﻿1
00:00:00,726 --> 00:00:02,582
{\pos(200,270)}{\fnyakout Linotype Light}<font size=22><font color="YELLOW">سابقاً في 
 </font>
{\pos(200,270)}{\fnyakout Linotype Light}<font size=30><font color="RED"> اللاعب</font>

2
00:00:02,617 --> 00:00:03,626
......أليكس

3
00:00:03,628 --> 00:00:05,108
لا.....جيني

4
00:00:05,143 --> 00:00:07,263
ربما بأستطاعتي العثور على الشخص المسؤول عن موت جيني

5
00:00:07,265 --> 00:00:07,995
عندئذ سيكونون نادمين

6
00:00:08,030 --> 00:00:10,360
أُقتل هذا الرجل
{\pos(200,270)}{\fnyakout Linotype Light}<font size=22><font color="YELLOW">"توماس ادريبالي"</font>

7
00:00:10,395 --> 00:00:12,177
عُثر على "أدربالي" ميتاً في باكستان

8
00:00:12,212 --> 00:00:13,802
منذُ أقل من أربعة ساعات

9
00:00:13,804 --> 00:00:14,970
أُريد التكلم معه

10
00:00:14,972 --> 00:00:16,738
هل تُريد العثور على زوجتك ؟

11
00:00:16,740 --> 00:00:18,073
سافعل أي شيء

12
00:00:18,075 --> 00:00:19,437
أذن دعني أُساعدك

13
00:00:19,472 --> 00:00:20,277
!بطاقة ذاكره

14
00:00:20,312 --> 00:00:22,163
"أُريد كل المعلومات التي عليها........لقد كانت لــ "جيني

15
00:00:22,198 --> 00:00:24,035
سيكون هذا بيننا

16
00:00:24,747 --> 00:00:26,715
سأخُبرك الآن...... ماذا ستفعل لي ؟

17
00:00:26,717 --> 00:00:29,850
الأشياء التي أخذتها
لماذا تريد أن تخفيها عنه ؟

18
00:00:29,885 --> 00:00:31,544


19
00:00:49,937 --> 00:00:52,338


20
00:00:52,340 --> 00:00:54,048


21
00:00:54,200 --> 00:00:56,083
{\pos(206,218)}{\fnyakout Linotype Light}<font size=35><font color="white">قـــبــــل 20 ســـــاعــــة </font>

22
00:01:03,844 --> 00:01:05,164
هيا .....لنذهب

23
00:01:05,199 --> 00:01:06,785
لا أستطيع التأخر على هؤلاء الرجال

24
00:01:06,787 --> 00:01:08,687
أنا لا أعلم حتى ......لماذا تريدني هنالك

25
00:01:08,689 --> 00:01:12,307
أريدكِ أن تكوني أكثر جمالاً , ساحرة
أُريدكِ ساحرة 

26
00:01:13,783 --> 00:01:15,533
نسيتُ نظاراتي

27
00:01:15,568 --> 00:01:17,095
سأسقط من الصدمة

28
00:01:17,097 --> 00:01:18,497
أطفئ السيارة من أجلي

29
00:01:18,499 --> 00:01:20,502
أياً كان ما تقوليه 
جلالتك

30
00:01:24,498 --> 00:01:25,904


31
00:01:25,906 --> 00:01:28,046


32
00:01:28,081 --> 00:01:30,474
{\pos(200,270)}{\fnTarzan}<font size=20><font color="YELLOW"> ♪<i> We can go anywhere</i> ♪ </font>

33
00:01:30,476 --> 00:01:31,234
.............أين الـــ

34
00:01:31,269 --> 00:01:33,286
حبيبي , أين وضعتَ هاتفي ؟

35
00:01:33,321 --> 00:01:35,105
لماذا أُحرك هاتفك ؟

36
00:01:35,140 --> 00:01:36,519
أنا لا أستطيع العثور عليه

37
00:01:36,554 --> 00:01:38,700
حسناً.......سأجلبه فقط أنتظر

38
00:01:38,735 --> 00:01:40,450
انا سأجلبه

39
00:01:43,120 --> 00:01:44,762


40
00:01:44,797 --> 00:01:48,759


41
00:01:51,900 --> 00:01:52,030
{\fs50\pos(200,280)\7c&H005000&\4c&H30FFFF&\c&H00300ff&\fnEthnocentric\fs26}M.A.K PRO

42
00:01:52,030 --> 00:01:54,063


43
00:01:58,000 --> 00:01:58,250
{\pos(190,190)}{\fnyakout Linotype Light}<font size=38><font color="white">الـــــــــلاعــــــــــــب </font>

44
00:01:59,036 --> 00:02:00,796
هل ستُساعدني ؟

45
00:02:00,831 --> 00:02:02,351
أو ستبقين واقفةً هنالك فقط لِتُشاهدين ؟

46
00:02:02,386 --> 00:02:03,818
أنا أحافظ على الوقت الحالي

47
00:02:03,853 --> 00:02:05,541
هذا أول مكان لنا مع بعض

48
00:02:05,543 --> 00:02:09,311
حبيبي , هنالك بقعة صغيرة 

49
00:02:09,313 --> 00:02:12,215
أنظر لقد فوتَ بقعةً آُخرى

50
00:02:12,250 --> 00:02:16,451
Let me preserve the moment,
and you can paint.

51
00:02:16,453 --> 00:02:17,617
لقد كُنت أشرف 

52
00:02:17,652 --> 00:02:19,588


53
00:02:19,623 --> 00:02:22,170


54
00:02:22,205 --> 00:02:23,872
كان من المفترض أن تذهب على الطاولة

55
00:02:23,907 --> 00:02:26,561
لكنها تبدو أفضل عليك

56
00:02:30,198 --> 00:02:33,285


57
00:02:33,320 --> 00:02:36,870
أظن بأن علينا الذهاب مع ظل خفيف

58
00:02:36,872 --> 00:02:39,473
أعتقد أن عليكِ الزواجي بي

59
00:02:41,275 --> 00:02:43,049


60
00:02:43,084 --> 00:02:45,177


61
00:02:56,419 --> 00:02:58,453


62
00:03:01,427 --> 00:03:04,121
{\pos(200,270)}{\fnyakout Linotype Light}<font size=25><font color="YELLOW">كين </font>

63
00:03:04,156 --> 00:03:05,764
سأكون هنالك

64
00:03:05,766 --> 00:03:06,841


65
00:03:06,876 --> 00:03:09,134


66
00:03:09,136 --> 00:03:11,236
!!!!كين

67
00:03:11,238 --> 00:03:12,871
لحظه من فضلك 

68
00:03:12,873 --> 00:03:16,123
يبدو أنني بحاجة الى أستشاره أمنية

69
00:03:16,158 --> 00:03:17,908
نعم , يبدو كذالك
كيف حالكم ؟ هل أنتم بخير ؟

70
00:03:17,910 --> 00:03:19,716
نعم أنا بخير-
أنت لستَ بخير-

71
00:03:19,751 --> 00:03:20,375


72
00:03:20,410 --> 00:03:22,481
فقط أعطنا دقيقه

73
00:03:23,815 --> 00:03:25,816
لقد كان ذلك وشيكاً

74
00:03:25,818 --> 00:03:27,108
أذا لم يكن عن تلك الألولح المدرعه 

75
00:03:27,143 --> 00:03:27,948
التي جعلتني أضعها على سيارتي

76
00:03:27,983 --> 00:03:30,154
ربما كُنت بقعة على ذلك الممر

77
00:03:30,156 --> 00:03:31,675
هل تملك أي فكرة من كان وراء هذا ؟

78
00:03:31,710 --> 00:03:33,655
دعني أتعامل مع هذا
هذا عملي

79
00:03:33,690 --> 00:03:34,475
أنت أنجز عملك

80
00:03:34,510 --> 00:03:36,206
أريد المزيد من كاميرات المراقبه في المنزل

81
00:03:36,241 --> 00:03:38,494
كل شبراً في المنزل
أجلب الأفضل

82
00:03:38,496 --> 00:03:39,285
ضع شخصان 

83
00:03:39,320 --> 00:03:41,597
خارج غرفة المستشفى
و خارج المنزل

84
00:03:41,599 --> 00:03:43,266
علينا الذهاب سيدي

85
00:03:44,113 --> 00:03:45,632
حسناً , ولكن لا مزيد من الأبر

86
00:03:45,667 --> 00:03:47,270
أنا لا أحب الأبر

87
00:03:48,405 --> 00:03:49,939


88
00:03:49,941 --> 00:03:51,367
 هل ألقى شخص ما نظره على هذا؟

89
00:03:51,402 --> 00:03:52,324
أنا بخير

90
00:03:52,359 --> 00:03:54,644
لقد تأذيتُ قليلاً في الأنفجار

91
00:03:54,679 --> 00:03:56,203
"يبدو إنكِ توجعتِ أكثر من " قليلاً

92
00:03:56,238 --> 00:03:57,485


93
00:03:57,520 --> 00:03:59,345
"يجب علي الذهاب مع "راي

94
00:03:59,380 --> 00:04:00,949


95
00:04:00,951 --> 00:04:04,540
"أنا آسفه لسماع ما حصل لـ"جيني

96
00:04:04,575 --> 00:04:06,254
لقد أشعلتُ شمعة من أجلها

97
00:04:06,256 --> 00:04:08,722
أشكركِ , هذا جميل منكِ

98
00:04:08,757 --> 00:04:12,660
هذا آخر ما أستطيع فعله بعد مساعدتها لي

99
00:04:12,662 --> 00:04:15,029


100
00:04:15,031 --> 00:04:17,065


101
00:04:22,705 --> 00:04:26,106


102
00:04:26,108 --> 00:04:28,809
مدهش

103
00:04:31,289 --> 00:04:34,353
أبريل , أين تضعين التوابل ؟

104
00:04:40,981 --> 00:04:43,426
في يوماً ما ستجعلين أحدهم يدفع غرامة زوجية

105
00:04:43,461 --> 00:04:44,890
أخرس

106
00:04:44,892 --> 00:04:46,012
أسمعي , كُنتُ أفكر

107
00:04:46,047 --> 00:04:49,877
ربما بأستطاعتنا 
الذهاب في جوله

108
00:04:49,912 --> 00:04:51,463
لركوب الدراجة الجبليه للوادي الأحمر

109
00:04:51,465 --> 00:04:53,132
طموح جداً

110
00:04:53,134 --> 00:04:55,722
لم نحظى أبداً بيوم كامل

111
00:04:55,757 --> 00:04:56,749
لقد قُلتي أنني أُحب الجولات

112
00:04:56,784 --> 00:04:57,998
ستكون  كأي موعد عادي

113
00:04:58,033 --> 00:05:00,805
أو بأستطاعتنا العودة الى الفراش

114
00:05:00,807 --> 00:05:02,440
{\pos(200,270)}{\fnTarzan}<font size=15><font color="yellow"> ♪ I know she said ♪ </font>

115
00:05:02,442 --> 00:05:03,641


116
00:05:03,643 --> 00:05:06,230
{\pos(200,270)}{\fnTarzan}<font size=15><font color="yellow"> ♪ That I don't need her ♪ </font>

117
00:05:06,265 --> 00:05:10,882
{\pos(200,270)}{\fnTarzan}<font size=15><font color="yellow"> ♪ 'Cause every time I fall,
she's sitting sweeter ♪ </font>

118
00:05:10,884 --> 00:05:12,414


119
00:05:12,449 --> 00:05:14,803
تجاهليه

120
00:05:14,838 --> 00:05:17,700
{\pos(200,270)}{\fnTarzan}<font size=15><font color="yellow"> ♪ To get near her ♪ </font>

121
00:05:17,735 --> 00:05:22,357
{\pos(200,270)}{\fnTarzan}<font size=15><font color="yellow"> ♪ But I'm feeling cold,
and I must leave her ♪ </font>

122
00:05:22,392 --> 00:05:24,251
لا أستطيع

123
00:05:24,286 --> 00:05:26,063
أعطني لحظه

124
00:05:26,065 --> 00:05:28,398


125
00:05:28,400 --> 00:05:30,173


126
00:05:30,208 --> 00:05:32,827
أنا مشغوله اليوم
لقد أوضحتُ ذالك

127
00:05:32,862 --> 00:05:34,737
المقامرون طلبوا لعبه جديدة

128
00:05:34,739 --> 00:05:36,593
أنا متأكد بأن "نيك" سيتفهم ذلك

129
00:05:36,628 --> 00:05:39,408
أصدقائي ليسوا من أهتماماتكَ

130
00:05:39,410 --> 00:05:41,342
ليس هو الوحيد الذي أهتمُ بهِ

131
00:05:41,377 --> 00:05:42,745
لا تقلق علي

132
00:05:42,747 --> 00:05:43,980
هذا ليس عملك

133
00:05:43,982 --> 00:05:47,150
عليكِ أن تحذري , كاسندرا

134
00:05:47,152 --> 00:05:48,317
سأكون هنالك

135
00:05:48,319 --> 00:05:50,430


136
00:05:52,922 --> 00:05:56,290
سوف تتناولين الطعام ثم تذهبين بعدها ؟

137
00:05:56,325 --> 00:05:59,055
لقد قُبضَ على زبون

138
00:05:59,090 --> 00:06:01,096


139
00:06:01,098 --> 00:06:03,131
متى سوف تغادر ؟

140
00:06:03,133 --> 00:06:04,902
غداً

141
00:06:04,937 --> 00:06:06,034
أذن الليلة

142
00:06:06,036 --> 00:06:08,235
سأجعلها تُليق بمقامك
أنا أعدك

143
00:06:10,205 --> 00:06:13,157
سيدي هذا موقع الجريمة

144
00:06:13,192 --> 00:06:14,322
هل أنتَ جديد ؟ 
{\pos(200,273)}{\fnyakout Linotype Light}<font size=28><font color="red"> "أليكس كين"</font>

145
00:06:14,357 --> 00:06:16,343
أنا و المحقق
نحنُ نتفاهم

146
00:06:16,378 --> 00:06:18,675
نحنُ نفهمكَ عندما تحصل على حماقة منا

147
00:06:18,710 --> 00:06:19,804
بالمقابل

148
00:06:19,839 --> 00:06:21,548
بالمقابل , نحنُ ندعك تفعل ما يحلو لك

149
00:06:21,583 --> 00:06:23,210
يبدو أنك تعمل حتى الآن

150
00:06:23,245 --> 00:06:25,551
"أعتقد بأنك هنا ليس من أجل أهتمامك بحماية "راي

151
00:06:25,586 --> 00:06:27,521
رسمياً , الإدارة ستفعل كلُ ما بوسعها

152
00:06:27,556 --> 00:06:30,771
"لتحقيق العدالة , لمحاولة أغتيال السيد " كابيلو

153
00:06:30,806 --> 00:06:31,876
و بالشكل الغير رسمي ؟

154
00:06:31,911 --> 00:06:33,457
"سأحاول معرفة من الذي يريد قتل " راي 

155
00:06:33,492 --> 00:06:37,063
 خلف القضبان{\pos(200,270)}{\fnyakout Linotype Light}<font size=25><font color="yellow"> " سفاح المافيا"</font> أنا على بُعد خطوة واحدة من زج

156
00:06:37,065 --> 00:06:38,177
آسف.

157
00:06:38,212 --> 00:06:39,314
لم أكن أعلم أنهم أصدقائكَ

158
00:06:39,349 --> 00:06:41,023
أنهم زبائن

159
00:06:41,058 --> 00:06:43,552
سوف ترجعون{\pos(200,270)}{\fnyakout Linotype Light}<font size=25><font color="yellow">"مونيكا "</font>أنت و
ستكون هذه مشكلة ؟

160
00:06:43,587 --> 00:06:44,509
تأكد من ألقى نظرة على

161
00:06:44,544 --> 00:06:45,537
ذلك السلك البرتقالي

162
00:06:45,572 --> 00:06:46,805
في داخل الباب , هنالك

163
00:06:46,807 --> 00:06:48,740
  قُلت لك لقد تم التلاعب بها

164
00:06:48,742 --> 00:06:50,542


165
00:06:54,413 --> 00:06:55,469
هل سنحت ؟

166
00:06:55,504 --> 00:06:56,901
هنالك تطورات

167
00:06:56,936 --> 00:06:58,119
{\pos(200,270)}{\fnyakout Linotype Light}<font size=25><font color="yellow">"جيني" </font>هل وجدتَ شيئاً بخصوص

168
00:06:58,154 --> 00:06:59,650
لا 
هنالك لُعبة

169
00:06:59,652 --> 00:07:01,708
لقد قُلت اليوم لا توجد لُعبة-
الأشياء تتغير-

170
00:07:01,743 --> 00:07:03,194
هنالك بداية لتغير الأسلوب معك

171
00:07:03,229 --> 00:07:05,022
..........مثلاً عندما قلت لي سوف أساعدكَ للعثور 

172
00:07:05,024 --> 00:07:07,992
أيها السادة

173
00:07:07,994 --> 00:07:10,296
جيد , كُلنا هنا

174
00:07:10,331 --> 00:07:12,763
رئيس المافيا المحلية 
على الأغلب قُتل في الأنفجار

175
00:07:12,765 --> 00:07:15,361
رهان جيد لمن يريده ميتاً , وسوف يحاول من جديد

176
00:07:15,396 --> 00:07:17,269
{\pos(200,270)}{\fnyakout Linotype Light}<font size=23><font color="yellow"> كما يبدو 2 الى 1 
في الــ 12 الساعة القادمة</font>

177
00:07:17,304 --> 00:07:19,431
 للفوز بهذه اللعبة
 {\pos(200,270)}{\fnyakout Linotype Light}<font size=25><font color="yellow"> "قاتل كابيلو"</font>عليك إيقاف

178
00:07:19,466 --> 00:07:21,912
مُحال
عُملائي خارج هذا الموضوع

179
00:07:21,947 --> 00:07:22,890
أنظر من هذا الباب

180
00:07:22,925 --> 00:07:25,327
لديك الآن كل هذه المصادر

181
00:07:25,362 --> 00:07:27,500
لمساعدتُك في أنقاذ أصدقائك

182
00:07:27,535 --> 00:07:29,045
حسناً

183
00:07:29,047 --> 00:07:30,410
{\pos(200,270)}{\fnyakout Linotype Light}<font size=25><font color="yellow"> "القاتل"</font>  علي أن ألقي لاقبض على الــ

184
00:07:30,445 --> 00:07:32,510
التوقع كافي 
ولكن أنا خطوة بأنتظارك

185
00:07:32,545 --> 00:07:34,343
في الحقيقة عدة
حاول الحفاظ عليها

186
00:07:34,378 --> 00:07:35,985


187
00:07:35,987 --> 00:07:37,809
بأستخدام كاميرات المراقبة التي 
نصبتها أنتَ

188
00:07:37,844 --> 00:07:38,903
في الحقيقة , عمل رائع

189
00:07:38,938 --> 00:07:40,298
 لقد كُنت قادرة على الحصول على صورة للـ
 {\pos(200,270)}{\fnyakout Linotype Light}<font size=25><font color="yellow">(مُفخخ) </font>

190
00:07:40,333 --> 00:07:41,316
نعم , هذا الشخص محترف

191
00:07:41,351 --> 00:07:43,745
{\pos(200,270)}{\fnyakout Linotype Light}<font size=25><font color="red"> قناع , قفازات , من الصعب التعرف عليه
لم يترك الكثير خلفه</font>

192
00:07:43,780 --> 00:07:45,627
صحيح
{\pos(200,270)}{\fnyakout Linotype Light}<font size=25><font color="red"> (القنبلة)</font>بأستثناء الـ

193
00:07:45,662 --> 00:07:47,491
لقد كُنتُ قادرة على تحديد آلية الأطلاق

194
00:07:47,526 --> 00:07:49,088
التي كانت متصلة مع
{\pos(200,270)}{\fnyakout Linotype Light}<font size=25><font color="yellow">باب السيارة </font>

195
00:07:49,123 --> 00:07:51,165
لقد وجدتُ أسلاك ذائبة في لوحة التحكم

196
00:07:51,167 --> 00:07:52,867
نفس التقنية أُستُعملت في

197
00:07:52,869 --> 00:07:55,497
في آخر 18 شهر {\pos(200,270)}{\fnyakout Linotype Light}<font size=25><font color="red">(الجنوب الغربي)</font>ثلاث مرات في الـ

198
00:07:55,532 --> 00:07:57,587
بأستطاعتنا تعقب هذه التقنية وصولاً الى صاحب المصنع

199
00:07:57,622 --> 00:07:59,196
يبدو أن هنالك خمسة أشخاص في السوق السوداء

200
00:07:59,231 --> 00:08:03,111
أشتروا هذه المواد مع موعد هذا الأنفجار

201
00:08:03,113 --> 00:08:04,797
ببساطة نحنُ نتبع ناقل الأسلاك

202
00:08:04,832 --> 00:08:07,500
{\pos(200,270)}{\fnyakout Linotype Light}<font size=25><font color="red"> "قاتل"</font> والذي يقودنا الى الـ

203
00:08:07,500 --> 00:08:07,614
{\pos(210,160)}{\fnyakout Linotype Light}<font size=23><font color="red">ديــفــيــن لــونــغ </font>

204
00:08:07,616 --> 00:08:09,300
قاتل مُتعاقد , متخصص في الأنفجارات

205
00:08:11,053 --> 00:08:14,101
صديقُنا هذا أنشأ شركة للقذائف قبل عدة سنين

206
00:08:14,136 --> 00:08:15,752
أستخدمها لشراء مكان في الشواطئ الجنوبية

207
00:08:15,787 --> 00:08:17,908
لتقسيم التضرر بالأزمة المالية

208
00:08:17,943 --> 00:08:21,861


209
00:08:50,923 --> 00:08:52,123
هل وجدته ُ ؟

210
00:08:52,125 --> 00:08:54,335
نعم

211
00:08:54,370 --> 00:08:56,394
يبدو أن أحدهم تغلب علي

212
00:08:56,396 --> 00:08:59,296
ماذا يعني هذا ؟

213
00:09:01,599 --> 00:09:05,718
لقد قُتل مؤخراً

214
00:09:05,753 --> 00:09:08,973
اعتقد بأنه أعتادَ على حصوله فكرة

215
00:09:08,975 --> 00:09:11,541


216
00:09:11,543 --> 00:09:14,111
........أياً كان الذي فعلها لقد كان وحشي أبن السـ

217
00:09:15,212 --> 00:09:16,678
هذا عظيم

218
00:09:16,713 --> 00:09:17,746
ماذا هنالك ؟

219
00:09:17,748 --> 00:09:19,282
أنه ما زال هنا

220
00:09:19,284 --> 00:09:21,417
هنالك كاميرات
هل تستطيعين الدخول ؟

221
00:09:21,419 --> 00:09:23,886
نعم
أنا لا أستطيع العثور عليه

222
00:09:32,261 --> 00:09:34,329
!المطبخ ! أنبطح 

223
00:09:34,331 --> 00:09:36,564


224
00:09:39,969 --> 00:09:41,470
كاساندرا , كم واحد ؟

225
00:09:41,472 --> 00:09:43,938
يبدو أنه واحد فقط

226
00:09:43,940 --> 00:09:44,800
حسناً , المُطلق هو عميل في الموساد

227
00:09:44,800 --> 00:09:46,600
{\pos(80,80)}{\fnyakout Linotype Light}<font size=25><font color="red">جـيكـوب ديـغـن </font>

228
00:09:48,562 --> 00:09:49,000
و يبدو أنه قرر الألتحاق بالقطاع الخاص

229
00:09:49,000 --> 00:09:49,800
{\pos(150,200)}{\fnyakout Linotype Light}<font size=25><font color="red">جـيكـوب ديـغـن </font>

230
00:09:50,946 --> 00:09:52,846
أنه في الخارج  يركب سيارته

231
00:09:52,848 --> 00:09:54,091


232
00:09:54,126 --> 00:09:55,349


233
00:09:55,351 --> 00:09:56,650
لديك مشكله

234
00:09:56,652 --> 00:09:58,421
بأستطاعتي القبضُ عليه

235
00:09:58,456 --> 00:10:02,490
"وفقاً لـ "آدا
يبدو أن لديك الكثير منه

236
00:10:02,492 --> 00:10:06,026
  لديه أصدقاء وهم قادمون الى المدينه  {\pos(200,268)}{\fnyakout Linotype Light}<font size=25><font color="red"> "القاتل"</font>

237
00:10:10,549 --> 00:10:12,400
{\pos(125,230)}{\fnyakout Linotype Light}<font size=25><font color="yellow"> أليكس كين</font>

238
00:10:13,927 --> 00:10:15,918
فأعتقد أن الأحتمالات التي ضدك يجب أن تكون أعلى.

239
00:10:15,953 --> 00:10:17,177
أنت تعلم ما الذي يجعلني أشعر بتحسن ؟

240
00:10:18,812 --> 00:10:20,520
العثور على الرجل الذي أطلق عليك النار ؟-
نعم-

241
00:10:20,555 --> 00:10:21,955
الآن هنالك لُعبه للناس المتحضرة

242
00:10:21,990 --> 00:10:23,531
مُطلق النار كان من عميل الموساد

243
00:10:23,566 --> 00:10:24,871
الى قاتل مأجور

244
00:10:24,906 --> 00:10:25,050
بعض القتلة تحولوا

245
00:10:25,050 --> 00:10:26,838
{\pos(210,190)}{\fnyakout Linotype Light}<font size=25><font color="red">جـيكـوب ديـغـن </font>

246
00:10:26,873 --> 00:10:29,026
أياً كان من يريد "راي" ميتاً
هل يفعل أكثر من ضربة ؟

247
00:10:29,061 --> 00:10:31,290
لا, أنهم يضعون سعر لمن 
يجلب رأسه

248
00:10:31,325 --> 00:10:33,649
لقد فعلتَ القليل من التجسس في الأنترنت

249
00:10:33,684 --> 00:10:36,050
و وجدتُ هذا الأعلان

250
00:10:36,050 --> 00:10:36,291
{\pos(133,78)}{\fnyakout Linotype Light}<font size=12><font color="yellow">قتل مفرد
مستعجل </font>

251
00:10:36,326 --> 00:10:37,011


252
00:10:37,046 --> 00:10:37,200
أنا أُخمن هذا النوع من الأموال
يجلب الأنتباه

253
00:10:39,084 --> 00:10:39,986
بالضبط , هذا ما توقعته

254
00:10:40,021 --> 00:10:41,448
لذا تتبعتُ حركة المرور لغاية الموقع

255
00:10:41,483 --> 00:10:43,189
و هذا قادني الى هؤلاء 
السادة

256
00:10:43,191 --> 00:10:44,465
كل هؤلاء قاتلين مأجوريين

257
00:10:44,500 --> 00:10:45,528
ألتقطتهم من كاميرات المرور

258
00:10:45,563 --> 00:10:48,260
ضمن 30 ميلاً في فيغاس 
في أقل من ساعتين

259
00:10:48,295 --> 00:10:51,102
{\pos(200,270)}{\fnyakout Linotype Light}<font size=25><font color="red"> بنادق هجومية, متفجرات , يد بيد</font>

260
00:10:51,137 --> 00:10:53,211
هل تتذكر السفير الأرجنتيني الذي وجدَ في حقيبة السفر ؟

261
00:10:53,246 --> 00:10:54,042
هذا الشخص هو الذي قتله

262
00:10:54,077 --> 00:10:55,879
" و كل من هؤلاء الخمسة يتنافسون على رأس " راي 

263
00:10:55,914 --> 00:10:57,419
و ربع مليون دولار

264
00:10:57,454 --> 00:10:59,904
لقد أصبح عملك أصعب بأربعة أضعاف

265
00:10:59,906 --> 00:11:02,040
من الخطورة السعي وراء هؤلاء مرة واحدة

266
00:11:02,042 --> 00:11:03,500
علي أن أُقف الهجمة من مصدرها

267
00:11:03,535 --> 00:11:05,669
يجب أن أعرف من الذي وظفهم

268
00:11:05,704 --> 00:11:08,631
الصدقه تتضمن السعر و رقم هاتف

269
00:11:08,666 --> 00:11:10,886
و الذي أُخرجَ من الخدمة

270
00:11:10,921 --> 00:11:12,283
لقد حاولتُ تتبع الخط

271
00:11:12,285 --> 00:11:14,561
لكنه يبقى يُكذب علي في جميع أنحاء العالم 

272
00:11:14,596 --> 00:11:17,538
مثلما قُلت , الأحتمالات التي ضدك يجب أن تكون أعلى

273
00:11:17,573 --> 00:11:18,552
أنا غير مهتم بالأحتمالات

274
00:11:18,587 --> 00:11:20,673
أهتمامي الوحيد هو أن عميلي يجب أن لا يُقتل 

275
00:11:20,708 --> 00:11:22,726
أهتمامي الوحيد هي الأحتمالات

276
00:11:23,795 --> 00:11:24,876
و في هذه الحالة

277
00:11:24,911 --> 00:11:27,430
يجب أن تكون أهتماماتنا
محاذيةً

278
00:11:27,432 --> 00:11:30,178
و ربما لديَ أتصالات 

279
00:11:30,213 --> 00:11:32,068
سوف تكون قادرة على مساعدتنا

280
00:11:32,070 --> 00:11:34,237
هل هذا مسموح ؟

281
00:11:34,239 --> 00:11:38,341
كل مصادر البيت تحت تصرف اللاعبين

282
00:11:38,343 --> 00:11:40,610
بسيطة للغاية

283
00:11:44,414 --> 00:11:46,482


284
00:11:46,484 --> 00:11:48,150


285
00:11:48,152 --> 00:11:50,152


286
00:11:50,154 --> 00:11:51,682
النوافذ تُغلق

287
00:11:51,717 --> 00:11:52,886
لقد عملت مع تطبيق القانون

288
00:11:52,921 --> 00:11:54,591
..........لمعرفة هؤلاء-
أنا أعمل عليها-

289
00:11:54,626 --> 00:11:56,084
ماذا تفعل بالتحديد ؟

290
00:11:56,119 --> 00:11:59,061
أنا أفعل كل شيء 
أستطيع أن أفعلهُ

291
00:11:59,063 --> 00:12:00,684


292
00:12:00,719 --> 00:12:02,839
الغموض
أراهن أن النساء تعشق هذا 

293
00:12:02,874 --> 00:12:03,912
شخصياً أنا لستُ من محبي هذا

294
00:12:03,947 --> 00:12:05,331
ليس عندما تأتي لعثور على زوجتي

295
00:12:05,366 --> 00:12:07,647
ثق , سيد كين

296
00:12:07,682 --> 00:12:09,312
<i>نحن بحاجة للثقة </i>

297
00:12:09,347 --> 00:12:10,033


298
00:12:10,068 --> 00:12:12,440
{\pos(200,270)}{\fnyakout Linotype Light}<font size=25><font color="yellow"> <i>الثقة هي مفتاح الوحيد للعلاقة الطويلة</i></font>

299
00:12:12,442 --> 00:12:14,909


300
00:12:17,394 --> 00:12:19,179
<i>هنالك تطورات</i>

301
00:12:19,181 --> 00:12:20,549
<i>هل وجدتَ أي شيء بخصوص جيني  ؟</i>

302
00:12:20,584 --> 00:12:21,937
<i>لا , هنالك لُعبة</i>

303
00:12:21,972 --> 00:12:23,168
</i>لقد قُلت ليس هنالك لُعبة اليوم</i>

304
00:12:23,203 --> 00:12:24,263
<i>الأشياء تتغير</i>

305
00:12:24,298 --> 00:12:25,398
<i>هنالك بداية لتغير الأسلوب معك</i>

306
00:12:25,433 --> 00:12:27,362
<i>..........مثلاً عندما قلت لي سوف أساعدكَ للعثور </i>

307
00:12:27,397 --> 00:12:30,123
<i>جيد , نحن كلنا هنا</i>

308
00:12:30,125 --> 00:12:32,158


309
00:12:32,193 --> 00:12:33,846


310
00:12:33,880 --> 00:12:35,758


311
00:12:35,793 --> 00:12:37,315


312
00:12:38,700 --> 00:12:39,950
{\pos(200,150)}{\fnyakout Linotype Light}<font size=25><font color="yellow">لي </font>

313
00:12:44,538 --> 00:12:49,379
أليكس كين , زميل
أمن الخاص

314
00:12:49,414 --> 00:12:53,130
 {\pos(200,270)}{\fnyakout Linotype Light}<font size=25><font color="yellow"> "بولي أكاستينو</font>أليكس قابل

315
00:12:53,165 --> 00:12:54,446
بالطبع

316
00:12:55,546 --> 00:12:58,217
{\pos(200,270)}{\fnyakout Linotype Light}<font size=25><font color="yellow"> مونكا</font>أنا صديق بنتك

317
00:12:58,252 --> 00:12:59,742
 لم اكن أدرك أنكما تعرفان بعضكما

318
00:12:59,777 --> 00:13:01,116
لا  ؟

319
00:13:01,151 --> 00:13:03,865
ماذا , ألم تقل له ؟ 
بأنني أنقذتُ حياتك

320
00:13:03,900 --> 00:13:05,823
مرتان , لقد كُنت من نوع الذي يتتبع

321
00:13:05,825 --> 00:13:07,582
أجل , أنتَ تعرفه 
أنه لا يحب المُشاركة

322
00:13:07,617 --> 00:13:11,362
أنا أعرفه منذُ أن كان في 25 من العمر

323
00:13:11,364 --> 00:13:14,097
لقد كُنا نلعب في شيكاغو

324
00:13:14,132 --> 00:13:16,984
لم يقبل الخسارة أبداً

325
00:13:17,019 --> 00:13:18,855
نحنُ نريد التحدث عن أبنتك 

326
00:13:18,890 --> 00:13:21,284
ماذا عنها ؟-
أنها في خطر-

327
00:13:21,319 --> 00:13:23,955
شخصُاً ما أخرج صدقة

328
00:13:23,990 --> 00:13:25,953
و أنت تعتقد بأنني أعرفُ شيئاً عن هذا الموضوع

329
00:13:25,988 --> 00:13:28,058
مازال هنالك وقت قبل أن يحدث شيء في هذه المدينة

330
00:13:28,093 --> 00:13:30,123
من غير أن تعرف
بولي

331
00:13:30,158 --> 00:13:33,383
الأشياء تتغير ولكن ليس كثيراً

332
00:13:33,385 --> 00:13:36,144
أذا كنت تملك أي فكرة 
"عن موضوع "راي

333
00:13:36,179 --> 00:13:40,157
أبني في القانون 
"و لا أستطيع التحدث معه بخصوص "سجائر الكانولي

334
00:13:40,192 --> 00:13:41,707
بولي , سوف أكتشف من الذي فعل هذا

335
00:13:41,742 --> 00:13:43,263
و سأعتني بالموضوع

336
00:13:43,298 --> 00:13:46,454
!حسناً , تريد أن تعرف 

337
00:13:46,489 --> 00:13:49,528
أنا من فعل هذا

338
00:13:49,563 --> 00:13:51,517
لقد حول "راي" أُناسي ضدي 

339
00:13:51,552 --> 00:13:52,934
و لقد اعطيته كل شيء

340
00:13:52,969 --> 00:13:55,992
لستُ ذاهباً الى قبري

341
00:13:56,027 --> 00:13:58,072
و أنا أعرف أن هذا الأحمق هو المسؤول

342
00:13:58,074 --> 00:14:00,448
أنتَ على مقربه من قتل أبنتك
أنتَ تعلم هذا ؟ 

343
00:14:00,483 --> 00:14:03,138
لقد حذرتُها بعدم الزواج به

344
00:14:03,173 --> 00:14:06,213
 , لقد كانت ميتة بالنسبة لي 
مَشت بذالك الممر الى صديقها

345
00:14:06,215 --> 00:14:09,289
أوقف..........العملية

346
00:14:09,324 --> 00:14:11,786
لا أستطيع
لقد تأخرت

347
00:14:11,788 --> 00:14:14,958
نَدمي الوحيد هو أنني لم أقتله بنفسي

348
00:14:14,993 --> 00:14:17,695
بيديَ هاتين

349
00:14:17,730 --> 00:14:19,626
أعتقد أن الكلام القديم صحيح , أليس كذلك ؟ 

350
00:14:20,728 --> 00:14:23,797
{\pos(200,270)}{\fnyakout Linotype Light}<font size=25><font color="yellow">"البنات لا تتزوج آبائهم" </font>

351
00:14:24,632 --> 00:14:27,250
أُريد بعض الأحترام

352
00:14:30,404 --> 00:14:32,439


353
00:14:34,507 --> 00:14:36,990
أذن أنت من شيكاغو

354
00:14:37,025 --> 00:14:39,453


355
00:14:39,488 --> 00:14:40,679
لماذا يُكذب صديقكَ علينا ؟

356
00:14:40,681 --> 00:14:42,565
أنت لا  تعتقد بأنه الذي أمر بهذا

357
00:14:42,600 --> 00:14:45,417
أليس كذلك
نعم , أنا لا أعتقد

358
00:14:45,419 --> 00:14:47,881
أنه يحمي شخصُ ما 
و أعتقد بأنني أعرفه

359
00:14:47,916 --> 00:14:49,828
ماذا يفعل هنا بحق الجحيم ؟

360
00:14:50,875 --> 00:14:52,660
ربما لنفس الموضوع

361
00:14:52,695 --> 00:14:54,325
أذهب لتفقده

362
00:14:55,594 --> 00:14:57,461
لا توجد سُلطات

363
00:15:01,132 --> 00:15:03,167


364
00:15:05,003 --> 00:15:05,945
أنت تفهم ؟-
أنت تتبعني-

365
00:15:05,980 --> 00:15:07,747
حسناً

366
00:15:09,567 --> 00:15:12,147
بولي" لديه الكثير من الزوار اليوم"

367
00:15:12,182 --> 00:15:13,877
هل تكلمَ بخصوص الهجمة ؟

368
00:15:13,879 --> 00:15:15,479
بأستطاعتك أن تسأله

369
00:15:15,481 --> 00:15:17,398
أنه لا يُريد التكلم الى الشرطة

370
00:15:17,433 --> 00:15:19,559
.........أنتَ صديق أبنته

371
00:15:19,594 --> 00:15:21,436
لقد قال أنه لا يعلم شيء

372
00:15:21,471 --> 00:15:22,924
حقاً ؟ 
لقد كُنتَ هنالك لفترة

373
00:15:22,959 --> 00:15:25,150
كم المدة اللازمة لقول 
{\pos(200,270)}{\fnyakout Linotype Light}<font size=25><font color="yellow"> "أنا لا أعلمُ شيئاً"</font>

374
00:15:25,185 --> 00:15:26,989
أنت تعلم , أنه من نوع الذي يَحُب
أن يحكي قصص

375
00:15:26,991 --> 00:15:29,255
نعم , أعرف هذا النوع

376
00:15:30,277 --> 00:15:32,115
بربك "كال" أتمنى لو عني أكثر من ذلك

377
00:15:32,150 --> 00:15:34,664
فقط فكر أليكس 
{\pos(200,270)}{\fnyakout Linotype Light}<font size=25><font color="yellow"> من هو الذي تحاول حمايته</font>

378
00:15:34,699 --> 00:15:36,064
أنهم يستحقون ذلك

379
00:15:36,066 --> 00:15:37,962


380
00:15:37,997 --> 00:15:39,067
نعم

381
00:15:39,069 --> 00:15:40,669


382
00:15:42,849 --> 00:15:44,750
هل أنتِ لوحدكِ ؟

383
00:15:46,406 --> 00:15:48,643
نعم
ماذا هنالك ؟

384
00:15:48,645 --> 00:15:51,078
هل أعطاكِ والدكِ هذا ؟

385
00:15:51,113 --> 00:15:52,580
لقد أتيتَ الى هنا لتتكلم عن المجوهرات

386
00:15:52,582 --> 00:15:54,849
أعلم أنه أنتِ
مونكا

387
00:15:55,851 --> 00:15:58,520
أعلم بأنكِ من أمرتي بتلك الهجمة

388
00:16:02,931 --> 00:16:05,022
لقد قال والدكِ أنه أمرَ بذلك

389
00:16:05,024 --> 00:16:06,023
ماذا تفعل ؟

390
00:16:06,025 --> 00:16:07,928
فقط أتأكد أن بأمكاننا التكلم بحرية 

391
00:16:07,963 --> 00:16:08,466


392
00:16:08,501 --> 00:16:10,906
لقد قال أيضاً
لقد كُنتِ ميتة بالنسبة له

393
00:16:10,941 --> 00:16:13,691
و لكنه مازال يرتدي النصف الآخر من القلادة

394
00:16:13,726 --> 00:16:16,455
و أنا أعتقد ليس لأنه يحب هذه الأشياء

395
00:16:16,490 --> 00:16:19,212
أنه يحميكِ
قولي لي أني خاطئ ؟

396
00:16:24,609 --> 00:16:26,720
أبعد يديكَ عني 

397
00:16:27,670 --> 00:16:29,778
هذا ليس من الأنفجار , أليس كذالك ؟

398
00:16:29,780 --> 00:16:32,487
أنا آسف
لم أره ذلك من قبل

399
00:16:32,522 --> 00:16:34,612
في تلك الليلة وجدتكِ مضروبتاً ضرباً مبرحاً

400
00:16:34,647 --> 00:16:35,923
قُلتي أنه من أعداء العائلة

401
00:16:35,958 --> 00:16:37,116
قُلتي ليس بأستطاعتنا الذهاب الى المستشفى

402
00:16:37,151 --> 00:16:38,428
خوفاً من الأنتقام

403
00:16:38,463 --> 00:16:39,994
"لذا إتصلتُ بجيني و "العيون السوداء

404
00:16:40,029 --> 00:16:41,560
و العظام المكسورة
التي عالجتها

405
00:16:41,595 --> 00:16:43,225
راي من فعل ذلك, أليس كذلك ؟

406
00:16:43,227 --> 00:16:44,660


407
00:16:44,662 --> 00:16:49,352
مونكا , لا أستطيع حمايتكِ أذا لم تكوني صريحة معي

408
00:16:49,387 --> 00:16:51,083
"أنا لا أُمانع من قتلكِ لـ"راي
و لكن

409
00:16:51,118 --> 00:16:51,982
الرجال يُريدون ضربكِ

410
00:16:52,017 --> 00:16:53,334
لدي فرصة
ربما سوف أقتله بنفسي

411
00:16:53,369 --> 00:16:54,566
لا

412
00:16:54,601 --> 00:16:56,183
أبقى خارج الموضوع

413
00:16:56,218 --> 00:16:57,772
أنا أهتم بذلك

414
00:16:57,774 --> 00:16:58,906
و لكن لستِ كذلك

415
00:16:58,908 --> 00:17:00,488
الجائزة التي أخرجتيها

416
00:17:00,523 --> 00:17:02,299
جلبت الكثير من الأشخاص السيئين الى المدينة

417
00:17:02,334 --> 00:17:03,877
أيُ جائزة ؟

418
00:17:03,912 --> 00:17:05,158
لقد وظفتُ رجل واحد

419
00:17:05,193 --> 00:17:07,667
ديفن 
أنه صديق لوالدي

420
00:17:09,417 --> 00:17:11,851
أربعة أظافر

421
00:17:11,853 --> 00:17:13,120
يجب علينا الذهاب

422
00:17:13,155 --> 00:17:14,220
الى أين ؟

423
00:17:14,255 --> 00:17:15,199
سأشرح لكِ لاحقاً
علينا الذهاب

424
00:17:15,234 --> 00:17:16,523
أليكس

425
00:17:16,525 --> 00:17:17,862
في هذه الحالة هذا غير واضح

426
00:17:17,897 --> 00:17:20,259
أيامي خاضع لضغوط من قِبل رجال ولت

427
00:17:20,261 --> 00:17:21,955
أنت تريدني أن أتحرك بأمرك

428
00:17:21,990 --> 00:17:24,229
عليك أن تخبرني 
ما الذي يجري بحق الجحيم ؟

429
00:17:24,231 --> 00:17:26,927
الرجل الذي وظفتهِ مات
لقد كان معذباً

430
00:17:26,962 --> 00:17:28,806
شخصٌ ما أقتلع أظافره الأربعة

431
00:17:28,841 --> 00:17:33,272
أنتِ لا تتوقفين على الأربعة
مالم تحصلين على ما تريدين

432
00:17:33,307 --> 00:17:34,428
تعتقد أن هذا لي

433
00:17:34,463 --> 00:17:36,732
أنا أعلم أنه لكي

434
00:17:36,767 --> 00:17:39,614
راي" يعلم بأنكِ من أمرتي بالهجمة"

435
00:17:39,649 --> 00:17:42,079
علينا الذهاب الآن

436
00:17:43,047 --> 00:17:44,939
أنظر , مقابل ربع مليون دولار 
لا أُريد أعذار

437
00:17:44,974 --> 00:17:46,250
و السعر ينزل في

438
00:17:46,285 --> 00:17:47,483
كل ساعة تبقى فيها حية

439
00:17:47,518 --> 00:17:50,254
أُريد هذا يتم الآن

440
00:17:50,256 --> 00:17:51,556


441
00:17:51,558 --> 00:17:53,864


442
00:17:53,899 --> 00:17:55,892


443
00:17:57,062 --> 00:17:59,029
يبدو أنني وصلت في الوقت المناسب

444
00:17:59,031 --> 00:18:00,305
{\pos(270,245)}{\fnyakout Linotype Light}<font size=25><font color="white"> هل أنت ذاهب ؟</font>

445
00:18:00,340 --> 00:18:01,111
{\pos(270,245)}{\fnyakout Linotype Light}<font size=25><font color="white"> كال" ما الذي تفعله ؟"</font>

446
00:18:01,146 --> 00:18:03,734
{\pos(270,245)}{\fnyakout Linotype Light}<font size=25><font color="white"> عملي , أليكس 
أنا أعمل</font>

447
00:18:03,736 --> 00:18:06,762
{\pos(270,245)}{\fnyakout Linotype Light}<font size=25><font color="white"> أُريدكِ أن تأتي معي الى المركز</font>

448
00:18:06,797 --> 00:18:08,220
على أي أساس ؟

449
00:18:08,664 --> 00:18:11,058
على أساس أننا وجدنا جثة الرجل القاتل 

450
00:18:11,093 --> 00:18:12,890
حصلنا على أسمهُ
وتتبعنا أثر الأموال

451
00:18:12,925 --> 00:18:15,478
و هذا قادنا الى حساب مرتبط
"بتحقيقات "ريكو

452
00:18:15,513 --> 00:18:18,072
هذا الحساب يعود أليكِ , مونكا

453
00:18:18,107 --> 00:18:19,482
..............لذا تختارين 

454
00:18:19,484 --> 00:18:21,882
أن تكوني مشتبه بها في محاولة الأغتيال 

455
00:18:21,917 --> 00:18:25,584
أو تكوني شاهدة فيدرالية تشهدين ضد زوجك

456
00:18:25,619 --> 00:18:26,889
سوف يقتُلني

457
00:18:26,891 --> 00:18:28,925
.بأستطاعتنا حمايتك
بقانون حماية الشهود

458
00:18:28,960 --> 00:18:29,545


459
00:18:29,580 --> 00:18:31,038
أنه خياركِ الأفضل

460
00:18:31,073 --> 00:18:33,194
الطريق الأخر
أن تأتي معي

461
00:18:33,196 --> 00:18:34,830
كال

462
00:18:34,832 --> 00:18:36,565
أنت لا تـملك أدنى فكرة
عن ما يجري

463
00:18:36,567 --> 00:18:39,901
أذن قل لي أليكس 
ما الذي يجري ؟

464
00:18:39,903 --> 00:18:41,412


465
00:18:41,447 --> 00:18:43,505
لِنذهب

466
00:18:43,507 --> 00:18:46,809


467
00:18:46,844 --> 00:18:48,409
كال, لا تفعل هذا

468
00:18:54,249 --> 00:18:57,184


469
00:18:57,186 --> 00:18:59,353


470
00:18:59,355 --> 00:19:00,778
ماذا ؟

471
00:19:00,813 --> 00:19:02,947
لقد سمحت لمونكا بذهاب الى السُلطات

472
00:19:02,982 --> 00:19:04,290
هذا على أساس سوء معاملتُك لها

473
00:19:04,325 --> 00:19:05,625
لم أسمح لها بالذهاب

474
00:19:05,660 --> 00:19:06,502


475
00:19:06,537 --> 00:19:08,257
أنت تدع مونكا تّوقع على أمر إعدامها

476
00:19:08,292 --> 00:19:10,060
راي" يملك نصف شرطة فيغاس بواسطة الــرشاوي"

477
00:19:10,095 --> 00:19:12,283


478
00:19:12,318 --> 00:19:15,368
"و ما الذي يفكر فيه صديقك "بولي

479
00:19:15,370 --> 00:19:18,504


480
00:19:18,506 --> 00:19:20,451
حسناً اللُعبة ما زالت قائمة

481
00:19:20,486 --> 00:19:22,508
لكن المقامرون يطالبون بنتائج

482
00:19:22,510 --> 00:19:23,609
حسناً مهما يكن

483
00:19:23,611 --> 00:19:25,666
أعد مونكا من السُلطات

484
00:19:25,701 --> 00:19:27,948
في الحال 

485
00:19:27,983 --> 00:19:30,094
ستكون لُعبة طويلة 
أذا لم تتحرك

486
00:19:30,129 --> 00:19:31,996
لقد وجدها أحد القتلة

487
00:19:32,031 --> 00:19:33,563
أنه يقترب الآن

488
00:19:35,954 --> 00:19:37,988


489
00:19:47,666 --> 00:19:49,012


490
00:19:49,047 --> 00:19:50,367
"أتصل بـ"كال

491
00:19:50,369 --> 00:19:52,969


492
00:19:52,971 --> 00:19:55,300


493
00:19:55,335 --> 00:19:57,678
{\pos(200,270)}{\fnyakout Linotype Light}<font size=25><font color="yellow"> ماذا قُلتُ لك لاتتصل بالسُلطات</font>

494
00:19:57,713 --> 00:19:59,075
سوف يقتُلونها

495
00:19:59,077 --> 00:20:00,787
نعم , هذه هي الُعبة

496
00:20:00,822 --> 00:20:03,577
و عملُك أن تُقف ذلك قبل أن يحصل

497
00:20:03,612 --> 00:20:05,478


498
00:20:13,481 --> 00:20:16,833


499
00:20:16,868 --> 00:20:18,122
للقبض عليه
يجب عليك أن تسرع

500
00:20:18,157 --> 00:20:22,076
الى 199 ميلاً في الساعة
خلال 10 ثواني القادمة

501
00:20:22,111 --> 00:20:23,899
أذن أنا أحتاج الى 
خطة بديلة

502
00:20:23,901 --> 00:20:25,367
أستدر الآن

503
00:20:25,369 --> 00:20:28,202
.أنه الأول
الباقين يقتربون بسرعة

504
00:20:34,742 --> 00:20:36,137
أنخفض

505
00:20:42,432 --> 00:20:44,064


506
00:20:49,003 --> 00:20:50,136


507
00:20:51,795 --> 00:20:53,463


508
00:20:54,696 --> 00:20:56,763
{\pos(200,270)}{\fnyakout Linotype Light}<font size=25><font color="red"> كال" أنخفض "</font>

509
00:21:00,995 --> 00:21:02,558
{\pos(200,270)}{\fnyakout Linotype Light}<font size=25><font color="red">كال , خلفك </font>

510
00:21:02,593 --> 00:21:04,704
توليت أمره

511
00:21:08,942 --> 00:21:10,877
أليكس

512
00:21:10,912 --> 00:21:14,181


513
00:21:20,252 --> 00:21:22,220
مونكا تعالي معي

514
00:21:25,594 --> 00:21:27,559


515
00:21:27,561 --> 00:21:29,127


516
00:21:33,966 --> 00:21:36,299


517
00:21:37,502 --> 00:21:39,937


518
00:21:45,970 --> 00:21:47,323
هل أنتي بخير-
أجل-

519
00:21:47,325 --> 00:21:48,591
الى أين نذهب ؟

520
00:21:48,593 --> 00:21:50,459
سأكتشف ذلك

521
00:21:50,461 --> 00:21:51,960
لقد ذلك مثيراً

522
00:21:51,962 --> 00:21:53,416
أُريد منزل آمن

523
00:21:53,451 --> 00:21:54,812


524
00:21:54,847 --> 00:21:56,265


525
00:21:56,267 --> 00:21:58,147


526
00:21:58,182 --> 00:21:59,770
أنا أُمن الى المتعهد

527
00:21:59,805 --> 00:22:01,708
لديه على الأقل ستة نماذج 
لخارج المدينة

528
00:22:01,743 --> 00:22:03,138
أبدئي هنالك 
وعاودي الأتصال بي

529
00:22:03,140 --> 00:22:04,056


530
00:22:04,091 --> 00:22:06,035
من كان هذا -
زميل-

531
00:22:06,070 --> 00:22:07,108


532
00:22:07,110 --> 00:22:08,502
لقد كان هذا سريعاً.

533
00:22:08,537 --> 00:22:09,824
هل أنت مجنون ؟

534
00:22:09,859 --> 00:22:11,817
أنت تهرب مع شاهدة فيدرالية 

535
00:22:11,852 --> 00:22:13,244
يجب أن تجلُبها الآن

536
00:22:13,279 --> 00:22:15,363
لا أستطيع كال 
أنا جلبتها , و الآن هي ميتةَ

537
00:22:15,398 --> 00:22:16,755
أنتَ تُعرقل العدالة

538
00:22:16,790 --> 00:22:18,996
لا , أنا أحمي عميلي 
أنها ليس مُعتقلةَ

539
00:22:19,031 --> 00:22:21,083
أنها ليست شاهدة رسمية
 مالم تملك قضية

540
00:22:21,118 --> 00:22:21,984
و أنت لا تملكها

541
00:22:22,019 --> 00:22:23,385
"أقبض على "راي

542
00:22:23,420 --> 00:22:24,811
و سوف أُعيد الشاهدة

543
00:22:24,846 --> 00:22:26,426
أليكس

544
00:22:28,329 --> 00:22:31,331


545
00:22:33,301 --> 00:22:35,269
على ماذا حصلتي ؟

546
00:22:35,271 --> 00:22:37,970
{\pos(200,270)}{\fnyakout Linotype Light}<font size=25><font color="yellow"> "تامير لاين"</font>
فندق قديم

547
00:22:37,972 --> 00:22:40,406
أعرفه 
لقد كان مغلقاً لسنوات

548
00:22:40,408 --> 00:22:41,624
يبدو أنه تحت الترميم

549
00:22:41,659 --> 00:22:43,881
{\pos(200,270)}{\fnyakout Linotype Light}<font size=25><font color="yellow">أقترح عليك الطابق العلوي </font>

550
00:22:43,916 --> 00:22:45,611
{\pos(200,270)}{\fnyakout Linotype Light}<font size=25><font color="yellow">يبدو أنه لم يُرمم بعد </font>

551
00:22:45,613 --> 00:22:48,080
{\pos(200,270)}{\fnyakout Linotype Light}<font size=25><font color="yellow"> هل تمزح معي ؟</font>

552
00:22:48,082 --> 00:22:49,329


553
00:22:49,364 --> 00:22:53,128
لم تستطع الحصول على منزل آمن و مصاعده تعمل

554
00:22:53,163 --> 00:22:54,617


555
00:22:54,652 --> 00:22:56,510
أنه السبت 
العمال غادروا

556
00:22:56,545 --> 00:22:58,423
لذا سوف تملك المكان كله

557
00:23:00,225 --> 00:23:01,626


558
00:23:02,995 --> 00:23:04,828
(الغرفة التي في نهاية الممر كانت تستخدم كـ(مكتب

559
00:23:04,863 --> 00:23:05,929
أنها آمنه

560
00:23:08,567 --> 00:23:09,567


561
00:23:09,569 --> 00:23:10,935


562
00:23:10,937 --> 00:23:12,703
شكراً-
على الرحب و السعه-

563
00:23:12,705 --> 00:23:15,339
أنا واثقة بأن الأقامة مرضية

564
00:23:15,341 --> 00:23:17,311


565
00:23:22,146 --> 00:23:23,781
أنتِ بخير؟-
نعم-

566
00:23:23,783 --> 00:23:25,882


567
00:23:32,956 --> 00:23:34,357


568
00:23:34,359 --> 00:23:36,382
لدينا ضوء 
هذا جيد

569
00:23:38,562 --> 00:23:40,596


570
00:23:43,864 --> 00:23:45,667
{\pos(260,75)}{\fnyakout Linotype Light}<font size=25><font color="yellow"> نيك</font>

571
00:23:45,702 --> 00:23:47,836
تباً

572
00:23:51,641 --> 00:23:53,364
ماذا بك , راي ؟

573
00:23:53,399 --> 00:23:56,911
ألم تسمع
{\pos(200,270)}{\fnyakout Linotype Light}<font size=25><font color="yellow"> زوجة سعيدة , حياة ""سعيدة</font>

574
00:23:56,913 --> 00:23:59,799
شرطة فيغاس
!تعطي نصائح عن الزواج 

575
00:23:59,834 --> 00:24:01,527
أليس دفع أموال الضرائب أفضل من التبذير

576
00:24:01,562 --> 00:24:04,726
خرق مخالفة السير بالأتجاه المعاكس
أو شطب مخالفة الركن

577
00:24:04,761 --> 00:24:07,421
ليست نصيحة

578
00:24:07,423 --> 00:24:08,756


579
00:24:08,758 --> 00:24:11,627
"زوجتك قلبت عليك "راي

580
00:24:11,662 --> 00:24:14,548
أستسلم بينما كل الأجسام قد دفُنت

581
00:24:14,583 --> 00:24:15,709
أعتقد أنك مخطئ بخصوص ذالك

582
00:24:15,744 --> 00:24:17,648
زوجتي ليست غبية

583
00:24:17,683 --> 00:24:19,760
كلانا يعلم أنها من أمرت بتلك الهجمة

584
00:24:19,795 --> 00:24:21,456
لقد جلبناها لذلك

585
00:24:21,491 --> 00:24:22,982
لذا سوف تعقد صفقة

586
00:24:23,017 --> 00:24:24,178
أنه أذكى شيء يمكن فعله

587
00:24:24,213 --> 00:24:27,232
و مثلما قُلت أنها ليست غبية

588
00:24:27,267 --> 00:24:29,594
أُقدر تنبيهك لي 
كان هذا لُطفًا منك

589
00:24:29,629 --> 00:24:33,045
لكن أن كُنت لا تمانع
أنا بحاجة الى راحة

590
00:24:33,047 --> 00:24:35,545
لقد مررت بيوم طويل

591
00:24:35,580 --> 00:24:37,383
سوف أدعك تُفكر-
شكراً-

592
00:24:37,385 --> 00:24:40,773
و أذا كُنت ذكي مثل زوجتك

593
00:24:40,808 --> 00:24:43,816
قريباً جداً سوف تدرك بأن لديك تحرك
واحد فقط

594
00:24:43,851 --> 00:24:45,949
{\pos(200,270)}{\fnyakout Linotype Light}<font size=25><font color="red">أعترف , و خذ ألتماس </font>

595
00:24:45,984 --> 00:24:47,393
لان في غضون ساعات قليلة

596
00:24:47,395 --> 00:24:49,327
سوف تدرك بأنك لا تملك نفوذ

597
00:24:49,329 --> 00:24:53,134
و صدقني , أنت لا تريد لهذا أن يصل الى المحكمة

598
00:24:54,266 --> 00:24:56,834
أنا أعلم كم تكره الأبر 

599
00:24:56,836 --> 00:24:58,903


600
00:24:58,905 --> 00:25:00,738


601
00:25:00,740 --> 00:25:03,608


602
00:25:03,610 --> 00:25:06,110
أسمع , أوامر جديدة

603
00:25:06,112 --> 00:25:09,003
لا تلمسها
فقط أجلبها لي

604
00:25:09,038 --> 00:25:11,782
أُريد أن أعرف ماذا تريد أن تقول

605
00:25:11,784 --> 00:25:13,032


606
00:25:13,067 --> 00:25:14,885
و بعدها سوف أقتلها بنفسي

607
00:25:14,887 --> 00:25:18,555


608
00:25:22,760 --> 00:25:24,645
هل تعتقد بأن صديقك سوف يقبض على "راي" ؟

609
00:25:24,680 --> 00:25:26,164
لا أعلم
ولكنه شرطي شريف

610
00:25:26,199 --> 00:25:30,764
و أذا لم يفعل
هل ستدعني أشهد ؟

611
00:25:30,799 --> 00:25:32,658
أحسبُ , أنكِ ستبقين هنا

612
00:25:32,693 --> 00:25:34,266
و ستأكد من حصول "راي" على ما يستحقه

613
00:25:34,301 --> 00:25:35,208
المسألة معقدة

614
00:25:35,243 --> 00:25:36,939
نعم سوف تختفي

615
00:25:36,974 --> 00:25:38,574
أنتي تعلمين , أذا ذهبتي سوف لن ترجعي

616
00:25:38,576 --> 00:25:39,848
هل هذه الحياة التي تُريدها ؟

617
00:25:39,883 --> 00:25:42,617
أنها ليست حياتي فقط
علي أن أُفكر بكل شيء 

618
00:25:45,407 --> 00:25:46,951
أنتظري
........هل أنتِ

619
00:25:47,666 --> 00:25:51,267
بعض النساء أشتروا سرير الطفل
بعضهن طلى غرفة الأطفال 

620
00:25:51,302 --> 00:25:54,465
أنا ؟

621
00:25:54,500 --> 00:25:55,947
أنا أحاول قتل زوجي

622
00:25:55,982 --> 00:25:57,492
أعتقد أن "راي" لا يعلم

623
00:25:57,494 --> 00:25:58,660
ليس في هذا الوقت

624
00:25:58,662 --> 00:26:00,420


625
00:26:00,455 --> 00:26:03,730
أنتظري
!كانت هنالك مرة أخيرة 

626
00:26:08,870 --> 00:26:10,471
ماذا حدث ؟
ما الذي فعله ؟

627
00:26:10,473 --> 00:26:14,148
I,أذا كُنت من نوع الرجال الذين يضربون نسائهم

628
00:26:14,183 --> 00:26:16,687
فأنت من نوع الرجال الذين يضربون نسائهم الحوامل

629
00:26:16,722 --> 00:26:18,051
كان علي أن أتركه بعدها

630
00:26:18,086 --> 00:26:19,679
لقد وعدتُ جيني بأن أتركه

631
00:26:21,381 --> 00:26:23,415


632
00:26:24,295 --> 00:26:25,985
ألم تقل لك ذلك ؟

633
00:26:25,987 --> 00:26:28,287
لا , لم تفعل

634
00:26:29,621 --> 00:26:31,826
,تلك الليلة التي وجدتني فيها 

635
00:26:31,861 --> 00:26:35,094
بعدما عالجتني
أعطتني رقمها

636
00:26:35,096 --> 00:26:40,632
و قالت لي إتصلي بي أذا رجعوا أعداء العائلة مرةً أُخرى

637
00:26:40,634 --> 00:26:43,802
ليلة واحدة
و أسقطني "راي" من السُلم

638
00:26:43,804 --> 00:26:46,638


639
00:26:46,640 --> 00:26:49,040
لم تستطع فعل شيء

640
00:26:50,175 --> 00:26:53,039
و لكنها جلست معي طوال اليل 

641
00:26:53,074 --> 00:26:54,749
و ترجيتها لأن لا تقدم تقرير بذلك

642
00:26:54,784 --> 00:26:57,119
و أخبرتها بأنه سوف يقتلني

643
00:26:57,154 --> 00:26:59,583
لقد وعدتها بأن أهجرهُ

644
00:26:59,585 --> 00:27:01,151


645
00:27:01,153 --> 00:27:05,255
و أنا هنا الآن 
بعد سنتين

646
00:27:05,257 --> 00:27:06,447


647
00:27:06,482 --> 00:27:08,462
أجل , الآن أنتي تهجريه

648
00:27:10,561 --> 00:27:13,515
أنا لستُ قاتلة

649
00:27:13,550 --> 00:27:15,247
و أنا لا أُريد أن أعيش الحياة هاربة

650
00:27:15,282 --> 00:27:18,172
........و لكن أذا تطلب الأمر-

651
00:27:18,207 --> 00:27:20,537
ما كان هذا ؟

652
00:27:20,572 --> 00:27:21,504
ماذا هنالك ؟

653
00:27:21,506 --> 00:27:22,878
المصابيح ومضت

654
00:27:22,913 --> 00:27:24,518


655
00:27:28,677 --> 00:27:29,800


656
00:27:31,714 --> 00:27:33,636
لقد عثروا عليكم
عليك الخروج من هنا

657
00:27:33,671 --> 00:27:35,056
كيف عثروا علينا ؟-
لا أعلم-

658
00:27:35,091 --> 00:27:36,117
لا يوجد مخرج

659
00:27:36,119 --> 00:27:38,020
يبدو أنهم

660
00:27:39,789 --> 00:27:41,238
سيقطعون التيار

661
00:27:41,273 --> 00:27:42,049
{\pos(200,270)}{\fnyakout Linotype Light}<font size=25><font color="yellow"> أنا عمياء</font>

662
00:27:42,084 --> 00:27:43,991
أمن مونكا , أنتظر في مكانك

663
00:27:46,836 --> 00:27:48,075


664
00:27:50,977 --> 00:27:52,624
لديكِ أطلاقتان

665
00:27:52,659 --> 00:27:54,097
أي شخص يأتي من الباب أطلقي النار عليه

666
00:27:54,132 --> 00:27:55,713
لا تترددي 
هل تفهمين ؟

667
00:27:55,748 --> 00:27:57,315
ماذا ستفعل وأنت بدون سلاح ؟

668
00:27:57,317 --> 00:28:01,018


669
00:28:01,020 --> 00:28:03,788
كل ما يتطلب الأمر ؟

670
00:28:05,123 --> 00:28:06,163
{\pos(200,270)}{\fnyakout Linotype Light}<font size=25><font color="yellow"> أليكس الكاميرات تعطلت</font>

671
00:28:06,198 --> 00:28:08,283
لا أعلم أين هو 
و لكنهم أستقروا في أماكنهم

672
00:28:08,318 --> 00:28:10,019
الكل قادم من أتجاهات مختلفة

673
00:28:10,054 --> 00:28:13,062
{\pos(200,270)}{\fnyakout Linotype Light}<font size=25><font color="yellow"> أنهم يملكون "رؤية ليلية" كُن حذراً</font>

674
00:28:13,064 --> 00:28:15,064
يبدو أنه هجوم مُنسق

675
00:28:15,066 --> 00:28:17,567
أعتقد أن "صائدي الجوائز " أتحدوا مع بعض

676
00:28:37,399 --> 00:28:38,335
{\pos(200,270)}{\fnyakout Linotype Light}<font size=25><font color="red"> لِنفترق</font>

677
00:28:38,370 --> 00:28:39,903
{\pos(200,270)}{\fnyakout Linotype Light}<font size=25><font color="red"> سأخذ هذا الباب</font>

678
00:29:06,080 --> 00:29:07,080


679
00:29:07,082 --> 00:29:08,815


680
00:29:08,817 --> 00:29:10,851


681
00:29:24,297 --> 00:29:26,331


682
00:29:30,225 --> 00:29:33,759
أين السلاح ؟

683
00:29:43,844 --> 00:29:46,464


684
00:29:46,499 --> 00:29:49,875


685
00:29:49,910 --> 00:29:52,088


686
00:29:53,934 --> 00:29:55,769


687
00:30:09,172 --> 00:30:11,206


688
00:30:24,954 --> 00:30:26,855


689
00:30:59,887 --> 00:31:01,354
أليكس , هل هذا أنت ؟

690
00:31:03,223 --> 00:31:04,557


691
00:31:09,730 --> 00:31:12,899
{\pos(200,270)}{\fnyakout Linotype Light}<font size=25><font color="yellow">أليكس </font>

692
00:31:18,838 --> 00:31:21,039


693
00:31:28,515 --> 00:31:30,040
خذي هذا

694
00:31:30,075 --> 00:31:31,717
أُهربي!

695
00:31:43,118 --> 00:31:44,486
 ! توقف

696
00:32:33,969 --> 00:32:35,258
{\pos(200,270)}{\fnyakout Linotype Light}<font size=22><font color="green"> ما أسمك أيها الجُندي ؟</font>

697
00:32:35,293 --> 00:32:36,830
{\pos(200,270)}{\fnyakout Linotype Light}<font size=22><font color="green"> ما أسمك ؟-
أليكس-</font>

698
00:32:36,865 --> 00:32:37,774
{\pos(200,270)}{\fnyakout Linotype Light}<font size=22><font color="green"> أليكس</font>

699
00:32:37,809 --> 00:32:40,798
{\pos(200,270)}{\fnyakout Linotype Light}<font size=22><font color="green"> أبقى معي أليكس 
لا تستسلم</font>

700
00:32:40,800 --> 00:32:42,299
{\pos(200,270)}{\fnyakout Linotype Light}<font size=22><font color="green"> أين أنا ؟-
أنت في السودان-</font>

701
00:32:42,301 --> 00:32:43,454
{\pos(200,270)}{\fnyakout Linotype Light}<font size=22><font color="green"> ستكون بخير</font>

702
00:32:43,489 --> 00:32:45,072


703
00:32:45,237 --> 00:32:48,606
{\pos(200,270)}{\fnyakout Linotype Light}<font size=22><font color="green"> أبقى معي , ستكون بخير</font>

704
00:32:48,608 --> 00:32:50,507


705
00:32:50,509 --> 00:32:52,880
{\pos(200,270)}{\fnyakout Linotype Light}<font size=22><font color="green"> خذ أشرب هذا</font>

706
00:32:52,915 --> 00:32:54,540
{\pos(200,270)}{\fnyakout Linotype Light}<font size=22><font color="green"> سوف يُساعدك</font>

707
00:32:56,781 --> 00:32:58,415


708
00:32:58,417 --> 00:33:00,183
{\pos(200,270)}{\fnyakout Linotype Light}<font size=22><font color="green"> لا تقل أن مذاقه جيد</font>

709
00:33:00,185 --> 00:33:02,487
{\pos(200,270)}{\fnyakout Linotype Light}<font size=22><font color="green"> الدكتورة : فرجينيا لي</font>

710
00:33:02,522 --> 00:33:04,063
{\pos(200,270)}{\fnyakout Linotype Light}<font size=22><font color="green"> نعم , أليكس كين</font>

711
00:33:04,098 --> 00:33:06,322
{\pos(200,270)}{\fnyakout Linotype Light}<font size=22><font color="green"> هل ناداكِ أحدُ من قبل (بـ(جــيــنــي</font>

712
00:33:06,324 --> 00:33:08,409
{\pos(200,270)}{\fnyakout Linotype Light}<font size=22><font color="green"> (تُبدين لي كـ(جــيــنــي</font>

713
00:33:08,444 --> 00:33:10,184
{\pos(200,270)}{\fnyakout Linotype Light}<font size=22><font color="green"> أفترضُ 
بأن علي التعود على ذلك</font>

714
00:33:13,363 --> 00:33:14,414
{\pos(200,270)}{\fnyakout Linotype Light}<font size=22><font color="red"> لا تذهبي</font>

715
00:33:14,449 --> 00:33:15,664
{\pos(200,270)}{\fnyakout Linotype Light}<font size=22><font color="red"> علي الذهاب</font>

716
00:33:15,666 --> 00:33:17,533
{\pos(200,270)}{\fnyakout Linotype Light}<font size=22><font color="red"> أنتظري جيني</font>

717
00:33:21,470 --> 00:33:23,419


718
00:33:23,454 --> 00:33:25,607


719
00:33:33,255 --> 00:33:35,290


720
00:33:39,455 --> 00:33:40,535


721
00:33:40,570 --> 00:33:43,390
عليك تغيير نفسك عندما تسنح لك الفرصة

722
00:33:43,392 --> 00:33:46,132
أيها  المحقق

723
00:33:46,167 --> 00:33:47,861
نحنُ نعلم أنك لم تحصل على شيء

724
00:33:47,863 --> 00:33:49,551
لم تتكلم مونكا

725
00:33:49,586 --> 00:33:51,233
لا , أنت محق 
لم تتكلم

726
00:33:51,268 --> 00:33:54,051
ذلك كان مجرد خُدعة صغيرة لجعلكَ 
تفعل شيئاً غبياً

727
00:33:54,086 --> 00:33:56,044
و للمرة الأولى

728
00:33:56,079 --> 00:33:58,471
تجاوزت توقُعاتي

729
00:33:58,506 --> 00:34:00,326
<i>{\pos(200,270)}{\fnyakout Linotype Light}<font size=22><font color="YELLOW">أُريد أن أعرف ماذا تريد أن تقول </font></i>

730
00:34:00,361 --> 00:34:02,041
<i>{\pos(200,270)}{\fnyakout Linotype Light}<font size=22><font color="YELLOW"> و بعدها سوف أقتلها بنفسي</font></i>

731
00:34:02,043 --> 00:34:04,379
<i>{\pos(200,270)}{\fnyakout Linotype Light}<font size=22><font color="YELLOW"> قل لهؤلاء بأن يتوقفوا عن ضرب أحدهم الآخر</font></i>

732
00:34:04,414 --> 00:34:06,423
<i>{\pos(200,270)}{\fnyakout Linotype Light}<font size=22><font color="YELLOW">وشكلوا فريقاً لجلبها </font></i>

733
00:34:06,458 --> 00:34:08,347
<i>{\pos(200,270)}{\fnyakout Linotype Light}<font size=22><font color="YELLOW"> لا أهتم لِتكلفة </font></i>

734
00:34:09,149 --> 00:34:11,630
ماذا ؟ هذا كل ما تملكه ؟

735
00:34:11,665 --> 00:34:12,856
مالم تجلب مذكرة لذلك

736
00:34:12,891 --> 00:34:15,153
و أن أعلم أنت لا تملكها
أنت لا تملك شيئاً

737
00:34:15,155 --> 00:34:16,646
لم تثبت علي

738
00:34:16,681 --> 00:34:17,496
ستثبت ,

739
00:34:17,531 --> 00:34:19,189
لستُ بحاجة الى مذكرة

740
00:34:19,224 --> 00:34:21,078
لأنني لستُ الذي سجل ذلك

741
00:34:21,113 --> 00:34:22,631
أُرسل ألي من مجهول

742
00:34:22,666 --> 00:34:25,046
يبدو أن لديك الكثير من الأعداء

743
00:34:25,081 --> 00:34:28,024
أنها صدمة جيدة لشخص مثلك

744
00:34:28,059 --> 00:34:30,357
لقد أنتظرت الكثير من الوقت 
لِأقول لك

745
00:34:30,392 --> 00:34:33,800
{\pos(200,270)}{\fnyakout Linotype Light}<font size=22><font color="RED"> أنت معتقل بتهمة الشروع في القتل</font>

746
00:34:33,835 --> 00:34:36,173


747
00:34:36,175 --> 00:34:38,809
من العار أنك حاولت قتلها

748
00:34:38,844 --> 00:34:41,787
كانت سوف تجلب لك أبنك

749
00:34:41,822 --> 00:34:43,313
جيري" سوف تعشقُ ذلك"

750
00:34:46,284 --> 00:34:48,618


751
00:35:10,157 --> 00:35:11,005


752
00:35:11,040 --> 00:35:13,074


753
00:35:18,490 --> 00:35:20,056
لم أكن أعلم أنكِ ما زلتي هنا

754
00:35:23,819 --> 00:35:26,721
اللُعبة القادمة عليها الأنتظار
يجب أن تذهبي الى البيت

755
00:35:26,723 --> 00:35:28,589
كُنتُ على وشك المغادرة

756
00:35:31,192 --> 00:35:34,529
هل لديكِ خطط ؟

757
00:35:34,531 --> 00:35:37,026
ربما

758
00:35:37,061 --> 00:35:39,624
هل علي أخبارك بهم ؟

759
00:35:39,659 --> 00:35:41,356
 يجب علينا مشاركة بعضنا عن 
ما الذي نفعله خارج ساعات العمل

760
00:35:41,391 --> 00:35:42,815
عندما نعتقد بأن لا أحد يُشاهدنا

761
00:35:42,850 --> 00:35:44,771
بسبب أنا سوف أفعل ذلك 
أذا كُنت تفعل ذلك

762
00:35:47,257 --> 00:35:49,676
أنا أتفهم 
.....ما الذي تريدينه

763
00:35:49,678 --> 00:35:52,975
الحياة هنا
مع كل هذه القوة و السيطرة

764
00:35:53,010 --> 00:35:57,583
و الحياة في الخارج
بسيطة و طبيعية

765
00:35:57,585 --> 00:36:01,453
كُنت هنالك , جربتُ ذلك
لكن لم ينفع الأمر

766
00:36:03,087 --> 00:36:05,457
سينتهي بكِ المطاف متألمة

767
00:36:05,492 --> 00:36:07,492
و لا أُريد أن أرى ذلك
يحدث

768
00:36:10,812 --> 00:36:13,198
هذه هي الحياة التي أخترناها

769
00:36:13,200 --> 00:36:17,168
لكن لم أختر هذه الحياة كُلياً , هل فعلت ؟

770
00:36:27,179 --> 00:36:29,346


771
00:36:29,348 --> 00:36:31,820
قررتي بعدم الهروب

772
00:36:31,855 --> 00:36:34,928
كان علي أعادة سيارتُك

773
00:36:34,963 --> 00:36:35,919


774
00:36:35,954 --> 00:36:37,023
هل أنتَ بخير ؟

775
00:36:37,058 --> 00:36:39,255
أجل , انا بخير

776
00:36:39,257 --> 00:36:40,691
أردتُ أن أُودعك

777
00:36:40,693 --> 00:36:42,713
سوف تختفين ؟

778
00:36:42,748 --> 00:36:46,096
لا , أنا أُدلي بشهادتي

779
00:36:46,098 --> 00:36:50,405


780
00:36:50,440 --> 00:36:52,868
هل أنتِ متأكدة من إنكِ تُريدين فعل ذلك ؟

781
00:36:52,870 --> 00:36:56,072
لدي حدس بأن "راي" لن يلاحقكِ بعد الآن

782
00:36:56,074 --> 00:36:58,140
أنها ليست عليه

783
00:36:58,142 --> 00:36:59,875


784
00:36:59,910 --> 00:37:02,444


785
00:37:02,446 --> 00:37:04,179
أتمنى لو أن جيني قالت لي

786
00:37:04,181 --> 00:37:05,246
لكُنت قد ساعدتكِ

787
00:37:05,248 --> 00:37:08,282
لقد جعلتها تعُدني بأن لا تخبرك

788
00:37:09,787 --> 00:37:12,194
من كان يعرف أن زوجتي كانت جيدة في كتم الأسرار ؟

789
00:37:15,457 --> 00:37:16,597
ماذا ؟

790
00:37:16,632 --> 00:37:17,540
لاشيء-
لا , ماذا هنالك؟-

791
00:37:17,575 --> 00:37:18,830
علي أن أذهب

792
00:37:18,865 --> 00:37:19,900
لا تجبرني على فعل هذا

793
00:37:19,935 --> 00:37:21,135
لكن أصُبتُ برصاصة للتو من أجلكِ

794
00:37:21,170 --> 00:37:22,630
هل تعرفين أي شيء عن جيني ؟

795
00:37:22,632 --> 00:37:25,483
أليكس , لا يهم

796
00:37:25,518 --> 00:37:28,051
لا , أنه مهم لي

797
00:37:29,977 --> 00:37:32,272
لقد شاهدتُ شيء مني بداخلها

798
00:37:32,274 --> 00:37:34,383
قضيتَ الكثير من السنوات
تحميني

799
00:37:34,418 --> 00:37:35,581
و كنتَ بين الأشخاص الخائفيين

800
00:37:35,616 --> 00:37:37,720
و بعد فترة

801
00:37:37,755 --> 00:37:40,057
تعلمتَ كيف تميز هذه النظرة

802
00:37:40,796 --> 00:37:42,211
أنتِ تقولين أن جيني كانت خائفة , من ماذا ؟

803
00:37:42,246 --> 00:37:43,449
لا أعلم

804
00:37:43,451 --> 00:37:47,472
...................كل ما أستطيع قوله

805
00:37:47,507 --> 00:37:50,422
هو أنني أعرف كيف يبدو الخوف

806
00:37:50,424 --> 00:37:52,476
و جيني كانت خائفة

807
00:37:53,694 --> 00:37:56,728


808
00:37:56,730 --> 00:37:58,764


809
00:38:08,775 --> 00:38:10,844
{\pos(290,260)}{\fnyakout Linotype Light}<font size=22><font color="white"> جيد
أنت ما زلتَ هنا</font>

810
00:38:10,879 --> 00:38:12,708


811
00:38:12,743 --> 00:38:14,521
{\pos(300,260)}{\fnyakout Linotype Light}<font size=22><font color="white"> تأخر عن رحلتكَ</font>

812
00:38:14,556 --> 00:38:16,629
{\pos(290,260)}{\fnyakout Linotype Light}<font size=22><font color="white"> لِنذهب الى ركوب الدراجات لقد كُنتَ متحمسٌ لها</font>

813
00:38:16,664 --> 00:38:19,316
لا أستطيع 
علي العودة الى العمل

814
00:38:22,688 --> 00:38:23,339
حسناً , لنستقيل

815
00:38:23,374 --> 00:38:25,831
و دعنا نذهب الى آسليندا 
حيث لا أحد يستطيع العثور علينا

816
00:38:25,866 --> 00:38:27,213


817
00:38:27,248 --> 00:38:29,801
أنا واثق بأن هنالك رحلة الى "تاهيتي" في أي دقيقة تُقلع

818
00:38:29,836 --> 00:38:31,527
بأستطاعتهم العثور علينا

819
00:38:31,529 --> 00:38:35,398
حسناً

820
00:38:35,433 --> 00:38:36,830
متى تعود ؟

821
00:38:36,865 --> 00:38:38,965
أنا لا أعلم , أبريل

822
00:38:40,675 --> 00:38:42,050


823
00:38:42,085 --> 00:38:44,630
كُل شيء دائماً معقد معكِ

824
00:38:44,665 --> 00:38:47,142
أنا أعلم 
أنا متأكدة من أنها تُشعرك بذلك

825
00:38:48,804 --> 00:38:50,653
سوف لا تكون دائماً 
أنا اعدك

826
00:39:15,337 --> 00:39:17,371


827
00:39:17,373 --> 00:39:20,407


828
00:39:24,879 --> 00:39:27,413
انتَ من فعلت ذلك , أليس كذلك ؟

829
00:39:27,415 --> 00:39:29,833
لا يوجد أي طريق للصائدين يُمكنهم من العثور علينا

830
00:39:29,868 --> 00:39:31,218
كاسيندرا
جيدة في ذلك

831
00:39:31,220 --> 00:39:33,720
هنالك من أعطاهم 
موقعنا

832
00:39:35,422 --> 00:39:37,265
من الجميل مشاهدتكَ 
لا تنكر ذلك

833
00:39:37,300 --> 00:39:39,853
لقد حذرتكَ يجب أن تكون هنالك نتائج

834
00:39:39,888 --> 00:39:43,847
انا اُصدق كلماتك 
"حسناً", "مهما يكن" 

835
00:39:43,882 --> 00:39:45,522
كان من الممكن أن نموت

836
00:39:45,557 --> 00:39:46,632
أجل

837
00:39:46,634 --> 00:39:48,698
كما قُلت
...........كل هذا هو جزء من

838
00:39:48,733 --> 00:39:51,551
أجل , أعلم ذلك

839
00:39:51,586 --> 00:39:54,806
أنا رهانك
لقد وقعتُ على هذا

840
00:39:54,841 --> 00:39:56,922
لكن مونكا لم تفعل

841
00:39:56,957 --> 00:39:59,485
جيني لم تفعل

842
00:39:59,520 --> 00:40:01,601
أذا كُنت تريد العبث معي 
فأنا أقبل

843
00:40:01,636 --> 00:40:04,474
و لكن أذا كُنت تريد العبث مع الأشخاص 
............الذين أهتم لأمرهم

844
00:40:07,719 --> 00:40:10,488
ماذا كُنت تقول ؟

845
00:40:10,490 --> 00:40:12,256
ما هذا بحق الجحيم ؟

846
00:40:18,196 --> 00:40:19,629
{\pos(200,270)}{\fnyakout Linotype Light}<font size=22><font color="RED">أُقتله </font>

847
00:40:19,631 --> 00:40:21,309
{\pos(200,270)}{\fnyakout Linotype Light}<font size=22><font color="YELLOW"> لقد قُبضَ على "راي "كابيلو</font>

848
00:40:21,344 --> 00:40:22,784
نعم , أنا أستطيع رؤيته

849
00:40:22,819 --> 00:40:25,068
Shouldn't he be in holding?

850
00:40:25,070 --> 00:40:26,819
أليس وضعه مباشرةً في سجن فيدرالي 

851
00:40:26,854 --> 00:40:29,415
تخطياً لبعض الأجراءات القانونية ؟

852
00:40:29,450 --> 00:40:31,350


853
00:40:37,014 --> 00:40:39,515
أنتَ رتبت ذلك , لماذا ؟

854
00:40:42,953 --> 00:40:45,587
"أنا مدين بحياتي لـ"بولي

855
00:40:45,589 --> 00:40:47,989
لقد وثق بي

856
00:40:49,225 --> 00:40:50,601
إنقاذ أمرأة بريئة

857
00:40:50,636 --> 00:40:52,921
زوجها أخذ ما يستحقه 

858
00:40:52,956 --> 00:40:55,251
يوم ليس بسيء

859
00:40:55,286 --> 00:40:57,564
لقد قُلتَ أنكَ ستفعل الأفضل

860
00:40:57,601 --> 00:41:04,724
{\pos(200,270)}{\fnyakout Linotype Light}<font size=22><font color="red"> الــــقـــوة</font>
أذا أُستخدمت بصورة صحيحة سوف تفعل الأفضل 

861
00:41:04,941 --> 00:41:09,476
أذن أستخدم هذه القوة للعثور على زوجتي

862
00:41:09,511 --> 00:41:14,511
{\fs50\pos(200,280)\7c&H005000&\4c&H30FFFF&\c&H00300ff&\fnEthnocentric\fs26}M.A.K PRO

863
00:41:15,450 --> 00:41:18,785
أنا أعلم إنها بالخارج

