: 0,0:15:00.43,0:15:03.04,NonnonMain,Natsumi,0000,0000,0000,,كانت مجرّد خدعة يا أختي Dialogue: 0,0:15:03.49,0:15:05.76,NonnonMain,Komari,0000,0000,0000,,لن تخدعيني في المرة المقبلة Dialogue: 0,0:15:06.73,0:15:09.63,NonnonMain,Komari,0000,0000,0000,,!آه! لقد ضربتِ بقوة Dialogue: 0,0:15:09.63,0:15:12.91,NonnonMain,Natsumi,0000,0000,0000,,هيا، دورك التالي Dialogue: 0,0:15:12.91,0:15:14.29,NonnonMain,Komari,0000,0000,0000,,!حسنًا Dialogue: 0,0:15:19.05,0:15:22.37,NonnonMain,Komari,0000,0000,0000,,!آه! تبًّا! لم سحبتن أيديكن جميعًا؟ Dialogue: 0,0:15:22.37,0:15:24.09,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,إنه الهدف من اللعبة Dialogue: 0,0:15:24.09,0:15:26.82,NonnonMain,Komari,0000,0000,0000,,سأتوقف عن اللعب، سأحضر بعض الشاي Dialogue: 0,0:15:26.82,0:15:28.64,NonnonMain,Natsumi,0000,0000,0000,,أحضري لي القليل أيضًا Dialogue: 0,0:15:28.64,0:15:31.29,NonnonMain,Komari,0000,0000,0000,,ماذا؟ أحضري شايك بنفسك Dialogue: 0,0:15:31.29,0:15:34.91,NonnonMain,Natsumi,0000,0000,0000,,ما الفرق بين إحضار واحد وإحضار ما يكفي للجميع؟ Dialogue: 0,0:15:34.91,0:15:36.58,NonnonMain,Hotaru,0000,0000,0000,,سأساعدك Dialogue: 0,0:15:36.58,0:15:39.33,NonnonMain,Komari,0000,0000,0000,,حسنًا، لنذهب يا هوتارو Dialogue: 0,0:15:39.33,0:15:40.34,NonnonMain,Hotaru,0000,0000,0000,,حسنًا Dialogue: 0,0:15:42.04,0:15:45.00,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,ماذا الآن يا ناتسون؟ أتريدين اللعب مجدّدًا؟ Dialogue: 0,0:15:45.00,0:15:46.59,NonnonMain,Natsumi,0000,0000,0000,,ليست مسلّية بفردين Dialogue: 0,0:15:52.24,0:15:54.76,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,!فراشة! فراشة Dialogue: 0,0:15:54.76,0:15:56.60,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,!مهلاً أيتها الفراشة Dialogue: 0,0:15:58.62,0:16:00.29,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,!تعالي يا ناتسون Dialogue: 0,0:16:00.29,0:16:01.79,NonnonMain,Natsumi,0000,0000,0000,,!أنا قادمة Dialogue: 0,0:16:01.79,0:16:03.58,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,!لقد ذهبت من هنا Dialogue: 0,0:16:03.58,0:16:06.61,NonnonMain,Natsumi,0000,0000,0000,,سيكون هذا صعبًا من دون شبكة Dialogue: 0,0:16:06.76,0:16:08.24,NonnonMain,Natsumi,0000,0000,0000,,إلى أين ذهبت؟ Dialogue: 0,0:16:08.24,0:16:10.65,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,ذهبت حيث لا أستطيع الوصول إليها Dialogue: 0,0:16:11.82,0:16:13.37,NonnonMain,Natsumi,0000,0000,0000,,أرأيت؟ لقد هربت Dialogue: 0,0:16:13.95,0:16:18.74,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,لقد هربت الفراشة يا ناتسون، لذا لنذهب لتفقّد زعيم هيكاريمونو Dialogue: 0,0:16:18.74,0:16:20.48,NonnonMain,Natsumi,0000,0000,0000,,الشبوط؟ هل تريدين رؤيته؟ Dialogue: 0,0:16:20.48,0:16:21.69,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,أجل {B: hahaha poor nii-chan} Dialogue: 0,0:16:42.86,0:16:43.99,NonnonMain,Komari,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:16:43.99,0:16:45.74,NonnonMain,Hotaru,0000,0000,0000,,كلاهما ليستا هنا Dialogue: 0,0:16:46.17,0:16:50.38,NonnonMain,Komari,0000,0000,0000,,...تبًّا، تجعلنا نحضر الشاي ثمّ تختفي Dialogue: 0,0:16:50.75,0:16:52.84,NonnonMain,Hotaru,0000,0000,0000,,أتساؤل أين ذهبتا Dialogue: 0,0:16:53.77,0:16:55.31,NonnonMain,Komari,0000,0000,0000,,هل نناديهما؟ Dialogue: 0,0:16:55.83,0:16:57.77,NonnonMain,Komari,0000,0000,0000,,!ناتسومي! رينغي Dialogue: 0,0:16:57.77,0:16:59.94,NonnonMain,Komari,0000,0000,0000,,!أحضرنا لكما المشروبات Dialogue: 0,0:16:59.94,0:17:02.17,NonnonMain,Natsumi,0000,0000,0000,,إن مان شايًا فسأشربه لاحقًا Dialogue: 0,0:17:02.17,0:17:03.43,NonnonMain,Komari,0000,0000,0000,,إنه عصير Dialogue: 0,0:17:03.43,0:17:05.17,NonnonMain,Natsumi,0000,0000,0000,,!عصير! عصير Dialogue: 0,0:17:03.43,0:17:05.17,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,{\an8}عصير {V: Could probably just comment this out and have them yelling together.} Dialogue: 0,0:17:05.17,0:17:06.28,NonnonMain,Komari,0000,0000,0000,,أتيتما بسرعة Dialogue: 0,0:17:06.28,0:17:08.22,NonnonMain,Komari,0000,0000,0000,,أين كنتما؟ Dialogue: 0,0:17:08.22,0:17:09.69,NonnonMain,Mom,0000,0000,0000,,!شكرًا جزيلاً Dialogue: 0,0:17:09.69,0:17:11.76,NonnonMain,Lady,0000,0000,0000,,آسفة لتأخيرك Dialogue: 0,0:17:12.90,0:17:14.27,NonnonMain,Natsumi,0000,0000,0000,,يبدو أنهما انتهيا أخيرًا Dialogue: 0,0:17:14.27,0:17:16.03,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,!لنذهب لرؤية الأزهار Dialogue: 0,0:17:16.87,0:17:18.90,NonnonMain,Natsumi,0000,0000,0000,,هل انتهيت من الكلام يا أمي؟ Dialogue: 0,0:17:18.90,0:17:21.84,NonnonMain,Mom,0000,0000,0000,,أجل، انتهيت. آسفة على التأخير Dialogue: 0,0:17:21.84,0:17:23.44,NonnonMain,Mom,0000,0000,0000,,هل جهز الحساء؟ Dialogue: 0,0:17:23.44,0:17:27.02,NonnonMain,Mom,0000,0000,0000,,أجل، انتظري قليلاً وسأوضّبها Dialogue: 0,0:17:28.64,0:17:30.23,NonnonMain,Mom,0000,0000,0000,,تفضلوا Dialogue: 0,0:17:30.42,0:17:32.12,NonnonMain,Mom,0000,0000,0000,,توخوا الحذر Dialogue: 0,0:17:32.12,0:17:34.04,NonnonMain,Mom,0000,0000,0000,,سينضم لكم الآخرون لاحقًا Dialogue: 0,0:17:34.04,0:17:35.57,NonnonMain,All,0000,0000,0000,,!حسنًا Dialogue: 0,0:17:39.57,0:17:40.79,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,!هوتارون Dialogue: 0,0:17:41.30,0:17:42.57,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,هذه لك Dialogue: 0,0:17:42.57,0:17:43.50,NonnonMain,Hotaru,0000,0000,0000,,ما هذه؟ Dialogue: 0,0:17:43.50,0:17:46.76,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,إنّها كيس الراعي، تصدر صوتًا عند هزّها Dialogue: 0,0:17:47.32,0:17:48.46,NonnonMain,Hotaru,0000,0000,0000,,!هذا صحيح Dialogue: 0,0:17:48.70,0:17:50.34,NonnonMain,Hotaru,0000,0000,0000,,!شكرًا لك يا رين-تشان Dialogue: 0,0:17:50.34,0:17:51.85,NonnonMain,Komari,0000,0000,0000,,ها قد أتت الحافلة Dialogue: 0,0:18:44.82,0:18:46.60,NonnonMain,Komari,0000,0000,0000,,هذا مكان جيد Dialogue: 0,0:18:47.18,0:18:48.30,NonnonMain,Hotaru,0000,0000,0000,,تفضّلي بعض الشاي Dialogue: 0,0:18:48.30,0:18:49.69,NonnonMain,Komari,0000,0000,0000,,شكرًا Dialogue: 0,0:18:49.69,0:18:51.61,NonnonMain,Natsumi,0000,0000,0000,,لنأكل الساكورا موتشي Dialogue: 0,0:18:51.61,0:18:53.27,NonnonMain,Komari,0000,0000,0000,,ينبغي علينا أكل الغداء أوّلاً Dialogue: 0,0:18:53.27,0:18:55.03,NonnonMain,Natsumi,0000,0000,0000,,هل هي قاعدة؟ Dialogue: 0,0:18:55.03,0:18:57.15,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,الأشياء الحلوة من أجل التحلية Dialogue: 0,0:18:58.72,0:19:00.63,NonnonMain,Hikage,0000,0000,0000,,!ها أنتن Dialogue: 0,0:19:01.39,0:19:03.37,NonnonMain,Konomi,0000,0000,0000,,لقد أعددنا الشطائر Dialogue: 0,0:19:03.37,0:19:07.41,NonnonMain,Kazuho,0000,0000,0000,,أعددت النوريماكي والياكيسوبا والعُجّة الملفوفة Dialogue: 0,0:19:03.37,0:19:07.41,NonnonMain,Kazuho,0000,0000,0000,,{\an8\fs18}النوريماكي نوع من السوشي على شكل قطع أسطوانية -\N الياكيسوبا عبارة عن طبق من المعكرونة اليابانية Dialogue: 0,0:19:07.41,0:19:09.25,NonnonMain,Kaede,0000,0000,0000,,أحضرت بعض الأشياء أيضًا Dialogue: 0,0:19:09.25,0:19:10.28,NonnonMain,Natsumi,0000,0000,0000,,!مرحى Dialogue: 0,0:19:10.28,0:19:12.23,NonnonMain,Komari,0000,0000,0000,,!لدينا المزيد من الطعام فجأة Dialogue: 0,0:19:12.23,0:19:13.84,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,!حفلة! حفلة Dialogue: 0,0:19:14.60,0:19:17.71,NonnonMain,Konomi,0000,0000,0000,,لمَ لا نلتقط صورة قبل أن نأكل؟ Dialogue: 0,0:19:17.71,0:19:19.05,NonnonMain,Hikage,0000,0000,0000,,فكرة جيّدة Dialogue: 0,0:19:20.44,0:19:21.64,NonnonMain,Konomi,0000,0000,0000,,!ها أنا ذي Dialogue: 0,0:19:21.64,0:19:23.06,NonnonMain,All,0000,0000,0000,,!حسنًا Dialogue: 0,0:19:27.68,0:19:29.40,NonnonMain,Konomi,0000,0000,0000,,حسنًا ابتسموا Dialogue: 0,0:19:30.96,0:19:32.25,NonnonMain,Konomi,0000,0000,0000,,!حسنًا، هذا جيد Dialogue: 0,0:19:34.34,0:19:36.13,NonnonMain,Hikage,0000,0000,0000,,سألتقط واحدة أنا أيضًا Dialogue: 0,0:19:36.49,0:19:38.37,NonnonMain,Kazuho,0000,0000,0000,,حسنًا، لنأكل Dialogue: 0,0:19:38.37,0:19:40.00,NonnonMain,Natsumi,0000,0000,0000,,!إيتاداكيماس Dialogue: 0,0:19:40.00,0:19:42.21,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,!وأنا أيضًا إيتاداكيماس Dialogue: 0,0:19:42.21,0:19:43.85,NonnonMain,Kazuho,0000,0000,0000,,تفضلي Dialogue: 0,0:19:42.39,0:19:44.67,NonnonMain,Hikage,0000,0000,0000,,{\an8}!انظروا إلى هنا يا رفاق Dialogue: 0,0:19:43.85,0:19:45.52,NonnonMain,Konomi,0000,0000,0000,,أنا أيضًا إيتاداكيماس Dialogue: 0,0:19:46.38,0:19:49.95,NonnonMain,Kaede,0000,0000,0000,,هيكاغي، لمَ لا تلتقطي صورة لنا جميعًا ونحن نأكل؟ Dialogue: 0,0:19:49.95,0:19:52.70,NonnonMain,Komari,0000,0000,0000,,دعيني ألتقط صورة لاحقًا أنا أيضًا يا هيكا-ني Dialogue: 0,0:19:52.70,0:19:53.68,NonnonMain,Hikage,0000,0000,0000,,حسنًا Dialogue: 0,0:19:55.89,0:19:57.92,NonnonMain,Komari,0000,0000,0000,,هل من خطب يا هوتارو؟ Dialogue: 0,0:19:59.15,0:20:03.38,NonnonMain,Hotaru,0000,0000,0000,,أصبح هذا رؤية أزهارٍ مفعمًا بالحيوية، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:20:05.68,0:20:06.76,NonnonMain,Komari,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:20:54.02,0:20:57.06,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,هوتارون، أليست أغصان الخيزران لذيذة؟ Dialogue: 0,0:20:57.30,0:20:59.57,NonnonMain,Hotaru,0000,0000,0000,,!أجل، إنّها لذيذة جدًّا Dialogue: 0,0:20:59.86,0:21:04.70,NonnonMain,Natsumi,0000,0000,0000,,علينا أن نذهب لقطف نباتات قابلة للأكل \Nوأغصان الخيزران معًا العام المقبل أيضًا Dialogue: 0,0:21:04.86,0:21:05.82,NonnonMain,Hotaru,0000,0000,0000,,!أجل Dialogue: 0,0:21:05.82,0:21:08.78,NonnonMain,Komari,0000,0000,0000,,!وعندها سنأتي إلى هنا لرؤية الأزهار مجدّدًا Dialogue: 0,0:21:16.26,0:21:17.13,NonnonMain,Hotaru,0000,0000,0000,,!أجل