[Script Info] ; Script generated by Aegisub r8146 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 720 PlayResY: 400 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 YCbCr Matrix: TV.601 Aegisub Video Aspect Ratio: c1.500000 Audio URI: 14.mkv Aegisub Active Line: 333 Video File: 14.mkv Aegisub Video Position: 32559 Aegisub Scroll Position: 332 Aegisub Video Zoom Percent: 0.875000 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: SIGN,Hacen Vanilla,30,&H00353333,&H000000FF,&H00CCCCCC,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,70,178 Style: Title,Hacen Vanilla,65,&H00E2D2D0,&H000000FF,&H00CCCCCC,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,280,178 Style: Default,Hacen Typographer Heavy Edit,32,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,1,2,2,2,12,178 Style: Note,Hacen Liner Screen,26,&H00D5D5D7,&H000000FF,&H32000000,&H001F1F3C,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,10,178 Style: Background,Hacen Typographer Heavy Edit,32,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001E2651,&H001E2651,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,1,8,2,2,12,178 Style: KARA-japanese,Benguiat Frisky ATT,24,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00101063,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,10,10,10,0 Style: KARA-english,Hacen Liner XXL,30,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00101063,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,10,10,10,178 Style: SIGN-2,Hacen Vanilla,40,&H00E0DFE3,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,10,10,0,178 Style: Default-up,Hacen Typographer Heavy Edit,32,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,1,8,2,2,12,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.31,0:00:07.12,KARA-japanese,,0,0,0,,{\be1}{\kf20}Hi{\kf18}ro{\kf18}ga{\kf27}ru {\kf19}ya{\kf17}mi {\kf21}no {\kf10}na{\kf31}ka {\kf26}ka{\kf18}wa{\kf25}shi{\kf17}at{\kf38}ta {\kf30}ka{\kf46}kume{\kf7}i {\kf10}no {\kf11}ch{\kf32}igi{\kf40}ri Dialogue: 0,0:00:02.31,0:00:07.12,KARA-english,,0,0,0,,{\be1}وسط الظلال المتوسعة، نتبادل نذورًا ثورية Dialogue: 0,0:00:07.32,0:00:17.53,KARA-japanese,,0,0,0,,{\be1}{\kf24}Da{\kf15}re{\kf19}ni {\kf33}mo {\kf15}ja{\kf13}ma {\kf19}sa{\kf15}se{\kf27}ru {\kf39}wa{\kf46}ke {\kf17}ni {\kf27}wa {\kf80}i{\kf33}ka{\kf17}na{\kf73}i {\kf19}k{\kf30}ar{\kf460}a Dialogue: 0,0:00:07.32,0:00:17.53,KARA-english,,0,0,0,,{\be1}لن أسمح لأحدٍ باعتراض الطريق Dialogue: 0,0:00:26.00,0:00:39.14,KARA-japanese,,0,0,0,,{\be1}{\kf33}ka{\kf32}jit{\kf37}su {\kf25}ga {\kf36}tsu{\kf32}get{\kf13}a {\kf108}mi{\kf24}ra{\kf105}i. {\kf18}Yu{\kf153}me, {\kf32}vi{\kf32}so{\kf34}u {\kf139}ni {\kf64}ka{\kf69}er{\kf328}u Dialogue: 0,0:00:26.00,0:00:39.14,KARA-english,,0,0,0,,{\be1}يحدثني الماضي القريب عن المستقبل. مُثُلي قد أصبحت مجرد أحلام Dialogue: 0,0:00:41.26,0:00:50.64,KARA-japanese,,0,0,0,,{\be1}{\kf56}Da{\kf56}re{\kf84}mo {\kf170}ga {\kf37}no{\kf31}zo{\kf20}nd{\kf160}a {\kf28}ow{\kf27}ar{\kf27}i {\kf34}w{\kf208}o... Dialogue: 0,0:00:41.26,0:00:50.64,KARA-english,,0,0,0,,{\be1}النهايـــة التي يتمناها الجميع Dialogue: 0,0:00:51.86,0:00:56.60,KARA-japanese,,0,0,0,,{\be1}{\kf20}Hi{\kf18}ro{\kf18}ga{\kf27}ru {\kf19}ya{\kf17}mi {\kf21}no {\kf10}na{\kf31}ka {\kf26}ka{\kf18}wa{\kf25}shi{\kf17}at{\kf38}ta {\kf30}ka{\kf46}kume{\kf7}i {\kf10}no {\kf11}ch{\kf32}igi{\kf40}ri Dialogue: 0,0:00:51.86,0:00:56.60,KARA-english,,0,0,0,,{\be1}وسط الظلال المتوسعة، نتبادل نذورًا ثورية Dialogue: 0,0:00:56.60,0:01:01.83,KARA-japanese,,0,0,0,,{\be1}{\kf24}Da{\kf15}re{\kf19}ni {\kf33}mo {\kf15}ja{\kf13}ma {\kf19}sa{\kf15}se{\kf27}ru {\kf39}wa{\kf46}ke {\kf17}ni {\kf27}wa {\kf80}i{\kf33}ka{\kf17}na{\kf73}i Dialogue: 0,0:00:56.60,0:01:01.83,KARA-english,,0,0,0,,{\be1}لن أسمح لأحدٍ باعتراض الطريق Dialogue: 0,0:01:01.84,0:01:16.38,KARA-japanese,,0,0,0,,{\be1}{\kf25}It{\kf8}su{\kf83}ka {\kf18}bo{\kf25}ku {\kf41}ga {\kf36}mis{\kf47}ete {\kf50}a{\kf74}ger{\kf101}u {\kf20}hi{\kf23}kar{\kf26}i {\kf40}no {\kf11}ka{\kf33}gayak{\kf207}u {\kf31}se{\kf25}ka{\kf41}i {\kf14}w{\kf475}o Dialogue: 0,0:01:01.84,0:01:16.38,KARA-english,,0,0,0,,{\be1}يومًا ما، لسوف أريك عالمًا يلمع ويبرق تحت الأضواء Dialogue: 0,0:01:19.97,0:01:22.97,Title,,0,0,0,,{\pos(365,343)}صديق Dialogue: 0,0:01:29.23,0:01:34.24,Default,,0,0,0,,{\be1\be1}فهمت، قد لا أستطيع أن أكون صديقك الحميم، لكن يمكنني إدّعاء ذلك Dialogue: 0,0:01:35.33,0:01:39.62,Default,,0,0,0,,{\be1\be1}شكرًا. سأبذل جهدي حتى تحبني Dialogue: 0,0:01:41.10,0:01:48.20,Default,,0,0,0,,{\be1}سأجعلها ترى إل وتكتشف اسمه، ثم سأمحوه مع فريق التحقيق Dialogue: 0,0:01:48.20,0:01:50.00,Default,,0,0,0,,{\be1}...وسأؤجل قتلها لما بعد Dialogue: 0,0:01:50.99,0:01:56.45,Default,,0,0,0,,{\be1}إنها الوحيدة التي تعرف هوية كيرا الحقيقية Dialogue: 0,0:01:56.45,0:01:59.64,Default,,0,0,0,,{\be1}لا يسعني تركها تعيش طويلًا Dialogue: 0,0:01:59.64,0:02:01.40,Default,,0,0,0,,{\be1}الإدعاء إذن؟ Dialogue: 0,0:02:01.40,0:02:03.45,Default,,0,0,0,,{\be1}أعتقد أن لا بأس بهذا حاليًا Dialogue: 0,0:02:03.45,0:02:07.81,Default,,0,0,0,,{\be1}بأي حال، لندخل في صلب الموضوع. هل ستريني الشينيغامي الخاص بك؟ Dialogue: 0,0:02:08.14,0:02:11.27,Default,,0,0,0,,{\be1}أعتقد أن علي ذلك إن أردتُ اكتساب ثقتها Dialogue: 0,0:02:11.27,0:02:14.78,Default,,0,0,0,,{\be1}حسنٌ.. استديري Dialogue: 0,0:02:14.78,0:02:15.65,Default,,0,0,0,,{\be1}!حسنٌ Dialogue: 0,0:02:22.94,0:02:24.37,Default,,0,0,0,,{\be1}يمكنك الاستدارة الآن Dialogue: 0,0:02:24.37,0:02:25.75,Default,,0,0,0,,{\be1}!حسنٌ Dialogue: 0,0:02:27.46,0:02:28.58,Default,,0,0,0,,{\be1}!أهلًا Dialogue: 0,0:02:30.30,0:02:33.67,Default,,0,0,0,,{\be1}!أنت مختلف تمامًا عن ريم رغم أن كلاكما شينيغامي Dialogue: 0,0:02:33.67,0:02:35.88,Default,,0,0,0,,{\be1}!سمعتُ عنك ولو بالاسم يا ريوك Dialogue: 0,0:02:35.88,0:02:37.17,Default,,0,0,0,,{\be1}!سعدت بلقائك Dialogue: 0,0:02:37.17,0:02:38.26,Default,,0,0,0,,{\be1}أجل، وأنا أيضًا Dialogue: 0,0:02:39.51,0:02:42.89,Default,,0,0,0,,{\be1}صحيح يا لايت! هل تعرف كيف يموت الشينيغامي؟ Dialogue: 0,0:02:43.72,0:02:45.93,Default,,0,0,0,,{\be1}أصبحتِ تنادينني باسمي الأول بهذه السرعة؟ Dialogue: 0,0:02:45.93,0:02:49.06,Default,,0,0,0,,{\be1}في الواقع، هل يمكنني مناداتك "نايت" عوضًا عن لايت إذن؟ Dialogue: 0,0:02:45.93,0:02:49.06,Note,,0,0,0,,{\be1\pos(314.714,334.095)}فارس Dialogue: 0,0:02:49.06,0:02:52.11,Default,,0,0,0,,{\be1}!فأنت بالنسبة لي كالفارس على صهوة جواد أبيض Dialogue: 0,0:02:52.11,0:02:53.31,Default,,0,0,0,,{\be1}لا بأس بلايت Dialogue: 0,0:02:54.69,0:02:59.65,Default,,0,0,0,,{\be1}هل أنت جاد بخصوص مراجعة جميع تسجيلات أوياما يوم 22 وحدك؟ Dialogue: 0,0:03:00.20,0:03:05.70,Default,,0,0,0,,{\be1}أجل. هناك احتمال كبير لحدوث لقاء بين كيرا وكيرا الثاني Dialogue: 0,0:03:05.70,0:03:07.70,Default,,0,0,0,,{\be1}أرغب في تفقدها كلها Dialogue: 0,0:03:08.66,0:03:10.04,Default,,0,0,0,,{\be1}...علاوة على ذلك يا سيد ياغامي Dialogue: 0,0:03:10.04,0:03:10.58,Default,,0,0,0,,{\be1}أ- أجل؟ Dialogue: 0,0:03:11.37,0:03:15.00,Default,,0,0,0,,{\be1}اطلب من السيد موغي مراقبة تحركات لايت عن كثب Dialogue: 0,0:03:15.00,0:03:16.71,Default,,0,0,0,,{\be1}تحركات لايت؟ Dialogue: 0,0:03:17.42,0:03:23.97,Default,,0,0,0,,{\be1}إن حدث وكان هو كيرا، فإن كيرا الثاني قد يحاول التواصل معه بطريقة ما Dialogue: 0,0:03:24.80,0:03:25.68,Default,,0,0,0,,{\be1}...فهمت Dialogue: 0,0:03:27.22,0:03:30.69,Default,,0,0,0,,{\be1}...أتساءل إن كان ريوزاكي ينام حقًا Dialogue: 0,0:03:30.69,0:03:34.23,Default,,0,0,0,,{\be1}...رأيته نائمًا في تلك الوضعية على الكرسي مرة Dialogue: 0,0:03:34.23,0:03:35.31,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:03:35.31,0:03:37.15,Default,,0,0,0,,{\be1}...كلا، حقًا Dialogue: 0,0:03:39.69,0:03:48.12,Default,,0,0,0,,{\be1}إذن تقولين إن كان للشينيغامي مشاعر تجاه بشري ما، وقتل بشريًا آخر في سبيل إطالة حياة البشري الذي يكن له المشاعر.. فإنه يموت؟ Dialogue: 0,0:03:48.58,0:03:49.45,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا صحيح Dialogue: 0,0:03:51.75,0:03:55.50,Default,,0,0,0,,{\be1}لا أتخيل أي شينيغامي يفعل هذا Dialogue: 0,0:03:55.50,0:03:59.80,Default,,0,0,0,,{\be1}صحيح، أنت لن تفعل شيئًا من هذا القبيل بالتأكيد Dialogue: 0,0:03:59.80,0:04:04.01,Default,,0,0,0,,{\be1}إذن، من أين أرسلتِ أشرطة الفيديو لمحطة التلفاز؟ Dialogue: 0,0:04:04.59,0:04:10.06,Default,,0,0,0,,{\be1}في الواقع.. كان الأول من أوساكا، ثم من طوكيو، والأخير كان من ناغانو Dialogue: 0,0:04:10.06,0:04:14.60,Default,,0,0,0,,{\be1}حرصت ألا يتمكنوا من تحديد المكان بدقة، لذا استخدمت شينكانسين Dialogue: 0,0:04:10.06,0:04:14.60,Note,,0,0,0,,{\be1}شينكانسين عبارة شبكة لخطوط القطارات السريعة في اليابان Dialogue: 0,0:04:14.60,0:04:19.78,Default,,0,0,0,,{\be1}إذن، ما زلت تملكين الأشرطة والظروف وعليها بصمات أصابع صديقتك، صحيح؟ Dialogue: 0,0:04:19.78,0:04:20.40,Default,,0,0,0,,{\be1}أجل Dialogue: 0,0:04:20.94,0:04:25.62,Default,,0,0,0,,{\be1}...يجدر بك التخلص من كل ما استخدمته في تلك التسجيلات Dialogue: 0,0:04:25.62,0:04:31.12,Default,,0,0,0,,{\be1}وهذا بعد أن نرسل آخر شريط من موقع مختلف آخر غدًا Dialogue: 0,0:04:31.12,0:04:32.25,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا أقول فيه؟ Dialogue: 0,0:04:33.54,0:04:40.09,Default,,0,0,0,,{\be1}"قررت ألا أكشف نفسي لكيرا. شكرًا للشرطة على التحذير" Dialogue: 0,0:04:40.09,0:04:47.93,Default,,0,0,0,,{\be1}لكن، سأنضم لكيرا في سعيه"\N"لتخليص العالم من الشر، وسأحظى بقبوله عبر مساعدته Dialogue: 0,0:04:48.60,0:04:52.56,Default,,0,0,0,,{\be1}"سأبدأ بتنفيذ الأحكام ضد المجرمين الذين لم يحكم عليهم كيرا بعد" Dialogue: 0,0:04:52.56,0:05:01.69,Default,,0,0,0,,{\be1}ثم سأشرع بمشاركة هذه القوى مع أشخاص"\N"أجدهم يستحقون الاستمرار في جعل العالم مكانًا أفضل Dialogue: 0,0:05:01.69,0:05:04.03,Default,,0,0,0,,{\be1}مشاركة هذه القوى؟ Dialogue: 0,0:05:04.03,0:05:06.57,Default,,0,0,0,,{\be1}مجرد جملة لتشتيت التحقيق Dialogue: 0,0:05:06.57,0:05:12.12,Default,,0,0,0,,{\be1}بما أن هناك شخصين يملكان هذه القوة، فليس من المستحيل أن يكون هناك المزيد Dialogue: 0,0:05:12.12,0:05:14.54,Default,,0,0,0,,{\be1}إن صدقوا بأنه يمكن للعدد أن يزداد، فسيفقدون صبرهم أكثر Dialogue: 0,0:05:15.12,0:05:16.29,Default,,0,0,0,,{\be1}هل يمكنكِ فعل هذا؟ Dialogue: 0,0:05:16.29,0:05:19.29,Default,,0,0,0,,{\be1}!لا تسأل إن كان يمكنني. أخبرني ما علي فعله فحسب Dialogue: 0,0:05:19.29,0:05:22.09,Default,,0,0,0,,{\be1}سأفعل أيًا كان ما ستطلبه مني Dialogue: 0,0:05:22.09,0:05:24.17,Default,,0,0,0,,{\be1}...هناك أمر آخر أكثر أهمية علي ذكره Dialogue: 0,0:05:24.17,0:05:24.67,Default,,0,0,0,,{\be1}!أجل Dialogue: 0,0:05:25.42,0:05:33.06,Default,,0,0,0,,{\be1}إن قبضت علينا الشرطة، وحتى لو كنا موضع\Nاشتباه، فعلينا ألا نذكر أي شيء يتعلق بنا أو المفكرتين Dialogue: 0,0:05:33.68,0:05:37.40,Default,,0,0,0,,{\be1}لن يكون بحوزتهم أي دليل من دون المفكرتين Dialogue: 0,0:05:38.10,0:05:39.77,Default,,0,0,0,,{\be1}أتقسمين بهذا؟ Dialogue: 0,0:05:40.23,0:05:41.65,Default,,0,0,0,,{\be1}!أقسم Dialogue: 0,0:05:41.65,0:05:44.78,Default,,0,0,0,,{\be1}إذن، هذا يختم إجراءات العقد كصديقين حميمين، صحيح؟ Dialogue: 0,0:05:45.44,0:05:47.45,Default,,0,0,0,,{\be1}أعتقد هذا Dialogue: 0,0:05:47.45,0:05:49.12,Default,,0,0,0,,{\be1}:بالنسبة لشروطي Dialogue: 0,0:05:49.57,0:05:51.83,Default,,0,0,0,,{\be1}سنخرج في موعد واحد أسبوعيًا على الأقل Dialogue: 0,0:05:53.08,0:05:55.79,Default,,0,0,0,,{\be1}...لا تفهم الأمر بعد Dialogue: 0,0:05:55.79,0:05:56.46,Default,,0,0,0,,{\be1}غير ممكن Dialogue: 0,0:05:56.91,0:05:58.58,Default,,0,0,0,,{\be1}!ل- لماذا؟ Dialogue: 0,0:05:58.58,0:06:01.54,Default,,0,0,0,,{\be1}يبدو أنكِ لن تفهمي ما لم أخبرك بنفسي Dialogue: 0,0:06:01.54,0:06:04.59,Default,,0,0,0,,{\be1}يشتبه إل مسبقًا بكوني كيرا Dialogue: 0,0:06:06.18,0:06:08.80,Default,,0,0,0,,{\be1}إ- إل هذا مذهل Dialogue: 0,0:06:08.80,0:06:15.52,Default,,0,0,0,,{\be1}...يعتقد معظم الناس أنه لا يعلم شيئًا، أو أنه أحمق، بينما في الحقيقة هو Dialogue: 0,0:06:15.52,0:06:20.65,Default,,0,0,0,,{\be1}لن أعطي الفضل الكامل لذلك، لكن تمكنت من مقابلة إل مباشرة Dialogue: 0,0:06:21.81,0:06:26.53,Default,,0,0,0,,{\be1}!لقاء بين إل وكيرا؟! أنتما مذهلان Dialogue: 0,0:06:26.53,0:06:28.57,Default,,0,0,0,,{\be1}...تحمست قليلًا Dialogue: 0,0:06:29.11,0:06:33.70,Default,,0,0,0,,{\be1}يعتقد إل أنه حتى لو كنت كيرا، فهو في مأمن طالما يخفي اسمه Dialogue: 0,0:06:33.70,0:06:36.91,Default,,0,0,0,,{\be1}وحتى يتحقق مني أكثر، كشف نفسه على أنه إل أمامي Dialogue: 0,0:06:39.21,0:06:43.38,Default,,0,0,0,,{\be1}لكن الدليل الوحيد بحوزته هو أنه ليس لديه مشتبهين آخرين Dialogue: 0,0:06:43.38,0:06:51.26,Default,,0,0,0,,{\be1}في الحقيقة، إن تصرفت طبيعيًا معه، فأعتقد أنه سيثق بي وسنحقق في الأمر معًا Dialogue: 0,0:06:51.26,0:06:56.10,Default,,0,0,0,,{\be1}إذن، كل ما عليك فعله هو أخذي للقاء إل؟ Dialogue: 0,0:06:56.10,0:06:58.27,Default,,0,0,0,,{\be1}الأمر ليس بهذه السهولة Dialogue: 0,0:06:58.27,0:07:01.52,Default,,0,0,0,,{\be1}...كان التقرب منه صعبًا في المقام الأول Dialogue: 0,0:07:02.15,0:07:13.20,Default,,0,0,0,,{\be1}الأهم من هذا، إن حاول أحد لقائي فجأة أثناء تغير موقف كيرا وكيرا الثاني تجاه المجتمع، فسيُشتبه بكون ذلك الشخص هو كيرا الثاني مباشرة Dialogue: 0,0:07:13.20,0:07:16.49,Default,,0,0,0,,{\be1}وسيتعمق الشك بكوني كيرا حينها Dialogue: 0,0:07:17.33,0:07:22.92,Default,,0,0,0,,{\be1}لا يسعنا جعلهم يفكرون بأننا التقينا فجأة وبدأنا التواعد Dialogue: 0,0:07:22.92,0:07:24.13,Default,,0,0,0,,{\be1}هل تفهمين ما أعنيه؟ Dialogue: 0,0:07:24.71,0:07:29.17,Default,,0,0,0,,{\be1}نوعًا ما.. ألهذا قلت إنه لا يمكننا التواعد؟ Dialogue: 0,0:07:29.17,0:07:32.59,Default,,0,0,0,,{\be1}لا يمكنك رؤيتي لأن هذا سيثير شكوكهم؟ Dialogue: 0,0:07:32.59,0:07:39.73,Default,,0,0,0,,{\be1}كلا.. الأجدر أن تفكري بحذر بطريقة تجعلكِ ترين وجه إل دون أن يكتشف وجودك Dialogue: 0,0:07:39.73,0:07:40.35,Default,,0,0,0,,{\be1}أجل Dialogue: 0,0:07:40.85,0:07:43.31,Default,,0,0,0,,{\be1}أحتاج إليك في سبيل التخلص من إل Dialogue: 0,0:07:43.31,0:07:46.61,Default,,0,0,0,,{\be1}بقدر الإمكان، أرغب في لقائك شخصيًا لتمرير المعلومات Dialogue: 0,0:07:46.61,0:07:47.98,Default,,0,0,0,,{\be1}!أنا سعيدة Dialogue: 0,0:07:47.98,0:07:54.49,Default,,0,0,0,,{\be1}لهذا حتى نحرص على أن تبقى لقاءاتنا\Nسرية، فإنني أهدف للخروج فتيات مختلفات Dialogue: 0,0:07:55.01,0:07:56.70,Default,,0,0,0,,{\be1}ما- ماذا تعني؟ Dialogue: 0,0:07:56.70,0:07:58.95,Default,,0,0,0,,{\be1}ستواعد فتيات أخريات؟ Dialogue: 0,0:07:58.95,0:08:00.25,Default,,0,0,0,,{\be1}...هذا ما سيحدث في النهاية Dialogue: 0,0:08:00.25,0:08:01.37,Default,,0,0,0,,{\be1}!مستحيل Dialogue: 0,0:08:03.96,0:08:07.21,Default,,0,0,0,,{\be1}إن فعلت.. فسأقتلهن Dialogue: 0,0:08:07.80,0:08:09.38,Default,,0,0,0,,{\be1}...مخيفة Dialogue: 0,0:08:09.38,0:08:11.55,Default,,0,0,0,,{\be1}...اسمعي، ميسا Dialogue: 0,0:08:11.55,0:08:12.55,Default,,0,0,0,,{\be1}تدلعها الآن؟ Dialogue: 0,0:08:13.13,0:08:14.68,Default,,0,0,0,,{\be1}هذه ليست لعبة Dialogue: 0,0:08:14.68,0:08:18.43,Default,,0,0,0,,{\be1}سوف نغير العالم، هل تذكرين؟ Dialogue: 0,0:08:18.43,0:08:22.98,Default,,0,0,0,,{\be1}...أعلم، ولكن.. أنا أحبك أكثر من العالم Dialogue: 0,0:08:23.73,0:08:25.35,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الذي تتحدثين عنه؟ Dialogue: 0,0:08:25.35,0:08:28.90,Default,,0,0,0,,{\be1}على مشاعرك أن تكون كتلك عندما كنتِ تدعمينني Dialogue: 0,0:08:29.57,0:08:32.70,Default,,0,0,0,,{\be1}كما أنها المرة الأولى التي تحدثينني فيها Dialogue: 0,0:08:32.70,0:08:34.86,Default,,0,0,0,,{\be1}ألم تقع في الحب من أول نظرة من قبل؟ Dialogue: 0,0:08:34.86,0:08:35.70,Default,,0,0,0,,{\be1}كلا Dialogue: 0,0:08:36.24,0:08:42.12,Default,,0,0,0,,{\be1}صحيح أنني أردت لقاء كيرا لامتناني له وتعاطفي معه وهو ما يعارض الحب Dialogue: 0,0:08:42.12,0:08:44.71,Default,,0,0,0,,{\be1}...لكن يا لايت، منذ اللحظة التي رأيتك فيها وأنا Dialogue: 0,0:08:44.71,0:08:47.21,Default,,0,0,0,,{\be1}ما خطب هذه الفتاة؟ Dialogue: 0,0:08:47.21,0:08:49.80,Default,,0,0,0,,{\be1}!مشهور كعادتك Dialogue: 0,0:08:49.80,0:08:52.97,Default,,0,0,0,,{\be1}إذن، إن كنت تحبينني فيمكنك إطاعتي، صحيح؟ Dialogue: 0,0:08:53.55,0:08:58.80,Default,,0,0,0,,{\be1}قلتِ في البداية إنك لا تمانعين\Nأن أستخدمك، وأنك ستفعلين ما أطلبه منك، صحيح؟ Dialogue: 0,0:08:58.80,0:09:02.27,Default,,0,0,0,,{\be1}!لكن، لا يمكن أن أسامحك إن واعدت فتاة أخرى Dialogue: 0,0:09:02.27,0:09:04.94,Default,,0,0,0,,{\be1}!هذان أمران مختلفان Dialogue: 0,0:09:05.39,0:09:08.73,Default,,0,0,0,,{\be1}كلا المفكرتين بين يدي الآن Dialogue: 0,0:09:08.73,0:09:11.23,Default,,0,0,0,,{\be1}إن لم تطيعي، فسأقتلك Dialogue: 0,0:09:11.23,0:09:14.99,Default,,0,0,0,,{\be1}!لن أسمح لك بفعل هذا يا ياغامي لايت Dialogue: 0,0:09:15.86,0:09:24.25,Default,,0,0,0,,{\be1}إن حاولت قتل هذه الفتاة، فسأكتب اسمك في مفكرتي وسأقتلك Dialogue: 0,0:09:25.83,0:09:28.79,Default,,0,0,0,,{\be1}يمكنني رؤية مدى حياة الفتاة Dialogue: 0,0:09:29.59,0:09:34.84,Default,,0,0,0,,{\be1}إن ماتت قبل أوانها، فسأفترض أنك السبب Dialogue: 0,0:09:35.42,0:09:39.93,Default,,0,0,0,,{\be1}إن استخدمت مفكرة الموت لقتلي في سبيل إنقاذها، ألن تموت؟ Dialogue: 0,0:09:39.93,0:09:43.39,Default,,0,0,0,,{\be1}!هذا صحيح. ستموت يا ريم إن فعلت هذا Dialogue: 0,0:09:43.39,0:09:48.06,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا صحيح.. لكنني لا أمانع ذلك Dialogue: 0,0:09:49.11,0:09:53.82,Default,,0,0,0,,{\be1}...ما خطب هذا الشينيغامي؟ أهو جاد؟ إذن منذ هذه اللحظة وصاعدًا Dialogue: 0,0:09:54.94,0:09:55.90,Default,,0,0,0,,{\be1}لايت؟ Dialogue: 0,0:09:57.49,0:09:59.12,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الأمر يا أمي؟ Dialogue: 0,0:10:00.24,0:10:04.95,Default,,0,0,0,,{\be1}الساعة 11:30. لا يمكن استضافة فتاة في هذا الوقت المتأخر Dialogue: 0,0:10:04.95,0:10:08.00,Default,,0,0,0,,{\be1}أجل، هذا صحيح. كنا غارقين في الحديث Dialogue: 0,0:10:08.71,0:10:10.63,Default,,0,0,0,,{\be1}!آسفة يا أمي Dialogue: 0,0:10:12.84,0:10:15.97,Default,,0,0,0,,{\be1}أعتذر على تطفلي في هذا الوقت المتأخر Dialogue: 0,0:10:15.97,0:10:17.72,Default,,0,0,0,,{\be1}لايت، إلى اللقاء Dialogue: 0,0:10:17.72,0:10:18.26,Default,,0,0,0,,{\be1}أجل Dialogue: 0,0:10:18.26,0:10:21.68,Default,,0,0,0,,{\be1}لايت، امش معها للمحطة Dialogue: 0,0:10:22.89,0:10:24.97,Default,,0,0,0,,{\be1}...المشي معها في الخارج الآن Dialogue: 0,0:10:26.64,0:10:30.06,Default,,0,0,0,,{\be1}!لا بأس! تصبحون على خير Dialogue: 0,0:10:33.36,0:10:34.98,Default,,0,0,0,,{\be1}فتاة لطيفة Dialogue: 0,0:10:34.98,0:10:39.61,Default,,0,0,0,,{\be1}أجل أجل. لم أكن واثقة بشأنها في البداية، لكنها كذلك Dialogue: 0,0:10:39.61,0:10:40.78,Default,,0,0,0,,{\be1}!إنها من نوعي المفضل Dialogue: 0,0:10:40.78,0:10:44.24,Default,,0,0,0,,{\be1}إن قتلت الفتاة، فسأُقتل؟ Dialogue: 0,0:10:44.24,0:10:47.83,Default,,0,0,0,,{\be1}أيعني هذا أن علي الحفاظ على علاقة طيبة مع ريم حتى تموت؟ Dialogue: 0,0:10:48.33,0:10:54.38,Default,,0,0,0,,{\be1}علاوة على ذلك، علي حمايتها من الشرطة حتى لا يُقبض عليها Dialogue: 0,0:10:57.21,0:11:01.47,Default,,0,0,0,,{\be1}بفضلك يا ريم أصبح لايت فارسي الحقيقي الآن Dialogue: 0,0:11:01.47,0:11:02.76,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا ما يبدو Dialogue: 0,0:11:04.93,0:11:07.98,Default,,0,0,0,,{\be1}لكن، لا يمكنك قتله حقًا Dialogue: 0,0:11:20.11,0:11:28.70,Default,,0,0,0,,{\be1}لتقتل شينيغامي، عليك جعله يستخدم مفكرته لإنقاذ شخص يحبه Dialogue: 0,0:11:29.25,0:11:35.88,Default,,0,0,0,,{\be1}ومع ذلك، لا يمكنني قتلها أولًا بالتلاعب بشخص عبر مفكرة الموت ليهاجم ميسا Dialogue: 0,0:11:36.63,0:11:41.84,Default,,0,0,0,,{\be1}إن وقعت ميسا في المتاعب، فسأكون أول من يُشتبه فيه، وسأٌقتل على الفور Dialogue: 0,0:11:41.84,0:11:46.31,Default,,0,0,0,,{\be1}حاليًا، يشكل ريم تهديدًا أكبر من إل Dialogue: 0,0:11:47.72,0:11:52.10,Default,,0,0,0,,{\be1}!إ- إنها.. تعمل في مجال مكشوف كهذا؟ Dialogue: 0,0:11:52.10,0:11:55.27,Default,,0,0,0,,{\be1}!ماذا سيحدث لو اكتشفوا أنني أواعد فتاة مثلها؟ Dialogue: 0,0:11:55.77,0:11:58.98,Default,,0,0,0,,{\be1}تبًا! كيفما نظرت للأمر، فإنها تعترض طريقي Dialogue: 0,0:11:58.98,0:12:00.15,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا سأفعل؟ Dialogue: 0,0:12:00.61,0:12:06.74,Default,,0,0,0,,{\be1}مهلًا. الأهم من هذا، علي التفكير بطريقة تجعلني أستخدم عين ميسا لقتل إل Dialogue: 0,0:12:06.74,0:12:08.33,Default,,0,0,0,,{\be1}...لو يمكنني التخلص من إل فقط Dialogue: 0,0:12:11.66,0:12:13.25,Default,,0,0,0,,{\be1}!أخي، صباح الخير Dialogue: 0,0:12:13.79,0:12:14.83,Default,,0,0,0,,{\be1}صباح الخير Dialogue: 0,0:12:14.83,0:12:20.59,Default,,0,0,0,,{\be1}أمي، سايو، أيمكنكما ألا تذكرا أمر ميسا لأبي؟ Dialogue: 0,0:12:20.59,0:12:21.80,Default,,0,0,0,,{\be1}أجل أجل Dialogue: 0,0:12:21.80,0:12:26.35,Default,,0,0,0,,{\be1}في الواقع، ليس أبي فقط. أرغب ألا تذكرا الأمر لأي أحد Dialogue: 0,0:12:26.35,0:12:30.89,Default,,0,0,0,,{\be1}إنها عارضة صاعدة، لذا لا يفترض أن يكون لديها صديق حميم أو ما شابه Dialogue: 0,0:12:30.89,0:12:35.52,Default,,0,0,0,,{\be1}!ماذا؟! حقًا؟! لا عجب أنها جميلة للغاية Dialogue: 0,0:12:35.52,0:12:37.94,Default,,0,0,0,,{\be1}ما يمكن توقعه من صديقتك الحميمة Dialogue: 0,0:12:37.94,0:12:40.44,Default,,0,0,0,,{\be1}!سأحافظ على سرك.. مقابل 5 آلاف ين Dialogue: 0,0:12:40.44,0:12:41.65,Default,,0,0,0,,{\be1}حمقاء Dialogue: 0,0:12:43.70,0:12:45.53,Note,,0,0,0,,{\be1\fs35}جامعة تودو Dialogue: 0,0:12:48.03,0:12:51.45,Default,,0,0,0,,{\be1}ستصل الرسالة الأخيرة من ميسا اليوم Dialogue: 0,0:12:51.45,0:12:56.33,Default,,0,0,0,,{\be1}ستمرر مباشرة للتحقيق، عوضًا عن محطة التلفاز Dialogue: 0,0:12:57.08,0:13:00.46,Default,,0,0,0,,{\be1}سأزور مركز التحقيق وأتفقد ردة فعل إل Dialogue: 0,0:12:59.50,0:13:00.46,Default,,0,0,0,,{\be1}ياغامي Dialogue: 0,0:13:01.17,0:13:02.42,Default,,0,0,0,,{\be1}...ياغامي Dialogue: 0,0:13:03.34,0:13:06.59,Default,,0,0,0,,{\be1}قلت إنك ستخرج معي في موعد، صحيح؟ Dialogue: 0,0:13:06.59,0:13:08.26,Default,,0,0,0,,{\be1}أجل، قلت ذلك Dialogue: 0,0:13:08.26,0:13:12.35,Default,,0,0,0,,{\be1}وها نحن ذا جالسَين في المحاضرات Dialogue: 0,0:13:12.35,0:13:13.02,Default,,0,0,0,,{\be1}أجل Dialogue: 0,0:13:13.56,0:13:18.65,Default,,0,0,0,,{\be1}مع ذلك، لا تبدو عليك أدنى علامات السعادة. تبدو مشتت الفكر Dialogue: 0,0:13:18.65,0:13:20.36,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا ليس صحيحًا Dialogue: 0,0:13:20.98,0:13:28.28,Note,,0,0,0,,{\be1}ملكة جمال توداي أشبه بلقب ملكة الجمال. أي أنها واحدة من أجمل فتيات جامعة توداي Dialogue: 0,0:13:20.98,0:13:28.28,Default,,0,0,0,,{\be1}كنت أفكر بأنني سأخرج من ملكة جمال توداي وهذا يعني انتشار القيل والقال عني بين الناس Dialogue: 0,0:13:28.28,0:13:31.24,Default,,0,0,0,,{\be1}والحقيقة أنك خارقة الجمال يا تاكادا Dialogue: 0,0:13:33.37,0:13:36.04,Default,,0,0,0,,{\be1}أرجوك لا تهتم بهذه الأمور Dialogue: 0,0:13:36.04,0:13:39.84,Default,,0,0,0,,{\be1}لا أحب التفاهات من نوع ملكات الجمال وما شابه Dialogue: 0,0:13:39.84,0:13:41.84,Default,,0,0,0,,{\be1}أجل، أنت محقة Dialogue: 0,0:13:41.84,0:13:44.76,Default,,0,0,0,,{\be1}...ومع ذلك لم تعارض Dialogue: 0,0:13:45.38,0:13:49.35,Default,,0,0,0,,{\be1}لنخرج وفق رغبتنا دون القلق بشأن الآخرين، حسنٌ يا تاكادا؟ Dialogue: 0,0:13:49.35,0:13:50.68,Default,,0,0,0,,{\be1}أجل Dialogue: 0,0:13:54.60,0:13:55.48,Default,,0,0,0,,{\be1}مساء الخير Dialogue: 0,0:13:56.19,0:13:59.10,Default,,0,0,0,,{\be1}لايت، وصلت في وقت مناسب Dialogue: 0,0:13:59.69,0:14:03.48,Default,,0,0,0,,{\be1}وصلنا تسجيل فيديو آخر من كيرا الثاني Dialogue: 0,0:14:03.48,0:14:05.94,Default,,0,0,0,,{\be1}مجددًا؟ كان ذلك سريعًا Dialogue: 0,0:14:05.94,0:14:08.82,Default,,0,0,0,,{\be1}أجل. قال إنه التسجيل الأخير Dialogue: 0,0:14:09.28,0:14:11.78,Default,,0,0,0,,{\be1}حسنٌ، ألق نظرة Dialogue: 0,0:14:12.87,0:14:15.37,Default,,0,0,0,,{\be1}قررت ألا أكشف نفسي لكيرا Dialogue: 0,0:14:15.37,0:14:18.67,Default,,0,0,0,,{\be1}شكرًا للشرطة على التحذير Dialogue: 0,0:14:19.33,0:14:26.38,Default,,0,0,0,,{\be1}لكن، سأنضم لكيرا في سعيه\Nلتخليص العالم من الشر، وسأحظى بقبوله عبر مساعدته Dialogue: 0,0:14:26.38,0:14:30.01,Default,,0,0,0,,{\be1}سأبدأ بتنفيذ الأحكام ضد المجرمين الذين لم يحكم عليهم كيرا بعد Dialogue: 0,0:14:30.72,0:14:37.14,Default,,0,0,0,,{\be1}ثم سأشرع بمشاركة هذه القوى مع أشخاص\Nأجدهم يستحقون الاستمرار في جعل العالم مكانًا أفضل Dialogue: 0,0:14:39.23,0:14:44.61,Default,,0,0,0,,{\be1}برؤية هذا، أشعر أن كيرا وكيرا الثاني قد التقيا Dialogue: 0,0:14:46.15,0:14:47.49,Default,,0,0,0,,{\be1}لماذا تشعر أنهما التقيا؟ Dialogue: 0,0:14:47.95,0:14:49.53,Default,,0,0,0,,{\be1}ألم تشعر بذلك؟ Dialogue: 0,0:14:50.36,0:14:54.54,Default,,0,0,0,,{\be1}افترضتُ أنه سينتابك الشعور نفسه مثلي Dialogue: 0,0:14:56.62,0:15:01.71,Default,,0,0,0,,{\be1}إنها حقيقة إصراره بخصوص لقاء كيرا قد تغير تمامًا Dialogue: 0,0:15:01.71,0:15:08.63,Default,,0,0,0,,{\be1}وأيضًا حقيقة أنه يريد الحكم على المجرمين الذين لم يحكم عليهم كيرا حتى يحظى بقبوله Dialogue: 0,0:15:10.13,0:15:12.72,Default,,0,0,0,,{\be1}لمَ لم يفعل هذا منذ البداية؟ Dialogue: 0,0:15:12.72,0:15:15.60,Default,,0,0,0,,{\be1}لأنه لم يفكر لتلك الدرجة Dialogue: 0,0:15:16.72,0:15:19.81,Default,,0,0,0,,{\be1}بافتراض أنه نجح بالتقاء كيرا الذي أمره بهذا Dialogue: 0,0:15:20.85,0:15:25.44,Default,,0,0,0,,{\be1}كما طلب كيرا إخفاء الرابط بينهما Dialogue: 0,0:15:25.44,0:15:30.40,Default,,0,0,0,,{\be1}فهمت. في تلك الحالة، يتصرف كيرا دون التفكير مليًا Dialogue: 0,0:15:30.86,0:15:31.70,Default,,0,0,0,,{\be1}أجل Dialogue: 0,0:15:33.70,0:15:36.54,Default,,0,0,0,,{\be1}هل حدث شيء يمنعه من التفكير بوضوح؟ Dialogue: 0,0:15:36.54,0:15:42.12,Default,,0,0,0,,{\be1}ربما يحاول تشتيتي بجعل الرابط بينهما واضحًا Dialogue: 0,0:15:42.12,0:15:49.05,Default,,0,0,0,,{\be1}في الواقع، هذا الرابط يشكل تهديدًا كبيرًا.. ولكن بفضل هذا، قل اشتباهي بلايت Dialogue: 0,0:15:49.05,0:15:50.92,Default,,0,0,0,,{\be1}!ماذا تعني بهذا يا ريوزاكي؟ Dialogue: 0,0:15:52.22,0:16:02.44,Default,,0,0,0,,{\be1}إن كان لايت هو كيرا، فعوضًا عن إرسال شريط هكذا، فإنني أعتقد أنه كان سيجعل كيرا الثاني يرسل تهديدًا آخرًا ليجبرني على الظهور على التلفاز Dialogue: 0,0:16:03.27,0:16:07.98,Default,,0,0,0,,{\be1}...طالما نتوقع أنهما لم يلتقيا بعد، فستكون مسؤولية كيرا الثاني Dialogue: 0,0:16:09.90,0:16:11.49,Default,,0,0,0,,{\be1}...ثم سيجعله يقول Dialogue: 0,0:16:13.78,0:16:25.08,Default,,0,0,0,,{\be1}توقفت مرة بأمر من كيرا، لكن لم أعد أؤمن بأن التحذير كان"\N"من كيرا. سيسعد كيرا بموت إل. محال أن يحاول إيقافي Dialogue: 0,0:16:26.46,0:16:27.75,Default,,0,0,0,,{\be1}...ريوزاكي Dialogue: 0,0:16:27.75,0:16:28.30,Default,,0,0,0,,{\be1}أجل؟ Dialogue: 0,0:16:28.30,0:16:32.59,Default,,0,0,0,,{\be1}إن كنتُ كيرا حقًا.. ما كنت لأفعل ذلك Dialogue: 0,0:16:32.59,0:16:33.30,Default,,0,0,0,,{\be1}لماذا؟ Dialogue: 0,0:16:34.01,0:16:37.93,Default,,0,0,0,,{\be1}إن كنتَ أنت إل حقًا، فأنا أعلم شخصيتك إذن Dialogue: 0,0:16:38.97,0:16:42.64,Default,,0,0,0,,{\be1}مهما كان التهديد ضدك، فمحال أن تظهر على التلفاز Dialogue: 0,0:16:43.31,0:16:45.48,Default,,0,0,0,,{\be1}ما كنت لتفكر بتلقي اللوم على فعلة شخص آخر Dialogue: 0,0:16:46.06,0:16:48.52,Default,,0,0,0,,{\be1}لا شك أنه ستكون لديك خطة ما للتخلص من الأمر Dialogue: 0,0:16:50.28,0:16:51.57,Default,,0,0,0,,{\be1}علمت إذن؟ Dialogue: 0,0:16:51.57,0:16:57.32,Default,,0,0,0,,{\be1}لايت، حتى لو كان الأمر نظريًا فقط، فأنا أريد منك أن تكف عن حديث "لو كنتُ أنا كيرا" هذا Dialogue: 0,0:16:57.82,0:17:00.49,Default,,0,0,0,,{\be1}أجل، آسف يا أبي Dialogue: 0,0:17:00.49,0:17:09.50,Default,,0,0,0,,{\be1}لكنني أريد الإعراب عن أفكاري بوضوح\Nلريوزاكي، وذلك حتى تنتهي القضية بسرعة ويُبرأ اسمي Dialogue: 0,0:17:09.50,0:17:15.18,Default,,0,0,0,,{\be1}كما أن السبب في قولي "لو كنتُ كيرا" هو أنني لستُ كيرا Dialogue: 0,0:17:16.22,0:17:19.05,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا صحيح.. لايت ليس كيرا Dialogue: 0,0:17:19.64,0:17:29.77,Default,,0,0,0,,{\be1}أو علي القول إنها ستكون مشكلة لو كان كذلك وهذا لأن لايت أول شخص أعقد معه صداقة Dialogue: 0,0:17:38.07,0:17:42.70,Default,,0,0,0,,{\be1}أجل. أنت صديق أتفق معه جيدًا Dialogue: 0,0:17:43.83,0:17:44.37,Default,,0,0,0,,{\be1}شكرًا Dialogue: 0,0:17:47.00,0:17:49.46,Default,,0,0,0,,{\be1}الجامعة موحشة من دونك Dialogue: 0,0:17:50.42,0:17:52.75,Default,,0,0,0,,{\be1}لنلعب التنس مرة أخرى Dialogue: 0,0:17:53.63,0:17:55.13,Default,,0,0,0,,{\be1}أجل، بالتأكيد Dialogue: 0,0:18:02.97,0:18:04.64,Default,,0,0,0,,{\be1}صديق؟ Dialogue: 0,0:18:04.64,0:18:08.60,Default,,0,0,0,,{\be1}صديق إذن؟ حسنٌ، هذا يناسبك يا لايت Dialogue: 0,0:18:09.23,0:18:14.19,Default,,0,0,0,,{\be1}ريوزاكي.. استدل بسهولة إلى الرابط بين كيرا وكيرا الثاني Dialogue: 0,0:18:14.19,0:18:17.49,Default,,0,0,0,,{\be1}يبدو أنه سيكون علي التخلص من أعدائي في أقرب وقت ممكن Dialogue: 0,0:18:17.49,0:18:18.28,Default,,0,0,0,,{\be1}...صحيح Dialogue: 0,0:18:18.82,0:18:21.45,Default,,0,0,0,,{\be1}سيكون من الخطر أكثر لقاء ميسا من الآن وصاعدًا Dialogue: 0,0:18:22.08,0:18:24.20,Default,,0,0,0,,{\be1}!لايت Dialogue: 0,0:18:26.08,0:18:31.50,Default,,0,0,0,,{\be1}!لم أطق الانتظار لأسبوعين، لذا كنت في طريقي لأراك Dialogue: 0,0:18:33.05,0:18:37.84,Default,,0,0,0,,{\be1}...إنها المرة الأولى في حياتي التي أريد فيها ضرب فتاة Dialogue: 0,0:18:38.43,0:18:40.97,Default,,0,0,0,,{\be1}...أردت رؤيتك فقط Dialogue: 0,0:18:42.18,0:18:44.43,Default,,0,0,0,,{\be1}حسنٌ، الأفضل أن تأتي لمنزلي Dialogue: 0,0:18:49.65,0:18:51.48,Default,,0,0,0,,{\be1}فتاة مجددًا؟ Dialogue: 0,0:18:53.74,0:18:55.86,Default,,0,0,0,,{\be1}!ميسا، أهلًا بك Dialogue: 0,0:18:55.86,0:18:57.40,Default,,0,0,0,,{\be1}!قرأت العديد من المجلات التي تظهرين فيها Dialogue: 0,0:18:57.94,0:18:59.11,Default,,0,0,0,,{\be1}أهلًا وسهلًا Dialogue: 0,0:18:59.99,0:19:01.70,Default,,0,0,0,,{\be1}آسفة على الإزعاج Dialogue: 0,0:19:02.16,0:19:04.03,Default,,0,0,0,,{\be1}أمي، هلا أعددت بعض الشاي Dialogue: 0,0:19:07.29,0:19:07.91,Default,,0,0,0,,{\be1}ريم؟ Dialogue: 0,0:19:07.91,0:19:08.37,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:19:09.37,0:19:11.63,Default,,0,0,0,,{\be1}أنت حليف ميسا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:19:11.63,0:19:20.80,Default,,0,0,0,,{\be1}أجل. في الواقع، رأيت هذه الفتاة عدة مرات من عالم الشينيغامي، ولسبب ما، أكن لها المشاعر Dialogue: 0,0:19:20.80,0:19:22.60,Default,,0,0,0,,{\be1}تكن لها المشاعر رغم أنك شينيغامي؟ Dialogue: 0,0:19:24.39,0:19:29.64,Default,,0,0,0,,{\be1}يبدو أن ما قلته بخصوص قتلي لك إن قتلت هذه الفتاة لم يعجبك Dialogue: 0,0:19:30.10,0:19:33.98,Default,,0,0,0,,{\be1}هل يعني هذا أن سعادتك من سعادتها؟ Dialogue: 0,0:19:33.98,0:19:36.94,Default,,0,0,0,,{\be1}أجل، هذا ما في الأمر Dialogue: 0,0:19:36.94,0:19:38.82,Default,,0,0,0,,{\be1}لا أريد أن أراها حزينة Dialogue: 0,0:19:39.65,0:19:40.82,Default,,0,0,0,,{\be1}...إن ميسا Dialogue: 0,0:19:43.14,0:19:44.87,Default,,0,0,0,,{\be1}تحبني حقًا Dialogue: 0,0:19:44.87,0:19:46.28,Default,,0,0,0,,...{\be1}لايت Dialogue: 0,0:19:46.28,0:19:47.12,Default,,0,0,0,,...{\be1}ميسا Dialogue: 0,0:19:47.12,0:19:48.37,Default,,0,0,0,,{\be1}أجل؟ Dialogue: 0,0:19:48.37,0:19:51.37,Default,,0,0,0,,{\be1}هل سعادتك من سعادتي أيضًا؟ Dialogue: 0,0:19:51.83,0:19:52.71,Default,,0,0,0,,{\be1}أجل Dialogue: 0,0:19:54.21,0:19:57.38,Default,,0,0,0,,{\be1}هل يمكن أن تطلبي من ريم قتل إل؟ Dialogue: 0,0:19:58.84,0:20:06.14,Default,,0,0,0,,{\be1}يريد ريم سعادتك، ولكن إن قبض إل على أي منا، فستُهدد تلك السعادة Dialogue: 0,0:20:08.10,0:20:16.02,Default,,0,0,0,,{\be1}صحيح أنه لا يجب على الشينيغامي إخبار البشر\Nبأسماء البشر، إلا أنه لا يوجد قانون يحدد من يمكن لريم قتله أو لا Dialogue: 0,0:20:16.02,0:20:23.91,Default,,0,0,0,,{\be1}أجل. إن قتلت إل، فستكبر مشاعري تجاه ميسا، وسأكون ممتنًا لك أنت أيضًا يا ريم Dialogue: 0,0:20:23.91,0:20:26.16,Default,,0,0,0,,{\be1}والأهم من هذا، أننا سنكون سعيدين معًا Dialogue: 0,0:20:26.91,0:20:30.33,Default,,0,0,0,,{\be1}ريم، أريد أن يحبني لايت Dialogue: 0,0:20:30.33,0:20:34.62,Default,,0,0,0,,{\be1}سنكون سعيدين.. وسأكون سعيدة Dialogue: 0,0:20:46.76,0:20:47.35,Default,,0,0,0,,{\be1}...حسنٌ Dialogue: 0,0:20:49.06,0:20:51.35,Default,,0,0,0,,{\be1}حسنٌ يا ياغامي لايت Dialogue: 0,0:20:51.35,0:20:57.77,Default,,0,0,0,,{\be1}لا تعجبني، لذا حتى لو انتهى الأمر بأن تطول حياتك، فهذا لن يقتلني Dialogue: 0,0:20:57.77,0:21:04.36,Default,,0,0,0,,{\be1}سأقتل إل. فهو لا يعني لي شيئًا Dialogue: 0,0:21:04.36,0:21:08.24,Default,,0,0,0,,{\be1}!مرحى يا ريم! شكرًا Dialogue: 0,0:21:08.24,0:21:10.20,Default,,0,0,0,,{\be1}!علمت أنك ستفعلها Dialogue: 0,0:21:11.50,0:21:16.00,Default,,0,0,0,,{\be1}إل سوف يموت.. بهذه السهولة؟ Dialogue: 0,0:21:20.67,0:21:25.76,KARA-japanese,,0,0,0,,{\be1}{\kf24}Da{\kf24}re{\kf24}ni{\kf36}mo {\kf33}mi{\kf33}re{\kf32}na{\kf32}i {\kf50}yu{\kf33}me {\kf19}wo {\kf49}mit{\kf119}a Dialogue: 0,0:21:20.67,0:21:25.76,KARA-english,,0,0,0,,{\be1}حظيت بأحلام لا يمكن لغيري أن يحلم بها Dialogue: 0,0:21:25.76,0:21:30.89,KARA-japanese,,0,0,0,,{\be1}{\kf53}Ira{\kf35}na{\kf35}i {\kf30}mo{\kf45}no {\kf29}wa {\kf30}su{\kf30}be{\kf45}te {\kf25}su{\kf30}tet{\kf126}a Dialogue: 0,0:21:25.76,0:21:30.89,KARA-english,,0,0,0,,{\be1}تخليت عن كل ما لا أحتاج إليه Dialogue: 0,0:21:31.14,0:21:39.65,KARA-japanese,,0,0,0,,{\be1}{\kf39}Yu{\kf36}zu{\kf46}ren{\kf34}a{\kf30}i {\kf28}om{\kf31}o{\kf96}i {\kf31}ko{\kf37}no {\kf19}mu{\kf28}ne {\kf10}n{\kf18}i {\kf248}ya{\kf26}do{\kf14}shi{\kf80}te Dialogue: 0,0:21:31.14,0:21:39.65,KARA-english,,0,0,0,,{\be1}المشاعر التي أعجز عن التخلص منها تظل حبيسة قلبي Dialogue: 0,0:21:40.07,0:21:46.45,KARA-japanese,,0,0,0,,{\be1}{\kf53}Ma{\kf79}da {\kf28}re{\kf41}al {\kf25}to {\kf31}id{\kf50}ea{\kf40}l {\kf29}no {\kf16}ha{\kf36}zam{\kf28}a {\kf31}ni {\kf16}it{\kf136}e Dialogue: 0,0:21:40.07,0:21:46.45,KARA-english,,0,0,0,,{\be1}رغم أني عالق بين مُثُلي والواقع Dialogue: 0,0:21:46.45,0:21:51.49,KARA-japanese,,0,0,0,,{\be1}{\kf29}Ge{\kf28}se{\kf28}i {\kf42}no {\kf21}ka{\kf40}se {\kf31}ni, {\kf33}ashi {\kf15}wo {\kf37}to{\kf29}rar{\kf19}et{\kf35}em{\kf119}o Dialogue: 0,0:21:46.45,0:21:51.49,KARA-english,,0,0,0,,{\be1}وقدماي مقيدتان بقيود التضحيات Dialogue: 0,0:21:51.58,0:21:56.67,KARA-japanese,,0,0,0,,{\be1}{\kf33}Af{\kf65}ure{\kf36}ru {\kf14}sh{\kf44}ou{\kf71}dou {\kf16}os{\kf64}ae{\kf48}kire{\kf116}ba Dialogue: 0,0:21:51.58,0:21:56.67,KARA-english,,0,0,0,,{\be1}لو أستطيع كبح تلك الرغبات القوية بداخلي Dialogue: 0,0:21:56.83,0:22:04.30,KARA-japanese,,0,0,0,,{\be1}{\kf33}Tsu{\kf22}yo{\kf32}ku {\kf30}mo{\kf30}to{\kf45}mer{\kf29}u {\kf41}ko{\kf51}ko{\kf55}ra {\kf86}ga {\kf12}a{\kf27}ru{\kf29}ka{\kf226}ra Dialogue: 0,0:21:56.83,0:22:04.30,KARA-english,,0,0,0,,{\be1}لتبقت روحٌ تطمع بالمزيد Dialogue: 0,0:22:04.63,0:22:09.47,KARA-japanese,,0,0,0,,{\be1}{\kf25}It{\kf25}su{\kf37}wa{\kf37}ri, {\kf33}Os{\kf81}ore, {\kf20}Ky{\kf29}osh{\kf48}oku, {\kf42}Ure{\kf106}i Dialogue: 0,0:22:04.63,0:22:09.47,KARA-english,,0,0,0,,{\be1}أكاذيب وخوف وادّعاء وأحزان Dialogue: 0,0:22:09.47,0:22:14.93,KARA-japanese,,0,0,0,,{\be1}{\kf26}Sa{\kf70}maza{\kf47}ma {\kf89}na {\kf57}neg{\kf37}at{\kf75}ive {\kf2}n{\kf144}i Dialogue: 0,0:22:09.47,0:22:14.93,KARA-english,,0,0,0,,{\be1}لستُ بضعيف جدًا Dialogue: 0,0:22:14.98,0:22:20.27,KARA-japanese,,0,0,0,,{\be1}{\kf29}To{\kf29}ra{\kf29}wa{\kf29}re{\kf43}ru {\kf27}ho{\kf40}do {\kf32}yo{\kf31}wa{\kf47}ku {\kf22}wa {\kf26}na{\kf146}i Dialogue: 0,0:22:14.98,0:22:20.27,KARA-english,,0,0,0,,{\be1}حتى أضيع بين هذه المشاعر السلبية Dialogue: 0,0:22:20.36,0:22:26.15,KARA-japanese,,0,0,0,,{\be1}{\kf32}Ko{\kf27}do{\kf43}ku {\kf40}mo {\kf26}sh{\kf21}ir{\kf31}an{\kf26}u {\kf40}tri{\kf14}cks{\kf5}t{\kf274}er Dialogue: 0,0:22:20.36,0:22:26.15,KARA-english,,0,0,0,,{\be1}مُحتال لا يعرف للوحدة معنى Dialogue: 0,0:22:31.12,0:22:34.79,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا صحيح.. رؤية كيف عرف ريوغا عن نفسه كإل، فإن علي قتله Dialogue: 0,0:22:34.79,0:22:36.96,Default,,0,0,0,,{\be1}...إنها مقامرة Dialogue: 0,0:22:37.96,0:22:43.04,Default,,0,0,0,,{\be1}غدًا يا إل.. ريوزاكي أو ريوغا، سيكون يومك الأخير