[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.0 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 720 PlayResY: 400 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 2 Video Zoom: 6 YCbCr Matrix: TV.601 Aegisub Video Aspect Ratio: c1.500000 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: DN Audio File: 18.mkv Video File: 18.mkv Video AR Value: 1.500000 Video Zoom Percent: 0.802083 Scroll Position: 293 Active Line: 299 Video Position: 32607 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: SIGN,Hacen Vanilla,30,&H00353333,&H000000FF,&H00CCCCCC,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,70,178 Style: Title,Hacen Vanilla,65,&H00E2D2D0,&H000000FF,&H00CCCCCC,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,230,178 Style: Default,Hacen Typographer Heavy Edit,32,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,1,2,0,0,12,178 Style: Note,Hacen Liner Screen,26,&H00D5D5D7,&H000000FF,&H32000000,&H001F1F3C,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,10,178 Style: Background,Hacen Typographer Heavy Edit,32,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001E2651,&H001E2651,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,1,8,0,0,12,178 Style: KARA-japanese,Benguiat Frisky ATT,24,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00101063,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,10,10,10,0 Style: KARA-english,Hacen Liner XXL,30,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00101063,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,10,10,10,178 Style: SIGN-2,Hacen Vanilla,40,&H00E0DFE3,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,10,10,0,178 Style: Default-up,Hacen Typographer Heavy Edit,32,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,1,8,0,0,12,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.31,0:00:07.12,KARA-japanese,,0,0,0,,{\be1}{\kf20}Hi{\kf18}ro{\kf18}ga{\kf27}ru {\kf19}ya{\kf17}mi {\kf21}no {\kf10}na{\kf31}ka {\kf26}ka{\kf18}wa{\kf25}shi{\kf17}at{\kf38}ta {\kf30}ka{\kf46}kume{\kf7}i {\kf10}no {\kf11}ch{\kf32}igi{\kf40}ri Dialogue: 0,0:00:02.31,0:00:07.12,KARA-english,,0,0,0,,{\be1}وسط الظلال المتوسعة، نتبادل نذورًا ثورية Dialogue: 0,0:00:07.32,0:00:17.53,KARA-japanese,,0,0,0,,{\be1}{\kf24}Da{\kf15}re{\kf19}ni {\kf33}mo {\kf15}ja{\kf13}ma {\kf19}sa{\kf15}se{\kf27}ru {\kf39}wa{\kf46}ke {\kf17}ni {\kf27}wa {\kf80}i{\kf33}ka{\kf17}na{\kf73}i {\kf19}k{\kf30}ar{\kf460}a Dialogue: 0,0:00:07.32,0:00:17.53,KARA-english,,0,0,0,,{\be1}لن أسمح لأحدٍ باعتراض الطريق Dialogue: 0,0:00:26.00,0:00:39.14,KARA-japanese,,0,0,0,,{\be1}{\kf33}ka{\kf32}jit{\kf37}su {\kf25}ga {\kf36}tsu{\kf32}get{\kf13}a {\kf108}mi{\kf24}ra{\kf105}i. {\kf18}Yu{\kf153}me, {\kf32}vi{\kf32}so{\kf34}u {\kf139}ni {\kf64}ka{\kf69}er{\kf328}u Dialogue: 0,0:00:26.00,0:00:39.14,KARA-english,,0,0,0,,{\be1}يحدثني الماضي القريب عن المستقبل. مُثُلي قد أصبحت مجرد أحلام Dialogue: 0,0:00:41.26,0:00:50.64,KARA-japanese,,0,0,0,,{\be1}{\kf56}Da{\kf56}re{\kf84}mo {\kf170}ga {\kf37}no{\kf31}zo{\kf20}nd{\kf160}a {\kf28}ow{\kf27}ar{\kf27}i {\kf34}w{\kf208}o... Dialogue: 0,0:00:41.26,0:00:50.64,KARA-english,,0,0,0,,{\be1}النهايـــة التي يتمناها الجميع Dialogue: 0,0:00:51.86,0:00:56.60,KARA-japanese,,0,0,0,,{\be1}{\kf20}Hi{\kf18}ro{\kf18}ga{\kf27}ru {\kf19}ya{\kf17}mi {\kf21}no {\kf10}na{\kf31}ka {\kf26}ka{\kf18}wa{\kf25}shi{\kf17}at{\kf38}ta {\kf30}ka{\kf46}kume{\kf7}i {\kf10}no {\kf11}ch{\kf32}igi{\kf40}ri Dialogue: 0,0:00:51.86,0:00:56.60,KARA-english,,0,0,0,,{\be1}وسط الظلال المتوسعة، نتبادل نذورًا ثورية Dialogue: 0,0:00:56.60,0:01:01.83,KARA-japanese,,0,0,0,,{\be1}{\kf24}Da{\kf15}re{\kf19}ni {\kf33}mo {\kf15}ja{\kf13}ma {\kf19}sa{\kf15}se{\kf27}ru {\kf39}wa{\kf46}ke {\kf17}ni {\kf27}wa {\kf80}i{\kf33}ka{\kf17}na{\kf73}i Dialogue: 0,0:00:56.60,0:01:01.83,KARA-english,,0,0,0,,{\be1}لن أسمح لأحدٍ باعتراض الطريق Dialogue: 0,0:01:01.84,0:01:16.38,KARA-japanese,,0,0,0,,{\be1}{\kf25}It{\kf8}su{\kf83}ka {\kf18}bo{\kf25}ku {\kf41}ga {\kf36}mis{\kf47}ete {\kf50}a{\kf74}ger{\kf101}u {\kf20}hi{\kf23}kar{\kf26}i {\kf40}no {\kf11}ka{\kf33}gayak{\kf207}u {\kf31}se{\kf25}ka{\kf41}i {\kf14}w{\kf475}o Dialogue: 0,0:01:01.84,0:01:16.38,KARA-english,,0,0,0,,{\be1}يومًا ما، لسوف أريك عالمًا يلمع ويبرق تحت الأضواء Dialogue: 0,0:01:19.97,0:01:22.97,Title,,0,0,0,,{\pos(356,333)}حليف Dialogue: 0,0:02:00.80,0:02:03.60,Default,,0,0,0,,{\be1}...صحيح، لا يمكنني الدخول بالحزام Dialogue: 0,0:02:08.48,0:02:10.48,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ ليس بعد؟ Dialogue: 0,0:02:12.66,0:02:15.82,Default,,0,0,0,,{\be1}لا خيار أمامنا سوى مساعدتك لتعتاد على إجراءات الأمن هنا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:02:18.53,0:02:20.70,Default,,0,0,0,,{\be1}!كيف الآن؟ Dialogue: 0,0:02:22.41,0:02:23.83,Default,,0,0,0,,{\be1}!أحسنتم العمل Dialogue: 0,0:02:26.66,0:02:29.21,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا حدث لجبهتك؟ Dialogue: 0,0:02:29.21,0:02:31.13,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا؟ Dialogue: 0,0:02:31.54,0:02:34.50,Default,,0,0,0,,{\be1}في الواقع، تشاجرت مع زوجتي Dialogue: 0,0:02:35.00,0:02:39.72,Default,,0,0,0,,{\be1}ما زالت ابنتي صغيرة، لذا يبدو أنني سأكون مضطرًا للقدوم إلى هنا يوميًا Dialogue: 0,0:02:39.72,0:02:42.60,Default,,0,0,0,,{\be1}أجل، من الأفضل لك أن تعود للمنزل Dialogue: 0,0:02:42.60,0:02:46.72,Default,,0,0,0,,{\be1}!يا للأسف، فالغرف هنا رائعة Dialogue: 0,0:02:46.72,0:02:48.94,Default,,0,0,0,,{\be1}عليك الانتقال إلى هنا مع العائلة Dialogue: 0,0:02:48.94,0:02:53.19,Default,,0,0,0,,{\be1}لا تعاملني كشخص أعزب بدون التزامات مثلك Dialogue: 0,0:02:53.19,0:02:54.27,Default,,0,0,0,,{\be1}أين ريوزاكي؟ Dialogue: 0,0:02:54.27,0:02:55.65,Default,,0,0,0,,{\be1}في موعد Dialogue: 0,0:02:55.65,0:02:58.90,Default,,0,0,0,,{\be1}إنه في موعد مرافقًا لايت في غرفة ميسا ميسا Dialogue: 0,0:03:00.28,0:03:01.91,Default,,0,0,0,,{\be1}آلات مراقبة إذن؟ Dialogue: 0,0:03:01.91,0:03:07.45,Default,,0,0,0,,{\be1}حسنٌ، لا يمكن تجنب ذلك باعتبار أن آماني مرتبطة بطريقة ما بكيرا Dialogue: 0,0:03:07.45,0:03:10.71,Default,,0,0,0,,{\be1}!وتوقف عن مناداتها بميسا ميسا يا ماتسودا Dialogue: 0,0:03:10.71,0:03:12.25,Default,,0,0,0,,{\be1}...حـ- حسنٌ Dialogue: 0,0:03:12.75,0:03:17.13,Default,,0,0,0,,{\be1}كما تعلم، لا أشعر أننا في موعد Dialogue: 0,0:03:17.13,0:03:19.34,Default,,0,0,0,,{\be1}أرجو ألا تهتما لأمري Dialogue: 0,0:03:19.34,0:03:22.26,Default,,0,0,0,,{\be1}بأي حال، ألن تتناولي تلك الكعكة؟ Dialogue: 0,0:03:22.26,0:03:25.01,Default,,0,0,0,,{\be1}الحلويات تسبب السمنة، لذا أتجنبها Dialogue: 0,0:03:25.01,0:03:28.98,Default,,0,0,0,,{\be1}لن تصابي بالسمنة طالما تستعملين دماغك حتى لو تناولتِ الحلويات Dialogue: 0,0:03:28.98,0:03:31.27,Default,,0,0,0,,{\be1}!ها أنت تستهزئ بي مجددًا Dialogue: 0,0:03:31.27,0:03:35.61,Default,,0,0,0,,{\be1}حسنٌ. ما رأيك لو أعطيتك العكعكة وتركتني ولايت وحدنا؟ Dialogue: 0,0:03:35.61,0:03:40.86,Default,,0,0,0,,{\be1}إن تركتكما وحدكما، فسأظل أراقبكما عبر آلات التصوير وسيكون الوضع نفسه Dialogue: 0,0:03:40.86,0:03:44.16,Default,,0,0,0,,{\be1}!منحرف! هلا توقفت عن كل هذه الأمور عديمة الفائدة Dialogue: 0,0:03:44.16,0:03:47.24,Default,,0,0,0,,{\be1}سأتناول كعكتك أيًا كان ما تقولينه Dialogue: 0,0:03:47.24,0:03:51.16,Default,,0,0,0,,{\be1}لا بأس. سنغلق الستائر ونطفئ الأنوار Dialogue: 0,0:03:51.16,0:03:53.54,Default,,0,0,0,,{\be1}تستخدم آلات التصوير الأشعة تحت الحمراء أيضًا Dialogue: 0,0:03:54.46,0:04:01.80,Default,,0,0,0,,{\be1}الأهم من هذا، رغم انتقالنا لهذا المركز المليء بالمعدات يا ريوزاكي، إلا أنك تفتقد الحافز لفعل أي شيء؟ Dialogue: 0,0:04:02.59,0:04:04.68,Default,,0,0,0,,{\be1}حافز؟ Dialogue: 0,0:04:05.30,0:04:06.85,Default,,0,0,0,,{\be1}ليس لدي Dialogue: 0,0:04:06.85,0:04:09.06,Default,,0,0,0,,{\be1}بصراحة، أنا مكتئب جدًا Dialogue: 0,0:04:09.06,0:04:10.27,Default,,0,0,0,,{\be1}مكتئب؟ Dialogue: 0,0:04:10.27,0:04:11.56,Default,,0,0,0,,{\be1}أجل Dialogue: 0,0:04:12.73,0:04:20.86,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا لأنني ظننت دومًا أن لايت هو كيرا، وكان لاحتمال خطأ هذه النظرية تأثير قوي Dialogue: 0,0:04:22.11,0:04:25.87,Default,,0,0,0,,{\be1}...لكن لا تزال لدي شكوك Dialogue: 0,0:04:25.87,0:04:27.62,Default,,0,0,0,,{\be1}ولهذا فعلت هذا Dialogue: 0,0:04:28.08,0:04:32.21,Default,,0,0,0,,{\be1}لكن، يمكن لكيرا التحكم بأفعال الآخرين Dialogue: 0,0:04:32.21,0:04:37.71,Default,,0,0,0,,{\be1}...بعبارة أخرى، كان كيرا يتحكم بك بطريقة تجعلني أشك فيك Dialogue: 0,0:04:38.34,0:04:41.88,Default,,0,0,0,,{\be1}كان كيرا يتحكم بكل من لايت وميسا Dialogue: 0,0:04:41.88,0:04:46.43,Default,,0,0,0,,{\be1}...إن فكرت بالأمر بهذه الطريقة، فهي منطقية Dialogue: 0,0:04:46.93,0:04:52.27,Default,,0,0,0,,{\be1}وبهذا المنطق، كنا لا نزال نحن كيرا حتى رغم أنه كان يُتحكم بنا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:04:52.27,0:04:56.40,Default,,0,0,0,,{\be1}أجل، لا شك في هذا Dialogue: 0,0:04:56.40,0:04:57.77,Default,,0,0,0,,{\be1}كلاكما كيرا Dialogue: 0,0:05:01.28,0:05:04.95,Default,,0,0,0,,{\be1}وفقًا لنظريتي، كان لايت هو كيرا عندما احتجزتُه Dialogue: 0,0:05:05.78,0:05:10.24,Default,,0,0,0,,{\be1}ومنذ تلك اللحظة، توقف قتل المجرمين Dialogue: 0,0:05:10.24,0:05:13.66,Default,,0,0,0,,{\be1}حتى ذلك الوقت، كانت نظرية أن لايت هو كيرا صحيحة Dialogue: 0,0:05:14.33,0:05:18.29,Default,,0,0,0,,{\be1}ولكن بعد أسبوعين، بدأ المجرمون بالموت مجددًا Dialogue: 0,0:05:19.92,0:05:23.13,Default,,0,0,0,,{\be1}...ومن هناك انتقلنا للافتراض التالي Dialogue: 0,0:05:23.63,0:05:27.76,Default,,0,0,0,,{\be1}يمكن نقل قوة كيرا من شخص لآخر Dialogue: 0,0:05:27.76,0:05:33.18,Default,,0,0,0,,{\be1}هذه نظرية مثيرة، لكن في تلك الحالة لن يكون من السهل القبض على كيرا Dialogue: 0,0:05:33.18,0:05:35.89,Default,,0,0,0,,{\be1}أجل، لهذا أشعر بالعجز Dialogue: 0,0:05:36.44,0:05:42.40,Default,,0,0,0,,{\be1}حتى لو قبضنا على من يُتحكم بهم، فإن قوتهم ستنتقل لغيرهم وستمحى ذاكرتهم Dialogue: 0,0:05:42.40,0:05:45.03,Default,,0,0,0,,{\be1}لا فائدة من الأمر مهما كان عدد من نقبض عليهم Dialogue: 0,0:05:45.03,0:05:50.12,Default,,0,0,0,,{\be1}لكن لم نتأكد من صحة أي من هذا. حاول استعادة حافزك Dialogue: 0,0:05:50.12,0:05:51.53,Default,,0,0,0,,{\be1}حافز؟ Dialogue: 0,0:05:51.53,0:05:53.29,Default,,0,0,0,,{\be1}ليس لدي الكثير Dialogue: 0,0:05:53.29,0:05:56.58,Default,,0,0,0,,{\be1}في الحقيقة، ربما يكون من الأفضل ألا نجهد أنفسنا في المحاولة Dialogue: 0,0:05:57.08,0:06:04.17,Default,,0,0,0,,{\be1}إن طاردناهم بيأس، فسنعرض حياتنا للخطر، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:06:06.34,0:06:07.76,Default,,0,0,0,,{\be1}...ريوزاكي Dialogue: 0,0:06:23.52,0:06:25.03,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا مؤلم Dialogue: 0,0:06:25.03,0:06:26.69,Default,,0,0,0,,{\be1}لا تعبث معي Dialogue: 0,0:06:26.69,0:06:31.62,Default,,0,0,0,,{\be1}!لا تملك الحافز لأن نظريتك الصغيرة حول كوني كيرا كانت خاطئة؟ Dialogue: 0,0:06:32.91,0:06:38.71,Default,,0,0,0,,{\be1}-ربما أسأت التعبير. عنيت أن أخذ الخطوة الأولى قد ينقلب علينا، لذا Dialogue: 0,0:06:38.71,0:06:42.34,Default,,0,0,0,,{\be1}!كيف سنقبض عليهم إن لم نطاردهم؟ Dialogue: 0,0:06:42.34,0:06:45.67,Default,,0,0,0,,{\be1}!كم عدد الأبرياء الذين تورطوا في هذا الأمر برأيك؟ Dialogue: 0,0:06:46.42,0:06:49.05,Default,,0,0,0,,{\be1}!أولم تكن أنت من احتجزني مع ميسا؟ Dialogue: 0,0:06:49.88,0:07:01.15,Default,,0,0,0,,{\be1}أعلم هذا، لكن مهما كان السبب، فإن شعاري هو العين بالعين Dialogue: 0,0:07:15.70,0:07:24.00,Default,,0,0,0,,{\be1}ليس الأمر أن نظريتي كانت خاطئة، بل أن كون ياغامي لايت هو كيرا وآماني ميسا هي كيرا الثاني لم يكن كافيًا لحل القضية Dialogue: 0,0:07:24.00,0:07:26.63,Default,,0,0,0,,{\be1}لهذا السبب أنا مكتئب Dialogue: 0,0:07:26.63,0:07:28.97,Default,,0,0,0,,{\be1}أمن الخطأ أن يشعر الإنسان بهذا؟ Dialogue: 0,0:07:28.97,0:07:30.72,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا خطأ Dialogue: 0,0:07:30.72,0:07:35.89,Default,,0,0,0,,{\be1}الطريقة التي تتكلم فيها تبدو وكأنك لن ترضى حتى أكونَ كيرا Dialogue: 0,0:07:36.72,0:07:39.89,Default,,0,0,0,,{\be1}لن أرضى حتى يكون لايت هو كيرا حقًا؟ Dialogue: 0,0:07:39.89,0:07:42.60,Default,,0,0,0,,{\be1}قد تكونُ محقًا Dialogue: 0,0:07:43.35,0:07:48.86,Default,,0,0,0,,{\be1}أدركتُ للتو.. أنني أريدك أن تكون كيرا Dialogue: 0,0:07:53.03,0:07:55.66,Default,,0,0,0,,{\be1}تذكر، العين بالعين Dialogue: 0,0:07:56.49,0:07:59.66,Default,,0,0,0,,{\be1}أنا قوي كما تعلم Dialogue: 0,0:08:01.87,0:08:04.54,Default,,0,0,0,,{\be1}علينا التدخل وإيقافهما Dialogue: 0,0:08:07.13,0:08:07.63,Default,,0,0,0,,{\be1}أجل؟ Dialogue: 0,0:08:07.63,0:08:09.21,Default,,0,0,0,,{\be1}!ريوزاكي، إليك هذا Dialogue: 0,0:08:09.21,0:08:13.88,Default,,0,0,0,,{\be1}!ميسا ضمن المراكز الـ18 الأولى حسب استطلاع رأي القراء Dialogue: 0,0:08:13.88,0:08:15.64,Default,,0,0,0,,{\be1}أجل، فهمت Dialogue: 0,0:08:15.64,0:08:19.31,Default,,0,0,0,,{\be1}!هذا يعني أنها ستكون نجمة في فلم المخرج نيشيناكا القادم Dialogue: 0,0:08:20.43,0:08:21.98,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:08:21.98,0:08:24.19,Default,,0,0,0,,{\be1}ماتسودا يتصرف بغباء كعادته Dialogue: 0,0:08:24.77,0:08:27.98,Default,,0,0,0,,{\be1}حسنٌ، ماتسودا غبي بالفطرة نوعًا ما Dialogue: 0,0:08:27.98,0:08:29.98,Default,,0,0,0,,{\be1}...يمكنني سماعكما Dialogue: 0,0:08:31.82,0:08:35.16,SIGN-2,,0,0,0,,{\fad(500,0)}بعد شهرين Dialogue: 0,0:08:38.70,0:08:42.91,Default,,0,0,0,,{\be1}ريوزاكي، أعلم أن لا حافز لديك، لكن هلا ألقيت نظرة على هذا Dialogue: 0,0:08:43.50,0:08:47.67,Default,,0,0,0,,{\be1}انظر جيدًا. قد يكون هذا تلميحًا لشيء ما Dialogue: 0,0:08:48.21,0:08:53.01,Default,,0,0,0,,{\be1}لثلاثتهم مناصب مهمة ضمن شركات تمثل اليابان Dialogue: 0,0:08:53.76,0:08:56.18,Default,,0,0,0,,{\be1}ثلاثتهم ماتوا بسكتة قلبية Dialogue: 0,0:08:56.80,0:09:01.68,Default,,0,0,0,,{\be1}ونتيجة لذلك، ارتفعت قيمة سهم يوتسوبا بينما انخفضت أسهم تلك الشركات Dialogue: 0,0:09:01.68,0:09:05.35,Default,,0,0,0,,{\be1}باختصار، جميع تلك الوفيات أفادت يوتسوبا Dialogue: 0,0:09:05.90,0:09:09.73,Default,,0,0,0,,{\be1}إن تعمقت في البحث، فستجد أن هناك 13 حادثة مشابهة خلال الأشهر الثلاثة الماضية Dialogue: 0,0:09:10.52,0:09:11.86,Default,,0,0,0,,{\be1}ما رأيك؟ Dialogue: 0,0:09:11.86,0:09:15.70,Default,,0,0,0,,{\be1}النتيجة الوحيدة من كل هذا هو أن كيرا يدعم يوتسوبا Dialogue: 0,0:09:16.28,0:09:22.45,Default,,0,0,0,,{\be1}أجل، لكن لو كان هذا صحيحًا، فإن قتل المجرمين ليس هدف كيرا الأساسي Dialogue: 0,0:09:22.45,0:09:30.84,Default,,0,0,0,,{\be1}أجل، من المحتمل أن يستخدموا قتل المجرمين كغطاء لقتل من يفيدهم Dialogue: 0,0:09:32.09,0:09:35.01,Default,,0,0,0,,{\be1}ما رأيك إذن؟ هل أصبح لديك حافز؟ Dialogue: 0,0:09:45.02,0:09:51.19,Default,,0,0,0,,{\be1}لكن، من المذهل أن تسير الأمور بسلاسة. لا أحد يشك بشيء Dialogue: 0,0:09:51.19,0:09:55.07,Default,,0,0,0,,{\be1}ارتفعت كل من قيمة سهم يوتسوبا وأرباحها تدريجيًا دون أن نلفت الأنظار Dialogue: 0,0:09:55.07,0:09:56.65,Default,,0,0,0,,{\be1}أجل Dialogue: 0,0:09:56.65,0:09:59.87,Default,,0,0,0,,{\be1}كل شيء يسير حسب توقعنا Dialogue: 0,0:10:00.49,0:10:09.13,Default,,0,0,0,,{\be1}لكن هناك شيء واحد يشغل بالي. الثلاثة الذين قتلناهم الأسبوع الماضي، لماذا ماتوا جميعهم بسكتة قلبية؟ Dialogue: 0,0:10:09.58,0:10:11.54,Default,,0,0,0,,{\be1}ظننت أننا قررنا موت واحد منهم في حادثة Dialogue: 0,0:10:12.21,0:10:17.01,Default,,0,0,0,,{\be1}ربما كان ذلك لأننا حددنا مكان موته على طريق وانغانسين السريع Dialogue: 0,0:10:17.01,0:10:22.64,Default,,0,0,0,,{\be1}لكنه لم يكن في منزله وقت الوفاة، بل كان مع امرأة ما سرًا في إيطاليا Dialogue: 0,0:10:22.64,0:10:26.85,Default,,0,0,0,,{\be1}...أي إنه إن كان هناك عنصر مستحيل في شروط الموت التي قدمناها Dialogue: 0,0:10:26.85,0:10:30.77,Default,,0,0,0,,{\be1}فإن كيرا يقتلهم بسكتة قلبية فقط Dialogue: 0,0:10:30.77,0:10:35.36,Default,,0,0,0,,{\be1}...لهذا قلتُ الأسبوع الماضي إنه إن طلب موتًا بحادثة أو مرض فقط Dialogue: 0,0:10:35.36,0:10:39.24,Default,,0,0,0,,{\be1}فإنه سيقتل بأسرع طريقة طبيعية ممكنة Dialogue: 0,0:10:39.86,0:10:44.99,Default,,0,0,0,,{\be1}بأي حال، لا بد أن الشرطة مشغولة أصلًا بحوادث موت المجرمين Dialogue: 0,0:10:45.49,0:10:51.83,Default,,0,0,0,,{\be1}إن كان هناك من يستطيع تتبع هذه الحوادث المدنية إلينا، فهو غير بشري Dialogue: 0,0:10:52.38,0:10:55.21,Default,,0,0,0,,{\be1}الأهم من هذا أنه تولى الأمر بالفعل Dialogue: 0,0:10:57.76,0:11:00.89,Default,,0,0,0,,{\be1}أيها القائد! موغي! أحسنتما عملًا Dialogue: 0,0:11:00.89,0:11:08.56,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا مذهل! بفضل لايت، هناك احتمال بوجود ارتباط بين كيرا ومجموعة يوتسوبا Dialogue: 0,0:11:09.02,0:11:09.94,Default,,0,0,0,,{\be1}يوتسوبا؟ Dialogue: 0,0:11:10.39,0:11:12.56,Default,,0,0,0,,{\be1}...هذا صحيح Dialogue: 0,0:11:12.56,0:11:14.73,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا هو على الأرجح يا ماتسودا Dialogue: 0,0:11:16.07,0:11:21.16,Default,,0,0,0,,{\be1}قبل قليل، سمعت من القائد المناوب أن كيرا يرشو السياسيين Dialogue: 0,0:11:22.78,0:11:30.66,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا ما وعدهم به كيرا. مقابل تخلي السياسيين عن مطاردة كيرا، فإنه لن يمسهم بسوء Dialogue: 0,0:11:32.50,0:11:35.21,Default,,0,0,0,,{\be1}سلمت الشرطة نفسها لكيرا Dialogue: 0,0:11:37.34,0:11:40.05,Default,,0,0,0,,{\be1}اتخذ موغي قراره Dialogue: 0,0:11:40.97,0:11:49.81,Default,,0,0,0,,{\be1}آيزاوا، ماتسودا، إن كنتما تريدان مطاردة كيرا، فعليكما فعل ما فعلناه أنا وموغي وتقديم استقالتيكما من الشرطة Dialogue: 0,0:11:51.06,0:11:55.19,Default,,0,0,0,,{\be1}إن لم نستقل من الشرطة، فلن يُسمح لنا بالتحقيق بشأن كيرا Dialogue: 0,0:11:55.19,0:11:57.11,Default,,0,0,0,,{\be1}!ما معنى هذا؟ Dialogue: 0,0:11:57.78,0:12:03.82,Default,,0,0,0,,{\be1}الأمر بسيط. قالوا إنه إن استمريتُ في التحقيق مع إل، فسأطرد Dialogue: 0,0:12:03.82,0:12:06.03,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا فعلت إذن أيها القائد؟ Dialogue: 0,0:12:06.74,0:12:10.12,Default,,0,0,0,,{\be1}لن أكون القائد بعد بضع ساعات Dialogue: 0,0:12:10.12,0:12:14.71,Default,,0,0,0,,{\be1}لكن لديكما حياتكما الخاصة، لذا فكرا جيدًا قبل أن تقررا شيئًا Dialogue: 0,0:12:15.75,0:12:20.05,Default,,0,0,0,,{\be1}...أنت محق، خاصة من لديهم زوجات أو أطفال Dialogue: 0,0:12:21.97,0:12:25.26,Default,,0,0,0,,{\be1}أعتقد أن عليكم جميعًا العودة للشرطة Dialogue: 0,0:12:26.22,0:12:28.89,Default,,0,0,0,,{\be1}...بدأت بالأصل وحدي Dialogue: 0,0:12:28.89,0:12:32.60,Default,,0,0,0,,{\be1}أنا ممتن لكم جميعًا على بقائكم معي لهذه المدة Dialogue: 0,0:12:33.14,0:12:35.69,Default,,0,0,0,,{\be1}لكنني سأستطيع فعل هذا وحدي Dialogue: 0,0:12:36.69,0:12:42.24,Default,,0,0,0,,{\be1}وأعدكم بزيارتكم ومعي رأس كيرا كهدية للشرطة Dialogue: 0,0:12:42.78,0:12:46.99,Default,,0,0,0,,{\be1}ريوزاكي، لن تكون وحيدًا طالما أنا معك Dialogue: 0,0:12:46.99,0:12:48.74,Default,,0,0,0,,{\be1}قطعتُ هذا الوعد أنا أيضًا Dialogue: 0,0:12:48.74,0:12:55.50,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا صحيح. حتى يُقبض على كيرا، فسيظل ياغامي معي Dialogue: 0,0:12:55.50,0:12:59.38,Default,,0,0,0,,{\be1}لكن، على بقيتكم العودة للشرطة Dialogue: 0,0:12:59.38,0:13:03.88,Default,,0,0,0,,{\be1}ألم تقل مرة إنك تحتاج لتعاون الشرطة في هذه القضية؟ Dialogue: 0,0:13:03.88,0:13:08.89,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا لأن الشرطة حينها، كمنظمة، كانت مستعدة لعصيان كيرا والحفاظ على موقفها من التحقيق Dialogue: 0,0:13:09.56,0:13:15.94,Default,,0,0,0,,{\be1}لكن مساعدة بعض المدنيين المستقيلين من الشرطة لا يمكن اعتبارها تعاونًا مع الشرطة Dialogue: 0,0:13:17.15,0:13:22.23,Default,,0,0,0,,{\be1}قررت الشرطة ألا تقبض على كيرا. فعلتم ما فيه الكفاية Dialogue: 0,0:13:23.15,0:13:29.62,Default,,0,0,0,,{\be1}صحيح أنه إن تركنا الشرطة، فلن نكون مفيدين جدًا لك Dialogue: 0,0:13:29.62,0:13:35.16,Default,,0,0,0,,{\be1}!لكن ماذا عن مشاعرنا؟! لقد خاطرنا بحياتنا من أجل القضية Dialogue: 0,0:13:35.16,0:13:40.50,Default,,0,0,0,,{\be1}نملك الحق في اتخاذ القرار بأنفسنا. هل نريد متابعة التحقيق أو العودة للشرطة؟ Dialogue: 0,0:13:41.00,0:13:45.26,Default,,0,0,0,,{\be1}أعتقد هذا. في تلك الحالة، أرجو أن تتخذوا القرار Dialogue: 0,0:13:45.26,0:13:50.39,Default,,0,0,0,,{\be1}لكن أيها القائد، سنكون عاطلين عن العمل إن استقلنا من الشرطة Dialogue: 0,0:13:50.97,0:13:54.98,Default,,0,0,0,,{\be1}حتى لو قبضنا على كيرا، فماذا سنفعل بعد ذلك؟ Dialogue: 0,0:13:55.93,0:14:02.57,Default,,0,0,0,,{\be1}...بعد ذلك؟ لم أفكر بالأمر، لكن أعتقد أننا بعد أن نقبض على كيرا Dialogue: 0,0:14:03.74,0:14:05.44,Default,,0,0,0,,{\be1}سنعثر على وظائف جديدة Dialogue: 0,0:14:06.82,0:14:10.87,Default,,0,0,0,,{\be1}!لقد قررت! سوف أستقيل من الشرطة وأواصل مطاردة كيرا Dialogue: 0,0:14:10.87,0:14:16.62,Default,,0,0,0,,{\be1}-لدي عمل كمدير أعمال لميسا، كما أنني سأشعر بالفشل لو عدت للشرطة Dialogue: 0,0:14:16.62,0:14:19.17,Default,,0,0,0,,{\be1}حاذر ما تقوله يا ماتسودا Dialogue: 0,0:14:28.26,0:14:32.47,Default,,0,0,0,,{\be1}أمن الممكن العودة للشرطة، والمساعدة أوقات الفراغ؟ Dialogue: 0,0:14:32.47,0:14:36.85,Default,,0,0,0,,{\be1}كلا. إن كنت ستعود للشرطة، فلا تعد إلى هنا مجددًا Dialogue: 0,0:14:38.06,0:14:39.90,Default,,0,0,0,,{\be1}!أقسم إنني لن أكشف شيئًا عن هذا المكان Dialogue: 0,0:14:39.90,0:14:42.36,Default,,0,0,0,,{\be1}لن أعطيك أي معلومات بكل تأكيد من هنا Dialogue: 0,0:14:44.53,0:14:48.07,Default,,0,0,0,,{\be1}إن أردت مطاردة كيرا لوحدك كشرطي، فهذا عائد إليك Dialogue: 0,0:14:49.28,0:14:56.20,Default,,0,0,0,,{\be1}لا أعتقد أن من الصواب الاستقالة من عملك كضابط شرطة ومطاردة كيرا إلى درجة تثير قلق عائلتك Dialogue: 0,0:14:57.04,0:15:01.21,Default,,0,0,0,,{\be1}كما قال ريوزاكي تمامًا، لن يلومك أحد إن قررت التوقف الآن Dialogue: 0,0:15:01.21,0:15:04.96,Default,,0,0,0,,{\be1}!هذا صحيح. لن نعتبرك خائنًا Dialogue: 0,0:15:04.96,0:15:07.30,Default,,0,0,0,,{\be1}...لكن أيها القائد، أنت أيضًا لديك عائلة Dialogue: 0,0:15:08.34,0:15:10.93,Default,,0,0,0,,{\be1}ظروفنا مختلفة تمامًا Dialogue: 0,0:15:12.64,0:15:16.18,Default,,0,0,0,,{\be1}...هذا ليس عدلًا. أردت البقاء أيضًا Dialogue: 0,0:15:17.14,0:15:20.64,Default,,0,0,0,,{\be1}...بدأت هذا وأنا مدرك أن بالأمر مخاطرة Dialogue: 0,0:15:21.77,0:15:25.57,Default,,0,0,0,,{\be1}وها أنا أترككم. كيف سأواجه أوكيتا؟ Dialogue: 0,0:15:25.57,0:15:29.99,Default,,0,0,0,,{\be1}!تبًا! كيف أصبح من الخطأ لضابط شرطة أن يطارد كيرا؟ Dialogue: 0,0:15:31.32,0:15:47.67,Default,,0,0,0,,{\be1}ريوزاكي، ألم تجعلني أعد في حال حدث شيء لعضو من التحقيق بمن فيهم من يُطرد من الشرطة بأن أقدم له ولعائلته المساعدة المالية مدى الحياة؟ Dialogue: 0,0:15:47.67,0:15:51.09,Default,,0,0,0,,{\be1}لماذا تتردد في ذكر هذا لهم؟ Dialogue: 0,0:15:52.01,0:15:54.55,Default,,0,0,0,,{\be1}اهتم بشؤونك يا واتاري Dialogue: 0,0:15:54.55,0:15:56.01,Default,,0,0,0,,{\be1}أعتذر Dialogue: 0,0:15:56.01,0:15:59.93,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ كنت تخطط لحماية مصدر دخلنا؟ Dialogue: 0,0:15:59.93,0:16:02.85,Default,,0,0,0,,{\be1}!أليس هذا جيدًا يا آيزاوا؟ Dialogue: 0,0:16:08.23,0:16:13.70,Default,,0,0,0,,{\be1}ريوزاكي، هل كنتَ تختبرني لترى إن كنت سأترك الشرطة وأبقى هنا؟ Dialogue: 0,0:16:13.70,0:16:19.33,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا ليس ما في الأمر يا آيزاوا! يكره ريوزاكي قول أشياء كهذه فقط Dialogue: 0,0:16:19.33,0:16:21.04,Default,,0,0,0,,{\be1}!هذا صحيح Dialogue: 0,0:16:21.04,0:16:21.96,Default,,0,0,0,,{\be1}كلا Dialogue: 0,0:16:23.92,0:16:25.71,Default,,0,0,0,,{\be1}كنتُ أختبره Dialogue: 0,0:16:25.71,0:16:28.00,Default,,0,0,0,,{\be1}أردت معرفة الخيار الذي سيتخذه Dialogue: 0,0:16:28.55,0:16:30.26,Default,,0,0,0,,{\be1}...ريوزاكي Dialogue: 0,0:16:34.34,0:16:37.97,Default,,0,0,0,,{\be1}فهمت! سأتخلى عن التحقيق وأعود للشرطة Dialogue: 0,0:16:37.97,0:16:39.72,Default,,0,0,0,,{\be1}!آيزاوا Dialogue: 0,0:16:39.72,0:16:46.27,Default,,0,0,0,,{\be1}لم أستطع اتخاذ قراري سريعًا مثلك، وكنت أميل للعودة إلى الشرطة Dialogue: 0,0:16:46.27,0:16:48.48,Default,,0,0,0,,{\be1}...لا سبب يدعوك للعناد Dialogue: 0,0:16:48.48,0:16:49.82,Default,,0,0,0,,{\be1}!كلا! أنا أستقيل Dialogue: 0,0:16:50.28,0:16:56.87,Default,,0,0,0,,{\be1}!أدركتُ للتو أنني أكره ريوزاكي وطرقه كلها Dialogue: 0,0:16:58.87,0:17:02.33,Default,,0,0,0,,{\be1}...لعلمك يا سيد آيزاوا، أنا أحب الأشخاص مثلك Dialogue: 0,0:17:06.08,0:17:10.71,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا الشيء الآخر الذي أكرهه! حقيقة أنك قادر على قول شيء كهذا بهذه الملامح الجادة Dialogue: 0,0:17:10.71,0:17:12.26,Default,,0,0,0,,{\be1}!سأغادر Dialogue: 0,0:17:12.92,0:17:14.17,Default,,0,0,0,,{\be1}شكرًا على جهودك Dialogue: 0,0:17:26.94,0:17:28.31,Default,,0,0,0,,{\be1}!عثرت على واحد آخر Dialogue: 0,0:17:28.86,0:17:31.90,Default,,0,0,0,,{\be1}مدير أحد فروع أكبر البنوك المنافسة ليوتسوبا Dialogue: 0,0:17:31.90,0:17:36.66,Default,,0,0,0,,{\be1}في السابع من سبتمبر، تعثر على السلالم في المنزل ومات Dialogue: 0,0:17:36.66,0:17:39.83,Default,,0,0,0,,{\be1}السابع من سبتمبر، أي يوم الجمعة Dialogue: 0,0:17:40.45,0:17:47.17,Default,,0,0,0,,{\be1}بالنظر لهذا مجددًا، اكتشفت أن كل الوفيات المفيدة ليوتسوبا حدثت قرب نهاية الأسبوع Dialogue: 0,0:17:47.17,0:17:48.83,Default,,0,0,0,,{\be1}!ماذا؟ حقًا؟ Dialogue: 0,0:17:49.59,0:17:57.38,Default,,0,0,0,,{\be1}كانت أوقات الوفيات عشوائية في البداية، لكن بدأت تتجمع حول الوقت من مساء الجمعة حتى عصر السبت Dialogue: 0,0:17:57.38,0:17:59.51,Default,,0,0,0,,{\be1}!ملاحظة رائعة أيها القائد Dialogue: 0,0:17:59.97,0:18:02.22,Default,,0,0,0,,{\be1}أكرر لك أنني لم أعد القائد Dialogue: 0,0:18:02.22,0:18:05.23,Default,,0,0,0,,{\be1}!كلا. ستظل القائد دومًا بالنسبة لي Dialogue: 0,0:18:05.77,0:18:08.15,Default,,0,0,0,,{\be1}!دليل ممتاز يا أبي Dialogue: 0,0:18:08.15,0:18:12.52,Default,,0,0,0,,{\be1}لا أخطط للخسارة أمامك أنت وريوزاكي بعد Dialogue: 0,0:18:12.52,0:18:14.78,Default,,0,0,0,,{\be1}لا أريد أن أكون حملًا إضافيًا هنا Dialogue: 0,0:18:15.44,0:18:17.20,Default,,0,0,0,,{\be1}حمل إضافي؟ Dialogue: 0,0:18:17.20,0:18:21.87,Default,,0,0,0,,{\be1}هل كيرا جزء من يوتسوبا؟ هل يستخدم كيرا يوتسوبا لأغراضه؟ Dialogue: 0,0:18:21.87,0:18:26.75,Default,,0,0,0,,{\be1}لا أعلم أيهما الصحيح، لكن يمكننا افتراض أن كيرا وراء هذا Dialogue: 0,0:18:27.25,0:18:30.04,Default,,0,0,0,,{\be1}حان الوقت لنحقق بأمر يوتسوبا جيدًا Dialogue: 0,0:18:30.75,0:18:34.80,Default,,0,0,0,,{\be1}أنهيت قائمة بجميع موظفي يوتسوبا، هنا وفي الخارج Dialogue: 0,0:18:34.80,0:18:36.17,Default,,0,0,0,,{\be1}شكرًا Dialogue: 0,0:18:36.17,0:18:40.47,Default,,0,0,0,,{\be1}أكثر من 300 ألف شخص! كيف استطاع فعل هذا في وقت قصير؟ Dialogue: 0,0:18:40.47,0:18:41.93,Default,,0,0,0,,{\be1}!هذا مذهل يا موغي Dialogue: 0,0:18:42.43,0:18:45.43,Default,,0,0,0,,{\be1}لطالما كان موغي مذهلًا منذ البداية Dialogue: 0,0:18:45.43,0:18:51.02,Default,,0,0,0,,{\be1}ريوزاكي، أهناك ما يمكنني عمله؟ عدا أن أكون مدير أعمال؟ Dialogue: 0,0:18:51.77,0:18:53.86,Default,,0,0,0,,{\be1}تريد أن تكون نافعًا؟ Dialogue: 0,0:18:53.86,0:18:55.19,Default,,0,0,0,,{\be1}!أجل Dialogue: 0,0:18:55.19,0:18:57.44,Default,,0,0,0,,{\be1}هل يمكنك إحضار كوب قهوة إذن؟ Dialogue: 0,0:18:58.90,0:19:01.41,Default,,0,0,0,,{\be1}ولا تنسَ الضيفان أيضًا Dialogue: 0,0:19:03.53,0:19:04.66,Default,,0,0,0,,{\be1}من يكونان؟ Dialogue: 0,0:19:04.66,0:19:06.66,Default,,0,0,0,,{\be1}متى دخلا إلى هنا؟ Dialogue: 0,0:19:07.54,0:19:10.54,Default,,0,0,0,,{\be1}إنهما العضوان الجديدان Dialogue: 0,0:19:13.67,0:19:17.21,Default,,0,0,0,,{\be1}أنا آيبر، محتال. سعدت بلقائكم Dialogue: 0,0:19:17.21,0:19:20.30,Default,,0,0,0,,{\be1}وأنا ويدي، مهنتي السرقة Dialogue: 0,0:19:20.30,0:19:23.22,Default,,0,0,0,,{\be1}!محتال ولصة؟ Dialogue: 0,0:19:23.22,0:19:24.55,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا صحيح Dialogue: 0,0:19:24.55,0:19:31.81,Default,,0,0,0,,{\be1}يكتسب آيبر ويتعلم كل ما هو ضروري من \Nالمحادثات الاجتماعية، ويمكن ضمان قدرته على التواصل مع أهدافه والتقرب منهم Dialogue: 0,0:19:31.81,0:19:33.77,Default,,0,0,0,,{\be1}سيكون جاسوسًا لنا Dialogue: 0,0:19:33.77,0:19:39.19,Default,,0,0,0,,{\be1}ويدي لصة يمكنها التعامل مع أي خزنة أو مفتاح أو نظام أمن Dialogue: 0,0:19:39.19,0:19:43.99,Default,,0,0,0,,{\be1}والدليل أنها استطاعت اختراق هذا المكان دون أن يلحظها أحد Dialogue: 0,0:19:43.99,0:19:46.66,Default,,0,0,0,,{\be1}سوف نحقق مع مجرمين؟ Dialogue: 0,0:19:46.66,0:19:52.50,Default,,0,0,0,,{\be1}إنهما مجرمان، لكن ليس من النوع الذي يظهر أمام الناس. لن يستطيع كيرا الحكم عليهما Dialogue: 0,0:19:52.50,0:19:55.00,Default,,0,0,0,,{\be1}يمكن اعتبارهما محترفين مجهولين Dialogue: 0,0:19:55.00,0:20:00.38,Default,,0,0,0,,{\be1}فهمت. حتى نحقق بأمر يوتسوبا جيدًا، فسنحتاج إلى أمثالهما Dialogue: 0,0:20:01.38,0:20:03.68,Default,,0,0,0,,{\be1}لنبذل جهدنا في العمل معًا Dialogue: 0,0:20:03.68,0:20:04.34,Default,,0,0,0,,{\be1}!أجل Dialogue: 0,0:20:04.34,0:20:06.18,Default,,0,0,0,,{\be1}...حسنٌ Dialogue: 0,0:20:20.57,0:20:21.61,Default,,0,0,0,,{\be1}!إنه بابا Dialogue: 0,0:20:22.45,0:20:23.53,Default,,0,0,0,,{\be1}!بابا Dialogue: 0,0:20:24.87,0:20:27.58,Default,,0,0,0,,{\be1}يومي.. إيركو؟ Dialogue: 0,0:20:27.58,0:20:30.20,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا تفعل في هذا المكان؟ Dialogue: 0,0:20:30.79,0:20:35.88,Default,,0,0,0,,{\be1}أخبرني إن كنت عائدًا للمنزل. لم أحضر لك العشاء Dialogue: 0,0:20:35.88,0:20:38.63,Default,,0,0,0,,{\be1}!سأعطيك نصف طعامي Dialogue: 0,0:20:38.63,0:20:43.09,Default,,0,0,0,,{\be1}أجل. لم أرتح كثيرًا، لذا أعطوني إجازة Dialogue: 0,0:20:44.13,0:20:46.22,Default,,0,0,0,,{\be1}إجازة؟ لديك وقت فراغ؟ Dialogue: 0,0:20:46.22,0:20:47.85,Default,,0,0,0,,{\be1}أجل، هذا صحيح Dialogue: 0,0:20:47.85,0:20:49.26,Default,,0,0,0,,{\be1}!مرحى Dialogue: 0,0:20:49.85,0:20:52.73,Default,,0,0,0,,{\be1}من الآن وصاعدًا، سأحظى بوقت فراغ كل أسبوع Dialogue: 0,0:20:53.52,0:20:56.10,Default,,0,0,0,,{\be1}...أي أن باستطاعتنا القدوم لهذه الحديقة Dialogue: 0,0:20:57.16,0:20:59.65,Default,,0,0,0,,{\be1}...حتى حديقة الحيوانات Dialogue: 0,0:21:00.89,0:21:02.53,Default,,0,0,0,,{\be1}...أو الملاهي Dialogue: 0,0:21:06.11,0:21:07.53,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:21:09.66,0:21:13.46,Default,,0,0,0,,{\be1}ماما، بابا يبكي Dialogue: 0,0:21:20.46,0:21:25.51,KARA-japanese,,0,0,0,,{\be1}{\kf24}Da{\kf24}re{\kf24}ni{\kf36}mo {\kf33}mi{\kf33}re{\kf32}na{\kf32}i {\kf50}yu{\kf33}me {\kf19}wo {\kf49}mit{\kf119}a Dialogue: 0,0:21:20.46,0:21:25.51,KARA-english,,0,0,0,,{\be1}حظيت بأحلام لا يمكن لغيري أن يحلم بها Dialogue: 0,0:21:25.51,0:21:30.64,KARA-japanese,,0,0,0,,{\be1}{\kf53}Ira{\kf35}na{\kf35}i {\kf30}mo{\kf45}no {\kf29}wa {\kf30}su{\kf30}be{\kf45}te {\kf25}su{\kf30}tet{\kf126}a Dialogue: 0,0:21:25.51,0:21:30.64,KARA-english,,0,0,0,,{\be1}تخليت عن كل ما لا أحتاج إليه Dialogue: 0,0:21:30.93,0:21:39.44,KARA-japanese,,0,0,0,,{\be1}{\kf39}Yu{\kf36}zu{\kf46}ren{\kf34}a{\kf30}i {\kf28}om{\kf31}o{\kf96}i {\kf31}ko{\kf37}no {\kf19}mu{\kf28}ne {\kf10}n{\kf18}i {\kf248}ya{\kf26}do{\kf14}shi{\kf80}te Dialogue: 0,0:21:30.93,0:21:39.44,KARA-english,,0,0,0,,{\be1}المشاعر التي أعجز عن التخلص منها تظل حبيسة قلبي Dialogue: 0,0:21:39.82,0:21:46.20,KARA-japanese,,0,0,0,,{\be1}{\kf53}Ma{\kf79}da {\kf28}re{\kf41}al {\kf25}to {\kf31}id{\kf50}ea{\kf40}l {\kf29}no {\kf16}ha{\kf36}zam{\kf28}a {\kf31}ni {\kf16}it{\kf136}e Dialogue: 0,0:21:39.82,0:21:46.20,KARA-english,,0,0,0,,{\be1}رغم أني عالق بين مُثُلي والواقع Dialogue: 0,0:21:46.20,0:21:51.28,KARA-japanese,,0,0,0,,{\be1}{\kf29}Ge{\kf28}se{\kf28}i {\kf42}no {\kf21}ka{\kf40}se {\kf31}ni, {\kf33}ashi {\kf15}wo {\kf37}to{\kf29}rar{\kf19}et{\kf35}em{\kf119}o Dialogue: 0,0:21:46.20,0:21:51.28,KARA-english,,0,0,0,,{\be1}وقدماي مقيدتان بقيود التضحيات Dialogue: 0,0:21:51.33,0:21:56.41,KARA-japanese,,0,0,0,,{\be1}{\kf33}Af{\kf65}ure{\kf36}ru {\kf14}sh{\kf44}ou{\kf71}dou {\kf16}os{\kf64}ae{\kf48}kire{\kf116}ba Dialogue: 0,0:21:51.33,0:21:56.41,KARA-english,,0,0,0,,{\be1}لو أستطيع كبح تلك الرغبات القوية بداخلي Dialogue: 0,0:21:56.58,0:22:04.09,KARA-japanese,,0,0,0,,{\be1}{\kf33}Tsu{\kf22}yo{\kf32}ku {\kf30}mo{\kf30}to{\kf45}mer{\kf29}u {\kf41}ko{\kf51}ko{\kf55}ra {\kf86}ga {\kf12}a{\kf27}ru{\kf29}ka{\kf226}ra Dialogue: 0,0:21:56.58,0:22:04.09,KARA-english,,0,0,0,,{\be1}لتبقت روحٌ تطمع بالمزيد Dialogue: 0,0:22:04.38,0:22:09.22,KARA-japanese,,0,0,0,,{\be1}{\kf25}It{\kf25}su{\kf37}wa{\kf37}ri, {\kf33}Os{\kf81}ore, {\kf20}Ky{\kf29}osh{\kf48}oku, {\kf42}Ure{\kf106}i Dialogue: 0,0:22:04.38,0:22:09.22,KARA-english,,0,0,0,,{\be1}أكاذيب وخوف وادّعاء وأحزان Dialogue: 0,0:22:09.22,0:22:14.72,KARA-japanese,,0,0,0,,{\be1}{\kf26}Sa{\kf70}maza{\kf47}ma {\kf89}na {\kf57}neg{\kf37}at{\kf75}ive {\kf2}n{\kf144}i Dialogue: 0,0:22:09.22,0:22:14.72,KARA-english,,0,0,0,,{\be1}لستُ بضعيف جدًا Dialogue: 0,0:22:14.72,0:22:20.06,KARA-japanese,,0,0,0,,{\be1}{\kf29}To{\kf29}ra{\kf29}wa{\kf29}re{\kf43}ru {\kf27}ho{\kf40}do {\kf32}yo{\kf31}wa{\kf47}ku {\kf22}wa {\kf26}na{\kf146}i Dialogue: 0,0:22:14.72,0:22:20.06,KARA-english,,0,0,0,,{\be1}حتى أضيع بين هذه المشاعر السلبية Dialogue: 0,0:22:20.11,0:22:25.90,KARA-japanese,,0,0,0,,{\be1}{\kf32}Ko{\kf27}do{\kf43}ku {\kf40}mo {\kf26}sh{\kf21}ir{\kf31}an{\kf26}u {\kf40}tri{\kf14}cks{\kf5}t{\kf274}er Dialogue: 0,0:22:20.11,0:22:25.90,KARA-english,,0,0,0,,{\be1}مُحتال لا يعرف للوحدة معنى Dialogue: 0,0:22:31.83,0:22:33.37,Default,,0,0,0,,{\be1}لقاء سري للغاية؟ Dialogue: 0,0:22:34.12,0:22:37.12,Default,,0,0,0,,{\be1}...كما لو أنه أمر أسبوعي Dialogue: 0,0:22:37.75,0:22:38.25,Default,,0,0,0,,{\be1}!نجحت Dialogue: 0,0:22:39.96,0:22:41.96,Default,,0,0,0,,{\be1}!أنا مبدع اليوم