1
00:00:17,800 --> 00:00:19,700
.المشيب بدأ يظهر في شعرك قليلًا

2
00:00:21,800 --> 00:00:26,700
،إنّي أستعدّ للتقاعد
.ولا ألقي بالًا لمعايير التزيُّن

3
00:00:27,300 --> 00:00:31,100
أفكّر في العمل سبّاكًا
.أو راعيًا للأغنام أو ما شابه

4
00:00:31,100 --> 00:00:34,200
،(لستَ ترعى الأغنام الآن يا (إبراهام
.فأعكِف تركيزك على الهدف

5
00:00:34,200 --> 00:00:38,100
،أصبت كبد الحقّ
.تلك فتاتي الفضلى

6
00:00:40,100 --> 00:00:45,400
ربّما أدعك تحلقين كافّة شعر جسدي
.بحيث أغدو أجردًا كليًّا

7
00:00:46,200 --> 00:00:49,000
.سأقصّه لك الليلة -
.أمرك يا سيّدتي...

8
00:00:49,800 --> 00:00:52,800
انظر، ربّما (روزيتا) تشذب
.لك شعرك أنت أيضًا عندئذٍ

9
00:00:52,900 --> 00:00:59,100
،شعرك صار طويلًا قليلًا من الوراء
أم أنّه مصدر قوّتك؟

10
00:00:59,600 --> 00:01:02,600
.لن أنحر ليثًا في أيّ وقت قريب

11
00:01:02,700 --> 00:01:07,600
ولا أتوقّع أن أقتل ألفًا من الفلسطينيين
.ذوي المؤخرات الملتحية

12
00:01:07,600 --> 00:01:10,100
إذًا ستعكف على إنقاذ"
"العالم فحسب، صحيح؟

13
00:01:10,500 --> 00:01:12,100
.أجل

14
00:01:14,100 --> 00:01:18,000
ماذا يشغلك؟ ليلة أمس؟ -
.كلّا...

15
00:01:20,200 --> 00:01:22,800
.أجل، هي والغد

16
00:01:23,300 --> 00:01:27,200
.وإنّي أفكّر في ذاك الواعظ، فيما فعله

17
00:01:40,400 --> 00:01:46,300
،لعلّهم يلحقون بنا
.ربّما (داريل) و(كارول) عادا

18
00:01:47,000 --> 00:01:51,200
ربّما أخذوا الخريطة ووجدوا
.بعض السيّارات وارتادوا الطريق

19
00:01:51,500 --> 00:01:54,900
.سيلحقون بنا، إنّنا نخلي الطريق لهم

20
00:01:57,600 --> 00:01:59,800
كم سيطول الأمر؟

21
00:01:59,800 --> 00:02:02,800
بعد وصولك لتلك المحطّة
الطرفية وفعل ما يتحتّم عليك؟

22
00:02:04,000 --> 00:02:06,000
الأمر مرهون بعدد من العوامل

23
00:02:06,000 --> 00:02:09,400
بما يشمل كثافة جثوم العدوى حول
.المناطق المستهدفة في أنحاء العالم

24
00:02:09,900 --> 00:02:13,300
لحظة، مواقع مستهدفة؟
أتتحدّث عن قذائف؟

25
00:02:14,900 --> 00:02:19,400
.هذه معلومة سريّة -
.ظننتنا تجاوزنا السريّة فيما بيننا...

26
00:02:20,000 --> 00:02:23,100
ماذا إن عشنا جميعًا؟ -
هل ستهمّ الأسرار عندئذٍ؟...

27
00:02:23,100 --> 00:02:24,700
.ربّما

28
00:02:25,600 --> 00:02:29,200
عامّة، سرعة عودة الأمور لطبيعتها
مرهونة بعدد من العوامل

29
00:02:29,200 --> 00:02:32,400
بما يشمل أنماط الطقس حول العالم
والذي شُكِّلَ بدون افتراض

30
00:02:32,400 --> 00:02:36,100
أن السيّارات والطائرات والقوارب والقطارات
سيضخّون العوادم الهيدروكربونيّة

31
00:02:36,100 --> 00:02:38,100
.في الجوّ طيلة هذه المدّة

32
00:02:38,100 --> 00:02:41,800
قواعد اللّعبة تتغيّر كليًّا قليلًا
.بعدوى تنتقل عبر الهواء

33
00:02:45,700 --> 00:02:51,000
لمَ شعرك طويل؟ -
.لأنّه يروقني...

34
00:02:51,200 --> 00:02:55,800
لن يقصّه أو يهذّبه أحد في أيّ وقت
قريب، أتسمعينني يا آنسة (إيسبينوزا)؟

35
00:02:55,900 --> 00:02:58,100
.أجل، بكلّ وضوح

36
00:02:58,200 --> 00:03:01,100
.يمكنكم جميعًا الضحك كما تشاءون -
.ما كان أحد يسخر منك...

37
00:03:01,100 --> 00:03:04,000
يصادف أن أذكى
.رجل قابلته قطّ يحبّ شعري

38
00:03:04,000 --> 00:03:07,800
(رئيسي السابق، (تي.بروك إليز
.مدير مشروع الجينوم البشريّ

39
00:03:08,800 --> 00:03:13,200
قال أن شعري يجعلني أبدو مثل
."رجل طريف = فطر سحريّ"

40
00:03:13,200 --> 00:03:15,300
.وهكذا أنا فعليًّا

41
00:03:17,500 --> 00:03:20,000
.(إلّا أنّي لستُ (شمشون

42
00:04:05,700 --> 00:04:13,100
{\fad(300,1500)\} ll ترجمة © وائل ممدوح ll
"wael_5@yahoo.com" "fb.com/HeroKanSubs"

43
00:04:13,800 --> 00:04:17,400
"الموتى السائرون) - الموســـ5ــــم)"
"(( الحلــ5ــقة - (( اعتماد على الذات

44
00:04:32,900 --> 00:04:39,700
"<font color="#ffff00">تـعـديـل الـتـوقـيـت: عمر الأسمر</font>"

45
00:05:21,800 --> 00:05:24,500
.(إيلِن)

46
00:05:26,100 --> 00:05:27,600
!(إيلِن)

47
00:05:30,600 --> 00:05:33,100
!(يوجين)

48
00:05:35,100 --> 00:05:39,400
!(يوجين) -
يوجين)، أأنت بخير؟)...

49
00:05:39,400 --> 00:05:43,200
.الواعظ لم يُبصر مخرجًا آخر

50
00:05:43,200 --> 00:05:44,300
أأنت بخير؟

51
00:05:46,000 --> 00:05:47,600
هل البقيّة بخير؟

52
00:05:47,800 --> 00:05:49,200
.أجل -
.أجل...

53
00:05:49,300 --> 00:05:51,100
،شبّت النيران في المحرّك
.علينا بالخروج من هنا

54
00:05:51,100 --> 00:05:52,300
!ويلاه، لا

55
00:05:53,200 --> 00:05:57,400
حسنٌ، أنت وإيّاي سنذهب أوّلًا
وندفعهم للوراء

56
00:05:57,500 --> 00:06:00,000
لكيّ نخلي طريق الخروج
(لـ (ماجي) و(روزيتا

57
00:06:00,000 --> 00:06:01,800
ثم سنبدأ جميعًا بضربهم، اتّفقنا؟

58
00:06:01,800 --> 00:06:04,500
.أجل -
.حسنٌ، بأيدينا...

59
00:06:06,300 --> 00:06:08,100
تارا)؟) -
نعم؟...

60
00:06:08,100 --> 00:06:09,900
.غطّي (يوجين)، واخرجا حين يأمن المخرج

61
00:06:09,900 --> 00:06:11,200
.حسنٌ -
!لدى إشارتي...

62
00:06:11,600 --> 00:06:13,700
!هيّا

63
00:06:32,300 --> 00:06:36,100
،هيّا، أعلم أن الأمر مزريًا مخيفًا
.لكنّه الأوان لكيّ تغدو جسورًا

64
00:06:37,100 --> 00:06:40,300
.هذا ليس بالأمر الإراديّ -
.هو كذلك حين يحاوطك الهلاك...

65
00:06:40,300 --> 00:06:43,000
لذا شقّ السبيل الذي قد
.يؤدّي لمساعدة أحد

66
00:06:44,600 --> 00:06:46,800
.هيّا

67
00:06:51,000 --> 00:06:53,100
.إنّي وراؤك مباشرةً

68
00:07:56,300 --> 00:07:59,000
{\pos(190,220)}
.تفقّدي (يوجين)، وتبيّني ما إن كان تأذّى

69
00:07:59,100 --> 00:08:02,700
{\pos(190,230)} .
إنّي بخير، مجرّد جِراح سطحيّة - !تفقّديه...

70
00:08:10,200 --> 00:08:13,000
أهذه دماؤك؟ -
.أجل...

71
00:08:13,700 --> 00:08:15,700
.الجرح اللّعين انفتح ثانيةً

72
00:08:18,500 --> 00:08:23,200
{\pos(190,210)} ،جرحي بخير حال .
إلّا أنّه ينزف بغزارة

73
00:08:23,200 --> 00:08:25,500
{\pos(190,220)}
.صندوق الاسعافات الأوّليّة في الحافلة

74
00:08:25,500 --> 00:08:27,200
.سأرى ما لدينا

75
00:08:38,100 --> 00:08:42,100
.لن نتوقّف، سنتابع مضيّنا

76
00:08:42,200 --> 00:08:44,200
.سنجد شاحنة أخرى على الطريق

77
00:08:45,400 --> 00:08:47,300
.المهمّة لم تتغيّر

78
00:08:47,300 --> 00:08:50,400
{\pos(190,220)} لمَا وسوس الشيطان على شيء أكثر .
من هذا، لكن الارتطام اضطرّنا للتوقّف

79
00:08:50,400 --> 00:08:53,200
لقد أمضينا وقتًا طويلًا
.نتدبر أمورنا خارج الطريق

80
00:08:53,200 --> 00:08:55,500
{\pos(190,220)} .
الكنيسة تبعد 15 ميلًا للوراء فقط - .لا...

81
00:08:55,500 --> 00:09:00,200
{\pos(190,220)} ،لن نتوقّف ولن نعود .
إنّنا نخوض حربًا، والتراجع يعني الخسارة

82
00:09:00,200 --> 00:09:01,800
ما إن يقاوم الطريق إلّا
.ونزيد إصرارًا على الخطّة

83
00:09:01,800 --> 00:09:03,800
.جميعكم تعلمون ذلك

84
00:09:05,600 --> 00:09:08,100
الآن علينا اجتياز ذلك
.لأنّنا مضطرّون إليه

85
00:09:08,200 --> 00:09:12,300
،كلّ اتّجاه محلّ سؤال
!لن نعود

86
00:09:15,200 --> 00:09:18,400
لحظة، لحظة، لحظة، أأنت بخير؟ -
.إنّي بخير حال...

87
00:09:19,200 --> 00:09:24,200
{\pos(190,220)}
.إنّنا ذاهبون معك، وإنّك صاحب القرار

88
00:09:25,600 --> 00:09:28,200
{\pos(190,220)}
.أودّ أن أعلم أنّك بخير فحسب

89
00:09:29,500 --> 00:09:32,000
.هكذا يتوقّف سير الأمور

90
00:09:32,600 --> 00:09:35,500
،لا يمكنني تحمُّل هذا الآن
.العالم لا يمكنه تحمُّله

91
00:09:37,300 --> 00:09:40,600
{\pos(190,220)}
.أنصت، أحاقني الارتطام بصدمة كبيرة

92
00:09:40,600 --> 00:09:43,600
إنّي متوتّر ومكروب برؤية
.هذه الحافلة مدمّرة

93
00:09:43,600 --> 00:09:47,600
.لكن إذا آثرت أن نتابع، فإنّي بخير

94
00:09:52,600 --> 00:09:55,300
{\pos(190,220)}
.سنتابع

95
00:09:55,300 --> 00:09:58,200
{\pos(190,220)} .
سأضمّد الجرح وأتحمّل الألم - .حسنٌ...

96
00:09:58,200 --> 00:10:01,400
{\pos(190,220)} سنجد ما نحتاجه كما نفعل .
دومًا خلال الطريق

97
00:10:01,400 --> 00:10:02,900
{\pos(190,220)}
.حسنٌ

98
00:10:02,900 --> 00:10:05,500
{\pos(190,220)}
.لن أضمّد أيّ شيء

99
00:10:05,500 --> 00:10:10,000
{\pos(190,220)} ،ربّما يمكننا إيجاد بعض الدرّاجات .
فإن الدرّاجات لا تحترق

100
00:10:16,300 --> 00:10:19,100
.لا بأس -
.حسنٌ...

101
00:10:32,600 --> 00:10:36,100
يوجين)، ماذا تفعل؟) -
.لا شيء...

102
00:10:38,000 --> 00:10:40,000
.هيّا بنا

103
00:11:01,600 --> 00:11:03,200
!(إيلِن)

104
00:11:06,100 --> 00:11:07,500
إيل)؟)

105
00:11:11,500 --> 00:11:13,700
إيلِن)؟)

106
00:11:17,400 --> 00:11:18,800
.(إيلِن)

107
00:11:34,600 --> 00:11:37,200
.هيّا بنا

108
00:13:54,500 --> 00:13:58,000
.سأقوم بجولة تفقديّة -
.حسنٌ...

109
00:14:29,200 --> 00:14:32,700
.مرحبًا -
.مرحبًا...

110
00:14:34,400 --> 00:14:38,100
.شكرًا لك -
علامَ؟...

111
00:14:38,600 --> 00:14:40,900
.على مجيئك معنا

112
00:14:41,900 --> 00:14:47,400
،جلبك هنا تطلّب مساومة صعبة قليلًا
.لكن الأمر واضح تمامًا إليّ الآن

113
00:14:49,200 --> 00:14:50,700
.إنّك تنعم بالاستعداد الكامن

114
00:14:50,800 --> 00:14:54,300
أمكنك الرجوع بعد الحادث
.والتعلل بسبب وجيه، لكنّك بقيت

115
00:14:54,300 --> 00:14:57,700
.لقد عهدت باتّفاق -
.أجل، كان بوسعك الحنث بهِ...

116
00:14:58,900 --> 00:15:01,000
ماذا كنت سأفعل؟

117
00:15:02,800 --> 00:15:06,900
هل ستغمد هذه الليلة؟

118
00:15:10,800 --> 00:15:13,600
ما عن جرحك؟ هل ستضمّده؟

119
00:15:13,600 --> 00:15:18,600
،كلّا، سأذهب لاستنشاق بعض الهواء
.جُرحت بشدّة ليلة أمس في الكنيسة

120
00:15:20,500 --> 00:15:21,800
.أجل

121
00:15:28,900 --> 00:15:32,100
وصلنا لمرحلة بقاء
.الجميع أحياء بقوّة الآن

122
00:15:33,900 --> 00:15:35,800
.يتحتّم أن نكون أقوياء

123
00:15:36,400 --> 00:15:39,000
إما أن تكون قويًّا بحيث
يساعدوك الناس فتساعدهم

124
00:15:39,000 --> 00:15:47,700
،أو تكون قويًّا بحيث يمكنهم قتلك
.لذا يتعيّن عليك قتلهم

125
00:15:48,800 --> 00:15:52,000
يتعيّن عليك قتلهم و

126
00:16:02,200 --> 00:16:04,600
.أودّ القول أن الأمر ليس هيّنًا قطّ

127
00:16:07,200 --> 00:16:09,600
.تلك ليست الحقيقة

128
00:16:17,300 --> 00:16:20,300
.هذا أسهل شيء في العالم الآن

129
00:16:30,700 --> 00:16:35,500
العالم سيتغيّر، صحيح؟ -
.إنّك محقّ تمامًا، لسوف يتغيّر...

130
00:16:37,900 --> 00:16:41,600
،يجدر بك أن تأوي للفراش
.إنّك واصلت المراقبة حتّى ساعة متأخّرة

131
00:16:41,700 --> 00:16:44,000
.أجل

132
00:16:48,400 --> 00:16:51,000
.لكنّي بحاجة ماسّة للمضاجعة

133
00:16:52,900 --> 00:16:57,600
،لم تكُن هناك حاجة لأعلم ذلك
.لكن لا بأس

134
00:17:05,000 --> 00:17:06,800
!(إبراهام)

135
00:17:06,800 --> 00:17:08,300
.إنّه يراقب مجددًا

136
00:17:08,300 --> 00:17:12,100
.هناك في قسم الاعتماد على النفس

137
00:17:15,000 --> 00:17:18,100
"الاعتماد على النفس"

138
00:17:20,300 --> 00:17:23,900
،لا تقلقي يا عزيزتي
.إنّه غير مؤذٍ

139
00:17:24,500 --> 00:17:25,800
.بلغت النشوة فعليًّا -
.هيّا...

140
00:17:28,000 --> 00:17:30,000
.يا صاح

141
00:17:33,800 --> 00:17:37,800
.أعترف، كنت أراقبهما -
.أجل، رأيت ذلك...

142
00:17:37,900 --> 00:17:40,500
أظنّهما يعلمان
أنّي أراقبهما من وقت لآخر

143
00:17:40,600 --> 00:17:43,000
،ولا أقول أن هذا أمر يرضيان عنه
.أنا أيضًا لا أحبّذه

144
00:17:43,000 --> 00:17:46,300
إلّا أنّي أستمتع بالهيئة الأنثوية
وأعتبر هذه الجريمة التي بلا ضحايا

145
00:17:46,300 --> 00:17:48,900
.تمدّني بالراحة والإلهاء

146
00:17:51,500 --> 00:17:55,600
.ربّما.. ربّما يمكننا تغيير الموضوع

147
00:17:55,700 --> 00:17:59,200
بحثت عنك لأعرب لك عن شكري
.لحمايتي عند الحافلة

148
00:17:59,300 --> 00:18:00,800
.لقد أنقذت حياتي

149
00:18:02,200 --> 00:18:04,800
.أجهل عمّا تتكلّمين -
.إنّك أنقذتني...

150
00:18:04,800 --> 00:18:09,300
.إن فعلت، فأنت من أهديتني لفعل ذلك -
ماذا؟...

151
00:18:09,300 --> 00:18:12,900
،كنت هالكًا في مطلق الأحوال
.لذا آثرت اختيارًا يؤدي لمساعدة أحد

152
00:18:13,000 --> 00:18:15,600
،ظننتها نصيحة مبتذلة
.لكن اتّضح أنّها الحقيقة وأنت برهانها

153
00:18:15,600 --> 00:18:19,800
إنّك مؤهّل لذلك، حتّى لو لم
.تفعله قبلًا، إلّا أن بوسعك فعله

154
00:18:20,900 --> 00:18:25,400
،انظر، إنّي مثلك
.تعلم أن بوسعك فعلها

155
00:18:28,300 --> 00:18:34,900
أسمعت ما قلتُه توًّا؟ -
.الحافلة تحطّمت بسببي...

156
00:18:35,500 --> 00:18:37,300
.كلّا، غير صحيح -
.بل صحيح...

157
00:18:38,800 --> 00:18:44,700
،وضعت زجاجًا مُفتتًا في خطّ الوقود
.زجاج مصابيح وجدتها في الكنيسة

158
00:18:44,700 --> 00:18:49,300
تعيّن أن تتعطّل الحافلة
.قبل حتّى وصولها للطريق

159
00:18:49,300 --> 00:18:50,400
.كان من الممكن أن تقتلنا

160
00:18:50,400 --> 00:18:53,200
،ما حرى أن ننقلب هكذا
.ولا نصفه

161
00:18:53,200 --> 00:18:57,200
ما تعيّن أن يهتِّك الزجاج خطّ الوقود
.المجاور لمقابس القدح

162
00:18:57,600 --> 00:19:02,200
.واجهنا حظًّا تعيسًا تلك المرّة -
ماذا بحقّ السّماء؟ لمَ فعلت ذلك؟...

163
00:19:03,600 --> 00:19:08,300
يوجين)، لمَ... (يوجين)؟)

164
00:19:09,200 --> 00:19:10,900
لمَ فعلت ذلك؟

165
00:19:14,400 --> 00:19:15,900
.أجبني

166
00:19:17,100 --> 00:19:21,700
إنّي أقدّر التوكيدات الإيجابيّة
وأسعى متحدّيًا إلى الاحتمالات البعيدة

167
00:19:21,800 --> 00:19:26,000
لكنّي أعلم أنّي عمليًّا وقطعًا
.أعجز عن النجاح بمفردي، لا يمكنني

168
00:19:26,000 --> 00:19:28,200
لذلك دمّرت الحافلة؟

169
00:19:30,000 --> 00:19:36,300
،ما لم أعالج المرض وأنقذ العالم
.فإنّي عديم القيمة

170
00:19:36,400 --> 00:19:37,800
.الأمور لا تسري هكذا

171
00:19:37,800 --> 00:19:41,300
،لو لم أصلح الوضع
فمُحال أن تُبقوني بصحبتكم

172
00:19:41,300 --> 00:19:46,500
.وتشاركوني مواردكم وتحموني -
.بالطبع سنفعل، فنحن أصدقاء...

173
00:19:47,400 --> 00:19:50,300
.إنّنا نساند بعضنا بعضًا، هكذا الأمر

174
00:19:51,200 --> 00:19:53,100
.هكذا تسري الأمور

175
00:19:55,700 --> 00:20:00,900
،لا تخبر أيّ أحد آخر بما فعلت
.سأصون سرّك وسنتابع المضيّ

176
00:20:01,200 --> 00:20:03,300
.تعلم أنّك أخطأت

177
00:20:03,300 --> 00:20:09,000
إنّك تحاول، لكن يا صاح
.لا يمكنك تكرار شيء كهذا

178
00:20:09,100 --> 00:20:10,900
.لن أفعل

179
00:20:13,000 --> 00:20:20,200
إنّك عالق معنا كما نحن
.عالقين معًا مهما يكون

180
00:20:20,200 --> 00:20:24,500
.أجهل لما عساي أخبرتك -
.أنا أعلم...

181
00:20:26,800 --> 00:20:29,700
.مرحبًا بك بين البشر أيّها الأخرق

182
00:20:35,600 --> 00:20:38,500
.هيّا، إن الوقت يتأخّر

183
00:20:56,200 --> 00:21:01,100
أتفكّرين بهم؟ -
.أجل...

184
00:21:02,900 --> 00:21:04,800
.أشعر بالذنب

185
00:21:08,600 --> 00:21:10,300
.انظري

186
00:21:13,900 --> 00:21:23,300
انظري، ستتسنّى لنا بضع
.أجازات في طوابق المكتبة

187
00:21:28,100 --> 00:21:31,900
.لم نعُد هناك

188
00:21:32,500 --> 00:21:37,300
،نحن نعيش لغاية أخرى
.تلك أمور لا تتسنّى لنا الآن

189
00:21:38,800 --> 00:21:43,000
.حسنٌ، كدنا نموت اليوم

190
00:21:43,700 --> 00:21:48,400
،كما أنّنا لا نملك سيّارة
.وإنّنا نشرب ماء المرحاض

191
00:21:54,100 --> 00:22:02,500
أشعر بارتياح شديد لتوافر ذلك لنا
.لأن الأمر ليس منوطًا بسابق عهدنا

192
00:22:04,200 --> 00:22:10,400
،ولا بليلة البارحة
.الأمر بأسره مرهون بما سيكون

193
00:22:12,300 --> 00:22:15,100
.لا تشعري بالذنب على ذلك

194
00:23:07,300 --> 00:23:08,300
.(إيلِن)

195
00:23:16,000 --> 00:23:18,200
.إنّنا بأمان الآن

196
00:23:21,700 --> 00:23:23,700
.لقد أوقفتهم

197
00:23:28,200 --> 00:23:30,900
.لا يلزم أن تخافوا الآن

198
00:23:38,300 --> 00:23:40,400
أنظروا

199
00:23:49,200 --> 00:23:52,100
.الأمور كما يرام

200
00:23:57,500 --> 00:24:04,200
.ليست ملتهبة -
هل ارتدتِ مدرسة التمريض خِلسة؟...

201
00:24:05,100 --> 00:24:07,800
.روجر) و(بام) علّماني)

202
00:24:12,800 --> 00:24:16,000
.أظننا يجب أن نمكث هنا اليوم -
.لا...

203
00:24:17,300 --> 00:24:19,500
ألديك قراءة لتتابعيها؟

204
00:24:20,000 --> 00:24:25,000
،حالفنا الحظّ بالأمس
.جميعنا تضررنا، وأنت بالذات

205
00:24:25,000 --> 00:24:28,300
.مررنا بالأسوأ، سنواصل المضيّ

206
00:24:28,600 --> 00:24:33,600
ربّما ننتهي دومًا للتوقُّف
.%لأنّنا لم نبدأ بنسبة 100

207
00:24:33,600 --> 00:24:36,800
كلّ دقيقة نهدرها عن الذهاب
.لـ (واشنطن)، يموت أناس

208
00:24:36,900 --> 00:24:40,600
أتخالني لا أفهم ذلك؟ بعد كلّ شيء؟

209
00:24:42,800 --> 00:24:46,000
.انظر، أريد أن نصل لهناك فعليًّا

210
00:24:46,000 --> 00:24:49,600
،كلّا، تريديننا أن نمكث
.تريديننا أن نتوقّف

211
00:24:56,400 --> 00:24:59,000
.هذه البلدة ليست في حالة سيّئة

212
00:25:00,400 --> 00:25:02,700
.هذا المتجر حتّى لم يُمَسّ

213
00:25:04,000 --> 00:25:06,300
.يمكننا أن نتّخذ قاعدة جيّدة هنا

214
00:25:07,100 --> 00:25:10,500
يمكننا تمضية
.يوم أخير للبحث عن مؤن

215
00:25:10,500 --> 00:25:12,700
.سنبحث في الطريق

216
00:25:12,700 --> 00:25:15,400
،(نفعل ذلك منذ كنّا في (هيوستن
.ولن نتوقّف الآن

217
00:25:18,700 --> 00:25:23,400
.سمعتم السيّدة، سنتّجه شمالًا

218
00:25:23,500 --> 00:25:28,500
،استهلكنا كلّ مياه المرحاض
.نهر (برود) يبعد 5 أميال غربًا

219
00:25:28,500 --> 00:25:31,700
أقلّها سنتمركز هناك
.ريثما نجد سيّارة

220
00:25:31,700 --> 00:25:33,100
.لدينا شاحنة

221
00:25:36,100 --> 00:25:41,700
.ويصادف أنّها تحمل 500 غالون مياه

222
00:26:27,800 --> 00:26:30,700
!أخيرًا بدأت تمضي الأمور لصالحنا

223
00:26:55,000 --> 00:26:57,300
.هيّا

224
00:26:57,300 --> 00:27:03,000
.لمرّة فحسب، لمرّة لعينة

225
00:27:05,400 --> 00:27:06,500
.سنجد سيّارة أخرى

226
00:27:06,500 --> 00:27:08,900
لو كانت هناك سيّارة تُذكر
.في هذه البلدة، لرأيناها

227
00:27:09,500 --> 00:27:13,500
،هذه السيّارة قامت بتفرقة لحشد
.عبر مأخذ الهواء مباشرةً

228
00:27:13,500 --> 00:27:17,600
أي أن لدينا مرشّحًا هوائيًّا
.مليئًا بالبقايا الآدميّة اللعينة

229
00:27:18,700 --> 00:27:26,500
لا وجود لركن لعين على هذه
الأرض اللعينة لم يتأذّى بشدّة

230
00:27:26,700 --> 00:27:29,200
.بما يفوق كلّ التقديرات

231
00:27:29,200 --> 00:27:30,900
إبراهام)؟) -
ماذا؟...

232
00:27:31,400 --> 00:27:35,300
هذا يمد المشع بالتهوئة، أما مأخذ
.هواء المحرّك بالواقع على السطح

233
00:27:52,600 --> 00:27:54,700
!(تارة)، (ماجي)

234
00:27:54,700 --> 00:27:57,400
!لمرّة واحدة لعينة

235
00:27:59,500 --> 00:28:03,100
!لمرّة واحدة لعينة -
!إبراهام)، انتظر فحسب)...

236
00:28:06,600 --> 00:28:08,800
!ثمّة المزيد بالوراء

237
00:28:51,200 --> 00:28:58,900
مررت بـ 8 معارض إقليميّة
.وسوق ماعز، وما شهدت مثيلًا لهذا

238
00:29:02,700 --> 00:29:06,000
.كان هناك فرع لـ (غودويل) في المكتبة

239
00:29:06,000 --> 00:29:09,700
إنّه مُدمّر بشدّة، لكن ربّما نجد فيه
بعض المؤن والثياب الجافّة، ربّما؟

240
00:29:09,800 --> 00:29:11,400
.هذا غير ضروري

241
00:29:11,400 --> 00:29:14,900
.سرعان ما سأنظّف مأخذ الهواء هذا

242
00:29:15,500 --> 00:29:19,400
وعندما ينال المحرّك بعض
.النسيم، فسنناله نحن أيضًا

243
00:29:19,900 --> 00:29:23,500
.الهواء سيجفف ثيابكم، سنتابع المضيّ

244
00:29:37,000 --> 00:29:39,300
"مرضٌ بالداخل، دعوهم يموتون"

245
00:29:39,300 --> 00:29:43,700
ماذا؟
!هذا الوضع المزري مُتفاقهِم

246
00:30:09,900 --> 00:30:11,600
إيلِن)؟)

247
00:30:13,100 --> 00:30:17,600
إيجاي)؟ (بيكا)؟)

248
00:30:20,200 --> 00:30:23,300
"لا تحاول إيجادنا"

249
00:30:25,900 --> 00:30:31,900
!(إيلِن)، (إيلِن)

250
00:30:36,800 --> 00:30:37,800
.هيّا

251
00:31:12,700 --> 00:31:16,900
.أعلم سبب تصفيفة شعرك -
.أخبرتك أنّها تروقني...

252
00:31:16,900 --> 00:31:19,900
.أصدّقك، فهي تروقني أيضًا

253
00:31:21,700 --> 00:31:23,500
.أظنّها تروقك لسبب بعينه

254
00:31:26,400 --> 00:31:33,500
،لست الشخص الذي يخاله الناس
.وإنّك تريدهم أن يعلموا حقيقتك

255
00:31:37,200 --> 00:31:38,800
.لستُ أفهمك

256
00:31:38,800 --> 00:31:43,300
لولا تصفيفة البَيّاح هذه لبدوت
.مثل جميع من في المُختبرات

257
00:31:43,600 --> 00:31:46,600
.لكنّك لستَ مثل الجميع

258
00:31:47,700 --> 00:31:53,300
أرجّح أن أناسًا كُثُر كانوا سيستسلمون
.لو وُضعوا في محلّك، لكنّك لم تفعل

259
00:31:53,400 --> 00:31:58,600
قابلت أناسًا كثر طيلة الطريق
.وقد حرصوا على ألّا أستسلم

260
00:31:58,600 --> 00:32:02,300
.لم أكُن صاحب القرار ولو من بعيد -
.بل كنت صاحبه...

261
00:32:03,300 --> 00:32:06,300
.إنّك بدأت هذا المسعى

262
00:32:06,300 --> 00:32:09,300
،(لست كما (شمشون
.فقد كان مضطربًا نوعًا ما

263
00:32:09,600 --> 00:32:13,600
.لستُ أفهمك -
...حسنٌ، تفيد روايته بأنّه...

264
00:32:14,400 --> 00:32:19,000
،ذات يوم حين هاجمه ليث
.فوهبه الله القوّة، فمزّقه إربًا

265
00:32:19,700 --> 00:32:26,200
،ثم ذات يوم عاد لهناك بمفرده
.فرأى النحل يصنع قفيره في هيكل الليث

266
00:32:26,200 --> 00:32:28,400
:لذا ألقى لاحقًا هذه الأحجية على الناس

267
00:32:28,400 --> 00:32:34,400
،مِن الضاري شيء يؤكَل"
"ومِن القويّ شيء حُلو

268
00:32:35,000 --> 00:32:40,200
ولطالما ارتأيت: أنّى يفترض أن
يفقه الناس الإجابة

269
00:32:40,200 --> 00:32:42,600
بينما هم مهتمّون بحياتهم وحسب؟

270
00:32:42,700 --> 00:32:46,800
بينما المكان الوحيد للإجابة
هو داخل رأسه؟

271
00:32:46,900 --> 00:32:49,600
ما هذا بحقّ السّماء؟

272
00:32:51,200 --> 00:32:52,800
ماذا؟

273
00:32:52,900 --> 00:32:55,200
.الرياح قادمة، إنّك على وشك شمّه

274
00:32:55,200 --> 00:32:57,500
ويلاه، ما ذلك؟

275
00:32:57,500 --> 00:33:01,800
،أيًّا يكُن منبع هذا العطن
.فإنّه ليس شيئًا لطيفًا

276
00:33:05,500 --> 00:33:09,300
.لن نتوقّف -
.إنّنا متوقّفون...

277
00:34:03,500 --> 00:34:06,100
.لنذهب، يجب أن نذهب

278
00:34:06,200 --> 00:34:08,100
.أجل -
"لن أستنخ"...

279
00:34:08,100 --> 00:34:12,100
.(إبراهام) -
"لن أُذلَّ"...

280
00:34:13,100 --> 00:34:18,700
.إبراهام)، لنرحل من هنا) -
"لن أسلّم السفينة"...

281
00:34:21,800 --> 00:34:24,000
.انتظروا

282
00:34:24,000 --> 00:34:29,800
.يجب أن نذهب -
.لا، لن نذهب...

283
00:34:30,200 --> 00:34:34,500
لا يمكنهم سماعنا
.ولا رؤيتنا، ليس من هنا

284
00:34:35,100 --> 00:34:38,700
.نحن بخير -
."أجل، هذا هو تعريف "بخير...

285
00:34:38,700 --> 00:34:41,800
.نحتاج الخريطة، حتمًا هناك طريق بديل -
.لن أسلكه...

286
00:34:41,800 --> 00:34:45,000
ما برحنا نرتاد طرقًا بديلة
.(من (هيوستون) لـ (جوريا

287
00:34:45,000 --> 00:34:47,000
.لن أمارس هذه اللعبة بعد الآن

288
00:34:47,400 --> 00:34:51,600
لن نمر عبر هذا، اتّفقنا؟
.هذا لن يحدث

289
00:34:51,600 --> 00:34:55,200
تترصّدك أهوال خلف
."الباب "أ" والباب "ب

290
00:34:55,500 --> 00:34:58,800
إن حالفك الحظّ، ستلاقي السائرين
.أو شاحنة مهترئة

291
00:34:58,900 --> 00:35:04,100
لكن آجلًا أم عاجلًا ستُقحم في موقف
.عصيب، فإمّا أن تبقى أو تُقتل

292
00:35:04,300 --> 00:35:09,900
.لن نعود، لا تمكننا العودة -
.لا أتحدّث عن العودة...

293
00:35:10,100 --> 00:35:12,900
.بضعة أميال جنوبًا فحسب -
.لا...

294
00:35:12,900 --> 00:35:17,200
إنّنا بالفعل توقّفنا تمامًا بسبب
.انسداد مرشّح هواء بالأحشاء

295
00:35:17,500 --> 00:35:20,700
.ذلك سيحدث مجددًا -
.إذًا سنضربهم بخرطوم المياه...

296
00:35:21,100 --> 00:35:24,600
.(الصهريج خاوٍ يا (إبراهام -
.سنسير بأقصى سرعة...

297
00:35:24,600 --> 00:35:27,400
ما زلنا سنصدمهم وسيبطؤوننا
.ثم سيوقفوننا

298
00:35:27,500 --> 00:35:31,000
.لا أقصد أن نمضي باستقامة فحسب -
.هكذا اتّجاه الطريق...

299
00:35:31,000 --> 00:35:33,500
!(إبراهام) -
!يمكننا تجاوزهم...

300
00:35:33,500 --> 00:35:34,800
!أوقن بذلك

301
00:35:36,400 --> 00:35:41,100
وهذا يعني أنّنا لن نذهب جنوبًا
!ولن نلتف ولن نعود

302
00:35:41,100 --> 00:35:43,400
.لا

303
00:35:45,700 --> 00:35:48,300
.إنّهم على حقّ

304
00:36:02,800 --> 00:36:04,100
.(إبراهام) -
!أنت...

305
00:36:04,100 --> 00:36:07,200
.ماذا تفعل؟ توقّف -
.إليك عنّي...

306
00:36:07,200 --> 00:36:08,700
.لن أدعك تفعل هذا

307
00:36:08,700 --> 00:36:10,500
.بل ستفعل -
.توقف...

308
00:36:10,500 --> 00:36:12,700
!ابتعدي -
!انتهى عبثك، انتهى...

309
00:36:12,700 --> 00:36:14,400
!إيّاك، إيّاك -
!توقّف...

310
00:36:14,400 --> 00:36:18,000
!نهيتك عن لمسي
!لا تلمسني

311
00:36:21,900 --> 00:36:22,600
!(إبراهام)

312
00:36:23,100 --> 00:36:26,000
!لستُ عالمًا، لستُ عالمًا

313
00:36:30,200 --> 00:36:34,300
.كذبتُ، لستُ عالمًا

314
00:36:37,100 --> 00:36:39,200
.أجهل كيف أوقف ذلك

315
00:36:40,000 --> 00:36:42,000
.لستُ عالمًا

316
00:37:12,800 --> 00:37:15,600
،إنّك عالم
.رأيتُ الأشياء التي يمكنك فعلها

317
00:37:17,100 --> 00:37:19,600
.أدري بعض أمور فحسب

318
00:37:20,500 --> 00:37:26,800
تدري بعض أمور فحسب؟ -
.أعلم أنّي أذكى من غالبيّة الناس...

319
00:37:27,300 --> 00:37:30,500
أعلم أنّي كاذب ممتاز، وأعلم
.أنّي احتجت للذهاب إلى العاصمة

320
00:37:31,800 --> 00:37:33,500
لمَ؟

321
00:37:34,100 --> 00:37:37,800
لأنّي أؤمن أن ذلك المكان
ينعم بأقوى قابليّة للنجاة

322
00:37:38,500 --> 00:37:40,400
.وقد وددت النجاة

323
00:37:41,000 --> 00:37:43,400
إن أمكنني خداع بعض
الناس لأخذي إلى هناك

324
00:37:43,500 --> 00:37:46,500
فحصفتُ أنّي يجب أن أخدعهم
على أساس متين أيضًا

325
00:37:47,200 --> 00:37:50,300
وضعًا بالاعتبار الحالة المزرية
.لمدينة (هيوستن) وحالة كلّ شيء

326
00:37:58,800 --> 00:38:05,100
.مات أناس محاولين إيصالك لهنا -
.أدري بذلك...

327
00:38:05,100 --> 00:38:14,100
،(ستيفان)، (وارين)، (بام)، (ريكس)
.(روجر)، (جوساي)، (ديرك)، و(جوزافين)

328
00:38:15,900 --> 00:38:18,200
.(و(بوب

329
00:38:20,400 --> 00:38:25,300
أترون، فقدت أعصابي على
.حين نقترب، لأنّي جبان

330
00:38:26,400 --> 00:38:30,400
وفكرة الوصول لوجهتنا
واقتراب كشف حقيقة الأمر

331
00:38:30,400 --> 00:38:35,100
،جعلتني جبانًا مذعورًا
.كما أتحمّل المسؤوليّة عن إبطاء مضيّنا

332
00:38:37,800 --> 00:38:40,500
تسنّى لي وقت لتزييف بعض الأمور
...حتّى إذا وصلنا هناك

333
00:38:43,600 --> 00:38:47,300
لكنّي في هذه اللحظة أدرك تمامًا
.أنّه لم تعُد هناك أيّة خيارات مقبولة

334
00:38:49,500 --> 00:38:51,400
.كنت مُخفقًا في مطلق الأحوال

335
00:38:58,400 --> 00:39:00,400
كذبت أيضًا بشأن إعجاب
.تي.بروك إليز) بشعري)

336
00:39:00,400 --> 00:39:02,400
.(لا أعرف (تي.بروك إليز

337
00:39:03,100 --> 00:39:04,800
لكنّي قرأت أحد كتبه، وقد بدى

338
00:39:04,800 --> 00:39:07,600
أنّه من النوع الذي كان
.سيستهوي تصفيفة البيّاح

339
00:39:12,500 --> 00:39:17,400
.مجددًا... إنّي أذكى منكم

340
00:39:17,700 --> 00:39:18,900
الآن ربّما تريدون تركي هنا

341
00:39:20,400 --> 00:39:22,500
!حسبك، حسبك -
!حسبك، هيّا...

342
00:39:22,500 --> 00:39:25,600
!إليك عنه

343
00:39:27,300 --> 00:39:30,000
.ويلاه، يا إلهي -
.لا...

344
00:39:32,300 --> 00:39:34,500
يوجين)؟)

345
00:39:52,200 --> 00:39:54,100
.انهض، انظري إليّ

346
00:39:58,500 --> 00:40:00,500
.ويلاه، يا إلهي

347
00:40:03,000 --> 00:40:05,700
ويلاه يا إلهي، (يوجين)، أتسمعني؟

348
00:40:08,000 --> 00:40:11,400
!(يوجين)، (يوجين)

349
00:40:14,000 --> 00:40:15,900
!(يوجين)

350
00:40:20,700 --> 00:40:25,700
يوجين)؟)
!هيّا

351
00:40:26,700 --> 00:40:29,100
.(إيلِن)

352
00:41:08,600 --> 00:41:10,800
!أنجدني

353
00:41:12,600 --> 00:41:15,200
!النجدة، أنجدني

354
00:41:20,900 --> 00:41:22,700
!أنجدني أرجوك

355
00:41:23,700 --> 00:41:25,700
.إليك بهم

356
00:41:31,100 --> 00:41:33,900
.إليك بهم، إليك بهم

357
00:41:35,300 --> 00:41:39,700
.شكرًا لك، شكرًا لك

358
00:41:39,700 --> 00:41:42,900
.أظنّهم يزيدون سرعة

359
00:41:44,100 --> 00:41:46,600
!انتظر

360
00:41:46,600 --> 00:41:48,300
!انتظر

361
00:41:50,700 --> 00:41:52,100
!توقّف

362
00:41:52,100 --> 00:41:55,500
!لا تمكنك المغادرة -
لمَ؟...

363
00:42:02,300 --> 00:42:05,100
.لديّ مهمّة هامّة جدًّا

364
00:42:13,700 --> 00:42:15,200
{\fad(300,1500)\} ll ترجمة © وائل ممدوح ll
"wael_5@yahoo.com" "fb.com/HeroKanSubs"
"<font color="#ffff00">تـعـديـل الـتـوقـيـت: عمر الأسمر</font>"
