[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: العربية ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: no [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: soma Video File: ?dummy:23.976000:40000:1280:720:0:0:0: Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Active Line: 4 Video Position: 638 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Main Dialogue,Adobe Arabic,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0,0,10,0 Style: Signs,Adobe Arabic,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,27,27,24,0 Style: Main Dialogue Top,Adobe Arabic,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0,0,20,0 Style: Italics Dialogue,Adobe Arabic,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0,0,10,0 Style: Next Episode,Adobe Arabic,50,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,9,80,100,50,0 Style: Black Signs,Adobe Arabic,50,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,30,30,25,0 Style: Episode Title,Adobe Arabic,50,&H00000000,&H000000FF,&H0076F0FF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0,750,150,0 Style: End Sign,Adobe Arabic,60,&H008FE3F9,&H000000FF,&H00F1F3F5,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,27,27,285,0 Style: Preview Sign,Adobe Arabic,40,&H004576AE,&H000000FF,&H0000006E,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,27,27,80,1 Style: Flashback Dialogue,Adobe Arabic,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00643200,&H00643200,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,27,27,10,0 Style: Bio Sign 1,Adobe Arabic,50,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,30,440,72,0 Style: Bio Sign 2,Adobe Arabic,50,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,480,30,90,0 Style: Flashback Italics Dialogue,Adobe Arabic,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00643200,&H00643200,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0,0,10,0 Style: Sizing Up Sign,Adobe Arabic,48,&H0000EFF2,&H000000FF,&H00002E5C,&H00135AA7,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,8,27,27,24,1 Style: Note Sign,Open Sans Semibold,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,27,27,207,1 Style: Current Location Sign,Adobe Arabic,32,&H001110FF,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,110,0,0,1,0,0,7,210,27,40,1 Style: Bio Sign 3,Adobe Arabic,36,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,27,493,100,1 Style: Whoosh Sign,Adobe Arabic,30,&H00EC8D9D,&H000000FF,&H00730200,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,27,427,24,1 Style: Elections Sign,Adobe Arabic,50,&H001451FF,&H000000FF,&H000B1D43,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,20,20,70,1 Style: Eyecatch Sign 1,Adobe Arabic,32,&H00000000,&H000000FF,&H0076F0FF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,9,427,27,20,1 Style: Eyecatch Sign 2,Adobe Arabic,24,&H00C2C2FF,&H000000FF,&H005F60CB,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,1,20,27,120,1 Style: Eyecatch Sign 3,Adobe Arabic,24,&H00FFDDC3,&H000000FF,&H00A99563,&H0000B9FD,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,8,100,20,210,1 Style: Former Sign,Adobe Arabic,40,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,100,27,5,1 Style: Ba-dump Sign,Adobe Arabic,30,&H00DA4AFF,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,27,27,24,1 Style: Roar Sign,Adobe Arabic,40,&H002525BB,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,7,80,27,33,1 Style: Bio Sign 4,Adobe Arabic,40,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,480,27,213,1 Style: Bio Sign 5,Adobe Arabic,40,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,480,27,213,1 Style: Bio Sign 6,Adobe Arabic,40,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,27,427,20,1 Style: End Sign 1,Adobe Arabic,50,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,3,30,30,30,0 Style: End Sign 2,Adobe Arabic,30,&H00AF0285,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,27,80,213,1 Style: End Sign 3,Adobe Arabic,24,&H00FFF8BC,&H000000FF,&H00AF9E02,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,27,27,13,1 Style: End Sign 4,Adobe Arabic,24,&H0000FCFF,&H000000FF,&H000063BF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,27,80,250,1 Style: End Sign 5,Adobe Arabic,30,&H00C2C2FF,&H000000FF,&H008D03B1,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,1,27,27,53,1 Style: End Sign 1 - Copy,Adobe Arabic,32,&H00D9B354,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,27,27,15,1 Style: Main Dialogue Up,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0,0,28,0 Style: Flashback,Adobe Arabic,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H007A1307,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,0 Style: Menu Sign,Adobe Arabic,45,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,16,1,2,0,8,30,740,290,0 Style: Preview,Adobe Arabic,50,&H004463AD,&H000000FF,&H00253351,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,15,15,30,0 Style: Note,Adobe Arabic,32,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H003D3D3F,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,10,1 Style: Harrisa,Adobe Arabic,50,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,27,190,200,1 Style: Disgusting Signs,Adobe Arabic,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,50,50,160,0 Style: Disgusting Sign 2,Adobe Arabic,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,30,30,40,0 Style: Shopping District Sign,Adobe Arabic,50,&H00084D7D,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,30,30,25,0 Style: Tomitaya Bento Sign,Adobe Arabic,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H0011C64A,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,7,27,27,24,0 Style: Yukihira Restaurant Sign,Adobe Arabic,50,&H0002426F,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,30,30,25,0 Style: Yukihira Restaurant Sign 2,Adobe Arabic,50,&H0002426F,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,27,27,24,0 Style: Dried Sardines Sign,Adobe Arabic,50,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,27,27,153,0 Style: Card Sign,Adobe Arabic,35,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,19,1,2,0,8,30,335,270,0 Style: Today's Special Sign,Adobe Arabic,50,&H00000000,&H000000FF,&H0000F6FF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,6,30,30,25,0 Style: Eyecatch Lunch Room Sign,Adobe Arabic,50,&H00465BC5,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,27,80,24,0 Style: Eyecatch Yep Yep Sign,Adobe Arabic,50,&H000044BF,&H000000FF,&H00023FAF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,190,30,50,0 Style: Eyecatch Hmm Sign,Adobe Arabic,50,&H00AF5F85,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,250,30,200,0 Style: Tremble Sign,Adobe Arabic,45,&H00FBAFB7,&H000000FF,&H00C6F9FC,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,7,120,27,33,0 Style: Gaaaaah Sign,Adobe Arabic,50,&H008B0059,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,7,40,30,35,0 Style: Auuugh Sign,Adobe Arabic,50,&H00FFA745,&H000000FF,&H00854A00,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,300,30,35,0 Style: Phone Sign,Adobe Arabic,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,55,1,2,0,7,250,30,230,0 Style: Soma,Adobe Arabic,50,&H007C9A15,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,30,30,30,0 Style: TS1,Adobe Arabic,45,&H00FBFEFE,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,8,390,20,250,0 Style: TS2,Adobe Arabic,45,&H00FBFEFE,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,8,0,465,366,0 Style: TS3,Adobe Arabic,45,&H00FBFEFE,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,8,435,0,395,0 Style: TS4,Adobe Arabic,45,&H00FBFEFE,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,9,30,30,100,0 Style: TS5,Adobe Arabic,45,&H00FBFEFE,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,7,90,30,70,0 Style: TS6,Adobe Arabic,45,&H00FBFEFE,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,7,50,30,140,0 Style: TS7,Adobe Arabic,45,&H00FBFEFE,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,8,115,0,155,0 Style: TS7+,Adobe Arabic,45,&H00FBFEFE,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,8,0,270,210,0 Style: TS8,Adobe Arabic,45,&H00FBFEFE,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,8,375,100,140,0 Style: TS9,Adobe Arabic,45,&H00FBFEFE,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,8,0,320,100,0 Style: TS10,Adobe Arabic,45,&H00FBFEFE,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,8,0,400,270,0 Style: TS11,Adobe Arabic,45,&H00FBFEFE,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,8,480,0,100,0 Style: TS12,Adobe Arabic,45,&H00FBFEFE,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,8,0,410,380,0 Style: Fail Sign,Adobe Arabic,50,&H0000009A,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,27,27,160,1 Style: Maman Sign,Adobe Arabic,50,&H00FEC942,&H000000FF,&H00795700,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,7,27,27,13,1 Style: Sob Sign 1,Adobe Arabic,50,&H00F6F077,&H000000FF,&H00795700,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,7,27,27,133,1 Style: Sob Sign 2,Adobe Arabic,50,&H00F6F077,&H000000FF,&H00795700,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,7,640,27,173,1 Style: Master Sign,Adobe Arabic,50,&H00F6F077,&H000000FF,&H00795700,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,9,27,40,16,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:05.73,0:00:07.15,Signs,,0,0,0,,{\3c&HFDFDFD&\c&H4B3FE9&}عربات الأمتعة ممنوعة Dialogue: 0,0:00:11.65,0:00:12.99,Signs,,0,0,0,,انتبهوا لخطواتكم Dialogue: 0,0:00:19.79,0:00:23.37,Signs,,0,0,0,,{\fad(400,1)}مرحبًا بكم في اليابان Dialogue: 0,0:00:23.37,0:00:25.37,Black Signs,,0,0,0,,ستّة وثلاثون مشهدًا لجبل فوجي\Nفوجي الأحمر Dialogue: 0,0:00:26.58,0:00:27.59,Main Dialogue,D,0,0,0,,،أمّا الآن Dialogue: 0,0:00:27.59,0:00:30.84,Main Dialogue,D,0,0,0,,.دعونا نبدأ بآخر برنامج لنا في هذا المخيّم Dialogue: 0,0:00:31.42,0:00:33.34,Main Dialogue,D,0,0,0,,ستتسنّى لكم جميعًا Dialogue: 0,0:00:33.34,0:00:35.05,Main Dialogue,D,0,0,0,,.الاستمتاع بوجبات كاملة من إعداد الخرّيجين Dialogue: 0,0:00:35.05,0:00:37.55,Main Dialogue,Students,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,0:02:21.99,0:02:27.00,Episode Title,Sign 0224,0,0,0,,{\fad(500,700)}الرّجل\N الملقّب \Nبالشّيطان Dialogue: 0,0:02:31.38,0:02:33.50,Main Dialogue,Announce,0,0,0,,على التّلاميذ جمع أغراضهم Dialogue: 0,0:02:33.50,0:02:36.51,Main Dialogue,Announce,0,0,0,,.وركوب الحافلات المخصّصة لهم Dialogue: 0,0:02:36.51,0:02:39.13,Main Dialogue,Announce,0,0,0,,.أعيدوا مفاتيح غرفكم إلى مكتب الاستقبال Dialogue: 0,0:02:39.13,0:02:42.89,Main Dialogue,Announce,0,0,0,,.تفقّدوا محيطكم للتّحقق أنّكم لم تنسوا شيئًا Dialogue: 0,0:02:45.85,0:02:48.35,Main Dialogue,Yuki,0,0,0,,!انتهينا، انتهينا Dialogue: 0,0:02:48.89,0:02:51.02,Main Dialogue,Ibu,0,0,0,,.نجحنها جميعًا Dialogue: 0,0:02:51.02,0:02:51.77,Main Dialogue,Sato,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:02:51.77,0:02:52.23,Main Dialogue,Aoki,0,0,0,,.صحيح Dialogue: 0,0:02:52.23,0:02:55.23,Main Dialogue,M,0,0,0,,.حدث كلّ شيء بسرعة فائقة Dialogue: 0,0:02:55.23,0:02:58.07,Main Dialogue,Ryoko,0,0,0,,!لكنّ المخيّم كان صعبًا Dialogue: 0,0:02:58.07,0:02:59.82,Main Dialogue,Yuki,0,0,0,,!بالفعل Dialogue: 0,0:02:59.82,0:03:04.20,Main Dialogue,Marui,0,0,0,,!لم يكن عليكم المجيء إلى غرفتي اللّيلة الماضية أيضًا Dialogue: 0,0:03:04.20,0:03:06.74,Main Dialogue,Sato,0,0,0,,.لم تمانع انضمامنا لك في السّابق Dialogue: 0,0:03:07.83,0:03:10.33,Main Dialogue,Aoki,0,0,0,,.صحيح، واللّيلة الماضية أيضًا Dialogue: 0,0:03:10.33,0:03:12.83,Flashback Dialogue,Marui,0,0,0,,!هيّا اسحبها، اسحب بطاقة الخادمة العجوز Dialogue: 0,0:03:12.83,0:03:14.42,Main Dialogue,AS,0,0,0,,!لننهِ اللّعبة في المسكن عند عودتنا Dialogue: 0,0:03:14.42,0:03:14.96,Main Dialogue,Marui,0,0,0,,!ما...؟ Dialogue: 0,0:03:14.96,0:03:16.50,Main Dialogue,Sato,0,0,0,,.لنقم بدعوة (إشّيكي)-سينباي أيضًا Dialogue: 0,0:03:16.50,0:03:18.63,Main Dialogue,Aoki,0,0,0,,.يمكننا أن نلعب لعبة "اللّحوح" أيضًا Dialogue: 0,0:03:20.13,0:03:21.47,Main Dialogue,S,0,0,0,,!شينوميا)-سينباي) Dialogue: 0,0:03:24.39,0:03:26.10,Main Dialogue,Shino,0,0,0,,.أرى أنّ كلاكما قد نجى Dialogue: 0,0:03:26.56,0:03:29.06,Main Dialogue,S,0,0,0,,.صحيح، تمكّنا من النّجاة بطريقة ما Dialogue: 0,0:03:29.93,0:03:31.52,Main Dialogue,M,0,0,0,,...حقيبة سفر Dialogue: 0,0:03:31.52,0:03:33.31,Main Dialogue,M,0,0,0,,هل أنت عائد إلى فرنسا بهذه السّرعة؟ Dialogue: 0,0:03:33.31,0:03:34.44,Main Dialogue,Shino,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:03:34.44,0:03:36.69,Main Dialogue,Shino,0,0,0,,.لا أستطيع إغلاق مطعمي لوقت طويل Dialogue: 0,0:03:37.23,0:03:39.94,Main Dialogue,Shino,0,0,0,,.كما أنّي قرّرتُ ما سيكون هدفي Dialogue: 0,0:03:40.40,0:03:44.16,Main Dialogue,Shino,0,0,0,,،سأعمل على جعل مطعم "عند شينو" الأوّل في باريس Dialogue: 0,0:03:44.16,0:03:45.45,Main Dialogue,Shino,0,0,0,,.وسأصبو لحمل نجمة "ميشلين" الثّالثة Dialogue: 0,0:03:45.53,0:03:48.83,Signs,Shino,0,0,0,,{\fad(300,1)\c&H383E48&\3c&HEEF4EF&}عند شينو Dialogue: 0,0:03:46.33,0:03:48.83,Main Dialogue,Shino,0,0,0,,.لديّ الكثير ممّا أرغب بالقيام به Dialogue: 0,0:03:49.62,0:03:53.50,Main Dialogue,Shino,0,0,0,,.ما عادت جائزة "بلوسبول" تكفيني بعد الآن Dialogue: 0,0:03:53.88,0:03:55.00,Main Dialogue,S,0,0,0,,...النّجمة الثّالثة Dialogue: 0,0:03:55.00,0:03:56.34,Main Dialogue,M,0,0,0,,!هذا مذهل Dialogue: 0,0:03:56.34,0:04:01.22,Main Dialogue,M,0,0,0,,!لم يحظى أيّ طاهٍ يابانيّ في فرنسا بذلك أبدًا Dialogue: 0,0:04:02.72,0:04:03.43,Main Dialogue,Shino,0,0,0,,...أنتما Dialogue: 0,0:04:03.43,0:04:05.18,Main Dialogue,Hinako,0,0,0,,!توقّف Dialogue: 0,0:04:05.93,0:04:08.89,Main Dialogue,Hinako,0,0,0,,!لا يمكنك أن تسبقنا في ذلك يا (شينوميا)-سينباي Dialogue: 0,0:04:08.89,0:04:10.68,Main Dialogue,Shino,0,0,0,,.لا فكرة لي عمّاذا تتحدّثين Dialogue: 0,0:04:11.02,0:04:12.64,Main Dialogue,Mizu,0,0,0,,...(يوكيهيرا سوما) Dialogue: 0,0:04:12.64,0:04:14.52,Main Dialogue,Mizu,0,0,0,,أهنالك احتمال أنّك مهتم بالطّبخ الإيطالي؟ Dialogue: 0,0:04:15.65,0:04:18.65,Main Dialogue,Sekimori,0,0,0,,—تادوكورو)-كُن، سوف تزدهر موهبتك في مطعم سوشي) Dialogue: 0,0:04:18.65,0:04:19.61,Main Dialogue,Hinako,0,0,0,,!كلاّ Dialogue: 0,0:04:19.94,0:04:22.78,Main Dialogue,Hinako,0,0,0,,!سوف آخذ (ميغومي)-تشان معي بكلّ حذر Dialogue: 0,0:04:22.78,0:04:24.11,Main Dialogue,M,0,0,0,,ما-ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:28.24,0:04:29.49,Main Dialogue,D,0,0,0,,.أرى أنّهم يتحدّثون إليكما سلفًا Dialogue: 0,0:04:30.12,0:04:32.25,Main Dialogue,M,0,0,0,,أ-أيّها الطّاهي (دوجيما)، ما-ما الّذي يحدث؟ Dialogue: 0,0:04:32.25,0:04:34.04,Main Dialogue,D,0,0,0,,.إنّهم يقومون بتقديركما Dialogue: 0,0:04:34.04,0:04:38.63,Sizing Up Sign,Sign 0435,0,0,0,,تقدير Dialogue: 0,0:04:34.33,0:04:36.00,Main Dialogue,M,0,0,0,,تقديرنا؟ Dialogue: 0,0:04:36.00,0:04:38.63,Main Dialogue,D,0,0,0,,يعتبر هذا المخيّم كأرضِ توظيفٍ محتملة لعرض مناصب Dialogue: 0,0:04:38.63,0:04:40.96,Sizing Up Sign,Sign 0435,0,0,0,,توظيف Dialogue: 0,0:04:38.63,0:04:40.96,Main Dialogue,D,0,0,0,,.عمل يمكن للتّلاميذ أخذها في عين الاعتبار بعد التّخرّج Dialogue: 0,0:04:40.96,0:04:44.51,Main Dialogue,Sena,0,0,0,,،لقد أغلق الخرّيجون مطاعمهم Dialogue: 0,0:04:44.51,0:04:47.76,Main Dialogue,Sena,0,0,0,,،أو تركوا مسؤوليتها لطهاتهم المساعدين\N.ليتمكّنوا من المجيء إلى هنا Dialogue: 0,0:04:47.76,0:04:50.43,Main Dialogue,Sena,0,0,0,,.وأحد أسباب ذلك هو توظيف طهاة للمستقبل Dialogue: 0,0:04:51.22,0:04:55.44,Main Dialogue,Sena,0,0,0,,.فالعثور على الطّهاة الواعدين ليس أمرًا سهلاً Dialogue: 0,0:04:55.44,0:04:57.40,Main Dialogue,S,0,0,0,,.هكذا إذًا، فهمت Dialogue: 0,0:04:57.69,0:05:00.73,Main Dialogue,Ryoko,0,0,0,,.لم أكن أعرف أنّ للمخيّم سببًا آخر كهذا Dialogue: 0,0:05:00.73,0:05:04.74,Main Dialogue,Yuki,0,0,0,,أشكّ أنّ (ميغومي) مدركة لمعنى \N.أن يُوظّفها أحد من هذه المجموعة Dialogue: 0,0:05:04.74,0:05:06.11,Main Dialogue,All,0,0,0,,.صحيح Dialogue: 0,0:05:06.36,0:05:09.83,Main Dialogue,Sena,0,0,0,,.(يوكيهيرا)-كُن، أنا واثق أنّك ستتألّق هنا في منتجع (توتسوكي) Dialogue: 0,0:05:10.33,0:05:11.58,Main Dialogue,Sena,0,0,0,,.أنت مرّحب بك للانضمام إلينا في أيّ وقت Dialogue: 0,0:05:12.16,0:05:14.37,Main Dialogue,S,0,0,0,,،أقدّر لك عرضك هذا Dialogue: 0,0:05:14.37,0:05:15.92,Main Dialogue,S,0,0,0,,.(لكنّي أملك مطعم (يوكيهيرا Dialogue: 0,0:05:15.92,0:05:17.67,Signs,Sign 0517,0,0,0,,{\an9}مطعم يوكيهيرا الشّعبيّ Dialogue: 0,0:05:16.83,0:05:18.13,Main Dialogue,D,0,0,0,,،صحيح Dialogue: 0,0:05:18.13,0:05:19.96,Main Dialogue,D,0,0,0,,.فعائلتك تدير مطعمًا Dialogue: 0,0:05:20.29,0:05:23.46,Main Dialogue,S,0,0,0,,.أجل، نعمل أنا وأبي في المطعم Dialogue: 0,0:05:24.13,0:05:26.34,Main Dialogue,S,0,0,0,,،لا أدري أين هو الآن أو ماذا يفعل Dialogue: 0,0:05:27.26,0:05:30.47,Main Dialogue,S,0,0,0,,،لكنّي أريده أن يعترف بمواهبي يومًا ما Dialogue: 0,0:05:30.93,0:05:33.31,Main Dialogue,S,0,0,0,,.(ويعتبرني جديرًا بتولّي مسؤولية مطعم (يوكيهيرا Dialogue: 0,0:05:51.53,0:05:54.41,Main Dialogue,Hinako,0,0,0,,سينباي، هدفك هو الحصول على النّجمة الثّالثة؟ Dialogue: 0,0:05:54.41,0:05:55.58,Main Dialogue,Shino,0,0,0,,سمعتِ ذلك؟ Dialogue: 0,0:05:56.12,0:05:58.67,Main Dialogue,Hinako,0,0,0,,ما رأيك أن آتي وأساعدك؟ Dialogue: 0,0:05:58.96,0:06:02.30,Main Dialogue,Shino,0,0,0,,.أكيد، يمكنني أن أعيّن خادمة Dialogue: 0,0:06:02.30,0:06:04.13,Main Dialogue,Hinako,0,0,0,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:06:16.43,0:06:17.06,Main Dialogue,Sena,0,0,0,,دوجيما)-سان؟) Dialogue: 0,0:06:18.10,0:06:19.65,Main Dialogue,Sena,0,0,0,,هل من خطب ما؟ Dialogue: 0,0:06:19.65,0:06:20.94,Main Dialogue,D,0,0,0,,.لا، لا شيء Dialogue: 0,0:06:35.70,0:06:38.46,Main Dialogue,M,0,0,0,,.حسنًا يا (سوما)-كُن، هذه هي حافلتنا Dialogue: 0,0:06:38.46,0:06:40.37,Main Dialogue,S,0,0,0,,.حسنًا، أراكِ لاحقًا Dialogue: 0,0:06:42.67,0:06:45.13,Main Dialogue,S,0,0,0,,!كلاّ... عصابة رأسي Dialogue: 0,0:06:45.92,0:06:48.09,Main Dialogue,Hisako,0,0,0,,ماذا؟ نسيتِ شيئًا ما؟ Dialogue: 0,0:06:48.09,0:06:50.09,Main Dialogue,Hisako,0,0,0,,.يكاد يحين موعد انطلاق الحافلة Dialogue: 0,0:06:50.09,0:06:50.89,Main Dialogue,Hisako,0,0,0,,—سأذهب Dialogue: 0,0:06:50.89,0:06:51.84,Main Dialogue,Erina,0,0,0,,!لا بأس Dialogue: 0,0:06:51.84,0:06:53.22,Main Dialogue,Erina,0,0,0,,!سأذهب أنا Dialogue: 0,0:06:53.22,0:06:55.72,Main Dialogue,Erina,0,0,0,,،سأعود في سيّارة أخرى Dialogue: 0,0:06:55.72,0:06:58.73,Main Dialogue,Erina,0,0,0,,.لذلك اذهبي أنتِ وخذي أمتعتي معكِ Dialogue: 0,0:06:58.73,0:06:59.94,Main Dialogue,Hisako,0,0,0,,!حا-حاضرة Dialogue: 0,0:07:02.73,0:07:04.36,Main Dialogue,S,0,0,0,,!سعيد لأنّي وجدتُها Dialogue: 0,0:07:07.53,0:07:11.78,Main Dialogue Top,Producers,0,0,0,,لقد استمتعنا بالمنتجع بالفعل، صحيح؟ Dialogue: 0,0:07:10.53,0:07:12.41,Italics Dialogue,S,0,0,0,,.إ... إنّها الحافة الخطأ Dialogue: 0,0:07:11.78,0:07:14.41,Main Dialogue Top,Producers,0,0,0,,!أتطلّع قُدمًا للسّنة القادمة منذ الآن Dialogue: 0,0:07:12.57,0:07:19.50,Black Signs,Sign 0713,0,0,0,,{\fad(500,1)}{\an6}ملاحظة: عندما تكون هنالك\N،مجموعة من الحافلات السّريعة\N.يصعب تمييز أيّها هي حافلتك Dialogue: 0,0:07:15.03,0:07:17.20,Main Dialogue,Bus,0,0,0,,،عندما تكون هنالك مجموعة من الحافلات السّريعة Dialogue: 0,0:07:17.20,0:07:19.50,Main Dialogue,Bus,0,0,0,,.يصعب تمييز أيّها هي حافلتك Dialogue: 0,0:07:19.50,0:07:22.75,Main Dialogue,Bus,0,0,0,,نقترح عليكم بشدّة أن تتأكّدوا من مكان وقوفها Dialogue: 0,0:07:19.50,0:07:25.50,Black Signs,Sign 0721,0,0,0,,{\an4}نقترح عليكم بشدّة أن تتأكّدوا \Nمن مكان وقوفها ورقمها إذا ما \N.اضطررتم إلى الخروج منها Dialogue: 0,0:07:19.75,0:07:25.50,Current Location Sign,Sign 0721,0,0,0,,موقع سوما الحاليّ Dialogue: 0,0:07:22.75,0:07:25.00,Main Dialogue,Bus,0,0,0,,.ورقمها إذا ما اضطررتم إلى الخروج منها Dialogue: 0,0:07:25.55,0:07:30.30,Bio Sign 1,Sign 0727,0,0,0,,{\fad(500,1)}توكوزو، موفّر بيض الدّجاج Dialogue: 0,0:07:26.00,0:07:28.55,Main Dialogue,Toku,0,0,0,,.أنت هو الفتى الّذي أعدّ "سوفليه" عجّة البيض Dialogue: 0,0:07:28.55,0:07:30.30,Main Dialogue,S,0,0,0,,...أنت موفّر البيض Dialogue: 0,0:07:30.51,0:07:33.30,Main Dialogue,Toku,0,0,0,,.لم يكن طبقك سيّئًا أبدًا Dialogue: 0,0:07:34.89,0:07:35.72,Main Dialogue,S,0,0,0,,...لكن Dialogue: 0,0:07:36.72,0:07:39.27,Main Dialogue,S,0,0,0,,!أنا آسف لأنّي أفسدتُ الكثير من بيضك Dialogue: 0,0:07:41.19,0:07:43.35,Main Dialogue,Toku,0,0,0,,.هذا صحيح Dialogue: 0,0:07:43.77,0:07:49.11,Main Dialogue,Toku,0,0,0,,...لكنّي سأسامحك إذا ما اخترتَني Dialogue: 0,0:07:49.61,0:07:53.61,Main Dialogue,Toku,0,0,0,,.كموفّر بيض لمطعمك يومًا ما Dialogue: 0,0:07:55.78,0:07:56.83,Main Dialogue,S,0,0,0,,!أكيد Dialogue: 0,0:07:56.83,0:07:59.16,Bio Sign 2,Sign 0759,0,0,0,,كوسكي، موفّر البازلاّء Dialogue: 0,0:07:57.03,0:07:59.16,Main Dialogue,Kou,0,0,0,,!آمُل أن تستعمل البازلاّء خاصّتي أيضًا يا فتى Dialogue: 0,0:07:59.16,0:08:01.04,Bio Sign 3,Sign 0800,0,0,0,,كيوساكي، موفّر الجبن الطّبيعيّ Dialogue: 0,0:07:59.16,0:08:01.04,Main Dialogue,Kyu,0,0,0,,.وجُبني أيضًا Dialogue: 0,0:08:01.04,0:08:02.87,Main Dialogue,Grannies,0,0,0,,هل ترغب ببعض مقرمشات الأرزّ؟ Dialogue: 0,0:08:02.87,0:08:04.29,Main Dialogue,Grannies,0,0,0,,.خذ دواء السّعال هذا Dialogue: 0,0:08:04.29,0:08:05.42,Main Dialogue,S,0,0,0,,.شكرًا لكم Dialogue: 0,0:08:05.42,0:08:07.34,Main Dialogue,S,0,0,0,,!شكرًا! شكرًا لكم Dialogue: 0,0:08:07.34,0:08:09.80,Italics Dialogue,S,0,0,0,,!مهلاً، يجب عليّ أن أذهب Dialogue: 0,0:08:10.13,0:08:11.13,Main Dialogue,S,0,0,0,,أين حافلتي؟ Dialogue: 0,0:08:11.47,0:08:12.26,Main Dialogue,S,0,0,0,,...أين Dialogue: 0,0:08:13.05,0:08:13.72,Main Dialogue,S,0,0,0,,...هل Dialogue: 0,0:08:15.18,0:08:17.60,Whoosh Sign,Sign 0816,0,0,0,,رياااح Dialogue: 0,0:08:17.60,0:08:18.89,Italics Dialogue,Sign 0816,0,0,0,,!لقد تركوني وذهبوا Dialogue: 0,0:08:19.56,0:08:21.27,Italics Dialogue,Sign 0816,0,0,0,,هل هذا معقول؟ Dialogue: 0,0:08:21.27,0:08:23.06,Italics Dialogue,Sign 0816,0,0,0,,،استطعتُ تجاوز مخيّم التّدريب Dialogue: 0,0:08:23.06,0:08:25.52,Italics Dialogue,Sign 0816,0,0,0,,لأقع في ورطة كبيرة كهذه الآن؟ Dialogue: 0,0:08:26.23,0:08:26.73,Main Dialogue,E,0,0,0,,...لما Dialogue: 0,0:08:27.11,0:08:28.65,Main Dialogue,E,0,0,0,,لماذا أنت هنا؟ Dialogue: 0,0:08:28.65,0:08:30.23,Main Dialogue,S,0,0,0,,قلتِ لماذا؟ Dialogue: 0,0:08:30.23,0:08:32.03,Main Dialogue,S,0,0,0,,.حسنًا، حدثت الكثير من الأشياء Dialogue: 0,0:08:33.70,0:08:34.74,Main Dialogue,Staff,0,0,0,,!(أيّتها الآنسة (إرينا Dialogue: 0,0:08:35.11,0:08:36.95,Main Dialogue,Staff,0,0,0,,.لقد جهّزنا لك السّيّارة Dialogue: 0,0:08:36.95,0:08:39.08,Main Dialogue,Staff,0,0,0,,...اتّضح أنّ هنالك واحدة فقط Dialogue: 0,0:08:39.74,0:08:42.21,Main Dialogue,Staff,0,0,0,,هل فاتته الحافلة أيضًا؟ Dialogue: 0,0:08:56.64,0:08:57.68,Main Dialogue,S,0,0,0,,تريدين بعض مقرمشات الأرزّ؟ Dialogue: 0,0:08:57.68,0:08:58.97,Main Dialogue,E,0,0,0,,.كلاّ Dialogue: 0,0:09:02.73,0:09:03.31,Main Dialogue,S,0,0,0,,دواء سعال؟ Dialogue: 0,0:09:03.31,0:09:03.85,Main Dialogue,E,0,0,0,,.كلاّ Dialogue: 0,0:09:05.48,0:09:06.81,Main Dialogue,S,0,0,0,,،على فكرة Dialogue: 0,0:09:06.81,0:09:10.23,Main Dialogue,S,0,0,0,,قلتِ أنّك ستستمتعين برؤية كم سيتطلّب\Nالأمر منّي حتّى أفشل، صحيح؟ Dialogue: 0,0:09:10.23,0:09:11.36,Main Dialogue,S,0,0,0,,.لكنّي استطعتُ النّجاة Dialogue: 0,0:09:11.36,0:09:12.57,Main Dialogue,S,0,0,0,,فهل من أفكار؟ Dialogue: 0,0:09:13.19,0:09:15.66,Italics Dialogue,E,0,0,0,,.أستطيع تخيّل وجهه الغبيّ والخبيث Dialogue: 0,0:09:18.91,0:09:22.70,Main Dialogue,E,0,0,0,,.ستُبلي حسنًا بالتّخبّط في قاع البرميل Dialogue: 0,0:09:22.70,0:09:25.50,Main Dialogue,E,0,0,0,,.أشكّ في أنّه سيتمّ اختيارك في الانتخابات Dialogue: 0,0:09:25.50,0:09:26.50,Main Dialogue,S,0,0,0,,انتخابات؟ Dialogue: 0,0:09:26.50,0:09:28.46,Main Dialogue,E,0,0,0,,لا تعرف بشأن هذا أيضًا؟ Dialogue: 0,0:09:28.46,0:09:31.67,Main Dialogue,E,0,0,0,,.إنّه تقليد قديم في (توتسوكي) يسمّى انتخابات الخريف Dialogue: 0,0:09:29.46,0:09:31.92,Signs,Sign 0930,0,0,0,,{\fad(1,800)\c&H38D9F8&\3c&H233345&} توتسوكي Dialogue: 0,0:09:29.46,0:09:31.92,Elections Sign,Sign 0930,0,0,0,,{\fad(1,800)}انتخابات الخريف Dialogue: 0,0:09:31.67,0:09:34.05,Main Dialogue,E,0,0,0,,إنّه مهرجان ذوّاقة حيث يُسمح فيه لتلاميذ السّنة الأولى Dialogue: 0,0:09:34.05,0:09:36.34,Main Dialogue,E,0,0,0,,!بإظهار مهاراتهم والتّنافس مع بعضهم Dialogue: 0,0:09:36.34,0:09:38.09,Main Dialogue,E,0,0,0,,،مدير الأكاديميّة والمستثمرون Dialogue: 0,0:09:38.09,0:09:40.76,Main Dialogue,E,0,0,0,,،وكبار الأسماء في مجال الأكل سيحضرونه Dialogue: 0,0:09:40.76,0:09:43.47,Main Dialogue,E,0,0,0,,وهذا سيجعل الحدث الفرصة الأولى\Nللتّلاميذ لإظهار مهاراتهم Dialogue: 0,0:09:43.47,0:09:45.18,Main Dialogue,E,0,0,0,,.لمن هم خارج الأكاديميّة Dialogue: 0,0:09:45.77,0:09:49.40,Main Dialogue,E,0,0,0,,.عملية الاختيار قد بدأت سلفًا Dialogue: 0,0:09:49.98,0:09:52.57,Main Dialogue,E,0,0,0,,ألم تلاحظ أعضاء لجنة الاختيار الّذين كانوا في المخيّم؟ Dialogue: 0,0:09:52.94,0:09:54.57,Main Dialogue,S,0,0,0,,{\fad(1,300)}.صحيح، أظنّ ذلك Dialogue: 0,0:09:54.78,0:09:56.86,Main Dialogue,S,0,0,0,,!كانوا أصحاب البدلات، صحيح؟ Dialogue: 0,0:09:56.86,0:10:01.28,Main Dialogue,E,0,0,0,,بعبارات أخرى، لم يكن الغرض من المخيّم \N.استبعاد الضّعفاء فحسب Dialogue: 0,0:10:01.28,0:10:04.58,Main Dialogue,E,0,0,0,,كان له هدف خفيّ وهو التّعرّف على\N.من سيرتقي عن البقيّة Dialogue: 0,0:10:04.87,0:10:06.79,Main Dialogue,S,0,0,0,,.قلتِ مهرجانًا للذّواقّة Dialogue: 0,0:10:06.79,0:10:08.21,Main Dialogue,S,0,0,0,,!يبدو ممتعًا Dialogue: 0,0:10:08.21,0:10:10.46,Main Dialogue,S,0,0,0,,!أشعر بالحماس بمجرّد التّفكير به Dialogue: 0,0:10:10.67,0:10:14.26,Main Dialogue,E,0,0,0,,!سبق وأخبرتُك، من المستحيل اختيار شخص مثلك Dialogue: 0,0:10:14.51,0:10:17.22,Main Dialogue,E,0,0,0,,ما الّذي كنتَ تقصده بكلامك حينها؟ Dialogue: 0,0:10:17.72,0:10:20.30,Flashback Dialogue,S,0,0,0,,{\fad(1,300)}.تعلّمتُ بالفعل من تجربة الفشل Dialogue: 0,0:10:20.30,0:10:23.06,Main Dialogue,E,0,0,0,,تعلّمتَ من تجربة الفشل؟ Dialogue: 0,0:10:23.06,0:10:25.06,Main Dialogue,E,0,0,0,,.هذا مجرّد شيء يقوله الخاسر كمحاولة لإخفاء فشله Dialogue: 0,0:10:25.73,0:10:28.35,Main Dialogue,E,0,0,0,,!الفشل ليس خيارًا عند الطّهاة Dialogue: 0,0:10:29.73,0:10:31.15,Main Dialogue,S,0,0,0,,فعلاً؟ Dialogue: 0,0:10:31.15,0:10:31.52,Main Dialogue,E,0,0,0,,!فعلاً Dialogue: 0,0:10:32.23,0:10:36.03,Main Dialogue,E,0,0,0,,!الكمال وحده ما يجب أن يُقدّم على الطّاولة Dialogue: 0,0:10:36.65,0:10:39.70,Main Dialogue,E,0,0,0,,هذه هي الطّريقة الوحيدة الّتي يمكن\N.الوصول بها للخبرة القصوى في عالم الطّبخ Dialogue: 0,0:10:43.62,0:10:45.45,Main Dialogue,E,0,0,0,,.كطبخ ذلك الرّجل تمامًا Dialogue: 0,0:10:46.66,0:10:47.33,Main Dialogue,S,0,0,0,,ماذا قلتِ؟ Dialogue: 0,0:10:47.62,0:10:48.58,Main Dialogue,E,0,0,0,,.لا شيء Dialogue: 0,0:10:49.83,0:10:53.09,Main Dialogue,S,0,0,0,,بالمناسبة، لماذا فاتتك الحافلة؟ Dialogue: 0,0:10:53.09,0:10:55.05,Main Dialogue,E,0,0,0,,.لا شيء يدفعني لأخبرك عن السّبب Dialogue: 0,0:10:55.84,0:10:56.80,Main Dialogue,S,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:11:04.26,0:11:07.68,Italics Dialogue,S,0,0,0,,.أظنّ أنّ هذا هو ما يسمّى بالوضع المحرج Dialogue: 0,0:11:08.31,0:11:09.35,Italics Dialogue,S,0,0,0,,.أعتقد أنّي سأخلد لنّوم Dialogue: 0,0:11:23.66,0:11:24.74,Flashback Dialogue,E,0,0,0,,!وجدتُه Dialogue: 0,0:11:25.20,0:11:26.24,Flashback Dialogue,E,0,0,0,,...لقد ارتحت Dialogue: 0,0:11:46.85,0:11:47.97,Italics Dialogue,D,0,0,0,,...فهمت Dialogue: 0,0:11:48.56,0:11:53.31,Italics Dialogue,D,0,0,0,,.(يوكيهيرا سوما) هو ابنك يا (جويْتشيرو) Dialogue: 0,0:11:51.56,0:11:54.52,Black Signs,Sign,0,0,0,,الرّتبة الأولى: دوجيما غين\N الرّتبة الثّانية: سايبا جويْتشيرو Dialogue: 0,0:12:08.74,0:12:10.96,Main Dialogue,Fumio,0,0,0,,.انتهى المخيّم أخيرًا Dialogue: 0,0:12:10.96,0:12:13.58,Main Dialogue,Fumio,0,0,0,,.سيصبح الوضع هنا صاخبًا من جديد Dialogue: 0,0:12:16.63,0:12:20.21,Main Dialogue,Fumio,0,0,0,,—ماذا؟ كان ذلك سريعًا Dialogue: 0,0:12:22.47,0:12:25.22,Main Dialogue,Fumio,0,0,0,,.يا إلهي، لا أصدّق هذا Dialogue: 0,0:12:25.22,0:12:28.56,Main Dialogue,Fumio,0,0,0,,.كان عليك أن تتّصل على الأقلّ إن كنتَ ستعود Dialogue: 0,0:12:28.56,0:12:30.93,Main Dialogue,Fumio,0,0,0,,!لم تتغيّر أبدًا! أين ذهبت أخلاقك؟ Dialogue: 0,0:12:30.93,0:12:33.48,Main Dialogue,Jo,0,0,0,,.حسنًا، كنت قريبًا من هنا فحسب Dialogue: 0,0:12:36.31,0:12:36.98,Main Dialogue,Jo,0,0,0,,.لقد عدت Dialogue: 0,0:12:36.98,0:12:40.53,Eyecatch Sign 1,Signs 1240,0,0,0,,مشهد من المخيّم Dialogue: 0,0:12:36.98,0:12:40.53,Eyecatch Sign 3,Signs 1240,0,0,0,,أين أنت يا يوكيهيرا؟\Nأين؟ أين؟\Nهيّا، أين أنت؟ Dialogue: 0,0:12:36.98,0:12:40.53,Eyecatch Sign 2,Signs 1240,0,0,0,,،ني-تشان \Nأنت \Nمضحك \N.للغاية Dialogue: 0,0:12:41.94,0:12:43.36,Main Dialogue,S,0,0,0,,!لقد عُدنا Dialogue: 0,0:12:43.36,0:12:45.24,Main Dialogue,All,0,0,0,,!عُدنا Dialogue: 0,0:12:45.78,0:12:49.74,Main Dialogue,I,0,0,0,,أتيت في واحدة من سيّارات الفندق يا (سوما)-كُن؟ Dialogue: 0,0:12:49.74,0:12:50.75,Main Dialogue,Yuki,0,0,0,,!أنا أحسدك Dialogue: 0,0:12:50.75,0:12:52.08,Main Dialogue,Yuki,0,0,0,,!يجعلك هذا أحد الشّخصيّات الهامة! الهامّة Dialogue: 0,0:12:52.08,0:12:54.00,Main Dialogue,S,0,0,0,,.لم يكن الأمر مريحًا كما تظنّين Dialogue: 0,0:12:54.33,0:12:58.00,Main Dialogue,I,0,0,0,,.في كلّ الأحوال، أنا سعيد لأنّ الجميع قد عاد بأمان Dialogue: 0,0:12:58.46,0:13:00.21,Main Dialogue,Fumio,0,0,0,,.لا بدّ أنّكم متعبون Dialogue: 0,0:13:00.42,0:13:03.47,Main Dialogue,Fumio,0,0,0,,.هنالك وجبة لذيذة بانتظاركم اللّيلة يا صغار Dialogue: 0,0:13:05.89,0:13:06.64,Main Dialogue,Sato,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,0:13:06.64,0:13:08.30,Main Dialogue,Aoki,0,0,0,,!لم نأكل طبخ (فوميو)-سان منذ مدّة Dialogue: 0,0:13:08.68,0:13:11.02,Main Dialogue,Fumio,0,0,0,,.ليس أنا من ستطبخ لكم Dialogue: 0,0:13:13.81,0:13:14.81,Main Dialogue,Jo,0,0,0,,.(أهلاً يا (سوما Dialogue: 0,0:13:14.81,0:13:15.81,Main Dialogue,Jo,0,0,0,,.لقد عُدت Dialogue: 0,0:13:15.81,0:13:17.06,Main Dialogue,Jo,0,0,0,,.تعال وساعدني Dialogue: 0,0:13:17.06,0:13:17.65,Main Dialogue,S,0,0,0,,.أكيد Dialogue: 0,0:13:18.31,0:13:20.36,Main Dialogue,Jo,0,0,0,,.تعال وساعد في تحضير هذه Dialogue: 0,0:13:20.36,0:13:22.28,Main Dialogue,Jo,0,0,0,,.سبق وجهّزتُ المرق Dialogue: 0,0:13:22.28,0:13:23.61,Main Dialogue,S,0,0,0,,.حاضر، فهمت Dialogue: 0,0:13:23.90,0:13:26.66,Main Dialogue,S,0,0,0,,،مهلاً، تفاعلتُ مع الأمر وكأنّنا في المنزل على سبيل العادة Dialogue: 0,0:13:26.66,0:13:28.53,Main Dialogue,S,0,0,0,,!لكن ما الّذي تفعله هنا؟ Dialogue: 0,0:13:28.53,0:13:30.12,Main Dialogue,Fumio,0,0,0,,ماذا؟ هل تعرفان بعضكما؟ Dialogue: 0,0:13:30.74,0:13:32.66,Main Dialogue,M,0,0,0,,مـ-من يكون؟ Dialogue: 0,0:13:33.12,0:13:36.71,Main Dialogue,Fumio,0,0,0,,.إنّه أحد خرّيجي (توتسوكي) والمقيمين في مسكن النّجم القطبيّ Dialogue: 0,0:13:36.92,0:13:38.71,Main Dialogue,S,0,0,0,,!أحد خرّيجي (توتسوكي)؟ Dialogue: 0,0:13:39.71,0:13:42.00,Main Dialogue,Fumio,0,0,0,,.تجعلني أبدو عجوزًا بقول هذا Dialogue: 0,0:13:42.00,0:13:44.13,Main Dialogue,Fumio,0,0,0,,،ألا تعرفون صاحب الرّتبة الثانية سابقًا في النّخبة العشرة Dialogue: 0,0:13:44.13,0:13:46.47,Main Dialogue,Fumio,0,0,0,,سايبا جويْتشيرو)؟) Dialogue: 0,0:13:46.22,0:13:50.18,Former Sign,Sign 1347,0,0,0,,صاحب الرّتبة الثانية سابقًا في النّخبة العشرة Dialogue: 0,0:13:46.47,0:13:48.97,Main Dialogue,All,0,0,0,,!صاحب الرّتبة الثانية سابقًا في النّخبة العشرة؟ Dialogue: 0,0:13:49.43,0:13:50.18,Main Dialogue,S,0,0,0,,سايبا"؟" Dialogue: 0,0:13:50.56,0:13:53.14,Main Dialogue,Jo,0,0,0,,.(الأرزّ على وشك أن يجهز يا (سوما Dialogue: 0,0:13:53.43,0:13:54.52,Main Dialogue,S,0,0,0,,!اخرس Dialogue: 0,0:13:54.52,0:13:56.52,Main Dialogue,S,0,0,0,,!اشرح ما الّذي يحدث فقط يا أبي Dialogue: 0,0:13:56.52,0:13:58.35,Main Dialogue,All,0,0,0,,!والده؟ Dialogue: 0,0:13:56.52,0:14:00.27,Former Sign,Sign 1358,0,0,0,,ابن صاحب الرّتبة الثانية سابقًا في النّخبة العشرة Dialogue: 0,0:13:59.19,0:14:00.27,Main Dialogue,I,0,0,0,,.فهمت Dialogue: 0,0:14:01.36,0:14:05.44,Main Dialogue,S,0,0,0,,إذًا فأبـي أحد خرّيجي (توتسوكي) وأحد\N،المقيمين في مسكن النّجم القطبيّ Dialogue: 0,0:14:06.03,0:14:07.57,Main Dialogue,S,0,0,0,,...ومن النّخبة العشرة Dialogue: 0,0:14:09.70,0:14:13.91,Main Dialogue,S,0,0,0,,...حتّى أنا يصعب عليّ استيعاب كلّ هذا دفعة واحدة Dialogue: 0,0:14:13.91,0:14:17.08,Main Dialogue,Yuki,0,0,0,,.حتّى (يوكيهيرا) يُمكن أن يصاب بالإحباط ولو مرّة Dialogue: 0,0:14:17.08,0:14:20.79,Main Dialogue,Ryoko,0,0,0,,.أظنّ أنّ لا عجب أنّه والد (يوكيهيرا)-كُن Dialogue: 0,0:14:21.21,0:14:24.34,Main Dialogue,I,0,0,0,,.(إذًا أنت هو (سايبا جويْتشيرو Dialogue: 0,0:14:24.34,0:14:26.55,Main Dialogue,Jo,0,0,0,,أجل، هل سمعتَ عنّي؟ Dialogue: 0,0:14:26.88,0:14:31.26,Main Dialogue,I,0,0,0,,.نعم، سبق ورأيتُ اسمك في وثائق قديمة Dialogue: 0,0:14:32.47,0:14:35.22,Main Dialogue,I,0,0,0,,تمّ وصفك بالطّاهي الرّحّالة الّذي أبدع بسحره Dialogue: 0,0:14:35.22,0:14:36.52,Main Dialogue,I,0,0,0,,.في مطاعم مشهورة في أرجاء العالم Dialogue: 0,0:14:37.23,0:14:38.85,Main Dialogue,I,0,0,0,,،لكن بعد مدّة معيّنة Dialogue: 0,0:14:38.85,0:14:42.06,Main Dialogue,I,0,0,0,,.اختفيتَ عن الأنظار Dialogue: 0,0:14:42.06,0:14:45.15,Main Dialogue,I,0,0,0,,.أصبحتَ أسطورة معروفة عند القليلين فحسب Dialogue: 0,0:14:46.40,0:14:48.74,Main Dialogue,I,0,0,0,,،أنا صاحب المرتبة السّابعة في النّخبة العشرة Dialogue: 0,0:14:48.74,0:14:50.45,Main Dialogue,I,0,0,0,,.(إشّيكي ساتوشي) Dialogue: 0,0:14:50.99,0:14:53.37,Main Dialogue,I,0,0,0,,.(تشرّفتُ بمعرفتك أيّها الطّاهي (سايبا Dialogue: 0,0:14:53.37,0:14:57.21,Main Dialogue,Jo,0,0,0,,.(صحيح، أنا معروف الآن باسم (يوكيهيرا Dialogue: 0,0:14:57.21,0:14:58.75,Main Dialogue,Jo,0,0,0,,.يمكنك مناداتي بـ(جويْتشيرو) فحسب Dialogue: 0,0:14:59.12,0:15:02.59,Main Dialogue,Yuki,0,0,0,,.إ-إنّه ليس منزعجًا من مظهر (إشّيكي)-سينباي على الأطلاق Dialogue: 0,0:15:02.59,0:15:04.75,Main Dialogue,Ryoko,0,0,0,,.لا عجب أنّه واحد من النّخبة العشرة السابقين Dialogue: 0,0:15:04.75,0:15:06.05,Main Dialogue,Ibu,0,0,0,,ما علاقة ذلك بأيّ شيء؟ Dialogue: 0,0:15:06.67,0:15:09.05,Main Dialogue,S,0,0,0,,.لم تكن لي أدنى فكرة أنّ أبي مشهور لهذه الدّرجة Dialogue: 0,0:15:09.47,0:15:11.80,Main Dialogue,Yuki,0,0,0,,لم تعرف بالفعل؟ Dialogue: 0,0:15:11.80,0:15:16.35,Main Dialogue,S,0,0,0,,.حسنًا، عرفتُ أنّه عمل في مطاعم بالخارج مؤخّرًا Dialogue: 0,0:15:16.89,0:15:20.14,Main Dialogue,S,0,0,0,,،واعتاد أن تصله مكالمات بلغات لا أعرفها Dialogue: 0,0:15:20.69,0:15:25.36,Main Dialogue,S,0,0,0,,.وعثرتُ على عدّة صور له مع أجانب Dialogue: 0,0:15:25.69,0:15:28.90,Main Dialogue,S,0,0,0,,.ظننتُ أنّه شيء عادي ويحدث في كلّ منزل Dialogue: 0,0:15:28.90,0:15:29.70,Main Dialogue,Yuki,0,0,0,,!على الإطلاق Dialogue: 0,0:15:29.70,0:15:30.40,Main Dialogue,Yuki,0,0,0,,!كان عليك أن تلاحظ ذلك Dialogue: 0,0:15:31.24,0:15:35.62,Italics Dialogue,M,0,0,0,,من كان يعلم أنّ والد (سوما)-كُن رجل عظيم هكذا؟ Dialogue: 0,0:15:35.62,0:15:37.79,Main Dialogue,Jo,0,0,0,,!حسنًا، لنرفع نخبًا Dialogue: 0,0:15:39.37,0:15:42.17,Main Dialogue,Fumio,0,0,0,,.هذه وليمة للاحتفال بنجاحكم في المخيّم Dialogue: 0,0:15:42.17,0:15:44.63,Main Dialogue,Fumio,0,0,0,,!لا تتهاونوا أبدًا اللّيلة Dialogue: 0,0:15:44.63,0:15:46.59,Main Dialogue,All,0,0,0,,!(إتاداكيماس) Dialogue: 0,0:15:46.59,0:15:48.84,Main Dialogue,All,0,0,0,,!نخبكم Dialogue: 0,0:15:49.09,0:15:51.76,Main Dialogue,Yuki,0,0,0,,...طـ-طعام من إعداد عضو سابق في النّخبة العشرة Dialogue: 0,0:15:51.76,0:15:53.22,Main Dialogue,Ryoko,0,0,0,,.أتساءل كيف سيكون مذاقه Dialogue: 0,0:15:53.59,0:15:56.26,Italics Dialogue,M,0,0,0,,.أنا... متوتّرة لسبب ما Dialogue: 0,0:15:59.56,0:16:01.19,Main Dialogue,Jo,0,0,0,,.تذوّقيه رجاءً Dialogue: 0,0:16:01.69,0:16:03.10,Main Dialogue,M,0,0,0,,!حـ-حسنًا Dialogue: 0,0:16:09.99,0:16:10.70,Main Dialogue,Yuki,0,0,0,,!لقد رأيتُها Dialogue: 0,0:16:11.15,0:16:11.78,Main Dialogue,Ryoko,0,0,0,,!لقد رأيتُها Dialogue: 0,0:16:14.74,0:16:16.58,Italics Dialogue,Yuki,0,0,0,,...رأيتُ أماكن لم أزرها قبلاً Dialogue: 0,0:16:16.78,0:16:18.62,Italics Dialogue,Ryoko,0,0,0,,...مشاهد من أرض أجنبيّة Dialogue: 0,0:16:18.95,0:16:20.83,Italics Dialogue,M,0,0,0,,!دبّت فيها الحياة في رأسي جميعها Dialogue: 0,0:16:21.16,0:16:25.71,Italics Dialogue,YRM,0,0,0,,!هذا المذاق عربيّ للغاية Dialogue: 0,0:16:27.04,0:16:29.51,Main Dialogue,SA,0,0,0,,!يا للذّته Dialogue: 0,0:16:30.72,0:16:34.72,Main Dialogue,M,0,0,0,,ما هذه المزيج الّذي فوق لحم الحمل؟ Dialogue: 0,0:16:34.72,0:16:36.01,Main Dialogue,J,0,0,0,,.إنّه الهريسة Dialogue: 0,0:16:36.01,0:16:40.73,Harrisa,,0,0,0,,هريسة Dialogue: 0,0:16:36.51,0:16:40.73,Main Dialogue,J,0,0,0,,إنّها خلطة توابل مصنوعة من الفلفل الحارّ \N.أصلها من شمال إفريقيا Dialogue: 0,0:16:41.43,0:16:43.64,Main Dialogue,J,0,0,0,,،استعملتُ طبخ منطقة الشّرق الأوسط التّقليديّ كقاعدة Dialogue: 0,0:16:43.64,0:16:46.94,Main Dialogue,J,0,0,0,,.وحاولتُ إضافة البقدونس و"الغارام ماسالا" هذه المرّة Dialogue: 0,0:16:48.23,0:16:51.19,Main Dialogue,Aoki,0,0,0,,جو-(جويْتشيرو)-سان، ما هو هذا؟ Dialogue: 0,0:16:51.19,0:16:55.70,Signs,,0,0,0,,{\fad(1,100)\fs40}حساء سمك Dialogue: 0,0:16:51.53,0:16:53.45,Main Dialogue,J,0,0,0,,."هذا "زوبّا دي بيشّي Dialogue: 0,0:16:53.45,0:16:57.16,Main Dialogue,J,0,0,0,,"إنّه حساء مأكولات بحريّة مع "الستوكّا فيسّو\N.معروف في منطلقة ليغوريا Dialogue: 0,0:16:55.70,0:16:57.16,Signs,,0,0,0,,{\fad(100,1)\fs40}سمك مقدّد Dialogue: 0,0:16:57.49,0:16:59.41,Main Dialogue,Sato,0,0,0,,!ماذا عن هذا يا (جويْتشيرو)-سان؟ Dialogue: 0,0:16:59.41,0:17:01.83,Main Dialogue,Marui,0,0,0,,!أ-أخبرنا عن هذا أيضًا Dialogue: 0,0:17:01.83,0:17:03.04,Main Dialogue,Jo,0,0,0,,...أجل، هذا هو Dialogue: 0,0:17:03.04,0:17:07.38,Main Dialogue,M,0,0,0,,.جويْتشيرو)-سان رجل بمعنى الكلمة) Dialogue: 0,0:17:07.38,0:17:10.21,Main Dialogue,Ryoko,0,0,0,,.أجل، لديه مظهر رجوليّ ظاهر Dialogue: 0,0:17:10.21,0:17:12.38,Main Dialogue,Ryoko,0,0,0,,.حتّى الشّباب معجبون به Dialogue: 0,0:17:12.38,0:17:14.13,Main Dialogue,Yuki,0,0,0,,...(هل سيصبح (يوكيهيرا Dialogue: 0,0:17:14.13,0:17:16.30,Main Dialogue,MYR,0,0,0,,مثله مستقبلاً؟ Dialogue: 0,0:17:16.30,0:17:20.77,Ba-dump Sign,Sign,0,0,0,,خفقان خفقان خفقان Dialogue: 0,0:17:19.26,0:17:20.06,Main Dialogue,S,0,0,0,,ماذا هنالك؟ Dialogue: 0,0:17:20.77,0:17:23.06,Italics Dialogue,I,0,0,0,,،لقد كانوا متعبين جميعًا عندما قدِموا Dialogue: 0,0:17:23.06,0:17:25.19,Italics Dialogue,I,0,0,0,,.لكنّهم فتحوا قلوبهم جميعًا بعد قضمة واحدة Dialogue: 0,0:17:26.52,0:17:31.44,Main Dialogue,I,0,0,0,,!هذا الطّبق ينضح بشخصيّة من حضّره Dialogue: 0,0:17:33.11,0:17:34.74,Main Dialogue,Aoki,0,0,0,,!هذا رائع أيضًا Dialogue: 0,0:17:34.74,0:17:37.49,Main Dialogue,Sato,0,0,0,,!مذهل! جميعها أطعمة لذيذة Dialogue: 0,0:17:37.49,0:17:38.66,Main Dialogue,Marui,0,0,0,,ماذا عن هذا؟ Dialogue: 0,0:17:41.45,0:17:42.70,Italics Dialogue,Marui,0,0,0,,!مقرف Dialogue: 0,0:17:42.70,0:17:44.00,Main Dialogue,Jo,0,0,0,,!تذوّقتَ هذا Dialogue: 0,0:17:44.00,0:17:46.67,Main Dialogue,Jo,0,0,0,,.حاولتُ إعادة تحضير طبق أفاعٍ تناولته الشّهر الفائت Dialogue: 0,0:17:46.67,0:17:48.79,Main Dialogue,Jo,0,0,0,,!إنّه مقرف للغاية Dialogue: 0,0:17:48.79,0:17:50.63,Main Dialogue,Jo,0,0,0,,،لقد قطّعوا الأفعى دون سلخها Dialogue: 0,0:17:50.63,0:17:53.01,Main Dialogue,Jo,0,0,0,,.وقاموا بغلي القطع دون أيّ تحضير مسبق Dialogue: 0,0:17:54.55,0:17:56.88,Main Dialogue,S,0,0,0,,!أبي، هذا مقرف Dialogue: 0,0:17:56.88,0:17:58.01,Main Dialogue,Jo,0,0,0,,أتظنّ ذلك؟ Dialogue: 0,0:17:58.01,0:18:00.81,Main Dialogue,Jo,0,0,0,,.إنّه ضمن قائمة أفضل عشرة أطباق مقرفة Dialogue: 0,0:18:00.39,0:18:06.89,Black Signs,Sign 1802,0,0,0,,{\fad(500,1)\an5\fs40}عائلة يوكيهيرا\Nجناح العزل Dialogue: 0,0:18:00.81,0:18:02.52,Main Dialogue Top,S,0,0,0,,أأنت واثق أنّه ليس ضمن قائمة الأربعة الأفضل؟ Dialogue: 0,0:18:00.81,0:18:03.31,Main Dialogue,Ibu,0,0,0,,أليس من الأفضل تسميتها أسوأ عشرة أطباق إذًا؟ Dialogue: 0,0:18:02.52,0:18:04.35,Main Dialogue Top,Jo,0,0,0,,.ربّما يكون أفضل اثنين Dialogue: 0,0:18:03.31,0:18:04.35,Main Dialogue,Yuki,0,0,0,,.معك حقّ Dialogue: 0,0:18:04.35,0:18:06.89,Main Dialogue,Yuki,0,0,0,,.إنّه والد (يوكيهيرا) قبل كلّ شيء Dialogue: 0,0:18:04.35,0:18:06.89,Main Dialogue Top,S,0,0,0,,...أظنّ أنّ أفضل اثنين كانا... تعرف Dialogue: 0,0:18:06.89,0:18:11.98,Main Dialogue,Fumio,0,0,0,,.(حسنًا، إذا استثنينا الطّعام الغريب... يا (جويْتشيرو Dialogue: 0,0:18:13.23,0:18:16.40,Main Dialogue,Fumio,0,0,0,,..."لقد كانوا يلقّبونك بـ"الشّيطان Dialogue: 0,0:18:16.40,0:18:20.66,Main Dialogue,Fumio,0,0,0,,.لقد تغيّرتَ كثيرًا \N.أصبحتَ تطبخ أطباق ألطف الآن Dialogue: 0,0:18:21.28,0:18:22.12,Main Dialogue,Jo,0,0,0,,.صحيح Dialogue: 0,0:18:22.12,0:18:24.83,Main Dialogue,Fumio,0,0,0,,.عليك أن تجعل (غين) يتناول بعضها يومًا ما Dialogue: 0,0:18:24.83,0:18:25.91,Main Dialogue,Jo,0,0,0,,.معكِ حقّ Dialogue: 0,0:18:25.91,0:18:28.04,Black Signs,Sign 1827,0,0,0,,{\fad(200,1)\an8\fs40}غين Dialogue: 0,0:18:26.21,0:18:27.12,Main Dialogue,S,0,0,0,,غين)؟) Dialogue: 0,0:18:27.12,0:18:28.29,Main Dialogue,S,0,0,0,,...تقصدان Dialogue: 0,0:18:28.29,0:18:29.04,Main Dialogue,Fumio,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:18:29.04,0:18:31.25,Main Dialogue,Fumio,0,0,0,,كان يتصرّف بقوّة وتعالٍ في المخيّم، صحيح؟ Dialogue: 0,0:18:31.25,0:18:38.68,Roar Sign,Sign 1834,0,0,0,,زئيــــر Dialogue: 0,0:18:31.67,0:18:35.34,Main Dialogue,Fumio,0,0,0,,.(إنّه (دوجيما غين)، الطاهي الرّئيسيّ في منتجع (توتسوكي Dialogue: 0,0:18:35.34,0:18:38.38,Bio Sign 4,Sign 1838,0,0,0,,{\fad(500,1)}دوجيما غين\N{\fs26} منتجع توتسوكي \Nالطّاهي الرّئيسيّ ومدير الشّركة Dialogue: 0,0:18:38.38,0:18:40.47,Bio Sign 5,Sign 1840,0,0,0,,دوجيما غين\N{\fs26}السّنة الثانية من السّلك الثّانوي Dialogue: 0,0:18:38.97,0:18:40.47,Main Dialogue,Fumio,0,0,0,,،ها هو (غين) هناك Dialogue: 0,0:18:40.47,0:18:42.31,Bio Sign 6,Sign 1841,0,0,0,,سايبا جويْتشيرو\N{\fs26}السّنة الثانية من السّلك الثّانوي Dialogue: 0,0:18:40.85,0:18:42.31,Main Dialogue,Fumio,0,0,0,,.(وهذا هو (جويْتشيرو Dialogue: 0,0:18:42.64,0:18:44.72,Main Dialogue,Fumio,0,0,0,,.كان كلاهما في السّنة الثّانية من الثّانويّة في هذه الصّورة Dialogue: 0,0:18:46.18,0:18:48.02,Main Dialogue,Yuki,0,0,0,,!إنّهما لا يزالان يافعين للغاية هنا Dialogue: 0,0:18:48.31,0:18:51.86,Main Dialogue,Jo,0,0,0,,.فوميو)-سان، رجاءً لا تريهم أشياء كهذه) Dialogue: 0,0:18:51.86,0:18:53.02,Main Dialogue,Fumio,0,0,0,,لِمَ لا؟ Dialogue: 0,0:18:53.61,0:18:57.20,Main Dialogue,M,0,0,0,,...كان الطّاهي (دوجيما) من مسكن النّجم القطبيّ أيضًا Dialogue: 0,0:18:57.20,0:18:58.24,Main Dialogue,S,0,0,0,,أهذا معقول؟ Dialogue: 0,0:18:58.86,0:19:01.41,Main Dialogue,Fumio,0,0,0,,.دوجيما غين)، صاحب المرتبة الأولى في النّخبة العشرة) Dialogue: 0,0:19:01.41,0:19:03.78,Main Dialogue,Fumio,0,0,0,,.سايبا جويْتشيرو)، صاحب الرّتبة الثانية) Dialogue: 0,0:19:03.78,0:19:09.29,Main Dialogue,Fumio,0,0,0,,أصبح هذان الاثنان الأساس الّذي بدأ منه \N.عصر مسكن النّجم القطبيّ الذّهبي Dialogue: 0,0:19:09.46,0:19:11.83,Main Dialogue,Fumio,0,0,0,,(حقّقنا انتصارات تلو الانتصارات في (الشوكوغيكي Dialogue: 0,0:19:11.83,0:19:14.67,Main Dialogue,Fumio,0,0,0,,،وحصلنا على أراضٍ ووسّعنا المسكن Dialogue: 0,0:19:13.21,0:19:19.47,Black Signs,Sign 1915,0,0,0,,{\an7\fs25}ملحق مسكن النّجم القطبيّ\Nموقع بناء Dialogue: 0,0:19:14.09,0:19:20.22,Black Signs,Sign 1915,0,0,0,,{\an6\fs25}\N\Nهذه ملكية تابعة لمسكن النّجم القطبيّ Dialogue: 0,0:19:14.67,0:19:16.88,Main Dialogue,Fumio,0,0,0,,،استثمرنا في منشآت المطبخ Dialogue: 0,0:19:16.88,0:19:19.51,Main Dialogue,Fumio,0,0,0,,.أمّنا طُرقًا لتزويدنا بالمكوّنات Dialogue: 0,0:19:19.51,0:19:22.85,Main Dialogue,Fumio,0,0,0,,.كنّا مستقلّين بذاتنا Dialogue: 0,0:19:23.22,0:19:26.47,Main Dialogue,Jo,0,0,0,,!كنّا كدولة صغيرة بالفعل Dialogue: 0,0:19:28.18,0:19:31.10,Main Dialogue,Fumio,0,0,0,,...تلك الحقول الّتي تستعملونها في الخلف Dialogue: 0,0:19:31.10,0:19:32.61,Main Dialogue,Fumio,0,0,0,,...وورشة التّخمير Dialogue: 0,0:19:32.86,0:19:34.82,Main Dialogue,Fumio,0,0,0,,...وقنّ الدّجاج Dialogue: 0,0:19:35.02,0:19:39.15,Main Dialogue,Fumio,0,0,0,,حصلنا عليها جميعها عندما كانت \N.مجموعة (غين) و(جويْتشيرو) هنا Dialogue: 0,0:19:41.03,0:19:45.87,Main Dialogue,Fumio,0,0,0,,ومع ذلك... فإنّ (غين) يرسل دائمًا بطاقات معايدة\N...للسّنة الجديدة وهدايا منتصف العام Dialogue: 0,0:19:46.20,0:19:47.45,Main Dialogue,Fumio,0,0,0,,!(جويْتشيرو) Dialogue: 0,0:19:47.45,0:19:50.67,Main Dialogue,Fumio,0,0,0,,لماذا لم ترسل لي على الأقلّ رسالة بين الفينة والأخرى؟ Dialogue: 0,0:19:50.67,0:19:54.25,Main Dialogue,Jo,0,0,0,,لكنّي أعود لزيارتك أحيانًا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:19:55.09,0:19:56.42,Main Dialogue,Fumio,0,0,0,,!نعم، صحيح Dialogue: 0,0:19:56.25,0:20:03.09,Black Signs,Sign 2000,0,0,0,,{\fad(500,1)}{\an7}قطّ شارد جويْ Dialogue: 0,0:19:56.25,0:20:03.09,Black Signs,Sign 2000,0,0,0,,{\fad(500,1)}{\an9}غين كلب مطيع Dialogue: 0,0:19:56.42,0:19:59.17,Main Dialogue,Fumio,0,0,0,,!أنت تتجوّل هنا وهناك فحسب Dialogue: 0,0:20:00.80,0:20:03.09,Main Dialogue,I,0,0,0,,.حدّثنا عن تخرّجكم الأسطوريّ Dialogue: 0,0:20:03.39,0:20:06.56,Main Dialogue,Jo,0,0,0,,.حسنًا، أنا لم أتخرّج بالفعل Dialogue: 0,0:20:06.76,0:20:08.89,Main Dialogue,Yuki,0,0,0,,ماذا؟ لماذا ذلك؟ Dialogue: 0,0:20:08.89,0:20:10.18,Main Dialogue,Ryoko,0,0,0,,...لقد كنتَ صاحب المرتبة الثّانية Dialogue: 0,0:20:10.52,0:20:12.06,Main Dialogue,Jo,0,0,0,,.حدثت أمور كثيرة Dialogue: 0,0:20:25.12,0:20:27.08,Main Dialogue,Jo,0,0,0,,هل (غين) على ما يرام؟ Dialogue: 0,0:20:27.33,0:20:28.58,Main Dialogue,S,0,0,0,,.نـ-نعم Dialogue: 0,0:20:29.41,0:20:30.45,Main Dialogue,S,0,0,0,,.أبي Dialogue: 0,0:20:30.45,0:20:30.96,Main Dialogue,Jo,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:20:31.33,0:20:32.25,Main Dialogue,S,0,0,0,,...كيف كان Dialogue: 0,0:20:32.96,0:20:36.84,Main Dialogue,S,0,0,0,,كيف كان مسكن النّجم القطبيّ حينها؟ Dialogue: 0,0:20:38.42,0:20:39.55,Main Dialogue,Jo,0,0,0,,.كان ممتعًا Dialogue: 0,0:20:40.46,0:20:43.89,Main Dialogue,Jo,0,0,0,,.عمل الجميع على تحسين مهاراته بقدر ما يستطيعون Dialogue: 0,0:21:02.49,0:21:04.70,Main Dialogue,S,0,0,0,,أبي، أتريد النّوم في غرفتي؟ Dialogue: 0,0:21:05.07,0:21:07.03,Main Dialogue,Jo,0,0,0,,.أظنّ ذلك Dialogue: 0,0:21:10.20,0:21:12.87,Main Dialogue,Jo,0,0,0,,سوما)، أنت في الغرفة 303؟) Dialogue: 0,0:21:13.92,0:21:15.04,Main Dialogue,S,0,0,0,,.صحيح Dialogue: 0,0:21:15.54,0:21:17.34,Main Dialogue,Jo,0,0,0,,...في منتصف الغرفة Dialogue: 0,0:21:18.63,0:21:21.21,Main Dialogue,Jo,0,0,0,,.هنالك علامة حرق سبّبها قِدر وقع على الأرض Dialogue: 0,0:21:21.92,0:21:23.55,Main Dialogue,Jo,0,0,0,,.لقد كانت غرفتي في الماضي Dialogue: 0,0:21:24.63,0:21:27.55,Main Dialogue,Jo,0,0,0,,!فوميو)-سان، دعيني أنام في إحد الغرف الفارغة) Dialogue: 0,0:21:27.55,0:21:28.68,Main Dialogue,Fumio,0,0,0,,!أكيد Dialogue: 0,0:21:43.03,0:21:46.86,Italics Dialogue,S,0,0,0,,...كان أبي يقطن هنا Dialogue: 0,0:21:56.25,0:21:58.67,Italics Dialogue,S,0,0,0,,.كان اسمه (سايبا جويْتشيرو) إذًا Dialogue: 0,0:22:01.17,0:22:02.26,Italics Dialogue,S,0,0,0,,...أنا Dialogue: 0,0:22:02.80,0:22:06.59,Italics Dialogue,S,0,0,0,,...قد لا أكون أعرف الكثير Dialogue: 0,0:22:07.05,0:22:08.89,Italics Dialogue,S,0,0,0,,...عن ذلك الطّاهي Dialogue: 0,0:23:43.06,0:23:44.02,Main Dialogue,Jo,0,0,0,,!(سوما) Dialogue: 0,0:23:44.48,0:23:45.82,Main Dialogue,Jo,0,0,0,,!(سوما) Dialogue: 0,0:23:46.28,0:23:47.32,Main Dialogue,Jo,0,0,0,,هل أنت مستيقظ؟ Dialogue: 0,0:23:47.32,0:23:48.40,Main Dialogue,S,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:23:48.40,0:23:50.45,Main Dialogue,Jo,0,0,0,,.أنا في المطبخ الآن Dialogue: 0,0:23:50.45,0:23:52.82,Main Dialogue,Jo,0,0,0,,.أحضر سكاكينك وانضمّ إليّ Dialogue: 0,0:23:54.87,0:23:57.20,Main Dialogue,S,0,0,0,,ربّما يحضّر الفطور؟ Dialogue: 0,0:23:58.25,0:24:02.17,Italics Dialogue,S,0,0,0,,بالتّفكير بالأمر، لماذا عاد أبي إلى اليابان؟ Dialogue: 0,0:24:03.00,0:24:04.84,Italics Dialogue,S,0,0,0,,.أتساءل إن كان لديه عمل ما Dialogue: 0,0:24:05.63,0:24:06.67,Main Dialogue,Jo,0,0,0,,.ها قد أتيت Dialogue: 0,0:24:07.21,0:24:09.01,Main Dialogue,Jo,0,0,0,,لقد شحذتَ سكاكينك، صحيح؟ Dialogue: 0,0:24:09.01,0:24:10.05,Main Dialogue,S,0,0,0,,.بالطّبع Dialogue: 0,0:24:10.05,0:24:12.30,Main Dialogue,S,0,0,0,,.شحذتُها البارحة حتّى تزول رائحة المِسنّ أثناء اللّيل Dialogue: 0,0:24:12.30,0:24:13.59,Main Dialogue,Jo,0,0,0,,.حسنًا، هذا جيّد Dialogue: 0,0:24:13.59,0:24:15.68,Main Dialogue,Jo,0,0,0,,،آسف لأنّي سأقول لك هذا فجأة Dialogue: 0,0:24:15.68,0:24:18.02,Main Dialogue,Jo,0,0,0,,...لكنّي بحاجة لأرى إلى أيّ مدى تطوّرت Dialogue: 0,0:24:18.47,0:24:20.35,Main Dialogue,Jo,0,0,0,,.أو لم تتطوّر Dialogue: 0,0:24:20.81,0:24:26.77,Main Dialogue,Jo,0,0,0,,...لنقم بأوّل منافسة طبخ لنا منذ زمن طويل Dialogue: 0,0:24:26.77,0:24:27.73,Black Signs,Sign 2427,0,0,0,,{\an8\3c&H2525BB&}الشّيطان Dialogue: 0,0:24:28.94,0:24:29.86,Main Dialogue,Jo,0,0,0,,.(يا (سوما Dialogue: 0,0:24:35.41,0:24:36.95,End Sign,Sign 2437,0,0,0,,يُتّبع Dialogue: 0,0:24:38.12,0:24:39.91,Preview Sign,Sign 2439,0,0,0,,{\fad(200,1)}في الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:24:40.41,0:24:42.58,Main Dialogue,Narr,0,0,0,,،"في الحلقة القادمة من "سوما والشوكوغيكي Dialogue: 0,0:24:42.58,0:24:43.58,Main Dialogue,Narr,0,0,0,,.الطّبق السّادس عشر Dialogue: 0,0:24:44.17,0:24:45.42,Main Dialogue,Narr,0,0,0,,!شكرًا على الانتظار Dialogue: 0,0:24:45.92,0:24:48.92,Next Episode,Sign 2447,0,0,0,,القائمة\N{\fs28}الطّاهي الّذي عبر \Nألف ميل Dialogue: 0,0:24:46.79,0:24:48.50,Main Dialogue,Narr,0,0,0,,."الطّاهي الّذي عبر ألف ميل" Dialogue: 0,0:24:49.55,0:24:50.72,Main Dialogue,Sign 2447,0,0,0,,.تذوّقوه Dialogue: 0,0:24:51.92,0:24:56.47,End Sign 1 - Copy,Signs 2455,0,0,0,,{\c&H2525BB&} 0-3 {\c}:ميزوهارا ميغومي\N{\c&H000000&}!محاولات توظيف Dialogue: 0,0:24:51.92,0:24:56.47,End Sign 2,Signs 2455,0,0,0,,...كلاّ Dialogue: 0,0:24:51.92,0:24:56.47,End Sign 4,Signs 2455,0,0,0,,.لدينا مطعم ألديني Dialogue: 0,0:24:51.92,0:24:56.47,End Sign 5,Signs 2455,0,0,0,,انحناء Dialogue: 0,0:24:51.92,0:24:56.47,End Sign 3,Signs 2455,0,0,0,,.لديّ مطعم يوكيهيرا