1
00:00:00,000 --> 00:00:05,180
ترجمة
twitter:king07ahmad

2
00:00:26,380 --> 00:00:29,580
اذا هذا الرجل
لديه اّلة زمن

3
00:00:29,860 --> 00:00:33,820
ذهاباً وإياباً في التاريخ
يقع بالمشاكل

4
00:00:35,060 --> 00:00:36,810
وشيء اخر لديه 

5
00:00:36,860 --> 00:00:42,490
هو شغف الحب لأعمال
لودفيج فان بيتهوفن

6
00:00:42,540 --> 00:00:45,290
ويوماً ما
فكر وقال : مالهدف من أمتلك اّلة زمن

7
00:00:45,340 --> 00:00:47,730
اذا لم تذهب وتقبل أبطالك

8
00:00:47,780 --> 00:00:52,370
ولهذا ذهب للقرن الثامن عشر , ألمانيا

9
00:00:52,420 --> 00:00:54,170
لكنه لم يجد بيتهوفن في أي مككان

10
00:00:54,220 --> 00:00:57,170
لا أحد قد سمع عنه
حتى عائلته

11
00:00:57,220 --> 00:01:00,220
ليس لديها فكرة
عن الذي يتحدث عنه هذا المسافر بالزمن

12
00:01:01,940 --> 00:01:04,860
بيتهوفن حرفياً
غير موجود

13
00:01:08,540 --> 00:01:14,460
على فكرة هذا لم يحصل
لقد قابلت بيتهوفن , شاب لطيف

14
00:01:15,940 --> 00:01:18,730
قوي جداً , يحب مصارعة الايادي

15
00:01:18,780 --> 00:01:22,380
لا هذا يسمى 
المفارقة الزمنية

16
00:01:23,780 --> 00:01:25,570
ابحثوا عنها

17
00:01:25,620 --> 00:01:27,010
مسافر الزمن
خاف

18
00:01:27,060 --> 00:01:31,370
لايستطيع تحمل فكرة عالم بدون
موسيقى بيتهوفن

19
00:01:31,420 --> 00:01:34,730
لحسن الحظ ,لقد جلب
جميع اوراق بيتهوفن

20
00:01:34,780 --> 00:01:37,010
الموسيقية لودفيج ليوقع عليها

21
00:01:37,060 --> 00:01:41,460
لذلك نسخ جميع
القطع الموسيقية والسمفونيات

22
00:01:42,460 --> 00:01:45,000
ونشرها

23
00:01:45,140 --> 00:01:47,210
لقد أصبح بيتهوفن

24
00:01:47,940 --> 00:01:51,460
والتاريخ استمر 
ولم ينزعج أحد

25
00:01:56,900 --> 00:02:04,530
لكن سؤالي هو 
من وضع هذه الملاحظات والعبارات مع بعض؟

26
00:02:04,580 --> 00:02:07,090
من الذي حقاً 
الف سمفونية بيتهوفين الخامسة؟

27
00:02:54,660 --> 00:02:56,810
أين بيننت؟ يجب علينا ان نذهب

28
00:02:56,860 --> 00:02:58,330
اوه , انه مازال يقذف

29
00:02:58,380 --> 00:03:00,450
خطوة صغيرة لرجل ,لكن خطوة كبيرة للأنسانية
وهو يقذف
(اقتبست تعليق اول خطوة على سطح القمر)

30
00:03:00,500 --> 00:03:02,130
التنقل بالزمن يفعلها احياناً

31
00:03:02,180 --> 00:03:04,410
اشك بأن روز أو مارثا أو ايمي

32
00:03:04,460 --> 00:03:07,050
قذفوا فطورهم في أول رحلة

33
00:03:07,100 --> 00:03:09,970
يبدو انكي تعلمين الكثير عني

34
00:03:10,020 --> 00:03:12,050
 لقد كنت في الاستخبارات العسكرية

35
00:03:12,100 --> 00:03:15,250
لقد تم تخفيض رتبتي
بسبب أني اوشكت أن ارمي زميلي من النافذة

36
00:03:15,300 --> 00:03:16,290
بسبب غضب؟

37
00:03:16,340 --> 00:03:18,490
هل يوجد سبب اخر لأن ترمي صديقك

38
00:03:18,540 --> 00:03:20,340
من النافذة؟

39
00:03:21,380 --> 00:03:23,380
ما السنة التي نحن فيها الان؟

40
00:03:26,660 --> 00:03:28,010
1980

41
00:03:28,060 --> 00:03:30,690
اذا قبل هاردلود ساكسون
قبل وزير الدفاع


42
00:03:30,740 --> 00:03:33,930
قبل انفجار القمر
وقبل خروج الخفافيش الكبيرة

43
00:03:33,980 --> 00:03:35,610
وزير الحرب؟

44
00:03:35,660 --> 00:03:37,330
نعم

45
00:03:37,380 --> 00:03:40,690
لا تهتمي
أنا اتوقع أن اعرف قريباً

46
00:03:40,740 --> 00:03:42,570
اسف بشأن هذا

47
00:03:42,620 --> 00:03:46,410
لقد أكلت ساندويتش الجامبري
أتوقع أنه خرج كله

48
00:03:46,460 --> 00:03:49,410
لا تهتم , هل نذهب؟

49
00:03:49,460 --> 00:03:52,580
فقط للحظة
لقد علق شيء بجزمتي

50
00:03:56,540 --> 00:03:59,530
أنها اكبر من الداخل
أنا اكبر من الداخل

51
00:03:59,580 --> 00:04:02,620
كيف من الممكن أن تكون اكبر من الداخل
بيننت؟

52
00:04:06,060 --> 00:04:07,860
حسنا , هيا لنذهب

53
00:04:11,500 --> 00:04:13,610
لماذا ذهبنا لروسيا؟

54
00:04:13,660 --> 00:04:15,250
لم نفعل , نحن مازلنا باسكتلندا

55
00:04:15,300 --> 00:04:16,850
هذه هي القرية قبل أن تغمر بالماء

56
00:04:16,900 --> 00:04:19,970
التارديس جلبتنا لأول مكان
هبطت فيه السفينة

57
00:04:20,020 --> 00:04:22,410
ولكن هنا والان
أنها ذروة الحرب الباردة

58
00:04:22,460 --> 00:04:27,060
ويجري تدريب الجيش للهجوم
على الاراضي السوفيتية

59
00:04:44,100 --> 00:04:46,240
اوه هل هذا هو الطيار؟

60
00:04:47,500 --> 00:04:49,900
يا إلهي انظري لحجمه

61
00:04:50,260 --> 00:04:52,850
لا , هذا الجسد

62
00:04:52,900 --> 00:04:54,650
ماذا تقصد بالجسد ؟

63
00:04:54,700 --> 00:04:57,050
هذه ليست كأي سفينة فضائية

64
00:04:57,100 --> 00:04:59,090
أنها كفن

65
00:04:59,140 --> 00:05:01,370
حجرة السبات مازالت هنا

66
00:05:01,420 --> 00:05:03,050
وخلايا الطاقة كذلك

67
00:05:03,100 --> 00:05:06,040
ولا يوجد علامات في الحائط

68
00:05:07,740 --> 00:05:09,450
حتى الان

69
00:05:09,500 --> 00:05:11,690
مرحباً

70
00:05:11,740 --> 00:05:14,480
الشبح الذي من قبل

71
00:05:16,300 --> 00:05:18,140
رائع

72
00:05:19,940 --> 00:05:21,880
وبشر أيضاً

73
00:05:22,340 --> 00:05:25,530
البير برينتز ,منظم جنائز

74
00:05:25,580 --> 00:05:27,290
أنت من تيفولي
أليس كذلك؟

75
00:05:27,340 --> 00:05:29,650
اكثر كوكب مغزو في المجرة

76
00:05:29,700 --> 00:05:32,970
عاصمتنا لديها لافتة تقول
لو أنك احتليتنا

77
00:05:33,020 --> 00:05:35,370
لكنت بمنزلك بحلول الان

78
00:05:35,420 --> 00:05:37,450
نعم 
لقد اضطررت لأتعامل مع كثير منكم

79
00:05:37,500 --> 00:05:40,090
لاأستطيع القول بأني معجب
لا ,فنحن نميل للعداوة

80
00:05:40,140 --> 00:05:41,970
ماذا تفعل هنا؟

81
00:05:42,020 --> 00:05:44,090
اه نعم بالطبع

82
00:05:44,140 --> 00:05:45,480
هذا

83
00:05:46,700 --> 00:05:48,450
أنه ملك السمك

84
00:05:48,500 --> 00:05:52,730
 هو وجيشه احتلوا تيفولي لمدة 
 عشر سنوات رائعه

85
00:05:52,780 --> 00:05:56,210
حتى تحررنا بواسطة
الأركاتييناس

86
00:05:56,260 --> 00:05:59,490
لكن شكرا لله
بعدما اغضبناهم جداً

87
00:05:59,540 --> 00:06:02,140
استعبدونا ايضاً

88
00:06:02,940 --> 00:06:05,570
اول فضائي أراه
غبي جداً

89
00:06:05,620 --> 00:06:08,410
والان وفقاً
للعادات الاركاتيننية

90
00:06:08,460 --> 00:06:13,090
جئت لأدفنه
بأرض قاحلة ووحشية

91
00:06:13,140 --> 00:06:15,290
أنت تقصد البلدة؟

92
00:06:15,340 --> 00:06:16,610
أنه يقصد الكوكب

93
00:06:16,660 --> 00:06:21,050
وعلى الرغم من ذلك و مع خطورة بدأ حرب مزايدات
تستطيع أن تستعبدني انت

94
00:06:21,100 --> 00:06:23,250
في السفينة املك احداثيات لكوكبي

95
00:06:23,300 --> 00:06:25,890
ومعي مجموعة من الادوات
تستطيع أن تضطهدني بها

96
00:06:25,940 --> 00:06:27,610
اسمع , لقد أتينا من الحاضر 

97
00:06:27,660 --> 00:06:29,570
لقد كنت ترسل نوعاً من الاشارات

98
00:06:29,620 --> 00:06:32,250
كيف يمكنك فعلها
هل هو نوع من الاقلام؟

99
00:06:32,300 --> 00:06:33,810
مالذي تتكلم عنه؟

100
00:06:33,860 --> 00:06:36,290
التكنولوجيا التي تستخدمها
التي تخرج الروح من الجسد

101
00:06:36,340 --> 00:06:39,730
وتجعله يكرر احداثياتك للأبد

102
00:06:39,780 --> 00:06:42,530
أعطيني ياه الأن
سوف استخرج البطاريات منه الان

103
00:06:42,580 --> 00:06:44,170
لانملك أي شئ كهذا

104
00:06:44,220 --> 00:06:46,690
حتى هذه تنتمي للأكرتييناسس الرائعين

105
00:06:46,740 --> 00:06:48,370
إذا من هو الذي ارسل الرسالة؟

106
00:06:53,100 --> 00:06:56,400
ارجعوا للتارديس
اريد التحدث لكلارا

107
00:07:17,180 --> 00:07:21,370
لقد مررتي بهذا مسبقاً
بمواقف كهذه من قبل

108
00:07:21,420 --> 00:07:26,330
نعم ,ليس بالحقيقة
ولكن مرة أو مرتان

109
00:07:26,380 --> 00:07:28,850
اذا كان يجب أن تتعاملي مع الناس الخائفة

110
00:07:28,900 --> 00:07:30,970
مالذي تقولينه لهم؟

111
00:07:31,020 --> 00:07:33,930
أنا اسألك
مالذي علي أن اقوله لك

112
00:07:33,980 --> 00:07:37,220
اخبرهم أن كل شئ على مايرام
وأن الدكتور سوف ينقذنا

113
00:07:38,420 --> 00:07:41,420
وعندما تقولينها , هل تصدقينها؟

114
00:07:41,860 --> 00:07:44,850
نعم بالتأكيد

115
00:07:44,900 --> 00:07:46,300
والان

116
00:07:49,460 --> 00:07:53,410
كاس تعتقد أن الدكتور يقول شيء مختلف
عن الاخرين

117
00:07:53,460 --> 00:07:58,810
أنه يقول
موران , بريتشارد . ابرينتس

118
00:07:58,860 --> 00:08:03,210
لا , برينتس , اودونيل

119
00:08:03,260 --> 00:08:05,890
كلارا , الدكتور

120
00:08:05,940 --> 00:08:07,940
بيننت , كاس

121
00:08:08,860 --> 00:08:12,090
أنها قائمة بجميع اسمائنا
وعندما ينهيها

122
00:08:12,140 --> 00:08:14,570
يرجع يقولها مرة اخرى 
مراراً وتكراراً 

123
00:08:14,620 --> 00:08:16,410
من هو برينتس؟

124
00:08:18,660 --> 00:08:20,010
أنه الدكتور

125
00:08:20,060 --> 00:08:21,690
هل هو حي؟

126
00:08:21,740 --> 00:08:23,540
لهذه اللحظة

127
00:08:23,820 --> 00:08:27,090
دكتور؟ دكتور؟ هل أنت بخير؟

128
00:08:27,140 --> 00:08:30,740
نعم بخير , لذا اسمعي
السفينة الفضائية أنها كفن

129
00:08:32,060 --> 00:08:34,330
كلارا , ماخطبك؟

130
00:08:34,380 --> 00:08:35,890
شبخ اخر ظهر

131
00:08:35,940 --> 00:08:38,610
ماذا ؟ من ؟
هل شخصا ما مات؟

132
00:08:38,660 --> 00:08:40,570
دكتور

133
00:08:40,620 --> 00:08:42,090
أنه انت

134
00:08:46,620 --> 00:08:48,370
هل أنت بخير؟

135
00:08:48,420 --> 00:08:51,490
حسنا , حالياً نعم

136
00:08:51,540 --> 00:08:54,010
ماذا يعني هذا؟

137
00:08:54,060 --> 00:08:55,570
هذا يعني أنني قد مت

138
00:08:55,620 --> 00:08:58,450
لا , ليس بالضرورة
نستطيع تغيير مسار الاخداث

139
00:08:58,500 --> 00:09:01,170
هذا ليس حدث قابل للتغيير

140
00:09:01,340 --> 00:09:04,850
هذا هو المستقبل ,الان
لقد حصل بالفعل

141
00:09:04,900 --> 00:09:07,900
والدليل هناك قابع أمامك

142
00:09:15,580 --> 00:09:17,320
يجب علي الموت

143
00:09:18,460 --> 00:09:19,650
لا

144
00:09:19,700 --> 00:09:21,250
تستطيع تغيير الاشياء

145
00:09:21,300 --> 00:09:22,810
لااستطيع

146
00:09:22,860 --> 00:09:26,250
حتى لو كان التغير بسيطاً
من الممكن أن تكون العواقب كارثية

147
00:09:26,300 --> 00:09:27,530
من الممكن أن تتحول إلى مجزرة

148
00:09:27,580 --> 00:09:30,620
وفوضى حول الكون
كسلسلة من ردات الفعل

149
00:09:32,540 --> 00:09:35,090
اه .حسنا 
لقد خضت جولات رائعة

150
00:09:35,140 --> 00:09:38,490
التجدد بهذا الجسد قد كان
خطأ مطبعياً على اي حال

151
00:09:38,540 --> 00:09:39,530
يجب علي الذهاب في وقت ما

152
00:09:39,580 --> 00:09:42,570
ليس معي
مت مع من يأتي من بعدي

153
00:09:42,620 --> 00:09:44,620
لن تتركني

154
00:09:45,740 --> 00:09:49,240
كلارا
أنا احتاج التحدث لك بمفردك للحظة

155
00:09:51,980 --> 00:09:53,930
اسمعيني

156
00:09:53,980 --> 00:09:56,490
جميعنا يجب علينا مواجهة الموت في النهاية

157
00:09:56,540 --> 00:09:59,210
ياموتنا أو أحد قريب لنا

158
00:09:59,900 --> 00:10:01,840
أنا لست مستعدة بعد

159
00:10:03,300 --> 00:10:05,010
لا أريد التفكير بهذا 
ليس بعد

160
00:10:05,060 --> 00:10:08,890
لا استطيع أن اغير الذي حصل بالفعل
هناك قوانين

161
00:10:08,940 --> 00:10:12,940
اذا اكسرهم
على كل أنت مدين لي

162
00:10:14,060 --> 00:10:18,530
لقد جعلت نفسك شخصاً مهماً بالنسبة لي
 لقد جلعتني اصبح شخص اخر

163
00:10:18,580 --> 00:10:20,690
 أنت لاتستطيع أن تفعل هذا

164
00:10:20,740 --> 00:10:22,130
ثم تموت , هذ ليس عدلاً

165
00:10:22,180 --> 00:10:23,610
كلارا
لا

166
00:10:23,660 --> 00:10:26,770
دكتور , أنا لاأهتم بقوانينك اللعينة
او شعورك بالذنب

167
00:10:26,820 --> 00:10:31,180
إذا كنت تحبني بأي طريقة كانت
فسوف تعود

168
00:10:38,420 --> 00:10:40,460
دكتور , هل انت ..... ؟

169
00:10:41,700 --> 00:10:43,890
لا أستطيع انقاذ موران أو بريتشارد

170
00:10:43,940 --> 00:10:47,770
لا, لكن كم قلت 
أذا اكتشفت لماذا هذا يحدث؟

171
00:10:47,820 --> 00:10:51,260
فربما يمكنك أن توقفهم من أن يقتلوا أي شخص اخر
أنت تستطيع أنقاذنا

172
00:10:53,220 --> 00:10:56,090
و تستطيع أن تنقذ نفسك

173
00:10:56,140 --> 00:10:59,090
سأفعل ما بوسعي
لكن الحاضر قد حصل بالفعل

174
00:10:59,140 --> 00:11:02,940
لقد قابلنا منظم الجنائز 
ولايزال على قيد الحياة

175
00:11:31,060 --> 00:11:35,210
حسناً ,صفوني
تمتلكون منظر افضل مني

176
00:11:35,260 --> 00:11:38,850
كيف ابدو؟ هل هناك ايه رضوض؟
ايه ندوب؟

177
00:11:38,900 --> 00:11:40,530
اي دليل على كيفية موتي؟

178
00:11:40,580 --> 00:11:41,770
لا , لاشيء

179
00:11:41,820 --> 00:11:44,330
تشبه جميع الاشباح السابقين مع
نفس العيون الغريبة

180
00:11:49,140 --> 00:11:52,700
لا لا , أنتظر , معطفك

181
00:11:54,060 --> 00:11:56,610
أنه ممزق من جهة الكتف الايمن

182
00:11:56,660 --> 00:11:59,330
أنا افترض أنني أقول نفس الشيء
كالاخرين

183
00:11:59,380 --> 00:12:04,130
لا , أنت تقول قائمة من الاسماء
أسمائنا بالتحديد

184
00:12:04,180 --> 00:12:07,170
موران , بريتشارد , برينتز
اودونيل , كلارا , دكتور

185
00:12:07,220 --> 00:12:08,490
بيننت , كاسس

186
00:12:08,540 --> 00:12:11,660
من يكون برينتس؟
الشاب ذو وجه الخلد

187
00:12:13,900 --> 00:12:16,900
ما الامر؟
كلارا , مالذي حدث؟

188
00:12:17,940 --> 00:12:20,170
لقد أتيت للداخل
أنت بالداخل الان

189
00:12:20,220 --> 00:12:22,530
ما الذي افعله؟

190
00:12:23,940 --> 00:12:26,450
لا شيء
أنت واقف هناك

191
00:12:26,500 --> 00:12:29,700
لم احاول أن اقتلكم
لماذا لم أحاول قتلكم؟

192
00:12:31,660 --> 00:12:36,140
لا أنتظر , لقد بدات بالتحرك
باتجاه شاشة التحكم

193
00:12:44,340 --> 00:12:45,810
اوه لا

194
00:12:45,860 --> 00:12:48,610
لقد فتح قفص فاراداي
لقد ترك الاخرين

195
00:12:48,660 --> 00:12:50,410
اريد أن أتحدث مع شبحي
الم تسمعني؟

196
00:12:50,460 --> 00:12:52,930
لقد فتحت قفص فاراداي
الاشباح الاخرين بالخارج

197
00:12:52,980 --> 00:12:58,380
أليس بالمفترض أن نختبئ
دقيقة فقط ,اريد أن اتكلم مع شبجي

198
00:12:59,660 --> 00:13:02,820
حسنا , دكتور . تكلم

199
00:13:03,940 --> 00:13:08,490
دكتور , أنه لشرف
لقد كنت دائما معجباً بك

200
00:13:08,540 --> 00:13:12,290
هذا حقاً مفرح
اخيراً , شخصاً ما يستحق التحدث معه

201
00:13:12,340 --> 00:13:14,810
لذا , اولاً
لماذا أنت هنا؟

202
00:13:16,700 --> 00:13:18,570
كلارا كلارا مالذي حدث؟

203
00:13:22,220 --> 00:13:25,140
انت فقط تكلمت

204
00:13:26,740 --> 00:13:29,540
اوه لا انتظر
لقد بدات مجدداً

205
00:13:30,620 --> 00:13:33,330
لقد تغير كلامه
أنه يقول شيء مختلف

206
00:13:33,380 --> 00:13:34,610
أنه يقول

207
00:13:34,660 --> 00:13:36,130
ماذا؟
ماذا؟

208
00:13:36,180 --> 00:13:37,520
ماذا؟

209
00:13:39,580 --> 00:13:42,660
أنه يقول
الحجرة سوف تفتح الليلة

210
00:13:44,340 --> 00:13:47,690
كلارا , بما أن الاشباح قد خرجوا
أذهبوا الان لقفص فاراداي

211
00:13:47,740 --> 00:13:49,770
لن يمكنهم مسكم بسوء هناك

212
00:13:49,820 --> 00:13:50,890
اوه هناك مشكلة

213
00:13:50,940 --> 00:13:54,290
مشكلة؟ ماهي المشكلة؟
لان كل شيء اخر يسير بشكل جيد

214
00:13:54,340 --> 00:13:57,770
اشارة الهاتف لن تستطيع اختراق القفص
ماعليكي بالقيام به

215
00:13:57,820 --> 00:13:59,130
كلارا , ضعي الهاتف بالخارج 

216
00:13:59,180 --> 00:14:01,690
وتستطيعين مشاهدته من خلال الفتحه الصغيرة

217
00:14:01,740 --> 00:14:04,610
وإذا رأيتيه يرن
وكان المكان امن اخرجي واجيبي عليه 

218
00:14:04,660 --> 00:14:08,210
حسنا , الى متى سوف.....؟
كلارا اسمعيني

219
00:14:08,260 --> 00:14:10,010
لاتجعلي الهاتف يغيب عن نظرك

220
00:14:10,060 --> 00:14:13,250
اريد أن اكون على استطاعة بالتواصل معك
اريد أن اعلم كل شيء يقوم به شبحي

221
00:14:13,300 --> 00:14:17,460
هل فهمتي؟
سوف أعود من أجلك ,أنا اقسم بذلك

222
00:14:25,860 --> 00:14:27,610
هيا

223
00:14:27,660 --> 00:14:30,010
اوه انتظروي لدقيقة , لن تأتي معنا اودونيل

224
00:14:30,060 --> 00:14:32,810
لماذا؟
يجب على شخص الجلوس هنا وينتبه للتارديس

225
00:14:32,860 --> 00:14:34,170
ماذا عن لو أتصلت كلارا؟

226
00:14:34,220 --> 00:14:36,970
اخر رجل قال لي شيء كهذا


227
00:14:37,020 --> 00:14:39,490
جعلته يتدلى من النافذة

228
00:14:40,180 --> 00:14:43,850
من الممكن أن الدكتور صادق
من الممكن أنه من الافضل لك أن تجلسي هنا

229
00:14:43,900 --> 00:14:46,980
لن يحصل هذا
حقيقتاً , ألم تعرفوني بعد؟

230
00:14:58,380 --> 00:15:00,420
برينتز

231
00:15:01,460 --> 00:15:02,860
برينتز

232
00:15:07,620 --> 00:15:10,090
اظن الجسد الميت 
ليس بميت بعد كل شئ 

233
00:15:10,140 --> 00:15:12,680
والان قد حصلنا على الكتابة

234
00:15:13,300 --> 00:15:15,900
ملك السمك فعلها بنفسه

235
00:15:17,980 --> 00:15:20,380
المستقبل لايزال يحدث

236
00:15:27,420 --> 00:15:30,690
لقد اخذ حجرة السبات للكنيسة

237
00:15:34,020 --> 00:15:36,210
ماكان هذا؟

238
00:15:36,260 --> 00:15:39,260
يجب علينا الرجوع للتارديس
ألان

239
00:15:46,100 --> 00:15:47,900
لقد قطع طريقنا

240
00:15:51,540 --> 00:15:54,170
لننقسم

241
00:15:54,220 --> 00:15:56,020
تابع المضي, بيننت

242
00:16:58,340 --> 00:17:00,280
لا بيننت , انتظر

243
00:17:14,140 --> 00:17:17,930
لماذا أتيتي ؟ليس بالمفترض أن تأتي
أنتي لاتسمعين أبدا ,أنتي تقودينني للجنون

244
00:17:17,980 --> 00:17:20,780
يجب أن أهتم بك , أيها الغبي

245
00:17:23,620 --> 00:17:26,260
إذا . لاتموت

246
00:17:41,140 --> 00:17:43,340
من هو التالي بالقائمة؟

247
00:17:54,060 --> 00:17:55,930
القائمة التي كان يقولها شبحك

248
00:17:55,980 --> 00:17:58,810
هي ترتيب بالاشخاص الذين سوف يموتون
اليس كذلك؟

249
00:17:58,860 --> 00:18:01,930
أنا اقصد ,لقد اكتشفت هذا الان فقط

250
00:18:01,980 --> 00:18:03,810
لكن لقد كنت تعرف طوال الوقت
أليس كذلك؟

251
00:18:03,860 --> 00:18:08,970
موران , بريتشارد , برينتز , اودونيل

252
00:18:09,020 --> 00:18:11,890
لقد ظننت ربما لان شبحها 
ليس هناك بالمستقبل

253
00:18:11,940 --> 00:18:15,140
مثل برينتز , لقد ظننت ربما

254
00:18:16,940 --> 00:18:20,130
أنه لن يحدث
ربما هي تملك فرصة

255
00:18:20,180 --> 00:18:24,730
نعم وبالرغم من ذلك
لم تحاول باقصى طاقتك لتمنعها,اليس كذلك؟

256
00:18:24,780 --> 00:18:27,410
لقد كان مشابهاً
بأنك تريد اختبار نظريتك

257
00:18:27,460 --> 00:18:29,300
لذا من هو التالي؟

258
00:18:30,500 --> 00:18:32,370
كلارا
نعم

259
00:18:34,380 --> 00:18:37,730
نعم,ولكن بخلاف السابق
سوف تفعل شيء بشأن هذا ,أليس كذلك؟

260
00:18:37,780 --> 00:18:39,770
لان الدور يقترب لك

261
00:18:39,820 --> 00:18:41,970
سوف تغير التاريخ لتنقذ

262
00:18:42,020 --> 00:18:46,410
نفسك,ولكن ليس لأودونيل
أنت لن تنقذها

263
00:18:46,460 --> 00:18:49,700
هذا ليس بشأن انقاذي
أنا رجل ميت يمشي

264
00:18:51,740 --> 00:18:54,540
سوف اغير التاريخ من اجل كلارا

265
00:19:17,420 --> 00:19:19,290
أودونيل ميته

266
00:19:33,500 --> 00:19:37,420
اوه لا لا لا لا
لاتجرؤي على ذلك , لاتجرؤي على ذلك

267
00:19:50,060 --> 00:19:54,020
يوماً كبيراً بالنسبة لك
التنقل بالزمن مرتين

268
00:19:55,500 --> 00:19:58,650
حقاً
إلى أين نحن ذاهبين؟

269
00:19:58,700 --> 00:19:59,970
خارج الخريطه

270
00:20:00,020 --> 00:20:03,740
خارج كتاب القوانين
ماذا لو كنت لن اموت؟ماذا لو رفضت؟

271
00:20:04,700 --> 00:20:07,770
سوف ارجع للقاعدة
سوف انقذ كلارا بسبب

272
00:20:07,820 --> 00:20:11,580
أنه هذا الذي سوف اقوم بفعله
ولا أرى أي احد هنا سوف يوقفني

273
00:20:27,620 --> 00:20:29,860
لماذا مانزال هنا؟

274
00:20:33,420 --> 00:20:35,330
لا لا لا لا

275
00:20:35,380 --> 00:20:37,050
ماذا؟

276
00:20:37,100 --> 00:20:42,570
لقد رحعنا نص ساعة للماضي
أنا محجوز في تياري الزمني

277
00:20:42,620 --> 00:20:44,850
التارديس لن تجعلني اغادر

278
00:20:44,900 --> 00:20:46,290
ماذا نفعل؟

279
00:20:46,340 --> 00:20:50,090
يجب علينا أن نتخفى عن الانظار
حتى يلحقنا الوقت الطبيعي

280
00:20:50,140 --> 00:20:54,060
أين بيننت ؟يجب أن نذهب
اوه مازال يقذف

281
00:20:55,900 --> 00:20:58,740
برينتز . مازال حي يرزق

282
00:21:00,220 --> 00:21:02,890
لا هو فقط ليس بميت بعد
ولن نخبره بهذا

283
00:21:02,940 --> 00:21:04,890
نعم , لكنه هناك ونستطيع فقط أن.......

284
00:21:04,940 --> 00:21:07,940
كيفما تنهي تلك الجملة
لا , لانستطيع

285
00:21:08,980 --> 00:21:11,490
انقاذه
ولا أنقاذ اودونيل

286
00:21:11,540 --> 00:21:14,210
لاتستطيع أن تستغفل الوقت
لقد حاولت بالفعل

287
00:21:14,260 --> 00:21:18,360
لايمكنك فقط الرجوع
وقطع المأساة من جذورها

288
00:21:18,420 --> 00:21:22,260
لانك سوف تجد نفسك تحادث شخصاً
قد رأيته ميتاً على اللوح من قبل

289
00:21:23,380 --> 00:21:26,320
لأنك عندها
سوف ترى الاشباح حقاً

290
00:21:27,420 --> 00:21:29,890
لن نخبره أفهمت؟ولا بكلمة واحدة

291
00:21:29,940 --> 00:21:32,210
لانملك الحق بذلك

292
00:21:40,060 --> 00:21:41,650
البر برينتز ,منظم جنائز

293
00:21:41,700 --> 00:21:42,930
أنت من تيفولي ,أليس كذلك؟

294
00:21:42,980 --> 00:21:45,650
اكثر كوكب مغزو في المجرة

295
00:21:45,700 --> 00:21:48,850
عاصمتنا لديها لافتة تقول لو أنك احتليتنا

296
00:21:48,900 --> 00:21:52,890
لكنت بمنزلك بحلول الان
نعم لقد اضطررت لأتعامل مع كثير منكم

297
00:21:52,940 --> 00:21:54,530
لاأستطيع القول بأني معجب

298
00:21:54,580 --> 00:21:57,050
فنحن نميل للعداوة

299
00:21:59,980 --> 00:22:03,580
مالذي تفعله هنا؟
اوه نعم بالفعل

300
00:22:05,860 --> 00:22:09,260
الظلام , السيف
المنبوذ , المعبد

301
00:22:15,620 --> 00:22:17,610
عندما عرفنا ما الذي تقوله الاشباح

302
00:22:17,660 --> 00:22:21,770
لم نكن متفجاجئين
لان الكلمات كانوا بداخلنا من قبل

303
00:22:24,380 --> 00:22:27,890
لكن أنت , كنت متفاجأ ,أليس كذلك؟

304
00:22:27,940 --> 00:22:30,490
لم تكن تعرف مالذي سوف تكونه

305
00:22:30,540 --> 00:22:33,450
لا لم أكن اعلم
كيف عرفتي؟

306
00:22:33,500 --> 00:22:37,130
من هو الشخص الوحيد الذي لم يرى الكتابة
داخل السفينة الفضائية؟

307
00:22:37,180 --> 00:22:39,130
أنا
كاس لم تسمحي لي بالذهاب للداخل

308
00:22:39,180 --> 00:22:41,770
لهذا الاشباح لم يقتلوك
عندما سنحت لهم الفرصة لذلك

309
00:22:41,820 --> 00:22:44,290
الرسالة ليست بداخلك

310
00:22:44,660 --> 00:22:46,650
نعم , يبدو هذا منطقياً

311
00:22:46,700 --> 00:22:49,210
لذلك تستطيع الاسترجاع الهاتف منهم

312
00:22:49,260 --> 00:22:51,060
ماذا؟

313
00:22:53,980 --> 00:22:55,930
أنها تقول يجب علي أن اذهب
واسترجع الهاتف منهم

314
00:22:55,980 --> 00:22:57,530
لا

315
00:22:57,580 --> 00:22:59,980
أسمعي أسمعي أريد

316
00:23:01,660 --> 00:23:04,250
نريد أن نكون قادرين
على التواصل مع الدكتور

317
00:23:04,300 --> 00:23:07,300
وأنت هو الوحيد الذي بأستطاعتك فعل هذا

318
00:23:08,620 --> 00:23:10,140
حسناً

319
00:23:14,300 --> 00:23:18,020
لا , أنها على حق
كلاكما لا تستطيعان ارجاعه

320
00:23:31,340 --> 00:23:34,930
ماذا؟ مالامر ؟مالذي تقوله؟
لايهم

321
00:23:34,980 --> 00:23:36,490
ارجوك

322
00:23:36,540 --> 00:23:39,010
لقد قالت أن اسألك هل تنقلك مع الدكتور

323
00:23:39,060 --> 00:23:40,570
غيرك

324
00:23:40,620 --> 00:23:45,220
أو انك كنتي دوماً تخاطرين بوضع حياة الاخرين في خطر؟

325
00:23:46,500 --> 00:23:49,500
علمني أن افعل مايجب القيام به

326
00:23:50,940 --> 00:23:53,010
يجب أن تذهب

327
00:24:04,660 --> 00:24:06,850
اريد المزيد من الوقت
هذا مبكراً جداً

328
00:24:06,900 --> 00:24:09,100
لم أنقذها بعد

329
00:24:09,380 --> 00:24:13,650
تيك توك تيك توك  تيك توك
تيك توك تيك توك

330
00:24:13,700 --> 00:24:15,970
لا أملك أي خيار اخر
يجب علي مواجهة ملك السمك

331
00:24:16,020 --> 00:24:18,220
أنت , ارجع للتارديس

332
00:24:28,020 --> 00:24:32,100
انظري سوف يكون بخير
أعدك

333
00:24:36,500 --> 00:24:39,500
حسناً
لا أريد أي احد لترجمة هذا

334
00:24:52,700 --> 00:24:55,050
الان أنا مستعد

335
00:25:34,980 --> 00:25:37,320
لقد أتيت من المستقبل

336
00:25:38,060 --> 00:25:41,410
لقد رأيت الفوضى التي سببتها
وإراقة الدماء

337
00:25:41,460 --> 00:25:43,860
أخبرني مالذي رأيته؟

338
00:25:45,980 --> 00:25:51,050
اشباح ,أشباح؟
ارواح أنتزعت من الاموات

339
00:25:51,100 --> 00:25:54,090
يكررون اتجاهات تدل لهنا
لهذا المكان , مراراً وتكراراً

340
00:25:54,140 --> 00:25:58,130
كم عدد من الاشباح صنعت؟
كم عددهم؟؟

341
00:25:58,180 --> 00:26:01,050
اربعة الذي أعرف بشأنهم
ربما خمسة الان

342
00:26:01,100 --> 00:26:02,690
ربما اكثر منذ أن رحلت

343
00:26:02,740 --> 00:26:06,210
أشباحي سوف تصنع المزيد من الاشباح

344
00:26:06,260 --> 00:26:09,770
كافية لتجلب أسطول

345
00:26:09,820 --> 00:26:15,260
كافية لتوقظني من نومي

346
00:27:27,540 --> 00:27:31,210
مالذي يحدث عندما يأتي قومك؟

347
00:27:31,260 --> 00:27:36,450
سوف نجفف المحيطات
ونضع السلاسل حول البشر

348
00:27:36,500 --> 00:27:39,050
هذا العالم محمي من قبلي

349
00:27:39,100 --> 00:27:41,410
نعم

350
00:27:41,460 --> 00:27:43,250
رجل واحد

351
00:27:43,300 --> 00:27:45,210
ضائع في الزمن

352
00:28:04,100 --> 00:28:06,700
تم أعلاق باب الطوارئ

353
00:28:13,980 --> 00:28:19,090
بذور التدمير قد زرعت بالفعل
سوف يموتون

354
00:28:19,140 --> 00:28:21,690
وسيتم أرسال الرسالة

355
00:28:21,740 --> 00:28:29,100
وقومي سوف يأتون
ولن تفعل أي شئ لتوقف هذا

356
00:28:30,740 --> 00:28:32,780
ياسيد الزمن

357
00:28:36,820 --> 00:28:39,290
هي لا لا لا
ياكاس

358
00:28:39,340 --> 00:28:41,610
انتظري
مالذي تفعلينه؟

359
00:28:43,980 --> 00:28:46,010
انظري , لان سوف يكون بخير
أنا اعدك بذلك

360
00:28:46,060 --> 00:28:48,130
يجب علينا البقاء هنا

361
00:28:49,180 --> 00:28:51,850
اعرف هذه النظرة
أنا افعل هذه النظرة

362
00:28:55,220 --> 00:28:58,580
حسنا . حسناً
لكن سوف نكون مع بعض

363
00:29:10,180 --> 00:29:15,130
اسياد الوقت ,الخائفين
أسياد العبث

364
00:29:15,180 --> 00:29:17,330
الذين تذكروا فجأة أنهم يمتلكون أسناناً

365
00:29:17,380 --> 00:29:20,570
وأصبحوا اعظم سلالة حربية
في المجرة


366
00:29:20,620 --> 00:29:24,810
لكن أنت , أنت

367
00:29:24,860 --> 00:29:27,810
أنت فضولي

368
00:29:27,860 --> 00:29:29,930
لقد رأيت الكلمات أيضاً

369
00:29:29,980 --> 00:29:32,650
استطيع أن اسمعها تدور بداخلك

370
00:29:33,180 --> 00:29:36,450
لكنك لازلت محاصراً بزمنك

371
00:29:36,500 --> 00:29:39,970
لازلت تقوم بحماية الزمن

372
00:29:40,020 --> 00:29:44,060
مستعد أن تموت
بدلاً من أن تغير كلمة واحدة في المستقبل

373
00:29:46,900 --> 00:29:49,180
لان

374
00:29:56,700 --> 00:29:58,420
لان

375
00:30:03,740 --> 00:30:05,900
لان

376
00:30:21,700 --> 00:30:25,130
اوه كاس

377
00:30:25,180 --> 00:30:27,650
كاس

378
00:30:27,700 --> 00:30:29,500
كاس

379
00:30:31,740 --> 00:30:34,060
غبية
أنا غبية

380
00:31:16,900 --> 00:31:20,050
سوف تكون جهاز ارسال قوي

381
00:31:20,100 --> 00:31:22,850
كم عدد الاشباح التي استطيع أن اصنعها منك

382
00:31:22,900 --> 00:31:26,050
هل تعلم أنت تتشارك الكثير من الصفات
مع التيفوليين

383
00:31:26,100 --> 00:31:27,770
كلاكما سوف تفعلون أي شيء للبقاء
على قيد الحياة

384
00:31:27,820 --> 00:31:29,570
هم سوف يستسلمون لأي احد

385
00:31:29,620 --> 00:31:33,050
انت سوف تختطف أرواح الناس

386
00:31:33,100 --> 00:31:36,600
وتحويلهم لإسقاطات
كهرومغناطيسية

387
00:31:37,060 --> 00:31:39,780
سوف تتحمل

388
00:31:41,100 --> 00:31:45,140
الرفض والرغبة بالتوقف

389
00:31:47,260 --> 00:31:48,490
أنها رائعة

390
00:31:48,540 --> 00:31:52,650
وهذا يجعل الشخص يفكر
لانك كم تعلم اذا كان جميع

391
00:31:52,700 --> 00:31:56,170
الذي علي فعله هو تغيير الزمن قليلاً
مالذي سوف يوقفني؟

392
00:31:56,220 --> 00:31:58,650
اوه نعم نعم نعم
الاثر المضاعف

393
00:31:58,700 --> 00:32:02,730
ربما هذا يعني أن الكون سوف يحكم من قبل
القطط أو شيء كهذا

394
00:32:02,780 --> 00:32:04,170
في المستقبل

395
00:32:04,220 --> 00:32:05,290
ولكن بالطريقة التي أراها

396
00:32:05,340 --> 00:32:08,380
حتى مستقبل مروع
افضل من لامستقبل على الاطلاق

397
00:32:11,300 --> 00:32:14,400
لقد سرقت هؤلاء الناس
موتهم

398
00:32:14,660 --> 00:32:17,810
لم تجعلهم سوى رسالة
في زجاجة

399
00:32:17,860 --> 00:32:21,180
لقد أنتهكت شيء اشد حرمة 
من الوقت

400
00:32:22,580 --> 00:32:26,380
لقد ميلت قوانين الموت والحياة

401
00:32:27,580 --> 00:32:31,220
لذلك سوف ارجعها على ماكنت عليه

402
00:32:32,220 --> 00:32:34,290
هنا والان

403
00:32:34,340 --> 00:32:37,050
هذا المكان الذي سوف تنتهي فيه قصتك

404
00:33:37,620 --> 00:33:39,170
اوه هذه انت

405
00:33:39,220 --> 00:33:43,050
لا يوجد شيء يمكنك فعله

406
00:33:43,100 --> 00:33:44,930
لقد فعلته مسبقاً

407
00:33:44,980 --> 00:33:47,770
لقد مسحت الكلمات
لقد تخلصت منهم

408
00:33:47,820 --> 00:33:51,170
المستقبل الذي رأيته
لن يحصل الان

409
00:33:51,220 --> 00:33:54,010
الرسالة لن تلوث اصدقائي
ولأحد سوف يموت

410
00:33:54,060 --> 00:33:56,530
ولا أحد سوف يأتي لإنقاذك

411
00:33:57,980 --> 00:34:00,850
هذا الشيء عن الذين يعلمون أنهم
سوف يموتون

412
00:34:00,900 --> 00:34:02,730
لا يوجد شيء ليخسروه

413
00:34:10,180 --> 00:34:11,770
لا لا يجب أن تخرجوا من هنا

414
00:34:11,820 --> 00:34:14,690
الاشباح حبسوني هنا
من المؤكد أنه فخ

415
00:34:17,260 --> 00:34:19,600
هيا لنذهب لقفص فاراداي الان

416
00:35:01,740 --> 00:35:05,650
سيد الزمن
لقد كذب

417
00:35:27,180 --> 00:35:32,090
هذا هو البروتوكول الامني رقم 712
لقد تم تنشيط دائرة القيادة

418
00:35:32,140 --> 00:35:35,380
يرجى تخبئة أي حقائب لليد
والأستعداد للرحيل

419
00:35:47,740 --> 00:35:50,330
ارجع 
ارجع

420
00:36:26,380 --> 00:36:28,920
لاتقبليني
ريح الصباح

421
00:36:29,380 --> 00:36:30,720
دكتور؟

422
00:36:31,620 --> 00:36:33,160
اتبعوني

423
00:36:43,380 --> 00:36:44,530
ماهذا الصوت؟

424
00:36:44,580 --> 00:36:47,770
أنه نداء ملك السمك
نداء من سيدهم

425
00:36:54,500 --> 00:36:56,570
إلى أين يذهبون؟

426
00:37:23,300 --> 00:37:25,770
إذا ماذا يكن ؟ شبحك؟

427
00:37:25,820 --> 00:37:26,850
صورة ثلاثية الابعاد

428
00:37:26,900 --> 00:37:30,050
مثل ذلك الوحد الذي صنعناه منك لنستدرج الاشباح لقفص فاراداي

429
00:37:30,100 --> 00:37:32,610
مع القليل من الذكاء الاصطناعي

430
00:37:32,660 --> 00:37:35,010
وبعض العبارات المتوقعه

431
00:37:37,380 --> 00:37:41,010
كل هذا يعرض من النظارة الصوتية

432
00:37:41,060 --> 00:37:44,050
وحالما جلبتوني وحجرة السبات على متن القاعدة
لقد شبكت

433
00:37:44,100 --> 00:37:50,340
مع الواي فاي وهكذا
لديك شبح الدكتور

434
00:37:52,940 --> 00:37:54,410
لما كانوا فقط يخرجون في الليل؟

435
00:37:54,460 --> 00:37:56,770
انهم اسقاطات كهرومغناطيسية


436
00:37:56,820 --> 00:37:59,760
لم تكن تتواجد في الجانب النهاري

437
00:38:00,420 --> 00:38:02,770
حسناً

438
00:38:02,820 --> 00:38:05,890
لقد مسجت أي اثر للكتابة

439
00:38:05,940 --> 00:38:08,970
وبالرغم من ذلك من الممكن سوف تفقدون
بعض الذكريات ايضاً

440
00:38:09,020 --> 00:38:10,770
مثل أناس ذهبتم للمدرسة معهم

441
00:38:10,820 --> 00:38:13,130
أو عناوين سابقة
أو طريقة شرب السوائل

442
00:38:13,180 --> 00:38:16,050
لقد انتهيت منكم الاثنين , اين بينيت؟

443
00:38:25,420 --> 00:38:26,570
مالذي سوف يحدث لهم؟

444
00:38:26,620 --> 00:38:28,610
سوف تقطع قفص فاراداي

445
00:38:28,660 --> 00:38:30,650
وهم بداخلها وتاخذهم بعيداً

446
00:38:30,700 --> 00:38:32,810
وبعدها سفينة الكفن سوف تدمر


447
00:38:32,860 --> 00:38:35,130
لكي لاتعدي الكتابة أي شخص احر

448
00:38:35,180 --> 00:38:37,050
مالذي سوف افعله الان؟

449
00:38:37,460 --> 00:38:39,460
لاافهمك

450
00:38:39,660 --> 00:38:40,930
أنا افهمك

451
00:38:43,900 --> 00:38:47,890
تستمر بالمواصلة
يجب عليك ذلك

452
00:38:47,940 --> 00:38:50,690
خذها مني
هناك عالم باكمله بالخارج

453
00:38:50,740 --> 00:38:53,180
مجرة , حياة

454
00:38:54,620 --> 00:38:57,730
ما الذي كانت تريده اودونيل ؟

455
00:38:57,780 --> 00:38:59,690
يجب علي مسح الرسالة من دماغك

456
00:38:59,740 --> 00:39:02,410
لكن لاعليك
سوف افعلها لاحقاً

457
00:39:05,380 --> 00:39:08,050
لانن 
هل تستطيع ترجمة هذا الكلام لكاس؟

458
00:39:08,100 --> 00:39:09,290
بالطبع

459
00:39:09,340 --> 00:39:12,690
اخبرها أنك تحبها ولطالما كنت كذلك
ماذا؟

460
00:39:12,740 --> 00:39:15,490
قلها أنه لا فائدة من اضاعة الوقت
لان الحوادث تحدث

461
00:39:15,540 --> 00:39:17,490
وحينها يكون قد فات الاوان

462
00:39:17,540 --> 00:39:21,240
قلها أنني اتمنى أن احد اخبرني بهذا 
من قبل

463
00:39:35,620 --> 00:39:36,690
اوه يا إلهي

464
00:39:36,740 --> 00:39:39,900
لقد كنت فقط امرر الذي يقوله
ارجوك لاتفهميني 

465
00:39:49,020 --> 00:39:51,090
مالذي سوف تفعله الوحدة بالقفص؟

466
00:39:51,140 --> 00:39:53,850
سوف تذهب به للفضاء
بعيدا عن المجال المغناطيسي للأرض

467
00:39:53,900 --> 00:39:57,330
مع لا شيء يغذيهم
في الاخير سوف يختفون

468
00:39:57,380 --> 00:39:59,980
هذا الذي لا افهمه

469
00:40:00,620 --> 00:40:02,770
لقد غيرت المستقبل

470
00:40:02,820 --> 00:40:04,970
لقد وقفت ملك السمك
من الرجوع

471
00:40:05,020 --> 00:40:07,210
ملك السمك ميت منذ
150 سنة

472
00:40:07,260 --> 00:40:09,410
قبل أن نكون هنا حتى

473
00:40:09,460 --> 00:40:12,860
لكن حالما رجعت 
اصبحت جزء من الاحداث

474
00:40:14,100 --> 00:40:15,410
ولكن هاك الامر

475
00:40:15,460 --> 00:40:20,330
الرسالة التي من شبحي
لم تكن لك ,كانت لي

476
00:40:20,380 --> 00:40:24,370
القائمة جميع الذين كانوا خلفك عشوائين
لكن انت

477
00:40:24,420 --> 00:40:27,890
كونك الاسم القادم
جعلني اواجه ملك السمك

478
00:40:27,940 --> 00:40:29,690
وعندما قلت الحجرة سوف تفتح؟

479
00:40:29,740 --> 00:40:33,540
هذا كان أنا اقول لنفسي
لأذهب بداخلها ولمتى اوقتها 

480
00:40:35,220 --> 00:40:36,560
ذكاء

481
00:40:38,740 --> 00:40:40,970
باستثناء هذا ليس السبب بأني قلتهم

482
00:40:41,020 --> 00:40:42,820
مالذي تقصده؟

483
00:40:43,980 --> 00:40:45,850
لقد برمجت شبحي لقوله

484
00:40:45,900 --> 00:40:47,930
بسبب هذا ماكان يقوله شبحي

485
00:40:47,980 --> 00:40:51,530
وسبب صنعي لشبح ثلاثي الابعاد
في المقام اولال

486
00:40:51,580 --> 00:40:53,210
لأنني رايته هنا
لقد عكست طريقة سرد القصة

487
00:40:53,260 --> 00:40:55,650
حسناً,

488
00:40:55,700 --> 00:40:57,810
حسنا , لايزال ذكي جداً

489
00:40:57,860 --> 00:41:00,500
انت لم تفهميني

490
00:41:02,260 --> 00:41:05,260
منذ متى كنت امتلك مثل هذه الافكار
كلارا؟

491
00:41:05,780 --> 00:41:08,120
حسنا يجب أنه بسبب

492
00:41:11,860 --> 00:41:13,800
واو
بالضبط

493
00:41:14,980 --> 00:41:17,460
من الذي ألأف السمفونية الخامسة لبيتهوفين؟

