﻿1
00:00:00,120 --> 00:00:01,600
{\1c&HF5FFCF&\}
"سابقاً في "العائدون

2
00:00:01,840 --> 00:00:03,920
جولي)، سوف يحدث لها مكروهٌ ما)

3
00:00:06,080 --> 00:00:07,480
!(لوشو)

4
00:00:08,120 --> 00:00:11,480
لقد دُوّن بأنّك و زوجتك لا تملكان
(غير طفلٍ وحيد.. (بول

5
00:00:11,720 --> 00:00:13,120
(لكن ليس هنالك أيّ شيء بخصوص (لوي

6
00:00:13,360 --> 00:00:15,200
طابت ليلتك -
أقمت بتبنّيه؟ -

7
00:00:18,840 --> 00:00:20,960
سنعود إلى المنزل -
لن يدعوننا نرحل -

8
00:00:23,720 --> 00:00:25,560
لديها صوتها، لديها نظرتها
لكنّها ليست إبنتك

9
00:00:25,800 --> 00:00:28,040
إنّها هنا لكي تخدعك -
دعني أدخل -

10
00:00:29,200 --> 00:00:31,680
أنت هي الّتي إختطفت الطّفل
لمَ تريدينه؟

11
00:00:31,920 --> 00:00:34,640
بدونه، لا أستطيع إيجاد السّبيل
يجب أن تساعدني على العثور عليه

12
00:00:34,880 --> 00:00:36,480
ثمّ سوف نرحل

13
00:00:37,480 --> 00:00:39,440
تعال معنا -
لا -

14
00:00:40,320 --> 00:00:41,920
ما فعلته كان من أجل إنقاذك

14
00:00:56,000 --> 00:01:01,920
{\fnArabic Typesetting\1c&HF5FFCF&\3c&H373E06&\4c&H000000&\fs27\b1\an0\fad(1500,1500)}
الحلقة السّابعة - الموسم الثاني
(إتيان)

15
00:01:02,200 --> 00:01:05,680
{\1c&HF5FFCF&\fad(750,1500)}
قبل 35 عاماً

15
00:01:06,200 --> 00:01:10,000
{\1c&HF5FFCF&\fad(750,750)}
بعد إنهيار السّد بـ 10 أشهر

15
00:01:15,200 --> 00:01:16,680
حان الوقت

16
00:01:20,280 --> 00:01:23,600
نحن هنا.. جميعاً

17
00:01:25,520 --> 00:01:27,240
على إستعداد لنسلك الطّريق

18
00:01:32,160 --> 00:01:33,960
لقد وثقتم بي

19
00:01:35,000 --> 00:01:38,160
و وعدتكم بأن نلقى أجوبة حول تساؤلاتنا

20
00:01:39,920 --> 00:01:41,760
لمَ كلّ هؤلاء الموتى؟

21
00:01:43,040 --> 00:01:46,800
لمَ هاته المأساة؟
لمَ هاته المعاناة؟

22
00:01:50,240 --> 00:01:54,480
لقد بحثنا عن السّبيل
و ها نحن قد عثرنا عليه

23
00:01:55,840 --> 00:01:57,440
إن سلكنا هذا الممرّ

24
00:01:57,680 --> 00:01:58,800
تراجعي

25
00:01:59,240 --> 00:02:01,240
إن قمنا بالعمليّة

26
00:02:02,960 --> 00:02:06,080
فسنعثر على أحبّائنا عبر هذا العالم

27
00:02:07,880 --> 00:02:09,680
بمكانٍ حيث لم يعد للموت أيّ مجرى

28
00:02:11,120 --> 00:02:15,280
حيث سنكون برفقة أحبّائنا إلى الأبد

29
00:02:15,960 --> 00:02:17,200
و رضيعنا؟

30
00:02:24,240 --> 00:02:26,120
سيمون) سيكون معكما أيضاً)

31
00:02:29,480 --> 00:02:31,080
ستكونان جميعاً هناك

32
00:02:49,400 --> 00:02:50,400
(آتيان)

33
00:02:51,040 --> 00:02:54,240
هنالك حيث سنذهب
لن تشعر بالذّنب بعدُ مطلقاً

34
00:02:59,800 --> 00:03:01,480
شكراً على إستضافتي

35
00:03:02,840 --> 00:03:03,880
على مساعدتي

36
00:03:29,800 --> 00:03:30,800
فلنصلّ

37
00:03:38,360 --> 00:03:40,200
إبقَ معها
لا تتحرّكي

38
00:03:50,400 --> 00:03:54,080
إنّها منوّمات
و هي مخصّصة للأطفال على ما يبدو

39
00:04:36,040 --> 00:04:36,840
(بيار)

40
00:04:41,400 --> 00:04:43,240
أعلم أنّه بإمكانيَ الإعتماد عليك

41
00:04:49,360 --> 00:04:50,480
إلتحق بنا

41
00:05:43,700 --> 00:05:49,400
{\fnArabic Typesetting\1c&HF5FFCF&\3c&H373E06&\4c&H000000&\fs35\b1\an0\fad(2000,0)}
العـــــائدون

42
00:05:51,400 --> 00:06:00,200
{\fnArabic Typesetting\1c&HF5FFCF&\3c&H373E06&\4c&H000000&\fs32\b1\an0}
ترجمة : بَديـــــل بن زِينب

42
00:06:38,200 --> 00:06:40,800
لمّا خرجت لمكالمتك
كان (لوشو) بحالة طبيعيّة

43
00:06:42,120 --> 00:06:43,320
...لكن لمّا عدت

44
00:06:46,520 --> 00:06:48,040
لمَ فعل هذا؟

45
00:06:51,040 --> 00:06:52,800
الولد الصّغير كان معه؟

46
00:06:53,720 --> 00:06:54,720
نعم

47
00:07:00,400 --> 00:07:01,920
أتعتقد بأنّه كان السّبب؟

48
00:07:02,920 --> 00:07:04,080
أتتعتقد بأنّه خطؤه؟

49
00:07:07,880 --> 00:07:09,640
أتتعتقد أنّ بإمكانهم دفعنا إلى الإنتحار؟

50
00:07:14,880 --> 00:07:16,840
ساندرين)، إنّها تريد التحدّث إليك)

51
00:07:42,480 --> 00:07:45,600
(دعنا نذهب أرجوك (بيار -
هذا غير ممكن -

52
00:07:47,320 --> 00:07:48,880
ساندرين)، ناوليني ذلك السّلاح)

53
00:07:50,880 --> 00:07:52,360
لن نمسّك بأذى

54
00:07:55,840 --> 00:07:57,200
يجب أن تتمّ معالجتها

55
00:07:58,520 --> 00:08:00,280
لا يمكن أن تظلّ بتلك الحالة

56
00:08:01,520 --> 00:08:02,440
إنّها تعاني

57
00:08:03,680 --> 00:08:04,880
إنّها مثلنا

58
00:08:06,120 --> 00:08:07,240
إنّها مثلهم

59
00:08:08,920 --> 00:08:10,520
(و لا يمكن معالجتها يا (ساندرين

60
00:08:14,280 --> 00:08:15,400
لقد أخطأنا

61
00:08:17,040 --> 00:08:18,520
لقد أخطأت

62
00:08:19,040 --> 00:08:20,200
إنّها هي

63
00:08:21,360 --> 00:08:23,400
الأمّ تستطيع الشّعور بذلك

64
00:08:24,120 --> 00:08:25,440
إنّني أشعر بذلك

65
00:08:26,080 --> 00:08:27,280
إنّها هي

66
00:08:28,520 --> 00:08:30,560
و هي تعاني و يجب أن أساعدها

67
00:08:36,160 --> 00:08:37,760
اُنظر لها في عينيها

68
00:08:38,560 --> 00:08:40,760
حدّق بوجهها
إنّها هي

69
00:08:41,760 --> 00:08:43,200
أنت ترى ذلك جيّداً

70
00:08:46,960 --> 00:08:48,000
إنّها هي

71
00:08:48,680 --> 00:08:49,840
كلّميه

72
00:08:50,760 --> 00:08:52,160
(تكلّمي (أودري

73
00:08:54,280 --> 00:08:55,520
و ماذا سأقول؟

74
00:09:00,160 --> 00:09:01,400
إنّها تتذكّرك

75
00:09:02,480 --> 00:09:05,040
لقد حدّثتني عن المرّة الأولى
الّتي تقابلتما فيها

76
00:09:05,600 --> 00:09:07,400
لم أكن حاضرة، ليس بإمكاني معرفة ذلك

77
00:09:08,240 --> 00:09:09,280
(أخبريه (أودري

78
00:09:13,360 --> 00:09:15,000
لقد أتيت إلى المعهد

79
00:09:16,800 --> 00:09:18,200
للحديث عن دار الإستقبال

80
00:09:19,440 --> 00:09:21,200
عمّا تفعله مع المشرّدين

81
00:09:24,760 --> 00:09:25,760
أترى؟

82
00:09:26,720 --> 00:09:28,000
إنّها هي

83
00:09:35,840 --> 00:09:37,240
لا تنصت إليها

84
00:09:38,720 --> 00:09:40,040
يجب ألاّ تنصت إليها

85
00:09:42,240 --> 00:09:43,920
إنّهم ليسوا كائنات إنسانيّة

86
00:09:45,280 --> 00:09:47,240
يريدون أن يدفعوا بنا إلى الموت

87
00:09:50,240 --> 00:09:51,240
!إخرس

88
00:09:51,480 --> 00:09:53,240
لو بقيت معها فسوف تموت

89
00:09:53,480 --> 00:09:56,240
إخرس، محض هراء -
تعال -

90
00:10:00,800 --> 00:10:02,840
!أنتم الّذين لستم بالكائنات الإنسانيّة

91
00:10:29,000 --> 00:10:30,280
(إبحث عن (كاميل

92
00:10:35,680 --> 00:10:36,960
شيءٌ ما يحدث

93
00:10:43,320 --> 00:10:44,320
(فرجيل)

94
00:10:45,320 --> 00:10:46,320
(كاميل)

95
00:10:51,000 --> 00:10:53,520
ماذا تفعلين؟ -
يجب أن أكلّمه -

96
00:10:53,920 --> 00:10:55,440
من يكون؟ -
دعها -

97
00:11:08,840 --> 00:11:10,240
يجب أن نغادر

98
00:11:11,720 --> 00:11:13,160
لسنا بمأمنٍ هنا

99
00:11:14,400 --> 00:11:15,520
تعالي معنا

100
00:11:20,200 --> 00:11:22,520
لا تستطيعين البقاء مهعم
تعلمين ذلك

101
00:11:26,640 --> 00:11:27,800
لا أستطيع

102
00:11:37,800 --> 00:11:39,680
تعالي.. معي

103
00:11:45,960 --> 00:11:47,040
لا أستطيع

104
00:11:55,160 --> 00:11:56,360
كما تشائين

105
00:12:29,600 --> 00:12:31,240
يجب ألاّ نقترب منهم

106
00:13:19,280 --> 00:13:20,440
أنت واقعةٌ في الحبّ؟

107
00:13:38,760 --> 00:13:40,240
ما الّذي تنوي فعله؟

108
00:13:46,040 --> 00:13:47,960
سأتثبّت من رحيلهم

109
00:13:49,280 --> 00:13:50,760
ستدعني وحيدة؟

110
00:13:52,800 --> 00:13:54,560
لم تعودي وحيدةً الآن

111
00:13:59,840 --> 00:14:02,400
سوف أجد طريقة للمغادرة
لا تقلقي

112
00:14:11,080 --> 00:14:13,600
لو بقينا هنا فلن يمسّونا بأذى

113
00:14:19,440 --> 00:14:22,760
بإمكانيَ البقاء هنا إلى الأبد لو ظللنا معاً

114
00:14:27,400 --> 00:14:28,400
...أنا

115
00:14:31,280 --> 00:14:32,320
...ظننت

116
00:14:35,640 --> 00:14:37,560
لقد كنتنّ قريباتٍ جدّاً منّا

117
00:14:40,440 --> 00:14:41,840
ليس لديك فكرة

118
00:14:46,000 --> 00:14:47,000
شكراً

119
00:14:48,120 --> 00:14:49,760
شكراً لقدومك من أجلنا

120
00:16:03,040 --> 00:16:04,320
من هنا أظنّ

121
00:17:06,840 --> 00:17:08,320
لمَ توقفنا؟

122
00:17:09,520 --> 00:17:11,000
أتجهلين مقصدنا؟

123
00:17:12,800 --> 00:17:14,120
لم تعد تثق بي؟

124
00:17:15,000 --> 00:17:16,760
ماذا عمّن لم يأت معنا

125
00:17:17,000 --> 00:17:19,200
ماذا عنهم؟ -
أتنوين تركهم -

126
00:17:19,920 --> 00:17:22,040
كنت تقولين بألاّ أحد يجب أن يبقى وحيداً

127
00:17:22,280 --> 00:17:24,640
و إلاّ فسينتهي بنا الأمر إلى الإختباء وسط الكهوف

128
00:17:25,920 --> 00:17:27,680
لا يمكننا إجبار أحدٍ على القدوم

129
00:17:32,320 --> 00:17:33,680
(ليس لك علمٌ حتّى بمكان (سيمون

130
00:17:36,440 --> 00:17:38,840
إنّهم يتبعونك لأنّهم يثقون بك

131
00:17:44,640 --> 00:17:46,520
يجب أن نواصل الصّعود

132
00:17:48,040 --> 00:17:50,320
لمّا نحصل على الطّفل
ستصير الأمور واضحة

133
00:18:42,080 --> 00:18:43,080
حسناً

134
00:18:44,320 --> 00:18:45,480
أشكرك

135
00:18:49,080 --> 00:18:51,560
إذاً؟ -
يجب أن نحتفظ بالطّفل -

136
00:18:52,080 --> 00:18:54,720
للتأكّد من سلامته
إنّهم قلقون

137
00:18:54,960 --> 00:18:57,560
و (آديل)؟ -
إنّهم يعتقدون بأنّها كذبت -

138
00:18:58,360 --> 00:19:00,480
إنّهم لا يصدّقون حكاية الإختطاف

139
00:19:01,840 --> 00:19:03,760
لم يجدر بي أبداً السّماح لها بالذّهاب

140
00:19:05,240 --> 00:19:06,240
تعال

141
00:19:06,640 --> 00:19:08,160
خذ أغراضك

142
00:19:08,600 --> 00:19:10,320
لم يجدر بي الوثوق فيك

143
00:19:10,560 --> 00:19:12,840
إلى أين تذهب (سيمون)؟
(سيمون)

144
00:19:14,880 --> 00:19:17,000
(لن يدعوك تقترب منه (سيمون

145
00:19:26,600 --> 00:19:28,200
(صباح الخير (آديل -
صباح الخير -

146
00:20:08,560 --> 00:20:09,880
رضيعك يعاني

147
00:20:10,120 --> 00:20:13,040
من إختلال خفيف بنظام دقّات القلب
يجب أن نقوم بفحوصات إضافيّة

148
00:20:14,720 --> 00:20:17,400
لديه أيضاً نوعٌ من الجروح بيده
أكنت على علمٍ بذلك؟

149
00:20:17,800 --> 00:20:19,280
لا، ما ذلك؟

150
00:20:19,680 --> 00:20:22,920
لا أعلم
إنّه أشبه بخدش

151
00:20:26,400 --> 00:20:28,800
أريد رؤيته -
لا أعتقد أنّ ذلك ممكن -

152
00:20:29,040 --> 00:20:29,880
لماذا؟

153
00:20:30,440 --> 00:20:33,480
يريدون التأكّد من بقائه في سلام
في مأمنٍ بمنأى عنك

154
00:20:34,880 --> 00:20:38,840
بمَ أخبرتهم؟ -
لقد طلبوا رأيي و قد قدّمته -

155
00:20:39,080 --> 00:20:41,280
لقد إلتزمت بحقيقة الوقائع
لم أخبرهم بكلّ شيء

156
00:20:41,520 --> 00:20:42,520
إنتظر

157
00:20:44,840 --> 00:20:46,720
لمّا خرجت من المستشفى

158
00:20:46,960 --> 00:20:48,920
كنت مرتبكة بعض الشّيء

159
00:20:50,640 --> 00:20:51,920
لكنّ الأمور على ما يرام الآن

160
00:20:53,520 --> 00:20:56,600
لست صاحب القرار على كلّ حال -
أرجوك -

161
00:20:58,840 --> 00:21:00,760
أخبرهم بأنّ الأمور بخير

162
00:21:03,960 --> 00:21:05,120
لقد فهمت

163
00:21:07,240 --> 00:21:08,400
ماذا فهمت؟

164
00:21:10,880 --> 00:21:12,080
هذا الطّفل

165
00:21:14,200 --> 00:21:15,200
إنّي أحبّه

166
00:21:20,040 --> 00:21:21,160
لا أستطيع مساعدتك

167
00:21:21,400 --> 00:21:22,560
أنا آسف

168
00:21:30,400 --> 00:21:32,320
لمَ تسعى (لوسي) إلى سرقة (ناتان)؟

169
00:21:36,520 --> 00:21:39,440
لأنّها تعتقد بأنّه هو الّذي سينقذنا

170
00:21:39,680 --> 00:21:42,400
ممّاذا؟ -
ممّن يخافوننا -

171
00:21:44,320 --> 00:21:46,720
لمً قالت بأنّك سوف تؤذي أمّي؟

172
00:21:49,440 --> 00:21:50,920
لأنّها تريد أن تخيفنا

173
00:21:51,800 --> 00:21:53,440
لكن ذلك غير صحيح

174
00:21:55,280 --> 00:21:56,520
طبعاً غير صحيح

175
00:21:58,960 --> 00:22:00,000
!إنتبهي

176
00:22:22,160 --> 00:22:26,960
أتعلمين؟
لوسي) تعطي إنطباعاً بأنّها تعلم كلّ شيء)

177
00:22:27,200 --> 00:22:31,560
لكنّها مثل كلّ الآخرين
إنّها لا تعلم كلّ شيء

178
00:22:32,800 --> 00:22:34,520
...في المقابل، ما أعلمه أنا

179
00:22:35,240 --> 00:22:38,200
هو بأنّني سوف أمنعها من أن تأخذ (ناتان) منّا

180
00:22:39,720 --> 00:22:43,360
أريد حقّاً بأن نكون معاً
أربعتنا

181
00:22:44,400 --> 00:22:45,480
إلى الأبد

182
00:22:46,720 --> 00:22:47,720
أنا كذلك

183
00:24:22,280 --> 00:24:23,080
(جولي)

184
00:24:25,800 --> 00:24:26,800
معذرة

185
00:24:33,920 --> 00:24:35,440
السيّد (لوفانسكي) فارق الحياة

186
00:24:40,160 --> 00:24:44,840
لقد تُوفيَ هاته اللّيلة
بضع ساعات بعد زيارتك

187
00:24:50,760 --> 00:24:53,440
يجب أن نتمكّن من إعلام من يعرفونه

188
00:24:56,320 --> 00:24:57,600
أتعرفين أقاربه؟

189
00:25:00,480 --> 00:25:03,280
الولد الصّغير الّذي حدّثتني عنه
بإمكاننا إيجاده؟

190
00:25:03,520 --> 00:25:04,520
لا

191
00:25:08,200 --> 00:25:11,120
...لو أعطيتني إسم عائلته
..بإمكاني

192
00:25:11,360 --> 00:25:13,720
لا، لا أعرف لقبه -
...كنت أظنّ بأنّ -

193
00:25:17,680 --> 00:25:18,960
أنت بخير (فلورانس)؟

194
00:25:20,960 --> 00:25:23,320
لا أعلم
لقد قامت فجأةً

195
00:25:23,560 --> 00:25:26,120
ماذا يحدث؟ -
العسكر قد جلبوا لنا -

196
00:25:26,360 --> 00:25:29,280
جثّة إمرأة هاته اللّيلة
الوفاة نتيجة القتل

197
00:25:29,520 --> 00:25:32,400
...هذا ما أخبروننا به لكن يبدو

198
00:25:33,080 --> 00:25:34,720
أنّها لا تزال على قيد الحياة

199
00:25:48,400 --> 00:25:51,680
الآنسة الّتي كانت معك
ألا تعلم حقّاً ما يكون إسمها؟

200
00:25:51,920 --> 00:25:52,920
لا

201
00:25:55,640 --> 00:25:57,880
و الولد الّذي سقط، هل تعرفه؟

202
00:25:59,600 --> 00:26:01,640
لم يسقط.. لقد قفز

203
00:26:05,200 --> 00:26:08,800
و لمَ يُقدم على شيء مماثل؟ -
لأنّه يريد أن يموت -

204
00:26:24,760 --> 00:26:27,320
أتعلم أين هما والداك؟ -
لا -

205
00:26:30,480 --> 00:26:31,720
أتعكيني إسمهما؟

206
00:26:33,560 --> 00:26:35,200
سوف نعثر عليهما هكذا

207
00:26:37,280 --> 00:26:38,640
أريد الخروج

208
00:26:39,160 --> 00:26:40,640
هذا غير ممكن

209
00:26:42,280 --> 00:26:44,160
لن نطلقك بالخارج هكذا

210
00:26:45,480 --> 00:26:46,720
ماذا ستفعل؟

211
00:26:52,520 --> 00:26:53,680
أتريد أن تُخيفني؟

212
00:27:03,160 --> 00:27:05,720
لا بدّ و أنّك جائع
كُل

213
00:27:06,160 --> 00:27:07,960
سأعود إليك لاحقاً

214
00:27:24,560 --> 00:27:25,560
خذ

215
00:27:30,960 --> 00:27:31,960
شاهية طيّبة

216
00:28:27,520 --> 00:28:29,280
إنتظروا، إبقوا معي

217
00:28:30,840 --> 00:28:32,000
إنتظروا

218
00:28:34,720 --> 00:28:35,800
أرجوكم

219
00:28:55,840 --> 00:28:56,840
من أنت؟

220
00:29:07,880 --> 00:29:09,080
أعرفك

221
00:29:14,480 --> 00:29:16,080
لم يبقَ لي أيّ ذكريات

222
00:29:18,320 --> 00:29:19,920
أنا لا أتذكّر شيئاً

223
00:29:31,200 --> 00:29:32,760
أين الآخرون؟

224
00:29:36,160 --> 00:29:37,520
تعال معي

225
00:29:40,640 --> 00:29:41,680
تعال

226
00:30:00,520 --> 00:30:01,480
(مورغان)

227
00:30:02,080 --> 00:30:03,560
ساعدني في إيجاد الآخرين

228
00:30:08,680 --> 00:30:09,680
(مورغان)

229
00:30:12,480 --> 00:30:13,640
!(مورغان)

230
00:30:20,720 --> 00:30:21,920
إجلسي من فضلك

231
00:30:29,000 --> 00:30:32,320
(لدينا جديد فيما يخصّ ظروف هلاك النّقيب (ميزاش

232
00:30:32,560 --> 00:30:36,480
حسب التّشريح فإنّ موته يعود إلى
حدوث نزيف خارجي

233
00:30:36,720 --> 00:30:39,680
ناتج عن إصابة بالكتف، إصابة برصاص

234
00:30:41,200 --> 00:30:43,800
السّلاح الّذي اُستخدم يعود إلى أحد زملائه

235
00:30:45,400 --> 00:30:47,920
أرماه شرطيٌّ ما برصاص؟ -
لا -

236
00:30:48,160 --> 00:30:53,040
السّلاح ينتمي إلى أحدٍ من هذا القسم
لكن من غير المؤكّد أن يكون القاتل شرطيّاً

237
00:30:53,480 --> 00:30:56,760
لا بدّ و أنّ أحدا ًما قد إختلس السّلاح
و إستخدمه لقتل زوجك

238
00:30:57,000 --> 00:30:58,400
أعني زوجك المستقبليّ

239
00:30:59,440 --> 00:31:03,480
و أنت، ألديك فكرةٌ عمّن قد فعل ذلك؟

240
00:31:04,080 --> 00:31:05,200
ليس إلى الآن

241
00:31:05,920 --> 00:31:07,720
نحن نبني فرضيّات

242
00:31:09,720 --> 00:31:14,200
من جهة أخرى
أريد أن أحدّثك عن أمرٍ يخالجنا

243
00:31:16,000 --> 00:31:18,480
منذ 10 أعوام
(كنت ستتزوّجين من شخصٍ يُدعَى (سيمون دولاتر

244
00:31:18,720 --> 00:31:20,400
صحيح؟ -
نعم -

245
00:31:21,960 --> 00:31:24,200
حسب علمنا، الزّواج لم يتمّ

246
00:31:24,840 --> 00:31:28,080
سيمون دولتر) قرّر إنهاء حياته)

247
00:31:30,560 --> 00:31:32,200
منذ ستّة أشهر

248
00:31:34,320 --> 00:31:37,680
قبل أيّامٍ من وفاته
قام النّقيب (ميزاش) بإيقاف

249
00:31:37,920 --> 00:31:41,880
(شخصٍ تمً تحديد هويّته على أنّه (سيمون دولتر

250
00:31:42,120 --> 00:31:43,600
أكنت على علم؟

251
00:31:44,760 --> 00:31:45,840
لا

252
00:31:48,360 --> 00:31:51,160
(فحص حاسوب النّقيب (ميزاش

253
00:31:51,400 --> 00:31:54,320
مكّننا من إكتشاف قيامك

254
00:31:55,320 --> 00:31:57,880
بعلاقات حميميّة مع هذا الشّاب

255
00:31:58,400 --> 00:32:01,280
و بأنّ النّقيب (ميزاش) قد أدرك ذلك

256
00:32:16,200 --> 00:32:18,960
أهو الّذي حاول خطف إبنك؟

257
00:32:21,480 --> 00:32:22,480
لا

258
00:32:23,840 --> 00:32:25,080
إنّه يعلم جيّداً بأنّك تكذبين

259
00:32:25,760 --> 00:32:29,840
أتعتقدين بأنّ ذلك الشّاب قد أراد النّيل من النّقيب؟

260
00:32:33,960 --> 00:32:35,400
...آديل)، أخبريني)

261
00:32:36,280 --> 00:32:39,680
هاته الصّور
أهي لـ(سيمون دولتر)؟

262
00:32:47,560 --> 00:32:48,560
أجيبي

263
00:32:51,160 --> 00:32:52,160
(سيمون دولتر)

264
00:32:53,480 --> 00:32:54,640
أهو ميّت؟

265
00:33:00,120 --> 00:33:01,120
نعم

266
00:33:05,560 --> 00:33:07,880
لقد سبق و أن سمعت قصّة مماثلة
أناسٌ قد صُرّح بموتهم

267
00:33:08,800 --> 00:33:11,120
و لكّنهم ليسوا كذلك

268
00:33:14,160 --> 00:33:15,240
معذرة

269
00:33:20,160 --> 00:33:22,760
أتعرفينها جيّداً؟ -
قليلاً -

270
00:33:29,280 --> 00:33:30,640
يجب أن أكلّمها

271
00:33:34,920 --> 00:33:37,880
(جولي)
تسرّني رؤيتك

272
00:33:42,120 --> 00:33:43,440
ماذا حصل لك؟

273
00:33:45,000 --> 00:33:47,000
يتمّ تلقيبي بالمعجزة

274
00:33:47,360 --> 00:33:49,160
أتمّ إطلاق النّار عليك؟ -
نعم -

275
00:33:49,400 --> 00:33:51,080
من؟ -
شابٌّ ما -

276
00:33:51,560 --> 00:33:52,600
تماماً بإتّجاه الصّدر

277
00:33:53,680 --> 00:33:56,880
أعتقد بأنّه لم يتعمّد ذلك -
و هل تعرفينه؟ -

278
00:33:59,760 --> 00:34:01,680
لا و لكنّني أذكر أنّني رأيته باليد المبسوطة

279
00:34:02,800 --> 00:34:06,920
أكنت بالمنطقة؟ -
(لا لقد غادرنا، أنا و (فيكتور -

280
00:34:07,160 --> 00:34:09,200
كنت برفقة (فيكتور)؟ -
نعم -

281
00:34:10,120 --> 00:34:13,400
هو الّذي رغب بالمغادرة
لقد أراد العثور عليك

282
00:34:15,440 --> 00:34:19,040
لقد قلق عليك -
عليّ؟ -

283
00:34:20,240 --> 00:34:21,240
نعم

284
00:34:23,440 --> 00:34:25,560
و أين هو الآن.. (فيكتور)؟

285
00:34:26,680 --> 00:34:27,840
لا أعلم

286
00:34:28,680 --> 00:34:29,960
ربّما قد أخذاه معهم

287
00:34:33,320 --> 00:34:34,720
إنّه مُتعلّقٌ بك هذا الطّفل

288
00:34:43,200 --> 00:34:45,320
جولي)، ماذا تفعلين؟) -
يجب أن أذهب -

289
00:34:45,560 --> 00:34:48,880
إلى أين -
كفى، دعيني الآن -

290
00:34:49,120 --> 00:34:51,360
يجب أن أذهب إلى مكانٍ ما
لا أستطيع أن أشرح لك

291
00:34:51,600 --> 00:34:54,040
الولد الصّغير يُدعَى (فيكتور)؟ -
أجل -

292
00:34:54,280 --> 00:34:56,280
لقد أخبرتني بأنّك تجهلين إسمه

293
00:34:57,440 --> 00:34:58,520
لم أعد أتذكّر

294
00:35:01,000 --> 00:35:03,400
سوف تعثرين عليه؟ -
سأحاول -

295
00:35:04,240 --> 00:35:07,480
أستطيع مساعدتك؟ -
لا شكراً، سأتدبّر أمري -

296
00:35:07,720 --> 00:35:09,560
شكراً على كلّ ما فعلته -
لا عليك -

297
00:35:10,520 --> 00:35:11,920
...كلّ ما في الأمر

298
00:35:13,200 --> 00:35:14,920
هو أنّك كنت تبدين ضائعة

299
00:35:19,640 --> 00:35:20,760
لقد قلقت بشأنك فحسب

300
00:35:23,680 --> 00:35:25,480
يجب أن ترحّبي بمساعدة الآخرين

301
00:35:26,960 --> 00:35:28,880
و إلاّ فسنجد أنفسنا وحيدين

302
00:35:31,800 --> 00:35:33,520
عندها لا ينفع الإشتكاء

303
00:35:49,120 --> 00:35:50,680
يجب أن تساعدنا

304
00:36:04,240 --> 00:36:05,920
سوف تلحق بنا

305
00:36:06,320 --> 00:36:07,320
لا

306
00:36:40,280 --> 00:36:42,120
أنت بخير؟
لم يكن الماء بارداً؟

307
00:36:42,360 --> 00:36:43,400
ليس كثيراً

308
00:36:47,560 --> 00:36:49,080


309
00:36:55,760 --> 00:36:56,920
حالك أفضل؟

310
00:37:01,760 --> 00:37:03,400
لقد نجوت من هلاكٍ محتّم على ما يبدو

311
00:37:05,320 --> 00:37:06,400
نعم صحيح

312
00:37:09,520 --> 00:37:13,800
لقد علمنا مؤخّراً بأنّ أناساً يختبؤون بالمنطقة الجناحيّة

313
00:37:14,040 --> 00:37:15,720
أكنت واحداً منهم؟

314
00:37:18,560 --> 00:37:19,360
لا

315
00:37:21,320 --> 00:37:24,280
الأشخاص الّذين هاجموك لم يعطونا أسماءهم
هل تعرفهم؟

316
00:37:28,280 --> 00:37:29,280
نعم

317
00:37:30,960 --> 00:37:32,840
لمَ قاموا بمهاجمتك؟

318
00:37:33,920 --> 00:37:35,960
لا أحد يهاجم أحداً

319
00:37:37,520 --> 00:37:39,840
البعض يحظون بفرصة لتقديم هديّة إيمانهم

320
00:37:41,960 --> 00:37:43,760
و الآخرون لديهم الفرصة لقبولها

321
00:37:45,160 --> 00:37:49,560
إن قاموا بالعمليّة
فيكون مُخوّلاً للجميع الدّخول وسط الدّائرة

322
00:37:56,760 --> 00:37:58,480
أيّ عمليّة؟ عمّا تتحدّث؟

323
00:38:01,440 --> 00:38:03,040
شغّلوا مُخيّلكم قليلاً

324
00:38:03,280 --> 00:38:04,800
هل للأمر علاقةٌ بموت قوّات الحرس؟

325
00:38:07,840 --> 00:38:10,880
كلّ شيء مرتبط، ألا تصدّقونني؟ -
...حسناً -

326
00:38:11,120 --> 00:38:13,120
سوف يُجرى تحقيق بصفة سريعة

327
00:38:13,360 --> 00:38:16,040
و لن يكون لك غير الإجابة على الأسئلة
الّتي نطرحها عليك

328
00:38:16,680 --> 00:38:19,480
لست واثقاً من طرحكم الأسئلة المناسبة

329
00:38:21,160 --> 00:38:23,440
أيّها القائد
الملازم ينتظرك بالرّواق

330
00:38:35,640 --> 00:38:38,720
كلّ المساكن تمّ تفتيشها؟ -
نعم، لم يعد بها أيّ أحد -

331
00:38:38,960 --> 00:38:40,080
و هم، أين كانوا؟

332
00:38:40,600 --> 00:38:42,920
الرّقيب وجدهم في شارعٍ بالمنطقة

333
00:38:44,880 --> 00:38:47,200
الطّريق صالحة منذ هاته اللّيلة

334
00:38:48,040 --> 00:38:50,040
كلير سوغوراي) قد سُجنت بإحدى المنازل)

335
00:38:50,280 --> 00:38:52,360
من قِبَل من؟ -
إنّها لا تعلم -

336
00:38:57,400 --> 00:38:59,680
صباح الخير -
صباح الخير -

337
00:39:01,120 --> 00:39:03,000
لا بدّ و أنّك مُرهقة

338
00:39:04,760 --> 00:39:08,200
سوف نعتني بكم -
يجب أن نعود إلى منازلنا -

339
00:39:09,360 --> 00:39:10,880
أتفهّم طبعاً

340
00:39:13,080 --> 00:39:16,040
سوف نطرح عليك بعض الأسئلة فحسب
حول ما حدث لكم

341
00:39:24,200 --> 00:39:25,680
ضعوهما هناك

342
00:39:26,800 --> 00:39:28,720
و أحضروا لهم بعض الأكل

343
00:40:15,200 --> 00:40:17,960
و العسكر.. ماذا سألوك؟

344
00:40:18,880 --> 00:40:21,240
(أسئلة حول (سيمون

345
00:40:22,880 --> 00:40:25,160
أفهموا ما الّذي حصل له؟

346
00:40:27,280 --> 00:40:28,400
لا أعلم

347
00:40:31,640 --> 00:40:34,000
ماذا سيفعلون لمّا يتبيّنون هويّتي؟

348
00:40:37,080 --> 00:40:38,520
لن يعرفوا

349
00:40:41,240 --> 00:40:43,480
يجب أن نذهب من هنا
لا يحقّ لهم حجزنا

350
00:40:52,680 --> 00:40:54,000
إنّها تبحث عنك

351
00:41:00,960 --> 00:41:03,320
ناتان)، أين هو؟)

352
00:41:03,920 --> 00:41:07,160
إنّه بخير، لا تقلقي

353
00:41:08,600 --> 00:41:11,880
أتركتيه وحيداً؟ -
ليس لديّ خيار -

354
00:41:14,680 --> 00:41:16,600
سيمون) بالخارج، إنّه ينتظرنا)

355
00:42:11,120 --> 00:42:14,120
أهنا كنت أقطن؟ -
نعم -

356
00:42:16,920 --> 00:42:18,320
لقد كان مكتبك

357
00:42:23,120 --> 00:42:25,040
منذ متى و أنا ميّت؟

358
00:42:26,840 --> 00:42:27,920
منذ 35 سنة

359
00:42:34,960 --> 00:42:37,240
من المفترض أن أتذكّرك أيضاً؟

360
00:42:53,880 --> 00:42:55,760
لمَ يقع الماء في هاته الجهة؟

361
00:42:56,320 --> 00:43:00,200
لكيلا يتركّز حِمْل الماء كلّه بمكانٍ واحد

362
00:43:00,960 --> 00:43:03,560
أترى؟
الشّكل، القوس الدّائري

363
00:43:03,800 --> 00:43:08,800
يمكّن من توزيع ضغط الماء على
جميع ضفاف النّهر

364
00:43:09,040 --> 00:43:13,680
و كم يبلغ قياسه؟ -
نحو 220م طولاً و 60م إرتفاعاً -

365
00:43:15,800 --> 00:43:19,160
هل ستدوم الأشغال لمدّة طويلة؟ -
سوف تنتهي قريباً -

366
00:43:35,000 --> 00:43:37,920
طابت ليلتك -
يجب التّوقف عن بناء السّدّ -

367
00:43:41,200 --> 00:43:42,800
و لماذا يا ولدي؟

368
00:43:44,200 --> 00:43:45,400
سوف ينهار

369
00:43:52,120 --> 00:43:53,120
أين تسكن؟

370
00:43:58,240 --> 00:44:02,120
السّدّ سوف يكون متماسكاً
لا داعي للخوف

371
00:44:02,800 --> 00:44:05,400
سوف يكون هنالك مئات الضّحايا بسببه

372
00:44:06,120 --> 00:44:08,120
سوف يكون خطؤك لو حدث ذلك

373
00:44:10,880 --> 00:44:12,480
من الأفضل أن تعود لمنزلك الآن

374
00:44:16,360 --> 00:44:17,480
أتصدّقني أنت؟

375
00:44:20,040 --> 00:44:22,080
هيّا، عُد إلى منزلك

376
00:44:26,520 --> 00:44:28,240
أتعرفه؟ -
لا -

377
00:45:06,800 --> 00:45:07,840
طابت ليلتك

378
00:45:11,200 --> 00:45:12,400
أأنت ضائع؟

379
00:45:31,800 --> 00:45:33,600
(ملف (كاميل سوغوراي

380
00:45:45,160 --> 00:45:47,920
سيّد (سوغوراي)؟
أتتبعني من فضلك؟

381
00:46:13,200 --> 00:46:14,280
أهي هي؟

382
00:46:19,920 --> 00:46:22,080
أهي إبنتك.. (كاميل سوغوراي)؟

383
00:46:26,160 --> 00:46:27,160
أجل

384
00:46:33,760 --> 00:46:36,480
كيف يحدث و أن يُصرّح بموتها؟

385
00:46:37,480 --> 00:46:38,480
لا أعلم

386
00:46:44,640 --> 00:46:48,560
لا أعلم كيف يكون ذلك ممكناً
لكنّها هي، إنّها إبنتي

387
00:46:49,680 --> 00:46:50,760
إنّها هنا

388
00:46:56,320 --> 00:46:58,000
دعنا نذهب

389
00:47:02,160 --> 00:47:03,560
أرجوك

390
00:47:09,200 --> 00:47:12,160
الفرج قريب
يجب ألاّ نشعر بالخوف

391
00:47:12,400 --> 00:47:14,720
يجب أن نتحلّى بالأمل
أنا أشعر بالأمل

392
00:47:18,880 --> 00:47:22,280
ماذا تريدين؟ -
(جئت من أجل (فيكتور -

393
00:47:24,480 --> 00:47:26,400
إنّه ليس هنا -
أخبرني بمكانه -

394
00:47:26,640 --> 00:47:28,280
لوشو) قد مات بسببه)

395
00:47:29,440 --> 00:47:31,080
ماذا فعلتم به؟

396
00:47:31,320 --> 00:47:33,320
إنّها مثلهم، يجب أن نقتلها

397
00:47:37,120 --> 00:47:38,800
(لا تفعل ذلك يا (فردريك

398
00:47:40,200 --> 00:47:41,360
خذوها إلى الأسفل

399
00:47:43,800 --> 00:47:46,360
!اُتركوني.. اُتركوني

400
00:47:50,680 --> 00:47:51,760
إنتظرا

401
00:48:03,720 --> 00:48:06,840
أين الآخرون؟ -
من؟ عمّن تتحدّث؟ -

402
00:48:08,280 --> 00:48:12,840
هم.. الّذين جلبوك إلى هنا
الّذين كانوا مع الولد الصّغير

403
00:48:14,520 --> 00:48:15,800
لا أعلم أيّ شيء

404
00:48:18,560 --> 00:48:20,400
جولي)، أعلم بأنّك تكذبين)

405
00:48:22,920 --> 00:48:24,200
أعلم بأنّك تحمينهم

406
00:48:26,480 --> 00:48:27,480
لماذا؟

407
00:48:31,800 --> 00:48:33,680
لم يجلبوا غير الآلام لحياتك

408
00:48:37,160 --> 00:48:38,360
لقد دمّروا كلّ شيء

409
00:48:40,000 --> 00:48:41,000
لا

410
00:48:42,960 --> 00:48:43,880
لا

411
00:48:46,120 --> 00:48:49,480
لقد عانيت كثيراً
لكن بالإمكان أن تنتهي معاناتك هذا اليوم

412
00:48:51,160 --> 00:48:54,760
إذا ما لو ساعدتنا
إذا ما لو إنضممت إلينا

413
00:49:02,280 --> 00:49:04,320
جولي)، هذا القرار عائدٌ إليك)

414
00:49:06,440 --> 00:49:07,720
لست مثلهم

415
00:49:12,480 --> 00:49:14,440
..أنا -
لست مثلهم -

416
00:49:23,360 --> 00:49:24,560
لا أعلم شيئاً

417
00:49:26,480 --> 00:49:27,760
ضعوها مع الأخريان

418
00:49:58,360 --> 00:50:00,160
علمت بأنّي سأراك مجدّداً

419
00:50:01,920 --> 00:50:03,320
(لا تؤذ (جولي

420
00:50:04,400 --> 00:50:05,400
جولي)؟)

421
00:50:07,480 --> 00:50:11,040
أنا لا أؤذ أحداً
إنّني أنقذهم

422
00:50:18,000 --> 00:50:19,640
أنت الّذي طلب منّي القيام بهذا

423
00:50:22,480 --> 00:50:24,120
لم أطلب منك شيئاً

424
00:50:31,120 --> 00:50:32,960
أنت الّذي يقرّر كلّ شيء

425
00:50:34,600 --> 00:50:36,320
لقد فهمت لمّا أتيت لرؤيتي

426
00:50:37,600 --> 00:50:39,920
لقد شعرت بوجودك بفجوة الغابة

427
00:50:41,000 --> 00:50:42,360
أنا لا أقرّر شيئاً

428
00:50:46,240 --> 00:50:48,560
يجب أن تخبرني بما سأفعله الآن

429
00:50:51,280 --> 00:50:52,880
لمَ قمت بإعادتنا؟

430
00:50:54,560 --> 00:50:56,200
ماذا تريد منّا؟

431
00:50:58,640 --> 00:50:59,680
ليس أنا

432
00:51:05,240 --> 00:51:09,080
بإمكانك الإعتماد عليّ
سأساعدك على المُضيّ حتّى النّهاية

433
00:51:20,440 --> 00:51:23,400
ما الّذي تفعله هنا؟
اُخرج

434
00:51:26,520 --> 00:51:28,600
أعرف قصّة الحلقة تلك

435
00:51:29,560 --> 00:51:32,440
إنّها طائفةٌ قد نشأت منذ حوالي 30 سنة

436
00:51:34,440 --> 00:51:35,960
لمَ تحدّثت عن ذلك؟

437
00:51:37,120 --> 00:51:38,720
حسب رأيك؟

438
00:51:40,360 --> 00:51:41,760
!يكفي الآن

439
00:51:44,880 --> 00:51:46,520
أخبرني بما تعرفه؟

440
00:51:48,680 --> 00:51:51,160
أتريد أن تعرف كيف ستموت؟

441
00:51:54,840 --> 00:51:57,280
أنت تخاف من الإنقضاء مثل زملائك؟

442
00:51:58,840 --> 00:52:00,840
مُعلّقاً بشجرة؟

443
00:52:03,680 --> 00:52:05,720
من أخبرك بما حدث لهم؟

444
00:52:07,800 --> 00:52:09,440
أقرأ أفكارك

445
00:52:10,520 --> 00:52:12,240
أعرف مخاوفك

446
00:52:16,600 --> 00:52:17,680
!اُصمت

447
00:52:20,240 --> 00:52:21,480
!اُصمت

448
00:52:59,920 --> 00:53:01,120
أنت بخير أيّها النّقيب؟

449
00:53:15,480 --> 00:53:16,480
تعالوا، بسرعة

450
00:53:29,120 --> 00:53:31,680
ببقيّة أنحاء المدينة
الطّاقة الكهربائيّة تعمل بشكل صحيح

451
00:53:32,320 --> 00:53:35,160
أيّها القائد
لقد سمعنا إطلاق نار متأتّي من الأسفل

452
00:53:36,640 --> 00:53:38,120
خذ معك خمسة رجال

453
00:53:38,560 --> 00:53:39,360
إتبعوني

454
00:54:11,800 --> 00:54:13,040
ضع سلاحك أرضاً

455
00:54:17,320 --> 00:54:19,000
ضع سلاحك أرضاً أيّها النّقيب

456
00:54:56,880 --> 00:54:58,040
إنتظروا

457
00:54:59,280 --> 00:55:00,800
يجب أن أستعيد إبني

458
00:55:04,120 --> 00:55:05,800
إعتنوا بـ(كلوي) من فضلكم

459
00:55:09,880 --> 00:55:11,080
إبقيْ معهم

460
00:55:12,800 --> 00:55:14,200
(سأعود رفقة (ناتان

461
00:55:16,720 --> 00:55:17,720
خذي

462
00:55:51,480 --> 00:55:52,520
تعالي

463
00:56:01,840 --> 00:56:03,800
اُضطرّ الجنود إلى أخذه بعيداً

464
00:56:04,040 --> 00:56:05,040
لا

465
00:56:06,080 --> 00:56:08,880
أتعتقد بأنّهم الّذين فعلوها؟
أهي (لوسي)؟

466
00:56:10,640 --> 00:56:12,120
لن يمسّوه بأذى

467
00:56:12,600 --> 00:56:14,160
ساعدني في إيجاده

468
00:56:14,720 --> 00:56:15,960
أرجوك

469
00:56:26,500 --> 00:56:32,270
{\fnArabic Typesetting\1c&HF5FFCF&\3c&H373E06&\4c&H000000&\fs27\b1\an0}
www.TvGuideArabia.com

