﻿1
00:00:00,120 --> 00:00:01,600
{\1c&HF5FFCF&\}
"سابقاً في "العائدون

2
00:00:01,840 --> 00:00:03,920
جولي)، سوف يحدث لها مكروهٌ ما)

3
00:00:06,080 --> 00:00:07,480
!(لوشو)

4
00:00:08,120 --> 00:00:11,480
لقد دُوّن بأنّك و زوجتك لا تملكان
(غير طفلٍ وحيد.. (بول

5
00:00:11,720 --> 00:00:13,120
(لكن ليس هنالك أيّ شيء بخصوص (لوي

6
00:00:13,360 --> 00:00:15,200
طابت ليلتك -
أقمت بتبنّيه؟ -

7
00:00:18,840 --> 00:00:20,960
سنعود إلى المنزل -
لن يدعوننا نرحل -

8
00:00:23,720 --> 00:00:25,560
لديها صوتها، لديها نظرتها
لكنّها ليست إبنتك

9
00:00:25,800 --> 00:00:28,040
إنّها هنا لكي تخدعك -
دعني أدخل -

10
00:00:29,200 --> 00:00:31,680
أنت هي الّتي إختطفت الطّفل
لمَ تريدينه؟

11
00:00:31,920 --> 00:00:34,640
بدونه، لا أستطيع إيجاد السّبيل
يجب أن تساعدني على العثور عليه

12
00:00:34,880 --> 00:00:36,480
ثمّ سوف نرحل

13
00:00:37,480 --> 00:00:39,440
تعال معنا -
لا -

14
00:00:40,320 --> 00:00:41,920
ما فعلته كان من أجل إنقاذك

14
00:00:56,000 --> 00:01:01,920
{\fnArabic Typesetting\1c&HF5FFCF&\3c&H373E06&\4c&H000000&\fs27\b1\an0\fad(1500,1500)}
الحلقة السّابعة - الموسم الثاني
(إتيان)

15
00:01:02,200 --> 00:01:05,680
{\1c&HF5FFCF&\fad(750,1500)}
قبل 35 عاماً

15
00:01:06,200 --> 00:01:10,000
{\1c&HF5FFCF&\fad(750,750)}
بعد إنهيار السّد بـ 10 أشهر

15
00:01:15,200 --> 00:01:16,680
حان الوقت

16
00:01:20,280 --> 00:01:23,600
نحن هنا.. جميعاً

17
00:01:25,520 --> 00:01:27,240
على إستعداد لنسلك الطّريق

18
00:01:32,160 --> 00:01:33,960
لقد وثقتم بي

19
00:01:35,000 --> 00:01:38,160
و وعدتكم بأن نلقى أجوبة حول تساؤلاتنا

20
00:01:39,920 --> 00:01:41,760
لمَ كلّ هؤلاء الموتى؟

21
00:01:43,040 --> 00:01:46,800
لمَ هاته المأساة؟
لمَ هاته المعاناة؟

22
00:01:50,240 --> 00:01:54,480
لقد بحثنا عن السّبيل
و ها نحن قد عثرنا عليه

23
00:01:55,840 --> 00:01:57,440
إن سلكنا هذا الممرّ

24
00:01:57,680 --> 00:01:58,800
تراجعي

25
00:01:59,240 --> 00:02:01,240
إن قمنا بالعمليّة

26
00:02:02,960 --> 00:02:06,080
فسنعثر على أحبّائنا عبر هذا العالم

27
00:02:07,880 --> 00:02:09,680
بمكانٍ حيث لم يعد للموت أيّ مجرى

28
00:02:11,120 --> 00:02:15,280
حيث سنكون برفقة أحبّائنا إلى الأبد

29
00:02:15,960 --> 00:02:17,200
و رضيعنا؟

30
00:02:24,240 --> 00:02:26,120
سيمون) سيكون معكما أيضاً)

31
00:02:29,480 --> 00:02:31,080
ستكونان جميعاً هناك

32
00:02:49,400 --> 00:02:50,400
(آتيان)

33
00:02:51,040 --> 00:02:54,240
هنالك حيث سنذهب
لن تشعر بالذّنب بعدُ مطلقاً

34
00:02:59,800 --> 00:03:01,480
شكراً على إستضافتي

35
00:03:02,840 --> 00:03:03,880
على مساعدتي

36
00:03:29,800 --> 00:03:30,800
فلنصلّ

37
00:03:38,360 --> 00:03:40,200
إبقَ معها
لا تتحرّكي

38
00:03:50,400 --> 00:03:54,080
إنّها منوّمات
و هي مخصّصة للأطفال على ما يبدو

39
00:04:36,040 --> 00:04:36,840
(بيار)

40
00:04:41,400 --> 00:04:43,240
أعلم أنّه بإمكانيَ الإعتماد عليك

41
00:04:49,360 --> 00:04:50,480
إلتحق بنا

41
00:05:43,700 --> 00:05:49,400
{\fnArabic Typesetting\1c&HF5FFCF&\3c&H373E06&\4c&H000000&\fs35\b1\an0\fad(2000,0)}
العـــــائدون

42
00:05:51,400 --> 00:06:00,200
{\fnArabic Typesetting\1c&HF5FFCF&\3c&H373E06&\4c&H000000&\fs32\b1\an0}
ترجمة : بَديـــــل بن زِينب

42
00:06:38,200 --> 00:06:40,800
لمّا خرجت لمكالمتك
كان (لوشو) بحالة طبيعيّة

43
00:06:42,120 --> 00:06:43,320
...لكن لمّا عدت

44
00:06:46,520 --> 00:06:48,040
لمَ فعل هذا؟

45
00:06:51,040 --> 00:06:52,800
الولد الصّغير كان معه؟

46
00:06:53,720 --> 00:06:54,720
نعم

47
00:07:00,400 --> 00:07:01,920
أتعتقد بأنّه كان السّبب؟

48
00:07:02,920 --> 00:07:04,080
أتتعتقد بأنّه خطؤه؟

49
00:07:07,880 --> 00:07:09,640
أتتعتقد أنّ بإمكانهم دفعنا إلى الإنتحار؟

50
00:07:14,880 --> 00:07:16,840
ساندرين)، إنّها تريد التحدّث إليك)

51
00:07:42,480 --> 00:07:45,600
(دعنا نذهب أرجوك (بيار -
هذا غير ممكن -

52
00:07:47,320 --> 00:07:48,880
ساندرين)، ناوليني ذلك السّلاح)

53
00:07:50,880 --> 00:07:52,360
لن نمسّك بأذى

54
00:07:55,840 --> 00:07:57,200
يجب أن تتمّ معالجتها

55
00:07:58,520 --> 00:08:00,280
لا يمكن أن تظلّ بتلك الحالة

56
00:08:01,520 --> 00:08:02,440
إنّها تعاني

57
00:08:03,680 --> 00:08:04,880
إنّها مثلنا

58
00:08:06,120 --> 00:08:07,240
إنّها مثلهم

59
00:08:08,920 --> 00:08:10,520
(و لا يمكن معالجتها يا (ساندرين

60
00:08:14,280 --> 00:08:15,400
لقد أخطأنا

61
00:08:17,040 --> 00:08:18,520
لقد أخطأت

62
00:08:19,040 --> 00:08:20,200
إنّها هي

63
00:08:21,360 --> 00:08:23,400
الأمّ تستطيع الشّعور بذلك

64
00:08:24,120 --> 00:08:25,440
إنّني أشعر بذلك

65
00:08:26,080 --> 00:08:27,280
إنّها هي

66
00:08:28,520 --> 00:08:30,560
و هي تعاني و يجب أن أساعدها

67
00:08:36,160 --> 00:08:37,760
اُنظر لها في عينيها

68
00:08:38,560 --> 00:08:40,760
حدّق بوجهها
إنّها هي

69
00:08:41,760 --> 00:08:43,200
أنت ترى ذلك جيّداً

70
00:08:46,960 --> 00:08:48,000
إنّها هي

71
00:08:48,680 --> 00:08:49,840
كلّميه

72
00:08:50,760 --> 00:08:52,160
(تكلّمي (أودري

73
00:08:54,280 --> 00:08:55,520
و ماذا سأقول؟

74
00:09:00,160 --> 00:09:01,400
إنّها تتذكّرك

75
00:09:02,480 --> 00:09:05,040
لقد حدّثتني عن المرّة الأولى
الّتي تقابلتما فيها

76
00:09:05,600 --> 00:09:07,400
لم أكن حاضرة، ليس بإمكاني معرفة ذلك

77
00:09:08,240 --> 00:09:09,280
(أخبريه (أودري

78
00:09:13,360 --> 00:09:15,000
لقد أتيت إلى المعهد

79
00:09:16,800 --> 00:09:18,200
للحديث عن دار الإستقبال

80
00:09:19,440 --> 00:09:21,200
عمّا تفعله مع المشرّدين

81
00:09:24,760 --> 00:09:25,760
أترى؟

82
00:09:26,720 --> 00:09:28,000
إنّها هي

83
00:09:35,840 --> 00:09:37,240
لا تنصت إليها

84
00:09:38,720 --> 00:09:40,040
يجب ألاّ تنصت إليها

85
00:09:42,240 --> 00:09:43,920
إنّهم ليسوا كائنات إنسانيّة

86
00:09:45,280 --> 00:09:47,240
يريدون أن يدفعوا بنا إلى الموت

87
00:09:50,240 --> 00:09:51,240
!إخرس

88
00:09:51,480 --> 00:09:53,240
لو بقيت معها فسوف تموت

89
00:09:53,480 --> 00:09:56,240
إخرس، محض هراء -
تعال -

90
00:10:00,800 --> 00:10:02,840
!أنتم الّذين لستم بالكائنات الإنسانيّة

91
00:10:29,000 --> 00:10:30,280
(إبحث عن (كاميل

92
00:10:35,680 --> 00:10:36,960
شيءٌ ما يحدث

93
00:10:43,320 --> 00:10:44,320
(فرجيل)

94
00:10:45,320 --> 00:10:46,320
(كاميل)

95
00:10:51,000 --> 00:10:53,520
ماذا تفعلين؟ -
يجب أن أكلّمه -

96
00:10:53,920 --> 00:10:55,440
من يكون؟ -
دعها -

97
00:11:08,840 --> 00:11:10,240
يجب أن نغادر

98
00:11:11,720 --> 00:11:13,160
لسنا بمأمنٍ هنا

99
00:11:14,400 --> 00:11:15,520
تعالي معنا

100
00:11:20,200 --> 00:11:22,520
لا تستطيعين البقاء مهعم
تعلمين ذلك

101
00:11:26,640 --> 00:11:27,800
لا أستطيع

102
00:11:37,800 --> 00:11:39,680
تعالي.. معي

103
00:11:45,960 --> 00:11:47,040
لا أستطيع

104
00:11:55,160 --> 00:11:56,360
كما تشائين

105
00:12:29,600 --> 00:12:31,240
يجب ألاّ نقترب منهم

106
00:13:19,280 --> 00:13:20,440
أنت واقعةٌ في الحبّ؟

107
00:13:38,760 --> 00:13:40,240
ما الّذي تنوي فعله؟

108
00:13:46,040 --> 00:13:47,960
سأتثبّت من رحيلهم

109
00:13:49,280 --> 00:13:50,760
ستدعني وحيدة؟

110
00:13:52,800 --> 00:13:54,560
لم تعودي وحيدةً الآن

111
00:13:59,840 --> 00:14:02,400
سوف أجد طريقة للمغادرة
لا تقلقي

112
00:14:11,080 --> 00:14:13,600
لو بقينا هنا فلن يمسّونا بأذى

113
00:14:19,440 --> 00:14:22,760
بإمكانيَ البقاء هنا إلى الأبد لو ظللنا معاً

114
00:14:27,400 --> 00:14:28,400
...أنا

115
00:14:31,280 --> 00:14:32,320
...ظننت

116
00:14:35,640 --> 00:14:37,560
لقد كنتنّ قريباتٍ جدّاً منّا

117
00:14:40,440 --> 00:14:41,840
ليس لديك فكرة

118
00:14:46,000 --> 00:14:47,000
شكراً

119
00:14:48,120 --> 00:14:49,760
شكراً لقدومك من أجلنا

120
00:16:03,040 --> 00:16:04,320
من هنا أظنّ

121
00:17:06,840 --> 00:17:08,320
لمَ توقفنا؟

122
00:17:09,520 --> 00:17:11,000
أتجهلين مقصدنا؟

123
00:17:12,800 --> 00:17:14,120
لم تعد تثق بي؟

124
00:17:15,000 --> 00:17:16,760
ماذا عمّن لم يأت معنا

125
00:17:17,000 --> 00:17:19,200
ماذا عنهم؟ -
أتنوين تركهم -

126
00:17:19,920 --> 00:17:22,040
كنت تقولين بألاّ أحد يجب أن يبقى وحيداً

127
00:17:22,280 --> 00:17:24,640
و إلاّ فسينتهي بنا الأمر إلى الإختباء وسط الكهوف

128
00:17:25,920 --> 00:17:27,680
لا يمكننا إجبار أحدٍ على القدوم

129
00:17:32,320 --> 00:17:33,680
(ليس لك علمٌ حتّى بمكان (سيمون

130
00:17:36,440 --> 00:17:38,840
إنّهم يتبعونك لأنّهم يثقون بك

131
00:17:44,640 --> 00:17:46,520
يجب أن نواصل الصّعود

132
00:17:48,040 --> 00:17:50,320
لمّا نحصل على الطّفل
ستصير الأمور واضحة

133
00:18:42,080 --> 00:18:43,080
حسناً

134
00:18:44,320 --> 00:18:45,480
أشكرك

135
00:18:49,080 --> 00:18:51,560
إذاً؟ -
يجب أن نحتفظ بالطّفل -

136
00:18:52,080 --> 00:18:54,720
للتأكّد من سلامته
إنّهم قلقون

137
00:18:54,960 --> 00:18:57,560
و (آديل)؟ -
إنّهم يعتقدون بأنّها كذبت -

138
00:18:58,360 --> 00:19:00,480
إنّهم لا يصدّقون حكاية الإختطاف

139
00:19:01,840 --> 00:19:03,760
لم يجدر بي أبداً السّماح لها بالذّهاب

140
00:19:05,240 --> 00:19:06,240
تعال

141
00:19:06,640 --> 00:19:08,160
خذ أغراضك

142
00:19:08,600 --> 00:19:10,320
لم يجدر بي الوثوق فيك

143
00:19:10,560 --> 00:19:12,840
إلى أين تذهب (سيمون)؟
(سيمون)

144
00:19:14,880 --> 00:19:17,000
(لن يدعوك تقترب منه (سيمون

145
00:19:26,600 --> 00:19:28,200
(صباح الخير (آديل -
صباح الخير -

146
00:20:08,560 --> 00:20:09,880
رضيعك يعاني

147
00:20:10,120 --> 00:20:13,040
من إختلال خفيف بنظام دقّات القلب
يجب أن نقوم بفحوصات إضافيّة

148
00:20:14,720 --> 00:20:17,400
لديه أيضاً نوعٌ من الجروح بيده
أكنت على علمٍ بذلك؟

149
00:20:17,800 --> 00:20:19,280
لا، ما ذلك؟

150
00:20:19,680 --> 00:20:22,920
لا أعلم
إنّه أشبه بخدش

151
00:20:26,400 --> 00:20:28,800
أريد رؤيته -
لا أعتقد أنّ ذلك ممكن -

152
00:20:29,040 --> 00:20:29,880
لماذا؟

153
00:20:30,440 --> 00:20:33,480
يريدون التأكّد من بقائه في سلام
في مأمنٍ بمنأى عنك

154
00:20:34,880 --> 00:20:38,840
بمَ أخبرتهم؟ -
لقد طلبوا رأيي و قد قدّمته -

155
00:20:39,080 --> 00:20:41,280
لقد إلتزمت بحقيقة الوقائع
لم أخبرهم بكلّ شيء

156
00:20:41,520 --> 00:20:42,520
إنتظر

157
00:20:44,840 --> 00:20:46,720
لمّا خرجت من المستشفى

158
00:20:46,960 --> 00:20:48,920
كنت مرتبكة بعض الشّيء

159
00:20:50,640 --> 00:20:51,920
لكنّ الأمور على ما يرام الآن

160
00:20:53,520 --> 00:20:56,600
لست صاحب القرار على كلّ حال -
أرجوك -

161
00:20:58,840 --> 00:21:00,760
أخبرهم بأنّ الأمور بخير

162
00:21:03,960 --> 00:21:05,120
لقد فهمت

163
00:21:07,240 --> 00:21:08,400
ماذا فهمت؟

164
00:21:10,880 --> 00:21:12,080
هذا الطّفل

165
00:21:14,200 --> 00:21:15,200
إنّي أحبّه

166
00:21:20,040 --> 00:21:21,160
لا أستطيع مساعدتك

167
00:21:21,400 --> 00:21:22,560
أنا آسف

168
00:21:30,400 --> 00:21:32,320
لمَ تسعى (لوسي) إلى سرقة (ناتان)؟

169
00:21:36,520 --> 00:21:39,440
لأنّها تعتقد بأنّه هو الّذي سينقذنا

170
00:21:39,680 --> 00:21:42,400
ممّاذا؟ -
ممّن يخافوننا -

171
00:21:44,320 --> 00:21:46,720
لمً قالت بأنّك سوف تؤذي أمّي؟

172
00:21:49,440 --> 00:21:50,920
لأنّها تريد أن تخيفنا

173
00:21:51,800 --> 00:21:53,440
لكن ذلك غير صحيح

174
00:21:55,280 --> 00:21:56,520
طبعاً غير صحيح

175
00:21:58,960 --> 00:22:00,000
!إنتبهي

176
00:22:22,160 --> 00:22:26,960
أتعلمين؟
لوسي) تعطي إنطباعاً بأنّها تعلم كلّ شيء)

177
00:22:27,200 --> 00:22:31,560
لكنّها مثل كلّ الآخرين
إنّها لا تعلم كلّ شيء

178
00:22:32,800 --> 00:22:34,520
...في المقابل، ما أعلمه أنا

179
00:22:35,240 --> 00:22:38,200
هو بأنّني سوف أمنعها من أن تأخذ (ناتان) منّا

180
00:22:39,720 --> 00:22:43,360
أريد حقّاً بأن نكون معاً
أربعتنا

181
00:22:44,400 --> 00:22:45,480
إلى الأبد

182
00:22:46,720 --> 00:22:47,720
أنا كذلك

183
00:24:20,280 --> 00:24:21,080
(جولي)

184
00:24:23,800 --> 00:24:24,800
معذرة

185
00:24:31,920 --> 00:24:33,440
السيّد (لوفانسكي) فارق الحياة

186
00:24:38,160 --> 00:24:42,840
لقد تُوفيَ هاته اللّيلة
بضع ساعات بعد زيارتك

187
00:24:48,760 --> 00:24:51,440
يجب أن نتمكّن من إعلام من يعرفونه

188
00:24:54,320 --> 00:24:55,600
أتعرفين أقاربه؟

189
00:24:58,480 --> 00:25:01,280
الولد الصّغير الّذي حدّثتني عنه
بإمكاننا إيجاده؟

190
00:25:01,520 --> 00:25:02,520
لا

191
00:25:06,200 --> 00:25:09,120
...لو أعطيتني إسم عائلته
..بإمكاني

192
00:25:09,360 --> 00:25:11,720
لا، لا أعرف لقبه -
...كنت أظنّ بأنّ -

193
00:25:15,680 --> 00:25:16,960
أنت بخير (فلورانس)؟

194
00:25:18,960 --> 00:25:21,320
لا أعلم
لقد قامت فجأةً

195
00:25:21,560 --> 00:25:24,120
ماذا يحدث؟ -
العسكر قد جلبوا لنا -

196
00:25:24,360 --> 00:25:27,280
جثّة إمرأة هاته اللّيلة
الوفاة نتيجة القتل

197
00:25:27,520 --> 00:25:30,400
...هذا ما أخبروننا به لكن يبدو

198
00:25:31,080 --> 00:25:32,720
أنّها لا تزال على قيد الحياة

199
00:25:46,400 --> 00:25:49,680
الآنسة الّتي كانت معك
ألا تعلم حقّاً ما يكون إسمها؟

200
00:25:49,920 --> 00:25:50,920
لا

201
00:25:53,640 --> 00:25:55,880
و الولد الّذي سقط، هل تعرفه؟

202
00:25:57,600 --> 00:25:59,640
لم يسقط.. لقد قفز

203
00:26:03,200 --> 00:26:06,800
و لمَ يُقدم على شيء مماثل؟ -
لأنّه يريد أن يموت -

204
00:26:22,760 --> 00:26:25,320
أتعلم أين هما والداك؟ -
لا -

205
00:26:28,480 --> 00:26:29,720
أتعكيني إسمهما؟

206
00:26:31,560 --> 00:26:33,200
سوف نعثر عليهما هكذا

207
00:26:35,280 --> 00:26:36,640
أريد الخروج

208
00:26:37,160 --> 00:26:38,640
هذا غير ممكن

209
00:26:40,280 --> 00:26:42,160
لن نطلقك بالخارج هكذا

210
00:26:43,480 --> 00:26:44,720
ماذا ستفعل؟

211
00:26:50,520 --> 00:26:51,680
أتريد أن تُخيفني؟

212
00:27:01,160 --> 00:27:03,720
لا بدّ و أنّك جائع
كُل

213
00:27:04,160 --> 00:27:05,960
سأعود إليك لاحقاً

214
00:27:22,560 --> 00:27:23,560
خذ

215
00:27:28,960 --> 00:27:29,960
شاهية طيّبة

216
00:28:25,520 --> 00:28:27,280
إنتظروا، إبقوا معي

217
00:28:28,840 --> 00:28:30,000
إنتظروا

218
00:28:32,720 --> 00:28:33,800
أرجوكم

219
00:28:53,840 --> 00:28:54,840
من أنت؟

220
00:29:05,880 --> 00:29:07,080
أعرفك

221
00:29:12,480 --> 00:29:14,080
لم يبقَ لي أيّ ذكريات

222
00:29:16,320 --> 00:29:17,920
أنا لا أتذكّر شيئاً

223
00:29:29,200 --> 00:29:30,760
أين الآخرون؟

224
00:29:34,160 --> 00:29:35,520
تعال معي

225
00:29:38,640 --> 00:29:39,680
تعال

226
00:29:56,020 --> 00:29:56,980
(مورغان)

227
00:29:57,580 --> 00:29:59,060
ساعدني في إيجاد الآخرين

228
00:30:04,180 --> 00:30:05,180
(مورغان)

229
00:30:07,980 --> 00:30:09,140
!(مورغان)

230
00:30:16,220 --> 00:30:17,420
إجلسي من فضلك

231
00:30:24,500 --> 00:30:27,820
(لدينا جديد فيما يخصّ ظروف هلاك النّقيب (ميزاش

232
00:30:28,060 --> 00:30:31,980
حسب التّشريح فإنّ موته يعود إلى
حدوث نزيف خارجي

233
00:30:32,220 --> 00:30:35,180
ناتج عن إصابة بالكتف، إصابة برصاص

234
00:30:36,700 --> 00:30:39,300
السّلاح الّذي اُستخدم يعود إلى أحد زملائه

235
00:30:40,900 --> 00:30:43,420
أرماه شرطيٌّ ما برصاص؟ -
لا -

236
00:30:43,660 --> 00:30:48,540
السّلاح ينتمي إلى أحدٍ من هذا القسم
لكن من غير المؤكّد أن يكون القاتل شرطيّاً

237
00:30:48,980 --> 00:30:52,260
لا بدّ و أنّ أحدا ًما قد إختلس السّلاح
و إستخدمه لقتل زوجك

238
00:30:52,500 --> 00:30:53,900
أعني زوجك المستقبليّ

239
00:30:54,940 --> 00:30:58,980
و أنت، ألديك فكرةٌ عمّن قد فعل ذلك؟

240
00:30:59,580 --> 00:31:00,700
ليس إلى الآن

241
00:31:01,420 --> 00:31:03,220
نحن نبني فرضيّات

242
00:31:05,220 --> 00:31:09,700
من جهة أخرى
أريد أن أحدّثك عن أمرٍ يخالجنا

243
00:31:11,500 --> 00:31:13,980
منذ 10 أعوام
(كنت ستتزوّجين من شخصٍ يُدعَى (سيمون دولاتر

244
00:31:14,220 --> 00:31:15,900
صحيح؟ -
نعم -

245
00:31:17,460 --> 00:31:19,700
حسب علمنا، الزّواج لم يتمّ

246
00:31:20,340 --> 00:31:23,580
سيمون دولتر) قرّر إنهاء حياته)

247
00:31:26,060 --> 00:31:27,700
منذ ستّة أشهر

248
00:31:29,820 --> 00:31:33,180
قبل أيّامٍ من وفاته
قام النّقيب (ميزاش) بإيقاف

249
00:31:33,420 --> 00:31:37,380
(شخصٍ تمً تحديد هويّته على أنّه (سيمون دولتر

250
00:31:37,620 --> 00:31:39,100
أكنت على علم؟

251
00:31:40,260 --> 00:31:41,340
لا

252
00:31:43,860 --> 00:31:46,660
(فحص حاسوب النّقيب (ميزاش

253
00:31:46,900 --> 00:31:49,820
مكّننا من إكتشاف قيامك

254
00:31:50,820 --> 00:31:53,380
بعلاقات حميميّة مع هذا الشّاب

255
00:31:53,900 --> 00:31:56,780
و بأنّ النّقيب (ميزاش) قد أدرك ذلك

256
00:32:11,700 --> 00:32:14,460
أهو الّذي حاول خطف إبنك؟

257
00:32:16,980 --> 00:32:17,980
لا

258
00:32:19,340 --> 00:32:20,580
إنّه يعلم جيّداً بأنّك تكذبين

259
00:32:21,260 --> 00:32:25,340
أتعتقدين بأنّ ذلك الشّاب قد أراد النّيل من النّقيب؟

260
00:32:29,460 --> 00:32:30,900
...آديل)، أخبريني)

261
00:32:31,780 --> 00:32:35,180
هاته الصّور
أهي لـ(سيمون دولتر)؟

262
00:32:43,060 --> 00:32:44,060
أجيبي

263
00:32:46,660 --> 00:32:47,660
(سيمون دولتر)

264
00:32:48,980 --> 00:32:50,140
أهو ميّت؟

265
00:32:55,620 --> 00:32:56,620
نعم

266
00:33:01,060 --> 00:33:03,380
لقد سبق و أن سمعت قصّة مماثلة
أناسٌ قد صُرّح بموتهم

267
00:33:04,300 --> 00:33:06,620
و لكّنهم ليسوا كذلك

268
00:33:09,660 --> 00:33:10,740
معذرة

269
00:33:15,660 --> 00:33:18,260
أتعرفينها جيّداً؟ -
قليلاً -

270
00:33:24,780 --> 00:33:26,140
يجب أن أكلّمها

271
00:33:30,420 --> 00:33:33,380
(جولي)
تسرّني رؤيتك

272
00:33:37,620 --> 00:33:38,940
ماذا حصل لك؟

273
00:33:40,500 --> 00:33:42,500
يتمّ تلقيبي بالمعجزة

274
00:33:42,860 --> 00:33:44,660
أتمّ إطلاق النّار عليك؟ -
نعم -

275
00:33:44,900 --> 00:33:46,580
من؟ -
شابٌّ ما -

276
00:33:47,060 --> 00:33:48,100
تماماً بإتّجاه الصّدر

277
00:33:49,180 --> 00:33:52,380
أعتقد بأنّه لم يتعمّد ذلك -
و هل تعرفينه؟ -

278
00:33:55,260 --> 00:33:57,180
لا و لكنّني أذكر أنّني رأيته باليد المبسوطة

279
00:33:58,300 --> 00:34:02,420
أكنت بالمنطقة؟ -
(لا لقد غادرنا، أنا و (فيكتور -

280
00:34:02,660 --> 00:34:04,700
كنت برفقة (فيكتور)؟ -
نعم -

281
00:34:05,620 --> 00:34:08,900
هو الّذي رغب بالمغادرة
لقد أراد العثور عليك

282
00:34:10,940 --> 00:34:14,540
لقد قلق عليك -
عليّ؟ -

283
00:34:15,740 --> 00:34:16,740
نعم

284
00:34:18,940 --> 00:34:21,060
و أين هو الآن.. (فيكتور)؟

285
00:34:22,180 --> 00:34:23,340
لا أعلم

286
00:34:24,180 --> 00:34:25,460
ربّما قد أخذاه معهم

287
00:34:28,820 --> 00:34:30,220
إنّه مُتعلّقٌ بك هذا الطّفل

288
00:34:38,700 --> 00:34:40,820
جولي)، ماذا تفعلين؟) -
يجب أن أذهب -

289
00:34:41,060 --> 00:34:44,380
إلى أين -
كفى، دعيني الآن -

290
00:34:44,620 --> 00:34:46,860
يجب أن أذهب إلى مكانٍ ما
لا أستطيع أن أشرح لك

291
00:34:47,100 --> 00:34:49,540
الولد الصّغير يُدعَى (فيكتور)؟ -
أجل -

292
00:34:49,780 --> 00:34:51,780
لقد أخبرتني بأنّك تجهلين إسمه

293
00:34:52,940 --> 00:34:54,020
لم أعد أتذكّر

294
00:34:56,500 --> 00:34:58,900
سوف تعثرين عليه؟ -
سأحاول -

295
00:34:59,740 --> 00:35:02,980
أستطيع مساعدتك؟ -
لا شكراً، سأتدبّر أمري -

296
00:35:03,220 --> 00:35:05,060
شكراً على كلّ ما فعلته -
لا عليك -

297
00:35:06,020 --> 00:35:07,420
...كلّ ما في الأمر

298
00:35:08,700 --> 00:35:10,420
هو أنّك كنت تبدين ضائعة

299
00:35:15,140 --> 00:35:16,260
لقد قلقت بشأنك فحسب

300
00:35:19,180 --> 00:35:20,980
يجب أن ترحّبي بمساعدة الآخرين

301
00:35:22,460 --> 00:35:24,380
و إلاّ فسنجد أنفسنا وحيدين

302
00:35:27,300 --> 00:35:29,020
عندها لا ينفع الإشتكاء

303
00:35:44,620 --> 00:35:46,180
يجب أن تساعدنا

304
00:35:59,740 --> 00:36:01,420
سوف تلحق بنا

305
00:36:01,820 --> 00:36:02,820
لا

306
00:36:35,780 --> 00:36:37,620
أنت بخير؟
لم يكن الماء بارداً؟

307
00:36:37,860 --> 00:36:38,900
ليس كثيراً

308
00:36:43,060 --> 00:36:44,580


309
00:36:51,260 --> 00:36:52,420
حالك أفضل؟

310
00:36:57,260 --> 00:36:58,900
لقد نجوت من هلاكٍ محتّم على ما يبدو

311
00:37:00,820 --> 00:37:01,900
نعم صحيح

312
00:37:05,020 --> 00:37:09,300
لقد علمنا مؤخّراً بأنّ أناساً يختبؤون بالمنطقة الجناحيّة

313
00:37:09,540 --> 00:37:11,220
أكنت واحداً منهم؟

314
00:37:14,060 --> 00:37:14,860
لا

315
00:37:16,820 --> 00:37:19,780
الأشخاص الّذين هاجموك لم يعطونا أسماءهم
هل تعرفهم؟

316
00:37:23,780 --> 00:37:24,780
نعم

317
00:37:26,460 --> 00:37:28,340
لمَ قاموا بمهاجمتك؟

318
00:37:29,420 --> 00:37:31,460
لا أحد يهاجم أحداً

319
00:37:33,020 --> 00:37:35,340
البعض يحظون بفرصة لتقديم هديّة إيمانهم

320
00:37:37,460 --> 00:37:39,260
و الآخرون لديهم الفرصة لقبولها

321
00:37:40,660 --> 00:37:45,060
إن قاموا بالعمليّة
فيكون مُخوّلاً للجميع الدّخول وسط الدّائرة

322
00:37:52,260 --> 00:37:53,980
أيّ عمليّة؟ عمّا تتحدّث؟

323
00:37:56,940 --> 00:37:58,540
شغّلوا مُخيّلكم قليلاً

324
00:37:58,780 --> 00:38:00,300
هل للأمر علاقةٌ بموت قوّات الحرس؟

325
00:38:03,340 --> 00:38:06,380
كلّ شيء مرتبط، ألا تصدّقونني؟ -
...حسناً -

326
00:38:06,620 --> 00:38:08,620
سوف يُجرى تحقيق بصفة سريعة

327
00:38:08,860 --> 00:38:11,540
و لن يكون لك غير الإجابة على الأسئلة
الّتي نطرحها عليك

328
00:38:12,180 --> 00:38:14,980
لست واثقاً من طرحكم الأسئلة المناسبة

329
00:38:16,660 --> 00:38:18,940
أيّها القائد
الملازم ينتظرك بالرّواق

330
00:38:31,140 --> 00:38:34,220
كلّ المساكن تمّ تفتيشها؟ -
نعم، لم يعد بها أيّ أحد -

331
00:38:34,460 --> 00:38:35,580
و هم، أين كانوا؟

332
00:38:36,100 --> 00:38:38,420
الرّقيب وجدهم في شارعٍ بالمنطقة

333
00:38:40,380 --> 00:38:42,700
الطّريق صالحة منذ هاته اللّيلة

334
00:38:43,540 --> 00:38:45,540
كلير سوغوراي) قد سُجنت بإحدى المنازل)

335
00:38:45,780 --> 00:38:47,860
من قِبَل من؟ -
إنّها لا تعلم -

336
00:38:52,900 --> 00:38:55,180
صباح الخير -
صباح الخير -

337
00:38:56,620 --> 00:38:58,500
لا بدّ و أنّك مُرهقة

338
00:39:00,260 --> 00:39:03,700
سوف نعتني بكم -
يجب أن نعود إلى منازلنا -

339
00:39:04,860 --> 00:39:06,380
أتفهّم طبعاً

340
00:39:08,580 --> 00:39:11,540
سوف نطرح عليك بعض الأسئلة فحسب
حول ما حدث لكم

341
00:39:19,700 --> 00:39:21,180
ضعوهما هناك

342
00:39:22,300 --> 00:39:24,220
و أحضروا لهم بعض الأكل

343
00:40:10,700 --> 00:40:13,460
و العسكر.. ماذا سألوك؟

344
00:40:14,380 --> 00:40:16,740
(أسئلة حول (سيمون

345
00:40:18,380 --> 00:40:20,660
أفهموا ما الّذي حصل له؟

346
00:40:22,780 --> 00:40:23,900
لا أعلم

347
00:40:27,140 --> 00:40:29,500
ماذا سيفعلون لمّا يتبيّنون هويّتي؟

348
00:40:32,580 --> 00:40:34,020
لن يعرفوا

349
00:40:36,740 --> 00:40:38,980
يجب أن نذهب من هنا
لا يحقّ لهم حجزنا

350
00:40:48,180 --> 00:40:49,500
إنّها تبحث عنك

351
00:40:56,460 --> 00:40:58,820
ناتان)، أين هو؟)

352
00:40:59,420 --> 00:41:02,660
إنّه بخير، لا تقلقي

353
00:41:04,100 --> 00:41:07,380
أتركتيه وحيداً؟ -
ليس لديّ خيار -

354
00:41:10,180 --> 00:41:12,100
سيمون) بالخارج، إنّه ينتظرنا)

355
00:42:06,620 --> 00:42:09,620
أهنا كنت أقطن؟ -
نعم -

356
00:42:12,420 --> 00:42:13,820
لقد كان مكتبك

357
00:42:18,620 --> 00:42:20,540
منذ متى و أنا ميّت؟

358
00:42:22,340 --> 00:42:23,420
منذ 35 سنة

359
00:42:30,460 --> 00:42:32,740
من المفترض أن أتذكّرك أيضاً؟

360
00:42:49,380 --> 00:42:51,260
لمَ يقع الماء في هاته الجهة؟

361
00:42:51,820 --> 00:42:55,700
لكيلا يتركّز حِمْل الماء كلّه بمكانٍ واحد

362
00:42:56,460 --> 00:42:59,060
أترى؟
الشّكل، القوس الدّائري

363
00:42:59,300 --> 00:43:04,300
يمكّن من توزيع ضغط الماء على
جميع ضفاف النّهر

364
00:43:04,540 --> 00:43:09,180
و كم يبلغ قياسه؟ -
نحو 220م طولاً و 60م إرتفاعاً -

365
00:43:11,300 --> 00:43:14,660
هل ستدوم الأشغال لمدّة طويلة؟ -
سوف تنتهي قريباً -

366
00:43:30,500 --> 00:43:33,420
طابت ليلتك -
يجب التّوقف عن بناء السّدّ -

367
00:43:36,700 --> 00:43:38,300
و لماذا يا ولدي؟

368
00:43:39,700 --> 00:43:40,900
سوف ينهار

369
00:43:47,620 --> 00:43:48,620
أين تسكن؟

370
00:43:53,740 --> 00:43:57,620
السّدّ سوف يكون متماسكاً
لا داعي للخوف

371
00:43:58,300 --> 00:44:00,900
سوف يكون هنالك مئات الضّحايا بسببه

372
00:44:01,620 --> 00:44:03,620
سوف يكون خطؤك لو حدث ذلك

373
00:44:06,380 --> 00:44:07,980
من الأفضل أن تعود لمنزلك الآن

374
00:44:11,860 --> 00:44:12,980
أتصدّقني أنت؟

375
00:44:15,540 --> 00:44:17,580
هيّا، عُد إلى منزلك

376
00:44:22,020 --> 00:44:23,740
أتعرفه؟ -
لا -

377
00:45:02,300 --> 00:45:03,340
طابت ليلتك

378
00:45:06,700 --> 00:45:07,900
أأنت ضائع؟

379
00:45:27,300 --> 00:45:29,100
(ملف (كاميل سوغوراي

380
00:45:40,660 --> 00:45:43,420
سيّد (سوغوراي)؟
أتتبعني من فضلك؟

381
00:46:08,700 --> 00:46:09,780
أهي هي؟

382
00:46:15,420 --> 00:46:17,580
أهي إبنتك.. (كاميل سوغوراي)؟

383
00:46:21,660 --> 00:46:22,660
أجل

384
00:46:29,260 --> 00:46:31,980
كيف يحدث و أن يُصرّح بموتها؟

385
00:46:32,980 --> 00:46:33,980
لا أعلم

386
00:46:40,140 --> 00:46:44,060
لا أعلم كيف يكون ذلك ممكناً
لكنّها هي، إنّها إبنتي

387
00:46:45,180 --> 00:46:46,260
إنّها هنا

388
00:46:51,820 --> 00:46:53,500
دعنا نذهب

389
00:46:57,660 --> 00:46:59,060
أرجوك

390
00:47:04,700 --> 00:47:07,660
الفرج قريب
يجب ألاّ نشعر بالخوف

391
00:47:07,900 --> 00:47:10,220
يجب أن نتحلّى بالأمل
أنا أشعر بالأمل

392
00:47:14,380 --> 00:47:17,780
ماذا تريدين؟ -
(جئت من أجل (فيكتور -

393
00:47:19,980 --> 00:47:21,900
إنّه ليس هنا -
أخبرني بمكانه -

394
00:47:22,140 --> 00:47:23,780
لوشو) قد مات بسببه)

395
00:47:24,940 --> 00:47:26,580
ماذا فعلتم به؟

396
00:47:26,820 --> 00:47:28,820
إنّها مثلهم، يجب أن نقتلها

397
00:47:32,620 --> 00:47:34,300
(لا تفعل ذلك يا (فردريك

398
00:47:35,700 --> 00:47:36,860
خذوها إلى الأسفل

399
00:47:39,300 --> 00:47:41,860
!اُتركوني.. اُتركوني

400
00:47:46,180 --> 00:47:47,260
إنتظرا

401
00:47:59,220 --> 00:48:02,340
أين الآخرون؟ -
من؟ عمّن تتحدّث؟ -

402
00:48:03,780 --> 00:48:08,340
هم.. الّذين جلبوك إلى هنا
الّذين كانوا مع الولد الصّغير

403
00:48:10,020 --> 00:48:11,300
لا أعلم أيّ شيء

404
00:48:14,060 --> 00:48:15,900
جولي)، أعلم بأنّك تكذبين)

405
00:48:18,420 --> 00:48:19,700
أعلم بأنّك تحمينهم

406
00:48:21,980 --> 00:48:22,980
لماذا؟

407
00:48:27,300 --> 00:48:29,180
لم يجلبوا غير الآلام لحياتك

408
00:48:32,660 --> 00:48:33,860
لقد دمّروا كلّ شيء

409
00:48:35,500 --> 00:48:36,500
لا

410
00:48:38,460 --> 00:48:39,380
لا

411
00:48:41,620 --> 00:48:44,980
لقد عانيت كثيراً
لكن بالإمكان أن تنتهي معاناتك هذا اليوم

412
00:48:46,660 --> 00:48:50,260
إذا ما لو ساعدتنا
إذا ما لو إنضممت إلينا

413
00:48:57,780 --> 00:48:59,820
جولي)، هذا القرار عائدٌ إليك)

414
00:49:01,940 --> 00:49:03,220
لست مثلهم

415
00:49:07,980 --> 00:49:09,940
..أنا -
لست مثلهم -

416
00:49:18,860 --> 00:49:20,060
لا أعلم شيئاً

417
00:49:21,980 --> 00:49:23,260
ضعوها مع الأخريان

418
00:49:53,860 --> 00:49:55,660
علمت بأنّي سأراك مجدّداً

419
00:49:57,420 --> 00:49:58,820
(لا تؤذ (جولي

420
00:49:59,900 --> 00:50:00,900
جولي)؟)

421
00:50:02,980 --> 00:50:06,540
أنا لا أؤذ أحداً
إنّني أنقذهم

422
00:50:13,500 --> 00:50:15,140
أنت الّذي طلب منّي القيام بهذا

423
00:50:17,980 --> 00:50:19,620
لم أطلب منك شيئاً

424
00:50:26,620 --> 00:50:28,460
أنت الّذي يقرّر كلّ شيء

425
00:50:30,100 --> 00:50:31,820
لقد فهمت لمّا أتيت لرؤيتي

426
00:50:33,100 --> 00:50:35,420
لقد شعرت بوجودك بفجوة الغابة

427
00:50:36,500 --> 00:50:37,860
أنا لا أقرّر شيئاً

428
00:50:41,740 --> 00:50:44,060
يجب أن تخبرني بما سأفعله الآن

429
00:50:46,780 --> 00:50:48,380
لمَ قمت بإعادتنا؟

430
00:50:50,060 --> 00:50:51,700
ماذا تريد منّا؟

431
00:50:54,140 --> 00:50:55,180
ليس أنا

432
00:51:00,740 --> 00:51:04,580
بإمكانك الإعتماد عليّ
سأساعدك على المُضيّ حتّى النّهاية

433
00:51:15,940 --> 00:51:18,900
ما الّذي تفعله هنا؟
اُخرج

434
00:51:22,020 --> 00:51:24,100
أعرف قصّة الحلقة تلك

435
00:51:25,060 --> 00:51:27,940
إنّها طائفةٌ قد نشأت منذ حوالي 30 سنة

436
00:51:29,940 --> 00:51:31,460
لمَ تحدّثت عن ذلك؟

437
00:51:32,620 --> 00:51:34,220
حسب رأيك؟

438
00:51:35,860 --> 00:51:37,260
!يكفي الآن

439
00:51:40,380 --> 00:51:42,020
أخبرني بما تعرفه؟

440
00:51:44,180 --> 00:51:46,660
أتريد أن تعرف كيف ستموت؟

441
00:51:50,340 --> 00:51:52,780
أنت تخاف من الإنقضاء مثل زملائك؟

442
00:51:54,340 --> 00:51:56,340
مُعلّقاً بشجرة؟

443
00:51:59,180 --> 00:52:01,220
من أخبرك بما حدث لهم؟

444
00:52:03,300 --> 00:52:04,940
أقرأ أفكارك

445
00:52:06,020 --> 00:52:07,740
أعرف مخاوفك

446
00:52:12,100 --> 00:52:13,180
!اُصمت

447
00:52:15,740 --> 00:52:16,980
!اُصمت

448
00:52:55,420 --> 00:52:56,620
أنت بخير أيّها النّقيب؟

449
00:53:10,980 --> 00:53:11,980
تعالوا، بسرعة

450
00:53:24,620 --> 00:53:27,180
ببقيّة أنحاء المدينة
الطّاقة الكهربائيّة تعمل بشكل صحيح

451
00:53:27,820 --> 00:53:30,660
أيّها القائد
لقد سمعنا إطلاق نار متأتّي من الأسفل

452
00:53:32,140 --> 00:53:33,620
خذ معك خمسة رجال

453
00:53:34,060 --> 00:53:34,860
إتبعوني

454
00:54:07,300 --> 00:54:08,540
ضع سلاحك أرضاً

455
00:54:12,820 --> 00:54:14,500
ضع سلاحك أرضاً أيّها النّقيب

456
00:54:52,380 --> 00:54:53,540
إنتظروا

457
00:54:54,780 --> 00:54:56,300
يجب أن أستعيد إبني

458
00:54:59,620 --> 00:55:01,300
إعتنوا بـ(كلوي) من فضلكم

459
00:55:05,380 --> 00:55:06,580
إبقيْ معهم

460
00:55:08,300 --> 00:55:09,700
(سأعود رفقة (ناتان

461
00:55:12,220 --> 00:55:13,220
خذي

462
00:55:46,980 --> 00:55:48,020
تعالي

463
00:55:57,340 --> 00:55:59,300
اُضطرّ الجنود إلى أخذه بعيداً

464
00:55:59,540 --> 00:56:00,540
لا

465
00:56:01,580 --> 00:56:04,380
أتعتقد بأنّهم الّذين فعلوها؟
أهي (لوسي)؟

466
00:56:06,140 --> 00:56:07,620
لن يمسّوه بأذى

467
00:56:08,100 --> 00:56:09,660
ساعدني في إيجاده

468
00:56:10,220 --> 00:56:11,460
أرجوك

469
00:56:22,000 --> 00:56:27,770
{\fnArabic Typesetting\1c&HF5FFCF&\3c&H373E06&\4c&H000000&\fs27\b1\an0}
www.TvGuideArabia.com
