1
00:00:04,912 --> 00:00:14,938
يا إلهي... هل أنا على المسار الصحيح؟
.لو كنتُ كذلك، فمن فضلك... أعطني إشارة

2
00:00:56,696 --> 00:01:01,233
.لا شيء أسوأ من قهوة سيئة -
مارثا)؟ هل الأمور على ما يُرام؟) -

3
00:01:01,268 --> 00:01:02,574
.فلتُخبريني أنتِ يا بُنيّتي

4
00:01:02,594 --> 00:01:07,273
،آخر مرّة كنّا فيها معاً
.كنتِ أنتِ و(ريتشارد) سعيدين

5
00:01:07,307 --> 00:01:11,877
،والآن، بعدها ببضعة أسابيع قصيرة
.أنتِ و(ريتشارد) مُنفصلين

6
00:01:12,946 --> 00:01:17,650
.الأمر مُعقد -
.وكذلك آخر طلاقين له -

7
00:01:17,684 --> 00:01:19,118
،(يا ربّاه يا (مارثا
.نحن لن نتطلّق

8
00:01:19,152 --> 00:01:23,489
،حسناً، ناديني بالعتيقة
لكن ألا يسكن المُتزوّجين معاً؟

9
00:01:23,523 --> 00:01:27,326
،نعم، لكن الأمر مُعقد
.وإنّي أعمل على حلّ بضعة أمور

10
00:01:27,360 --> 00:01:32,198
أخبرني (ريتشارد) بذلك... قبلما
.يُعلن أنّه سيكسبكِ من جديد

11
00:01:32,232 --> 00:01:36,302
،اسمعي، كما تعلمين
...إنّ لدى ابني صفاتٌ عديدة

12
00:01:36,336 --> 00:01:46,212
،بعضها صفات جيّدة، والبعض الآخر ليست جيّدة
.لكنّه شخص يُمكنكِ الإعتماد عليه دوماً

13
00:01:46,246 --> 00:01:49,181
.وذلك أمر نادر يا بُنيّتي

14
00:01:52,185 --> 00:01:58,324
.بيكيت) تتحدّث، أجل)
.حسناً، سأقوم بإرسال مُحققين إلى الموقع

15
00:01:59,426 --> 00:02:01,860
.مارثا)، أنا آسفة)
...هُناك جريمة قتل، و

16
00:02:01,895 --> 00:02:03,796
...كاثرين)، عزيزتي)

17
00:02:08,689 --> 00:02:14,506
،اسمعي، كوني صادقة مع نفسكِ
.وكوني صادقة مع زوجكِ

18
00:02:20,947 --> 00:02:24,016
يا رجل، ظننتُ أنّ مُتطلّبات الطفل
.الثاني ستكون أرخص

19
00:02:24,050 --> 00:02:28,721
.لكن (جيني)... تُريد أغراض جديدة تماماً
.يجدر بك رؤية عربة الطفل التي اختارتها

20
00:02:28,755 --> 00:02:34,059
.بجد، قد اضطرّ للعمل في وظيفة ثانية بدوام كامل -
.أو يُمكنك جني المزيد من المال من وظيفتك الأولى -

21
00:02:34,094 --> 00:02:36,328
ماذا، مثل أجرة ساعات عمل إضافيّة؟ -
.كلاّ... بل ترقية -

22
00:02:36,363 --> 00:02:38,697
،إختبار الرقيب خلال أسبوع
.دعنا نُجري الإختبار

23
00:02:38,732 --> 00:02:42,067
أسبوع؟ متى سيكون لدينا وقتٌ للدراسة؟ -
ما مدى صعوبته برأيك؟ -

24
00:02:42,102 --> 00:02:45,537
الرقيب (وبلكي) قد نجح، وإنّه على بُعد
.كروموسوم واحد من أن يكون إنساناً بدائياً

25
00:02:45,572 --> 00:02:46,739
.ربّما أنت مُحق

26
00:02:46,773 --> 00:02:49,427
،حسناً، سأتصل بمركز الشرطة الرئيسي
.وأقوم بتسجيل كلينا

27
00:02:57,117 --> 00:02:58,490
.صباح الخير

28
00:02:58,510 --> 00:03:04,723
،اسمحا لي بتقديم (دايف جونسون) لكما
.في الـ52 من عمره، طلقة ناريّة وحيدة لعظم الصدر

29
00:03:04,758 --> 00:03:06,659
.قام القاتل بقتله بينما كان يُصلّي

30
00:03:09,220 --> 00:03:12,665
ماذا؟ هل تدرّبتما على ذلك؟ -
.فتيان مذبح سابقين -

31
00:03:12,699 --> 00:03:15,200
.أجل، الأغلب أنّها ردّة فعل لا إراديّة أو ما شابه

32
00:03:15,235 --> 00:03:19,538
الجرح يُشير إلى أنّه أرديَ بين الثامنة
.والحادية عشرة من مساء ليلة البارحة

33
00:03:19,572 --> 00:03:22,608
إنّه وقت مُتأخر نوعاً لتكون كنيسة
مفتوحة للعامة، أليس كذلك؟

34
00:03:22,642 --> 00:03:26,378
لمْ تكن مفتوحة... راهبات الرعيّة قلنْ أنّه
،تمّ إغلاق المكان عند الساعة السادسة

35
00:03:26,413 --> 00:03:29,615
لكنّهن إكتشفن أنّ الباب الأمامي
.فتح بإستخدام عتلة صباح اليوم

36
00:03:29,649 --> 00:03:32,117
إذن ماذا... (دايف) والقاتل
اقتحما المكان معاً؟

37
00:03:32,152 --> 00:03:36,055
أشكّ في ذلك... فالأدلّة تُظهر أنّ القاتل
تسلل إلى هُنا وأردى (دايف) من وراء

38
00:03:36,089 --> 00:03:39,058
.ما كان نافذة زجاج مُعشق مزخرفة للصلاة

39
00:03:41,561 --> 00:03:46,298
!حقاً؟ -
ما الذي يجري هُنا؟ -

40
00:03:46,333 --> 00:03:53,105
أبتاه، هل تعرف (دايف جونسون)؟ -
.نعم، كان أحد الرعاة المُخلصين -

41
00:03:53,139 --> 00:03:56,208
هل تملك أيّ فكرة ما كان يفعله
دايف) في الكنيسة ليلة البارحة؟)

42
00:03:56,242 --> 00:03:59,645
.لا فكرة إطلاقاً
.ربّما زوجته تعرف

43
00:03:59,679 --> 00:04:03,716
هل تحدّثتم إلى (ويندي)؟ -
.كلاّ، لمْ نقمْ بإبلاغها بعد -

44
00:04:03,750 --> 00:04:07,419
لكن ما الذي يُمكنك إخبارنا به عن (دايف)؟
هل... هل كان لديه أيّ أعداء؟

45
00:04:07,454 --> 00:04:15,561
،كلاّ، كان رجلاً صالحاً، زوجاً محبوباً
...وبشكل قابل للجدل كان أحد أعظم

46
00:04:16,496 --> 00:04:21,500
أعظم ماذا؟ -
.حسناً، سينتشر الأمر عاجلاً أمْ آجلاً -

47
00:04:22,103 --> 00:04:27,473
كان (دايف) أحد أعظم الروائيين
.خلال الـ50 عاماً المُنصرمة

48
00:04:27,507 --> 00:04:31,944
دايف جونسون)؟)
.لمْ أسمع به قط يا أبتاه

49
00:04:31,978 --> 00:04:35,514
.ذلك لأنّه كتب تحت اسم أدبي

50
00:04:35,548 --> 00:04:37,649
أبي؟ هل سمعت الخبر؟

51
00:04:39,018 --> 00:04:39,840
أبي؟

52
00:04:39,860 --> 00:04:43,622
!إنّه مهري! لا يُمكنك تدليله -
!مهرك؟ -

53
00:04:43,656 --> 00:04:45,812
.ماذا؟ مرحباً

54
00:04:48,620 --> 00:04:52,598
ما الأمر؟ -
.بي جاي موفيت) قد مات) -

55
00:04:54,901 --> 00:05:00,539
.كان (بي جاي موفيت) أحد أبطالي الأدبيين -
.أحد أبطالي أيضاً -

56
00:05:00,574 --> 00:05:02,908
تذكّر، لقد كتبتُ مقالة عنه
.في الصفّ الثامن

57
00:05:02,943 --> 00:05:09,315
،كلّ مُؤلّف يحلم بكتابة أعظم رواية أمريكيّة
.لكن (بي جاي موفيت) فعلها حقاً

58
00:05:09,349 --> 00:05:12,351
...في أوّل مُحاولة له أيضاً
."أغنية الطائر الصردي"

59
00:05:12,385 --> 00:05:14,854
،وخلال 25 عاماً
.لمْ يكتب كلمة أخرى قط

60
00:05:14,888 --> 00:05:17,556
،كتاب واحد فقط
.ومن ثمّ اختفى من الحياة العامّة

61
00:05:17,591 --> 00:05:19,992
وفقاً لـ(تويتر)، فقد قتل في كنيسة
.ساينت مارك) في الجادّة الثالثة)

62
00:05:20,026 --> 00:05:22,661
.ذلك مُذهل -
.أبي، بعض الإحترام للميّت -

63
00:05:22,696 --> 00:05:25,764
...ليس مُذهلاً أنّه قتل
.بل المُذهل هُو المكان الذي قتل فيه

64
00:05:25,799 --> 00:05:27,059
...(ساينت مارك)

65
00:05:27,079 --> 00:05:31,170
،ذلك في نطاق الولاية القضائيّة للمركز الـ12
.(وأنا خبير في كلّ ما يتعلّق بـ(بي جاي موفيت

66
00:05:31,204 --> 00:05:34,106
إذن ما زلت تعمل على خطة "كسب (بيكيت) مُجدّداً
عن طريق العمل على جرائم القتل معها"؟

67
00:05:34,141 --> 00:05:39,245
...بتلك الطريقة أوقعتها في غرامي في المرّة الأولى
...ذلك و... حينما أقبّلها، فإنّي أستخدم شفتي

68
00:05:39,279 --> 00:05:43,215
،أبي، حينما يأتي الأمر إلى حياتك الجنسيّة
فما رأيك أن نُبقي الأمر في نسخة الأطفال؟

69
00:05:44,551 --> 00:05:45,584
.أمر عادل

70
00:05:45,619 --> 00:05:48,921
حسناً، إذن ماذا سيكون مدخلك
إلى القضيّة هذه المرّة؟

71
00:05:48,955 --> 00:05:53,459
.حسناً، كلّ ما احتاج إليه هُو... زبون

72
00:05:53,493 --> 00:05:54,760
.(يا رفاق، لقد اتصلت (ليني

73
00:05:54,794 --> 00:05:57,563
،لا بصمات صالحة للإستعمال من مسرح الجريمة
.ولا أيّ مُطابقات من المقذوفات

74
00:05:57,597 --> 00:06:01,567
أغنية الطائر الصردي) ما زالت)
رواية شاسعة الإنتشار، صحيح؟

75
00:06:01,601 --> 00:06:05,104
أعني، مضى عليها 25 عاماً، لكن يُفترض أنّ ضحيّتنا
.لا يزال يستلم شيكات أتعاب أدبيّة كبيرة

76
00:06:05,138 --> 00:06:07,473
أجل، يُلزم قراءته
.في مُعظم المدارس الثانويّة

77
00:06:07,507 --> 00:06:11,810
إذن لمَ كان يسكن في شقة من غرفة واحدة
ويعمل كعامل نظافة خلال السنوات الخمس الماضية؟

78
00:06:11,845 --> 00:06:17,949
.سأتصل بالناشر، وأجعلهم يُؤكّدون من يكون -
.لا حاجة لذلك، يُمكننا فعل ذلك لكم -

79
00:06:19,753 --> 00:06:23,289
كاسل)، ماذا تفعل هُنا؟) -
.قابلي زبونتي -

80
00:06:23,323 --> 00:06:28,494
،(هذه (ويندي جونسون)، زوجة (دايف جونسون
.(المعروف أيضاَ بالروائيّ الشهير (بي جاي موفيت

81
00:06:28,528 --> 00:06:33,760
.إننا هُنا للإدلاء بإفادة -
.(حسناً، سنُرافقها إلى مكتب النقيب (بيكيت -

82
00:06:37,270 --> 00:06:39,405
زبونتك يا (كاسل)؟

83
00:06:39,439 --> 00:06:44,677
.من فضلك لا تُخبرني أنّك طاردت هذه المرأة -
.بيكيت)، ذلك إتهام مُهين) -

84
00:06:44,711 --> 00:06:49,648
،بصفتي عضو بمُجتمع الكتّاب
.ذهبتُ إلى منزلها لتقديم تعازيّ لها

85
00:06:49,683 --> 00:06:54,147
،وأفترض أنّك أخبرتها أنّك مُحقق خاص
.(والذي يصدف أنّ لديه صلات مع شُرطة (نيويورك

86
00:06:54,167 --> 00:06:58,521
.قد يكون الموضوع طرأ
.بالمُناسبة، إنّك تبدين مُذهلة

87
00:07:02,496 --> 00:07:05,030
.يجب أن نذهب للتحدّث مع زبونتك

88
00:07:05,799 --> 00:07:08,167
.كنّا مُتزوّجين لثمانية أشهر فقط

89
00:07:10,303 --> 00:07:12,817
.شعرتُ وكأنّي عرفتُه طوال حياتي

90
00:07:14,207 --> 00:07:21,480
.الأغلب لأنّي كبرتُ وأنا أعشق ذلك الكتاب -
...(أجل، حول ذلك، سيّدة (جونسون -

91
00:07:21,515 --> 00:07:25,918
،نظراً لنجاح زوجكِ الكبير
لمَ كان يعمل كعامل نظافة؟

92
00:07:25,952 --> 00:07:30,322
.حسناً، كان ذلك مُجرّد أبحاث لكتابه الجديد -
رواية ثانية لـ(بي جاي موفيت)؟ -

93
00:07:30,357 --> 00:07:32,658
كان يُجري أبحاث لأكثر من خمس سنوات؟

94
00:07:33,493 --> 00:07:40,599
كان (موفيت) أسطورياً في الإنغمار
.الكامل في موضوعه... مثلي معكِ

95
00:07:40,634 --> 00:07:45,317
أكنتِ تعلمين أنّ قبل كتابته كلمة واحدة
،(من كتاب (أغنية الطائر الصردي

96
00:07:45,327 --> 00:07:48,274
قضى (موفيت) سبع سنوات
يعيش كإسكيمو مُدمن مُخدّرات؟

97
00:07:48,308 --> 00:07:52,878
.ذلك صحيح
.كان مُتفانٍ جداً لمهنته

98
00:07:52,913 --> 00:07:58,818
،(رغم أنّه يملك مزرعة في (وايومنغ
.فإنّه يُصرّ على العيش في (بروكلين) من أجل الأصالة

99
00:07:58,852 --> 00:08:04,223
لمَ اقتحم كنيسة (ساينت مارك) ليلة البارحة؟ -
.بإمكاني التخمين فقط أنّه كان للصلاة -

100
00:08:04,257 --> 00:08:10,129
.كان مهموم بشدّة في الآونة الأخيرة -
هل تعرفين بشأن ماذا؟ -

101
00:08:10,163 --> 00:08:11,964
.أظنّ أنّ السبب كان أبحاثه

102
00:08:11,998 --> 00:08:16,902
أخبرني (دايف) حينما غادر أنّه قابل شخصاً
.ذلك الصباح وأحتدمت الأمور بينهما

103
00:08:16,937 --> 00:08:21,373
ومن الذي تقابل معه؟ -
.لمْ يقلْ... مُجرّد أنّه كان رجلاً خطيراً -

104
00:08:21,408 --> 00:08:25,845
حسناً، عمّ كان يتحدّث كتابه الجديد؟ -
.المافيا -

105
00:08:30,450 --> 00:08:34,153
أين (كاسل)؟ -
.اصطحب زبونته إلى منزلها -

106
00:08:34,187 --> 00:08:36,822
.تذكّر، لمْ يعد يعمل على قضايا معنا

107
00:08:36,857 --> 00:08:40,226
إذن إكتشفتُ المكان الذي كان فيه
.ضحيّتنا صباح البارحة

108
00:08:40,260 --> 00:08:42,895
،وفقاً لبياناته الماليّة
.(فقد ركب سيّارة أجرة إلى (بروكلين

109
00:08:42,929 --> 00:08:46,365
إلى أين تمّ توصيله؟ -
.(إلى منزل هذا الرجل... (ميلتون سيسرو -

110
00:08:46,399 --> 00:08:49,735
.إنّه يعمل في صيانة الصحّة العامّة
.الخبر الشائع كونه فرد في عصابة

111
00:08:49,769 --> 00:08:52,938
لو كان ضحيّتنا يُجري أبحاثاً لكتابه
،وطرح أسئلة عديدة

112
00:08:52,973 --> 00:08:56,175
فقد يكون إنتاب (ميلتون) بعض الإشتباه
.(وقام بقتل (دايف

113
00:08:57,477 --> 00:09:04,250
،حسناً، لقد جاء إلى منزلي
.لكنّي لمْ أقتله... أقسم لكما

114
00:09:04,284 --> 00:09:06,452
إذن كيف تعرفه؟ -
.لا أعرفه -

115
00:09:06,486 --> 00:09:08,420
،جاء إلى منزلي فحسب
.وبدأ يطرح عليّ كلّ تلك الأسئلة

116
00:09:08,455 --> 00:09:10,890
حول ماذا؟ -
.رشاوي النقابة -

117
00:09:10,924 --> 00:09:17,429
.أراد أن يعرف من أين تأتي كلّ الأموال
أخبراني... هل تملكان أيّ فكرة عمّن يكون؟

118
00:09:17,464 --> 00:09:20,266
.(أجل، هُو الروائي (بي جاي موفيت -
.أجل -

119
00:09:21,401 --> 00:09:23,369
بي جاي) ماذا؟ ماذا؟)

120
00:09:23,403 --> 00:09:28,107
.(كلاّ، ذلك (جيمي "ذو المُسدّسين" أومالي

121
00:09:29,667 --> 00:09:35,447
مهلاً، انتظر لحظة... عضو العصابة الإيرلندي
الذي وشى بأفراد طاقمه كلّه في الثمانينيّات؟

122
00:09:35,482 --> 00:09:36,782
.إجابة مُوفقة

123
00:09:36,816 --> 00:09:42,421
بدأ يُخبرني كلّ شيءٍ عن برنامج حماية الشهود، وكيف
.(قام الفيدراليين بإعطائه اسم جديد... (دايف جونسون

124
00:09:42,455 --> 00:09:46,892
انتظر لحظة... أليس لدى العصابة عقد
على حياة (جيمي "ذو المُسدّسين")؟

125
00:09:46,927 --> 00:09:50,729
هل لديهم حقاً؟
.ما كنتُ لأعرف أيّ شيءٍ حيال ذلك

126
00:09:50,764 --> 00:09:54,099
ميلتون)؟)
هل حاولت جمع تلك المُكافأة؟

127
00:09:54,134 --> 00:09:58,070
لا تقلْ لي أنّك أجريت إتصالاً
.(إلى العصابة في (بوسطن

128
00:09:59,139 --> 00:10:02,474
.لقد اتصلتُ بهم

129
00:10:03,476 --> 00:10:04,510
.حسناً، وداعاً

130
00:10:06,880 --> 00:10:10,516
إذن انهيتُ إتصالاً للتو
.(مع ناشر (بي جاي موفيت

131
00:10:10,550 --> 00:10:16,188
.إنّ مُؤلّفنا ما يزال حيّاً للغاية
.دايف جونسون) كان يكذب حول هويّته)

132
00:10:16,223 --> 00:10:17,389
.أجل، إكتشفنا ذلك

133
00:10:17,424 --> 00:10:21,126
(إذن يقوم (دايف) بإخبار (ميلتون
،(أنّه (جيمي "ذو المُسدّسين" أومالي

134
00:10:21,161 --> 00:10:23,996
(ومن ثمّ يُوشي به (ميلتون
.إلى العصابة الإيرلنديّة

135
00:10:24,030 --> 00:10:27,266
.ربّما ضحيّتنا كان مُحتالاً -
.وإحتيال الشخص الخاطئ عرّضه للقتل -

136
00:10:28,360 --> 00:10:33,575
{\a6}<font color=#ee22>((كـــــــاســــــل))
((المُـوسـم الـثـامـن - الحـلـقـة الـرابـعـة))
((بـعـنـوان: الأكـاذيـب الـمـكـنـونـة))
((تـرجـمـة: عـــمــاد عــبـدالله))</font>

137
00:10:38,685 --> 00:10:41,087
حضرة النقيب (بيكيت)؟ -
.مرحباً -

138
00:10:41,121 --> 00:10:42,154
هل سمعتِ خبراً من المباحث الفيدراليّة؟

139
00:10:42,189 --> 00:10:45,567
أجل، يبدو أنّ العصابة الإيرلنديّة
.(مسؤولة عن مقتل (دايف

140
00:10:45,587 --> 00:10:49,008
،(قابلي (بيلي أوروك
.(قاتل مأجور مشبوه به من شمال (بوسطن

141
00:10:49,028 --> 00:10:51,738
الخبر الشائع هُو أنّ طائرته هبطت
.في مطار (كيندي) بعد ظهر اليوم

142
00:10:51,758 --> 00:10:52,665
هل ما زال في المدينة؟

143
00:10:52,700 --> 00:10:56,135
،حسناً، حسبما تحققتُ قبل دقيقتين
.فهو لمْ يُغادر فندق (بيلتمور) بعد

144
00:10:56,170 --> 00:10:59,680
.حسناً، اذهب لإيجاد (إسبو) وأقبضا عليه -
.أجل -

145
00:10:59,700 --> 00:11:04,582
.رايان)؟ كنْ حذراً) -
.لكِ ذلك -

146
00:11:15,189 --> 00:11:16,679
.أجل

147
00:11:24,765 --> 00:11:26,199
هل هُو في الداخل؟

148
00:11:27,434 --> 00:11:29,135
.حسناً، شُكراً
.اخرج من هُنا يا فتى

149
00:11:33,107 --> 00:11:37,911
،إذن هي تقول لي أنّها بحاجة إلى فراغ
.أقول أنّ تلك إستغاثة للمُساعدة

150
00:11:37,945 --> 00:11:39,913
،(أجل يا (ريكي
.أوافقك تماماً

151
00:11:39,947 --> 00:11:41,014
.شُكراً لك -
.أجل -

152
00:11:42,349 --> 00:11:44,150
!(شُرطة (نيويورك

153
00:11:44,184 --> 00:11:46,452
!مرحباً يا رفاق
هل... هل أنتما جائعين؟

154
00:11:46,487 --> 00:11:50,123
آسف، لمْ يطلب أيّ أحد منّا
.حيوانات ملفوفة بكيفلر

155
00:11:50,157 --> 00:11:52,825
.اخرجا -
.(قفْ على قدميك الآن يا (أوروك -

156
00:11:54,728 --> 00:11:56,629
كاسل)، كيف وصلت إلى هُنا؟)

157
00:11:56,664 --> 00:11:59,933
،حينما أوصلتُ زوجة (دايف) إلى منزلها
...رأيتُ وصل إستلام من البارحة

158
00:11:59,967 --> 00:12:01,868
عمليّة تنظيف جاف مُستعجلة
.(في سترة (دايف

159
00:12:01,902 --> 00:12:04,337
.كانت الفاتورة مُقيّدة على حساب هذه الغرفة
كيف وصلتما إلى هُنا؟

160
00:12:04,371 --> 00:12:05,371
.عن طريق المباحث الفيدراليّة

161
00:12:05,406 --> 00:12:08,775
...كاسل)، هذا الرجل)
.إنّه قاتل مأجور للعصابة الإيرلنديّة

162
00:12:08,809 --> 00:12:10,556
!كلاّ! حسناً، نعم

163
00:12:10,611 --> 00:12:13,279
،لكن حينما تتعرّف عليه
.فإنّه شخص لطيف جداً في الواقع

164
00:12:13,314 --> 00:12:16,483
.أتعرفان، إنّه... إنّه مُستمع جيّد
.شُكراً لك على ذلك

165
00:12:16,517 --> 00:12:17,817
.مضياف جداً -
.ها أنت ذا -

166
00:12:17,852 --> 00:12:20,987
...(ولقد أخبرني في الواقع أنّ (دايف -
.ريكي)، إنّهم أفراد شرطة، إخرس) -

167
00:12:21,021 --> 00:12:23,656
.كلاّ، إنّهم أفراد شُرطة أعرفهم
.لا بأس بهذين الرجلين

168
00:12:23,691 --> 00:12:27,827
.فقط... يا رفاق، (بيلي) ليس قاتلكم -
كيف تعرف ذلك؟ -

169
00:12:27,862 --> 00:12:31,197
.بيلي) أخبرني) -
.أجل -

170
00:12:31,232 --> 00:12:36,803
هل قام أيضاً بمُباركة قلبه وأمل الموت؟ -
.بيلي)، أخبرهما ما أخبرتني به) -

171
00:12:36,837 --> 00:12:37,604
.حسناً

172
00:12:37,638 --> 00:12:41,341
...دعونا نقل إفتراضياً -
.إفتراضياً -

173
00:12:41,375 --> 00:12:46,646
،("جئتُ إلى المدينة لقتل (جيمي "ذو المُسدّسين
...وإفتراضياً

174
00:12:46,680 --> 00:12:50,316
ألقيتُ به صندوق سيّارتي المُستأجرة
.(وقدتُ به إلى المُستنقع بجوار (ميدولاند

175
00:12:50,351 --> 00:12:51,351
.تعلمان أين يقع ذلك المكان

176
00:12:51,385 --> 00:12:53,820
...إلاّ قبل... إفتراضياً -
.بالطبع -

177
00:12:53,854 --> 00:12:59,025
وضعي رصاصة في دماغه، أدركتُ أنّ الرجل
.لا يُشبه (جيمي "ذو المُسدّسين") إطلاقاً

178
00:12:59,059 --> 00:13:04,030
صحيح؟ لذا فسّر (دايف) أنّ الأمر كلّه مُجرّد
...(سوء فهم، وأنّه في الواقع (بي جاي موفيت

179
00:13:04,064 --> 00:13:05,098
.أجل

180
00:13:05,132 --> 00:13:09,335
("وأنّه يُخبر الجميع أنّه (جيمي "ذو المُسدّسين
.حتى يكون بإمكانه إجراء أبحاثٍ لروايته الجديدة

181
00:13:09,370 --> 00:13:10,336
.أجل، وأنا مُعجب كبير

182
00:13:10,371 --> 00:13:12,172
..."أغنية الطائر الصردي"
.إنّها كلّ شيء بالنسبة لي

183
00:13:12,206 --> 00:13:14,040
...من فضلك، ذلك
.لديّ نسخة بنفسي

184
00:13:14,074 --> 00:13:15,775
!مهلاً، مهلاً، مهلاً -
!كلاّ، كلاّ -

185
00:13:15,810 --> 00:13:18,645
،لذا قام (بيلي) بجلب (دايف) إلى هُنا
.ويدفع ثمن تنظيف سترته

186
00:13:18,679 --> 00:13:20,980
.أجل، حتى أنّه وقع الكتاب لأجلي

187
00:13:22,049 --> 00:13:23,783
أليس ذلك جميلاً؟

188
00:13:24,118 --> 00:13:28,188
أكره إفساد الأمر عليكما، انتهى به المطاف
.بعدم كونه (بي جاي موفيت) في الأخير

189
00:13:28,222 --> 00:13:29,722
.كان الرجل مُحتالاً

190
00:13:29,757 --> 00:13:30,824
!بربّك -
!حقاً؟! كلاّ -

191
00:13:30,858 --> 00:13:37,897
،وبالمُناسبة يا (كاسل)، بغضّ النظر عمّا تقوله
.(فإنّه لا يُثبت أنّ صديقك الجديد (بيلي) لمْ يقتل (دايف

192
00:13:37,932 --> 00:13:40,533
،كلاّ، لا يُثبت ذلك
.لكن عذر غيابه يُثبت ذلك

193
00:13:40,568 --> 00:13:43,837
،أجل، في وقت وقوع الجريمة
.(كان في الصفّ الأمامي لفيلم (الأسد الملك

194
00:13:43,871 --> 00:13:46,773
أفضل فيلم موسيقي في المدينة
.بشكل قابل للجدل

195
00:13:46,807 --> 00:13:47,941
.أجل، حسناً، لستَ مُخطئاً

196
00:13:47,975 --> 00:13:52,512
لكن أخبرهم ما رأيته قبل وضعك
.لـ(دايف) في صندوق السيّارة

197
00:13:52,546 --> 00:13:53,880
.إفتراضياً -
.إفتراضياً -

198
00:13:53,914 --> 00:14:01,855
أجل، قبلما أخطف (دايف)، رأيته يخوض جدالاً مُطوّلاً
.مع رجل طويل القامّة خارج عمارته السكنيّة

199
00:14:01,889 --> 00:14:08,928
،يقول الرجل لـ(دايف): "من الأفضل أن تُوفِي
."كما وعدت، وإلاّ ستكون هُناك عواقب وخيمة

200
00:14:11,398 --> 00:14:12,932
.إعترفا... إنّه ليس رجلاً سيئاً

201
00:14:12,967 --> 00:14:17,203
،كاسل)، فقط لأنّ عذر غيابه ثابت)
.ودفعه ثمن غداء لا يجعله مُحسن عظيم

202
00:14:17,238 --> 00:14:18,638
.إنّه يقتل الناس لكسب لقمة عيشه

203
00:14:18,672 --> 00:14:22,375
،نعم، لكن بدون أناسٍ مثله
.لن يكون لأمثالنا عمل نقوم به

204
00:14:22,409 --> 00:14:25,745
الآن، ما هي خُطوتنا التالية؟
تحديد وتعريف هذا الرجل الغامض؟

205
00:14:25,779 --> 00:14:28,815
.كلاّ، تلك خطوتنا التالية -
.أمّا خُطوتك التالية هي العودة إلى البيت -

206
00:14:28,849 --> 00:14:30,783
،بيكيت) لا تُريدك أن تعمل على القضيّة)
.أنا آسف

207
00:14:30,818 --> 00:14:35,188
،كلاّ، أتفهّم ذلك، أتفهّم ذلك تماماً
.سألفّ وأعلم زبونتي بآخر المُستجدّات

208
00:14:37,157 --> 00:14:38,558
.(كاسل)

209
00:14:38,592 --> 00:14:41,194
...ذلك -
.أجل، ذلك أكثر من اللازم -

210
00:14:46,133 --> 00:14:51,004
.أيّتها النقيب، يا نقيبي -
.كارل)، مرحباً) -

211
00:14:51,038 --> 00:14:53,006
.شُكراً لصعودك من وحدة مسرح الجريمة

212
00:14:53,040 --> 00:14:58,111
أريدك أن تُعطيني مُلخصاً لتوقيعات
.المُخدّرات... لا سيّما الهيروين

213
00:14:58,145 --> 00:15:04,117
في الأساس، كلّ دفعة من الهيروين
.أشبه بندفة الثلج، لا إثنان مُتشابهين

214
00:15:04,151 --> 00:15:09,789
،للتحديد لو كانت العينات من الدفعة نفسها
.فإننا نُجري تحليل توقيع للتلوّث الإستشرابي

215
00:15:09,823 --> 00:15:15,662
حسناً، لنقل أنّ لديّ عيّنة من الهيروين
،وقمتُ بمُعاينتها بعيّنة أخرى

216
00:15:15,696 --> 00:15:18,998
فإنّ ذلك سيُساعدني على التحديد
إذا كانت نشأت من المصدر نفسه؟

217
00:15:19,033 --> 00:15:23,102
.بالضبط -
.شُكراً لك، هذا كلّ ما احتاج إليه -

218
00:15:25,984 --> 00:15:28,441
كيف الحال يا (كارل)؟ -
.مرحباً -

219
00:15:28,475 --> 00:15:30,543
ما سبب لقائكِ مع رجل مُخدّرات
وحدة مسرح الجريمة؟

220
00:15:30,578 --> 00:15:34,013
أتعرف يا (إسبو)، إنّ لديّ قضايا أخرى
.بالفعل يجب عليّ الإشراف عليها

221
00:15:34,048 --> 00:15:34,881
.إعتذاري لكِ، حضرة النقيب

222
00:15:34,915 --> 00:15:37,717
إذن هل حالفك الحظ في إيجاد
ذلك الرجل الغامض؟

223
00:15:37,751 --> 00:15:43,122
رايان) يتفحّص لقطات كاميرات المرور قرب)
.شقة (ديفيد)، لكن أعتقد أننا نفتقد شيئاً هُنا

224
00:15:43,157 --> 00:15:44,123
ماذا تقصد؟

225
00:15:44,158 --> 00:15:47,894
،حسناً، لو كان (دايف) مُحتالاً
.فإنّه أكثر مُحتال غريب سمعتُ به في حياتي

226
00:15:47,928 --> 00:15:51,698
،أعني، نعم، كان يُبدي سلوك مُحتال
لكن لأيّ غاية؟

227
00:15:51,732 --> 00:15:55,702
.لسرقة الناس -
من؟ زوجته؟ -

228
00:15:55,736 --> 00:15:58,838
.عائلتها ليست ثريّة
.الكاهن أخذ نذراً بالفقر

229
00:15:58,873 --> 00:16:02,942
.ورجل النقابة... (دايف) لمْ يطلب منه رشوى قط -
.حسناً، تلك نقطة جيّدة -

230
00:16:02,977 --> 00:16:05,211
إذن ما هُو الجانب الإيجابي 
من إحتيالات (دايف)؟

231
00:16:05,245 --> 00:16:09,449
مرحباً، إذن فقد عرّفتُ رجلنا الغامض
.(الذي هدّد (دايف

232
00:16:09,483 --> 00:16:12,852
.(اسمه (إريك لوغان
.إنّه مُحتال مُدان

233
00:16:12,887 --> 00:16:16,055
،سُجن مرّتين بتهمة الإعتداء
.بما في ذلك إعتداء بسلاح مُميت

234
00:16:16,090 --> 00:16:19,559
أتعرفان، ربّما (إريك) و(دايف) كانا يعملان
.على حيلة معاً وحدث شيء خاطئ

235
00:16:19,593 --> 00:16:22,796
أيّ فكرة عن مكان (إريك) الآن؟ -
.أجل، تعقبتُ هاتفه، ولدينا موقعه -

236
00:16:22,830 --> 00:16:24,164
.دعنا نذهب للقبض عليه

237
00:16:37,011 --> 00:16:39,813
.غرفة الأدلّة -
.(أجل، هذه النقيب (بيكيت -

238
00:16:39,847 --> 00:16:42,081
هل ما زلنا نملك الهيروين المُصادر
من قضيّة (فولكان سيمونز)؟

239
00:16:42,116 --> 00:16:44,671
.انتظري، دعيني أتحقق -
.أجل، سأنتظر -

240
00:16:48,456 --> 00:16:52,992
.نعم، إنّه لدينا -
.جيّد، هذا كلّ ما احتجتُ إليه -

241
00:16:57,131 --> 00:16:59,199
.حسناً، شُكراً على أيّة حال لمُحاولتك

242
00:17:00,935 --> 00:17:05,238
أخبار سيئة، لا تُوجد أيّ مواقع مُتاحة
.بعد الآن لإختبار الرقيب

243
00:17:05,272 --> 00:17:06,105
!سُحقاً

244
00:17:06,140 --> 00:17:10,276
حسناً، أعتقد أننا سنضطرّ للإنتظار
.حتى تفتح مواقع جديدة

245
00:17:10,311 --> 00:17:11,911
.أجل

246
00:17:11,946 --> 00:17:13,847
.هُناك شخص يُراقبنا بإتجاه الساعة الثالثة

247
00:17:25,059 --> 00:17:28,027
!(شُرطة (نيويورك -
!يا إلهي العزيز -

248
00:17:28,963 --> 00:17:31,865
.(كاسل) -
.مرحباً -

249
00:17:31,899 --> 00:17:37,637
كنتُ ذاهباً... كنتُ ذاهباً إلى ذلك المحل هُناك
شراء بعض الوجبات الخفيفة، هل تُريدان شيئاً؟

250
00:17:37,671 --> 00:17:39,439
كاسل)، كيف علمت أننا هُنا؟)

251
00:17:55,122 --> 00:17:57,423
هل وضعت هذا المُتعقب عليّ
حينما أعطيتني ذلك العناق المُحرج؟

252
00:17:57,458 --> 00:18:00,426
،لا أملك فكرة عن ماهيّة ذلك
.لكنّي سآخذه من يدك

253
00:18:00,461 --> 00:18:02,228
.أجل، بالتأكيد، تفضّل

254
00:18:03,464 --> 00:18:06,399
.سُحقاً -
تعلم أنّ بإمكاني إيجاد ذلك، صحيح؟ -

255
00:18:08,202 --> 00:18:09,969
.(يا رفاق، إنّه (إريك

256
00:18:15,801 --> 00:18:19,245
لكن لمْ يكن لديّ قط
.فرصة عادلة في الحياة

257
00:18:19,280 --> 00:18:25,385
والديّ... لقد ماتا في حادث
.تحطّم طائرة عندما كنتُ طفلاً

258
00:18:26,394 --> 00:18:30,890
.تلك كذبة
.(في الواقع، والديّ يعيشان في (دينفر

259
00:18:32,059 --> 00:18:36,029
.(بل (كليفلاند
.(على أيّة حال، اسمي (ستيف

260
00:18:36,063 --> 00:18:39,232
.شُكراً لإستماعكم -
.(شُكراً يا (بوب -

261
00:18:42,903 --> 00:18:51,277
،قبلما نُغلق يا أصدقائي، اليوم يوم حزين
.(لأننا خسرنا فردٌ منّا... (دايف جونسون

262
00:18:52,413 --> 00:18:56,921
،إنّه حكاية ذات مغزى وعبرة
...لأنّ ليلة البارحة

263
00:18:57,318 --> 00:19:04,490
.أكاذيب (دايف) تغلّبت عليه أخيراً
.(دعونا نأخذ لحظة حزن على (دايف

264
00:19:04,525 --> 00:19:08,127
ما هذا، إجتماع لمُدمني الكحول المجهولين؟ -
.".بل إجتماع "ك.م.م -

265
00:19:08,162 --> 00:19:12,131
وما ذلك بحقّ السماء؟ -
.الكاذبون المَرَضيّون المجهولين -

266
00:19:12,166 --> 00:19:13,766
.ذلك منطقي

267
00:19:13,801 --> 00:19:16,869
،لمْ يكن (دايف) مُحتالاً
.بل كان كاذباً مرضياً

268
00:19:18,306 --> 00:19:20,816
.هذا سخيف
.(أنا لمْ أقتل (دايف

269
00:19:20,836 --> 00:19:22,656
.لقد كان صديقي -
أأنت مُتأكّد حيال ذلك؟ -

270
00:19:22,676 --> 00:19:25,872
،لأنّ في يوم مقتله
.شاهد رآك تُهدّده

271
00:19:25,892 --> 00:19:31,878
كنتُ راعيه، ولقد كان في مُشكلة، فقد كنتُ أضغط
.عليه لحضور إجتماع الكاذبين المرضيين المجهولين

272
00:19:31,898 --> 00:19:33,919
!أجل
.تلك هي التذكرة، تلك هي

273
00:19:33,954 --> 00:19:35,321
هل تتذكّر؟ -
.أجل -

274
00:19:35,355 --> 00:19:36,589
كيف تجرؤ يا سيّدي؟

275
00:19:36,623 --> 00:19:41,794
الكذب القهري المرضيّ هُو مرض عقلي
.حدث بسبب صدمة نفسيّة

276
00:19:41,828 --> 00:19:44,196
.ذلك ليس بشيءٍ تضحك بشأنه

277
00:19:45,273 --> 00:19:47,383
.حسناً، طيّب

278
00:19:47,631 --> 00:19:50,536
لكن حينها كيف نُصدّق أيّ شيءٍ تقوله
.عن (دايف)؟ فإنّك كاذب مُعترف بمرضك

279
00:19:50,570 --> 00:19:55,107
لقد تمّ إصلاحي، فقد قطعتُ نذراً بالصدق
.عهد للإمتناع عن الكذب

280
00:19:56,076 --> 00:20:00,646
.بربّك، الكلّ يكذب -
.ليس أنا... ليس بعد الآن -

281
00:20:00,681 --> 00:20:02,181
ولا حتى أكذوبة صغيرة؟ -
.كلاّ -

282
00:20:02,215 --> 00:20:03,516
كذبة بيضاء؟ -
.كلاّ -

283
00:20:03,550 --> 00:20:06,552
.بإمكاني إثبات ذلك لك
.إسألني عن رأيي حول كتابتك

284
00:20:06,586 --> 00:20:07,720
ما رأيك بكتابتي؟

285
00:20:07,754 --> 00:20:12,491
،(أعتقد أنّك مُتمنٍّ أن تكون مثل (باترسون
.وأعتقد أنّ آخر كتبك كان مُعاداً مُضجراً

286
00:20:13,660 --> 00:20:18,331
.أترى؟ صراحة قاسية -
.كلاّ، ذلك تصرّف وضيع فحسب -

287
00:20:18,365 --> 00:20:23,502
كلاّ، بل صراحة... على عكسك، رجل من الواضح
.بجلاء أنّه يرتدي روافع حتى يكذب عن طوله

288
00:20:23,537 --> 00:20:27,640
،كلاّ، هذه ليست روافع
.بل نعلان مُخصّصة موصوفة طبياً

289
00:20:28,508 --> 00:20:33,408
ما الذي تضحك بشأنه؟ من الواضح
.أنّك تضبغ شعرك حتى تكذب حول عمرك

290
00:20:34,781 --> 00:20:37,049
.القليل... القليل فقط في الصدغ

291
00:20:37,084 --> 00:20:44,990
.حسناً، لنفترض أنّ ما تقوله... صحيح
قلت أنّ (دايف) كان في ورطة، من أيّ نوع؟

292
00:20:45,025 --> 00:20:48,227
،بدأ قبل أسبوعين
.فقد عاد لعاداته القديمة

293
00:20:48,261 --> 00:20:51,697
،بدأ يكذب بشكل فاقد للسيطرة
.ولقد كان خائفاً

294
00:20:51,732 --> 00:20:52,498
خائف من ماذا؟

295
00:20:52,532 --> 00:20:56,168
...أنّه إكتشف شيئاً
.شيء خطير، وغير قانوني

296
00:20:56,203 --> 00:20:57,670
لمَ لمْ يأتِ إلى الشرطة؟

297
00:20:57,704 --> 00:21:03,242
...لقد كذب مرّاتٍ عديدة لأناس عديدين
.حتى على زوجته... فقد علمَ أنّ لا أحد سيُصدّقه

298
00:21:03,276 --> 00:21:04,744
.كان الفتى الذي طلب إستغاثة كاذبة

299
00:21:04,778 --> 00:21:10,783
لكن أياً كان، قال أنّه احتاج إلى إثبات
.قبلما يُخبر الناس عنه

300
00:21:10,817 --> 00:21:13,386
يُخبر الناس عن ماذا؟ -
.لمْ يكن يعرف -

301
00:21:13,420 --> 00:21:16,689
وتعتقدان أنّ هذا الراعي يقول الحقيقة؟ -
.حسناً، بقدر ما بإمكاننا أن نعرف -

302
00:21:16,723 --> 00:21:18,758
.بالإضافة أنّ عُذر غيابه للجريمة ثابت

303
00:21:18,792 --> 00:21:21,794
يجب علينا أن نكتشف ما كان (دايف) مُتورّطاً فيه
.قبل أسبوعين حيث عرّضه للقتل

304
00:21:21,828 --> 00:21:22,762
.إننا نعمل على ذلك بالفعل

305
00:21:22,796 --> 00:21:24,363
.أحسنتما عملاً يا رفاق
أراكما في الصباح؟

306
00:21:24,398 --> 00:21:25,731
.حسناً -
.شُكراً -

307
00:21:29,136 --> 00:21:32,371
.(رسالة من (كاسل -
.أجل، أنا أيضاً -

308
00:21:32,406 --> 00:21:34,640
".تعال إلى شُقتي، أمر مُهم"

309
00:21:34,674 --> 00:21:36,108
.ربّما وجد شيئاً

310
00:21:38,145 --> 00:21:39,712
ماذا علينا أن نفعل؟

311
00:21:39,746 --> 00:21:43,582
،نذهب إلى شُقته، ونكتشف ما لديه
...وأياً كان ما نفعله، فإننا لن نُخبر

312
00:21:45,318 --> 00:21:48,721
بكلّ تأكيد، لكن ماذا لو اكتشفت ذلك؟

313
00:21:50,757 --> 00:21:52,892
.نكذب عليها -
.أجل -

314
00:21:55,862 --> 00:21:58,898
انتظر... هل تسمع شيئاً؟ -
.كلاّ، لا أعتقد ذلك -

315
00:22:00,667 --> 00:22:05,070
!مرحباً يا صديقيّ
!(أهلاً بكما في منزل (كاسل

316
00:22:16,483 --> 00:22:20,252
!رائع! رائع للغاية
.يا سادة، رائع للغاية، احتسوا شراباً

317
00:22:20,287 --> 00:22:21,053
ما هذا؟

318
00:22:21,087 --> 00:22:25,191
هذا مُجرّد شُكرٌ منّي لعائلتي
.في المركز الثاني عشر

319
00:22:25,225 --> 00:22:26,859
.أنت تُحاول شراء حبّنا

320
00:22:26,893 --> 00:22:28,594
!ماذا؟ -
.حتى نُساعدك على كسب (بيكيت) مُجدّداً -

321
00:22:28,628 --> 00:22:31,197
!كلاّ! بربّكما يا رفاق
!هذان لكما

322
00:22:31,231 --> 00:22:35,301
.حسناً، إنّك تضعنا في موقف صعب جداً هُنا
.أنت تعلم أننا صديقين لـ(بيكيت) أيضاً

323
00:22:35,335 --> 00:22:38,370
.بالإضافة أنّ (بيكيت) هي رئيستنا الآن
.لا تُريدك أن تعمل على قضايا بعد الآن

324
00:22:38,405 --> 00:22:41,540
يا رفاق، إنّي أحبّها، إتفقنا؟
.وسوف أستعيدها حقاً

325
00:22:41,575 --> 00:22:45,644
الطريقة الوحيدة التي أعرفها لفعل ذلك هي حلّ
.جرائم القتل معاً، لذا لن أذهب إلى أيّ مكان

326
00:22:45,679 --> 00:22:50,149
،لذا اجلسا، واسترخيا، واستمتعا بالحفلة
.وجرّبا وجبة التوستادا، إنّها مُعدّة من لحم الواغو

327
00:22:50,183 --> 00:22:54,386
.إنّي أحبّ لحم الواغو بالفعل
.شُكراً لكِ

328
00:23:02,062 --> 00:23:04,129
ما الأمر؟ -
.لا شيء -

329
00:23:04,164 --> 00:23:07,867
جيني)... تُريدني أن أجلب بعض الأغراض)
.في طريقي إلى البيت

330
00:23:08,935 --> 00:23:11,871
حقاً؟ لأنّه ذكر في تلك
."الرسالة "اختبار الرقيب

331
00:23:17,077 --> 00:23:25,551
.حسناً، قد أكون كذبتُ... بوقتٍ سابق
.كان هُناك موقع واحد للإختبار فقط

332
00:23:28,755 --> 00:23:31,824
لذا أخذته... بدون التحدّث معي؟

333
00:23:31,858 --> 00:23:33,726
.يا صاح، كانت تلك فكرتي -
.أنا آسف -

334
00:23:33,760 --> 00:23:37,062
إنّك تعلم كمْ كنتُ مُتوتراً حول المال بالآونة الأخيرة
.زيادة في الراتب سيكون مُفيداً حقاً

335
00:23:37,097 --> 00:23:40,266
!خافي)... مهلاً) -
.كلاّ، وفّر ما ستقول -

336
00:23:40,300 --> 00:23:49,394
.يا (رايان)، لقد سمعتُ مُصادفة عن قلقك حول المال
.ربّما بوسعي أنا وأنت العمل على شيءٍ معاً

337
00:23:50,143 --> 00:23:52,344
كيف؟ -
...حسناً -

338
00:23:53,750 --> 00:23:56,582
.القيام ببعض العمل الجانبي لي

339
00:23:56,616 --> 00:23:58,884
ابقني على إطلاع فحسب
.لما يجري في المركز الـ12

340
00:23:58,919 --> 00:24:00,920
تُريدني أن أكون جاسوس لك؟
.لا بكلّ تأكيد

341
00:24:00,954 --> 00:24:04,096
.سأدفع لك 500 دولار في الأسبوع -
.سأفعل ذلك -

342
00:24:10,343 --> 00:24:12,044
.مرحباً يا شريكي

343
00:24:12,078 --> 00:24:17,550
...شاحنة الطعام هُنا، لذا جلبتُ لك بعض الإفطار
.سلطة مُزدوجة، كما تُحبّها بالضبط

344
00:24:17,584 --> 00:24:19,952
.شُكراً

345
00:24:22,255 --> 00:24:23,422
ما هذا بحقّ السماء؟

346
00:24:23,456 --> 00:24:26,559
كنتُ أعامل ذلك البوريتو
.كما عاملتني بالضبط

347
00:24:26,593 --> 00:24:28,627
،حسناً، لقد كذبتُ عليك
.وأنا آسف

348
00:24:28,662 --> 00:24:33,232
.إنّ لديّ مسؤوليّات -
.أعتقد أنّ الإعتناء بشريكك ليس أحدهم -

349
00:24:33,266 --> 00:24:36,268
هل أنتما بخير؟ -
أجل، ما الأمر؟ -

350
00:24:36,303 --> 00:24:38,137
.أريدكما أن تذهبا إلى دار البلديّة

351
00:24:38,171 --> 00:24:44,443
قال رئيس (دايف) أنّ (دايف) وقع في حادثة هُناك قبل
.أسبوعين، وأنّه اضطرّ لإعادة تعيينه إلى مُنشأة أخرى

352
00:24:44,477 --> 00:24:45,611
أيّ نوع من الحوادث؟

353
00:24:45,645 --> 00:24:49,582
أعتقد أنّ ذلك سبب إرسالها لنا
.إلى هُناك لنكتشفه

354
00:24:50,550 --> 00:24:53,085
.أجل، سنتولّى الأمر -
.حسناً -

355
00:24:54,854 --> 00:24:56,021
ماذا لديك من أجلي؟

356
00:24:56,056 --> 00:25:00,125
أجل، حسبما يبدو، خاض ضحيّتنا
،مُواجهة من نوعٍ ما في دار البلديّة

357
00:25:00,160 --> 00:25:01,760
لذا سنذهب إلى هُناك للتحدّث
.مع نائب رئيس الأركان

358
00:25:01,795 --> 00:25:05,331
.حسناً، أجل
.أحبّكِ أيضاً يا عزيزتي، وداعاً

359
00:25:06,399 --> 00:25:08,267
.كان ذلك غريباً -
ماذا؟ -

360
00:25:08,301 --> 00:25:12,538
.أخبرني (رايان) للتو أنّه يُحبّني
.مُتأكّد أنّه كان يُحاول التغطية فحسب

361
00:25:12,572 --> 00:25:16,342
ألا تشعر ببعض التعارض
حول تحويله إلى جاسوس؟

362
00:25:16,376 --> 00:25:21,547
.إنّه لا يقوم بسرقة أسرار دولة
.إنّما أدفع له لإبقائي على معرفة بقضاياهم

363
00:25:21,581 --> 00:25:25,384
حتى تُقحم نفسك في تلك القضايا
.(وتجد طرقاً جديدة للتفاعل مع (بيكيت

364
00:25:25,418 --> 00:25:29,488
"حسناً، لو أنّكِ تقصدين بـ"أقحم نفسي
،"أن "أبهرها بعبقريّتي الهولمزيّة

365
00:25:29,522 --> 00:25:33,092
.فنعم، ذلك ما أقصده بالضبط -
إذن ماذا قال (رايان)؟ -

366
00:25:33,126 --> 00:25:37,063
أنّ ضحيّتنا أوقع نفسه في مشاكل
.بدار البلديّة والذي قد يكون عرّضه للقتل

367
00:25:37,097 --> 00:25:43,502
لذا ما رأيكِ أن نتصل بصديقي العزيز العمدة؟ -
.دايف) كان عامل نظافة يا أبي) -

368
00:25:43,537 --> 00:25:45,987
.أشكّ بصدقٍ أنّه كان على مسمع العمدة

369
00:25:48,575 --> 00:25:51,510
لقد طردنا (دايف جونسون) بعدما
.اقتحم مكتب المُحاسبة

370
00:25:51,545 --> 00:25:56,115
.ولقد حاول الهرب عندما قبض عليه الأمن -
حسناً، ماذا قال عندما قبضوا عليه؟ -

371
00:25:56,149 --> 00:25:59,118
بعض الهراء حول كونه في مُهمّة
...من الربّ أو ما شابه

372
00:25:59,152 --> 00:26:03,055
،وقد كان أمراً مُسيئاً بشكل لا يُصدّق
.نظراً لطريقة حصوله على الوظيفة بالمقام الأوّل

373
00:26:03,090 --> 00:26:03,956
وكيف حصل عليها؟

374
00:26:03,990 --> 00:26:07,259
(تمّ التوصية به بواسطة الأب (أرغولو
.(من كنيسة (ساينت مارك

375
00:26:07,294 --> 00:26:09,161
الكاهن الكفيف؟ -
أجل، إذن؟ -

376
00:26:09,196 --> 00:26:11,327
.(دايف) قتل في كنيسة (أرغولو)

377
00:26:13,200 --> 00:26:16,584
،اسمعا، لستُ مُحققاً
.لكن يبدو ذلك كدليل

378
00:26:16,604 --> 00:26:18,938
...هلا عذرتماني -
.أجل، شُكراً لك -

379
00:26:18,972 --> 00:26:21,207
يبدو أننا بحاجة للتحدّث
.مع الأب الصالح، لنذهب

380
00:26:21,241 --> 00:26:25,611
.انتظر، لحظة واحدة فقط
.(سأجري إتصالاً سريعاً بـ(جيني

381
00:26:25,645 --> 00:26:27,292
.سأوافيك في الحال

382
00:26:30,283 --> 00:26:32,952
مُهمّة من الرب؟ -
.(هذا ما قاله (رايان -

383
00:26:32,986 --> 00:26:37,957
.على الجانب الآخر، كان (دايف) كاذباً قهرياً -
.لكن مُعظم الكذبات فيهم جُزء من الحقيقة -

384
00:26:37,991 --> 00:26:42,395
مثلما ذهبتِ إلى أسبوع الموضة، لكنّكِ أهملتِ
الذكر أنّكِ ستأخذين بطاقتي الإئتمانيّة البلاتينيّة؟

385
00:26:42,429 --> 00:26:47,299
كنتُ أفكّر أكثر حول ضحيّتنا، وكيف كذب حول كونه
.عضو عصابة هارب من أجل التحقيق في رشاوي نقابة

386
00:26:47,334 --> 00:26:51,637
...رشاوي يُمكن أن تكون مُتصلة بدار البلديّة
.ولهذا السبب اقتحم (دايف) مكتب المُحاسبة

387
00:26:51,671 --> 00:26:54,206
لكن ما علاقة أيّ من هذا بكاهن كفيف؟

388
00:26:56,109 --> 00:26:59,478
.حسناً... اسألي وسوف تستلمين

389
00:27:02,482 --> 00:27:06,786
.المعذرة يا أبتاه
.(إننا نُحقق في مقتل (دايف جونسون

390
00:27:06,820 --> 00:27:10,089
نودّ طرح بضع أسئلة عليك
.بخصوص علاقتك معه

391
00:27:10,123 --> 00:27:14,326
.كنتُ كاهنه، يا بُنيّ
.قدّمتُ له إرشاد دينيّ

392
00:27:14,361 --> 00:27:19,098
وأيّ جُزء من ذلك الإرشاد
تضمّن إقتحام دار البلديّة؟

393
00:27:23,437 --> 00:27:25,304
.الكاهن الكفيف هرب للتو

394
00:27:28,675 --> 00:27:30,709
.لا يُمكن لهذا أن ينتهي بشكل جيّد

395
00:27:30,744 --> 00:27:32,378
!يا هذا -
!يا هذا، انتبه -

396
00:27:35,415 --> 00:27:38,184
...أعلينا أن -
.سُحقاً، نعم -

397
00:27:45,125 --> 00:27:46,025
!ماذا؟

398
00:27:46,059 --> 00:27:51,597
...إذن دعني أفهم هذا
تمّ التملّص منك بواسطة كاهن كفيف؟

399
00:27:51,631 --> 00:27:53,866
.سأقول أنّ العمى مشكوك بأمره

400
00:27:54,801 --> 00:27:58,404
وماذا عن حقيقة كونه في الـ60 من عمره؟
هل كان يُزيّف عُمره أيضاً؟

401
00:27:58,438 --> 00:28:01,340
.أصحاب الـ60 سنة هُم شباب الـ20 عاماً
هل إتصلتِ للسخرية منّي فحسب؟

402
00:28:01,374 --> 00:28:02,508
.أجل، تقريباً

403
00:28:05,479 --> 00:28:10,783
،حسناً، أيّها السريع، يجب عليّ إنهاء الإتصال
.تأكّد من التمدّد قبل خلودك للنوم

404
00:28:12,786 --> 00:28:15,120
.لقد أمسكوا بالكاهن -
كيف تعرف ذلك؟ -

405
00:28:15,155 --> 00:28:20,926
.كانت (بيكيت) تمرح مرحاً شديداً
.انتظري، كانت (بيكيت) تمرح... معي

406
00:28:21,661 --> 00:28:22,895
.علامة إيجابيّة

407
00:28:22,929 --> 00:28:25,397
تخيّل مقدار المرح الذي ستحظى به
.مع الكاهن الهارب

408
00:28:25,432 --> 00:28:30,035
هل بإمكاني أن أكون صريحاً معكِ؟
.(لقد عُميتُ للخروج من (تامبا

409
00:28:31,438 --> 00:28:40,479
.كنتُ تعيساً هُناك
.كانت الرطوبة قاهرة

410
00:28:40,514 --> 00:28:49,421
حينما علمتُ أنّ الكهناء الذين لديهم عجز مُحدّد
.يقومون بإختيار مهامهم، لمْ أتردّد في فعل ذلك قط

411
00:28:51,157 --> 00:28:55,060
لا أفهم ما علاقة أيّ من هذا
.(بمقتل (دايف جونسون

412
00:28:55,929 --> 00:29:02,601
...كذب (دايف) كان عبئ فظيع
.عبئ كان يحمله منذ طفولته

413
00:29:02,636 --> 00:29:08,674
.لقد عرضتُ عليه طريقة لتقديم تعويضات -
وهذا أنت تتحدّث بصدق؟ -

414
00:29:08,708 --> 00:29:13,012
.نعم، كذب (دايف) نسف مهنته المحاسبيّة

415
00:29:13,046 --> 00:29:18,884
لهذا السبب كان يعمل كعامل نظافة بدار البلديّة
.مُدعياً أنّه مُؤلف مُنعزل

416
00:29:20,220 --> 00:29:27,526
،كانت رعيّتي على وشك تفويت دفعة للمدينة
.وذلك بسبب... سوء إدارتي للموارد الماليّة

417
00:29:27,561 --> 00:29:35,367
لقد طلبتُ من (دايف) ببساطة أن يتسلل إلى مكتب
.المُحاسبة وأن يُسجّل الدفعة في الحاسوب كمُستلمة

418
00:29:35,402 --> 00:29:40,406
،إذن هذا لمْ يكن بشأن تقديم تعويضات
.كان هذا بشأن مُساعدته لك

419
00:29:41,030 --> 00:29:47,713
،حينما اخترق (دايف) ميزانيّة المدينة
...فقد وجد أدلّة لأموال ترضية سريّة

420
00:29:47,747 --> 00:29:53,018
عشرة ملايين دولار مُختلسة من برامج
.إجتماعيّة لترقد في جيب شخص ما

421
00:29:53,053 --> 00:29:58,824
،كانت تلك كذبة لمْ يستطع (دايف) تحمّلها
.لذا قطع نذراً لنفسه بأن يكشفها

422
00:29:58,858 --> 00:30:05,564
وأنت تعتقد أنّ أياً كان المُتحكّم بأموال الترضيّة
المزعومة تلك اكتشف تطفّل (دايف)؟

423
00:30:05,599 --> 00:30:08,567
.ولقد قتلوه بسبب ذلك

424
00:30:12,005 --> 00:30:14,719
إذن ما رأيكِ؟ -
.ذلك يتفق مع ما أخبره ضحيّتنا لراعيه -

425
00:30:14,739 --> 00:30:19,858
.ومع أسئلة (دايف) حول رشاوي النقابة -
.غير مُهم، فذلك غير مُوجب لإقامة دعوى -

426
00:30:19,878 --> 00:30:26,541
من المُستحيل أن نحصل على أمر قضائي لدار البلديّة
.وفقاً لإشاعة تمّ قولها لكاهن غير كفيف من كاذب قهري

427
00:30:26,585 --> 00:30:29,183
...أعتقد أنّ (دايف) كان مُحقاً
.لا أحد يُصدّق الفتى الذي يستغيث كاذباً

428
00:30:29,203 --> 00:30:31,656
إذن ما الذي تقولينه... نستسلم؟
.لأنّ تلك ليست (بيكيت) التي أعرفها

429
00:30:31,690 --> 00:30:35,259
،كلاّ، لا أقول أنّ علينا الإستسلام
.بل ما أقوله هُو أنّي أصبحتُ نقيباً منذ فترة قصيرة

430
00:30:35,294 --> 00:30:38,930
...لو أخذنا هذا إلى المُدّعي العام
.فلن يأخذني أحد على محمل الجدّ مُجدّداً

431
00:30:38,964 --> 00:30:41,532
.حسناً، سوف نحصل على إثبات -
.المال قد اختفى -

432
00:30:41,567 --> 00:30:45,937
،حتى لو كان هُناك مال ترضيّة سرّي
،الشخص الذي يتحكّم به قتل (دايف) للتغطية عليه

433
00:30:45,971 --> 00:30:48,039
،ودفن المال بشكل عميق
.وقام بتغطية آثاره

434
00:30:48,073 --> 00:30:51,075
إذن ما الذي يُفترض بنا فعله؟ -
.نقوم بعملنا المنزلي -

435
00:30:51,110 --> 00:30:54,212
نكتشف من بإمكانه جمع مال ترضية
،من ميزانيّة المدينة

436
00:30:54,246 --> 00:30:58,416
ممّا يعني أنّ علينا التحدّث إلى شخص
.لديه صِلات وموارد في دار البلديّة

437
00:30:58,450 --> 00:31:04,222
شخص يُعدّ أقرب أصدقاء العمدة؟
شخص مثل... (كاسل)؟

438
00:31:05,958 --> 00:31:08,359
.سوف يكون مُتعجرفاً جداً حيال هذا

439
00:31:08,394 --> 00:31:12,263
...أنا آسف، هل قلتِ أنّكِ
بحاجة لمُساعدتي؟

440
00:31:12,298 --> 00:31:14,766
.(كاسل) -
سمعتِها تقول ذلك، صحيح؟ -

441
00:31:14,800 --> 00:31:16,434
.أبي، دعْ الأمر وشأنه -
.شُكراً لكِ -

442
00:31:16,468 --> 00:31:18,937
كاسل)، هل لديك المعلومات)
التي نحتاجها أمْ لا؟

443
00:31:18,971 --> 00:31:20,838
.أخبريها

444
00:31:20,873 --> 00:31:24,108
،عندما كنتُ في المدرسة المُتوسّطة
أجرى أبي أبحاث مُتعمّقة لأربعة أشهر

445
00:31:24,143 --> 00:31:27,078
حول طريقة العمل الداخلي لموارد
.المدينة الماليّة لرواية كان يكتبها

446
00:31:27,112 --> 00:31:31,082
نعم، لكنّي أدركتُ حينها أنّ تلك الرواية
،ستكون أكثر رواية مُملّة في تاريخ الروايات

447
00:31:31,116 --> 00:31:33,351
.لذا كتبتُ كتب (ديريك ستورم) بدلاً من ذلك

448
00:31:33,385 --> 00:31:38,356
حسناً، إذن لديك فكرة جيّدة حول أيّ مسؤول من
.المدينة سيكون قادراً على إخفاء مال ترضية بـ10 ملايين

449
00:31:38,390 --> 00:31:40,858
.نعم، وإنّها قائمة قصيرة جداً

450
00:31:40,893 --> 00:31:42,727
الأشخاص الوحيدون الذين لديهم وصول
إلى الميزانيّة كلّها

451
00:31:42,761 --> 00:31:46,531
،هُم مُراقب الحسابات، ورئيس أركان العمدة
.ونائب رئيس الأركان

452
00:31:46,565 --> 00:31:47,765
.ستيفن ريد)... الرجل الذي إلتقينا به)

453
00:31:47,800 --> 00:31:52,621
.أعلم أنّ رئيس الأركان في (لندن) مع العمدة -
.ولقد أجريتُ بعض الإتصالات السرية -

454
00:31:52,631 --> 00:31:55,139
كان مُراقب حسابات المدينة في حفل
.(جمع تبرّعات حينما أرديَ (دايف

455
00:31:55,174 --> 00:31:58,810
.ممّا يعني أنّ (ريد) هُو مُشتبهنا الرئيسي -
حسناً، إذن كيف نقبض على هذا الرجل؟ -

456
00:31:58,844 --> 00:32:02,080
هل تسمحون لي بإقتراح
حيلة "هروب مُنتصف الليل"؟

457
00:32:02,114 --> 00:32:03,781
ماذا؟ -
."هروب مُنتصف الليل" -

458
00:32:03,816 --> 00:32:05,883
إنّه واحد من أفضل خمسة أفلام شرطة
.على الإطلاق

459
00:32:05,918 --> 00:32:09,087
وأنت تقترح أن نبني استراتيجيّتنا القانونيّة
على فيلم الشرطة هذا؟

460
00:32:09,121 --> 00:32:10,288
،كلاّ، هُو مُحق
.يُمكن لهذا أن ينجح

461
00:32:10,322 --> 00:32:13,958
في نهاية الفيلم، تمكّن (روبرت دي نيرو) من خداع
عضو عصابة على سرقة أقراص حاسوب

462
00:32:13,993 --> 00:32:20,465
،يظنّ أنّها تحتوي أدلّة ضدّه، وبقدومه فقط لأخذهم
.فعضو العصابة يرتكب مُؤامرة لعرقلة سير العدالة

463
00:32:20,499 --> 00:32:22,133
،لو بإمكاننا خداع (ريد) بنفس الطريقة

464
00:32:22,167 --> 00:32:25,970
فسيكون لدينا كلّ النفوذ الذي نحتاج إليه لكشف
.(مال الترضية وللسعي وراءه بتهمة قتل (دايف

465
00:32:26,005 --> 00:32:29,907
.لكن يا (بيكيت)، لا يُمكنك التورّط بهذا -
لماذا؟ -

466
00:32:29,942 --> 00:32:33,911
لأنّ في حال لمْ يكن (ريد) مُتورّطاً، فإنّ كلّ هذه
.المسألة ستنفجر في وجهكِ، وستأخذين الملامة

467
00:32:33,946 --> 00:32:37,015
.وأنتِ لستِ بحاجة إلى ذلك -
.دعينا نحميكِ، أيّتها النقيب -

468
00:32:37,049 --> 00:32:43,187
.حسناً، لن أشارككم... بالوقت الراهن
.شُكراً

469
00:32:47,159 --> 00:32:53,197
حسناً، كيف نفعل هذا؟ -
.أولاً، سأحتاج لإستعارة كاهنكم الكفيف -

470
00:32:53,232 --> 00:32:56,634
سيّد (ريد)؟
!(سيّد (ريد

471
00:32:56,669 --> 00:32:59,070
.أبتاه
ماذا تفعل هُنا؟

472
00:32:59,104 --> 00:33:03,508
.أخبرني مكتبك أين أجدك -
.حسناً، آسف يا أبتاه -

473
00:33:03,542 --> 00:33:05,376
،أنا أعمل بالمواعيد فقط
.حتى مع رجال الدين

474
00:33:05,411 --> 00:33:10,515
لا أظنّ أنّك تُريد لمكتبك أن يسمع
.ما نحن على وشك مُناقشته

475
00:33:10,549 --> 00:33:13,051
.دايف جونسون) كان أحد أفراد رعيّتي)

476
00:33:13,085 --> 00:33:16,888
والذي طُرد لتواجده في مكان
.لا يُفترض به التواجد فيه

477
00:33:16,922 --> 00:33:22,160
(نعم، لكن بينما كان هُناك، أخبرني (دايف
.أنّه صادف حسابك السرّي الصغير

478
00:33:22,194 --> 00:33:26,631
.لا أملك أيّ فكرة عمّا تتحدّث
...وشطيرة السُجق خاصّتي تنتظر، لذا

479
00:33:26,665 --> 00:33:31,703
.(كان (دايف) رجلاً حذراً، سيّد (ريد
...لقد أخذ إثباتاً للحساب

480
00:33:31,737 --> 00:33:37,408
إثبات تركه على قرص محمول على مذبح
.كنيستي وراء كأس القربان قبلما يُقتل

481
00:33:37,443 --> 00:33:42,213
.سأعطيك هذه المعلومة كهديّة

482
00:33:42,247 --> 00:33:51,189
،لو جعلت دين الكنيسة يختفي، وكعلامة للتقدير
.فالربّ سيكون شاكراً حقاً

483
00:33:51,223 --> 00:33:58,262
...حسناً... كما قلتُ... يا أبتاه
.لا أملك فكرة عمّا تتحدّث

484
00:33:58,297 --> 00:34:03,134
.لا تأتِ لرؤيتي مُجدّداً -
.بورك قلبك يا بُنيّ -

485
00:34:03,802 --> 00:34:05,937
هل تعتقد أنّ الأمر نجح؟ -
.بالطبع نجح -

486
00:34:05,971 --> 00:34:08,072
.سنعرف هذه الليلة -
.أنّه نجح بالطبع -

487
00:34:49,248 --> 00:34:54,118
.حسناً، تعلمين ما عليكِ القيام به -
أأنت مُتأكّد حيال هذا؟ -

488
00:34:54,153 --> 00:34:58,790
،افعلي الكبير وإلاّ عودي للبيت
.إلاّ أنّ... في هذه الحالة، البيت قد يكون السجن

489
00:35:16,308 --> 00:35:20,211
هل ذلك هُو؟ -
.لا أعلم -

490
00:35:38,697 --> 00:35:40,298
.لابدّ أنّه هُو

491
00:35:42,234 --> 00:35:44,302
!(لا تتحرّك! شُرطة (نيويورك -
!(توقف! (ريد -

492
00:35:50,909 --> 00:35:52,376
.لقد اختفى

493
00:35:54,913 --> 00:35:55,847
!سُحقاً

494
00:35:55,881 --> 00:35:57,715
إلى أين ذهب؟ -
.انتهى أمرنا -

495
00:35:57,749 --> 00:36:00,952
القبض عليه وبحوزته ذلك القرص المحمول
.الفارغ كان المغزى الوحيد لتهمة التآمر

496
00:36:00,986 --> 00:36:03,754
هل نجح؟ -
ما الذي نجح؟ -

497
00:36:04,923 --> 00:36:08,526
أأنتِ من أطفأتِ الأنوار؟ -
.أمرتها بفعل ذلك -

498
00:36:08,560 --> 00:36:10,728
لمَ فعلت ذلك بحقّ السماء؟

499
00:36:10,762 --> 00:36:13,231
"حسناً، ظننتُ أنّ حيلة "هروب مُنتصف الليل
.احتاجت لتطوّر صغير غير مُتوقع

500
00:36:13,265 --> 00:36:18,035
ثقا بي... لو نجح هذا، فإننا سنقبض عليه
.بأكثر من مُجرّد تهمة عرقلة سير العدالة

501
00:36:18,070 --> 00:36:19,670
ماذا إذا لمْ ينجح الأمر؟

502
00:36:44,181 --> 00:36:48,284
،(مرحباً، أنا (ريتشارد كاسل"
".مُحقق خاص

503
00:36:48,319 --> 00:36:53,957
في اللحظة التي ربطت فيها هذا القرص المحمول"
".بحاسوبك، فقد أدخل فيروساً إلى نظامك

504
00:36:53,991 --> 00:36:56,960
بحلول هذا الوقت، ذلك الفيروس قد بحث
،عن تاريخ ضغطات المفاتيح

505
00:36:56,994 --> 00:37:00,296
ووجد المكان الذي نقلت إليه"
".أموال ترضيتك المخفيّة

506
00:37:00,331 --> 00:37:04,167
".إنّه نظير حاسوبي لحزمة صبغة مُتفجّرة"

507
00:37:04,201 --> 00:37:05,168
".سُحقاً"

508
00:37:12,643 --> 00:37:16,327
إذن أعتقد أننا سنُضيف تدمير
.مُمتلكات المدينة إلى تلك الإتّهامات

509
00:37:19,807 --> 00:37:24,354
أنا لمْ أقتله، ولمَ سأفعل؟
.فقد كان كاذباً

510
00:37:24,388 --> 00:37:29,025
.بالإضافة أنّ لديّ عُذر غياب -
دعني أحزر... كنت نائماً لوحدك في البيت؟ -

511
00:37:29,060 --> 00:37:33,396
كلاّ، بل كنتُ في الخارج ألعب بوكر
.مع رئيسكما، مُفوّض الشُرطة

512
00:37:33,964 --> 00:37:35,899
.ممّا يعني أنّ قاتلكما لا يزال طليقاً

513
00:37:35,933 --> 00:37:37,901
إذن ما الذي نعرفه؟

514
00:37:37,935 --> 00:37:44,174
دايف جونسون)... كان كاذباُ قهرياً صادف)
.أموال ترضية سريّة، ومن ثمّ قرّر كشفها

515
00:37:44,208 --> 00:37:46,609
وكلّ شخص مُرتبط بذلك
.تمّ تأكيد عذر غيابه

516
00:37:46,644 --> 00:37:48,578
إذن ليس لدينا شيء؟

517
00:37:48,612 --> 00:37:52,382
كلاّ، بإمكاننا الإفتراض بحذر
.أنّ (دايف) قتل بسبب كذبة

518
00:37:52,416 --> 00:37:53,950
أيّ كذبة إذاً؟

519
00:37:53,984 --> 00:37:57,620
،حسناً، لو كنتُ أكتب قصّة كهذه
.فسألجأ إلى موضوع مُعيّن

520
00:37:57,655 --> 00:38:01,324
.الكذبة عبارة عن خيانة في الثقة

521
00:38:02,927 --> 00:38:07,597
...ولا تُوجد خيانة أعظم من
.كذبة في زواج

522
00:38:08,933 --> 00:38:12,802
،حسناً، قد يكون ذلك صحيحاً
.(لكن (ويندي) ظنّت أنّ (دايف) كان (بي جاي موفيت

523
00:38:12,837 --> 00:38:15,505
ماذا لو اكتشفت أنّه لمْ يكن كذلك؟

524
00:38:16,120 --> 00:38:18,875
،لقد فهمتم الأمر بشكل خاطئ
.(فأنا لمْ أقتل (دايف

525
00:38:18,909 --> 00:38:25,315
،وجدنا أجزاء زجاج مُعشق في سيّارتك
.وإنّه يُطابق الزجاج المكسور في الكنيسة

526
00:38:30,121 --> 00:38:33,089
تزوّجت (دايف) فقط
.لأنّه أخبرني أنّه كان مُؤلفاً مشهوراً

527
00:38:33,124 --> 00:38:41,831
ظننتُ أنّي سأعيش في رفاهيّة، ولقد أصرّ
.على العيش في فقر، رغم إمتلاكه ملايين

528
00:38:41,866 --> 00:38:45,377
،إلاّ أنّه كان كاذباً
.وقد اكتشفتِ ذلك

529
00:38:46,036 --> 00:38:51,841
أتعرفين، ما لا أفهمه هُو: لمَ قتلته؟
لمَ لمْ تُطلّقيه فحسب؟

530
00:38:51,876 --> 00:38:56,312
.لأنّه كان عليه أن يدفع ثمن ما كلّفني

531
00:38:56,347 --> 00:39:00,984
،(كان بإمكاني تزوّج (بين شابيرو
.(ملك السجّاد بمُقاطعة (ناسيو

532
00:39:01,018 --> 00:39:08,658
لكنّي تزوّجتُ كاذباً بدلاً من ذلك
.والذي أفسد حياتي

533
00:39:10,127 --> 00:39:15,064
ويندي جونسون)، أنتِ رهن الإعتقال)
.بتهمة قتل زوجكِ

534
00:39:18,469 --> 00:39:19,836
!انتظر، انتظر

535
00:39:21,472 --> 00:39:26,109
،سوف تستلمين فاتورة بعد بضعة أيّام
.سأقدّر لكِ الدفع العاجل

536
00:39:31,594 --> 00:39:33,283
.مرحباً -
.مرحباً -

537
00:39:33,317 --> 00:39:34,984
!مهلاً، توقف
!توقف، توقف

538
00:39:35,019 --> 00:39:42,892
اسمع، سأتصل بمركز الشرطة الرئيسي، وسأطلب
.منهم إعطاؤك موقع اختبار الرقيب الأخير بدلاً منّي

539
00:39:42,927 --> 00:39:45,195
.لا أحتاج إلى صدقتك -
.ليست صدقة -

540
00:39:45,229 --> 00:39:48,064
!مهلاً
!مهلاً، لقد أسأتُ إليك

541
00:39:51,035 --> 00:39:53,503
.إنّي أحاول تقديم تعويضاتٍ هُنا

542
00:39:54,572 --> 00:39:57,040
.مرحباً، أيّها المُغفلين

543
00:39:57,074 --> 00:40:02,011
ألمْ يخطر لكما قط أنّ نقيبكم
بإمكانها طلب معروف وجلب موقع لكما؟

544
00:40:03,848 --> 00:40:08,583
هل فعلتِ؟ -
.أجل، وأتوقع منكما النجاح -

545
00:40:09,753 --> 00:40:11,654
.أحسنتما عملاً اليوم

546
00:40:11,689 --> 00:40:13,223
.شُكراً أيّتها النقيب -
.شُكراً أيّتها النقيب -

547
00:40:17,962 --> 00:40:20,029
.حسناً -
.بالتوفيق يا رجل -

548
00:40:24,935 --> 00:40:27,003
كاسل)؟)

549
00:40:34,204 --> 00:40:41,017
.استرخي، هذا لا يعني أيّ شيء
.مُجرّد قهوة تهنيئيّة بعد حلّ قضيّة صعبة

550
00:40:56,166 --> 00:40:59,215
.يا للروعة
.لا يُمكنني إعدادها قط كما تُعدّها أنت

551
00:40:59,587 --> 00:41:02,505
.رغم أنّك علّمتني الطريقة -
.ذلك لأنّي كذبت -

552
00:41:05,509 --> 00:41:13,583
.هُناك مُكوّن خاص أبقيته سرّاً -
حقاً؟ ما هُو؟ -

553
00:41:13,617 --> 00:41:16,920
،حسناً، لو أخبرتُكِ ذلك
.فقد لا تعودين بحاجة إليّ بعد الآن

554
00:41:18,149 --> 00:41:20,423
.إذن لا تُخبرني

555
00:41:21,927 --> 00:41:26,029
،وبما أننا نتحدّث بصدق
.هُناك شيء عليّ إخبارك به

556
00:41:30,849 --> 00:41:33,703
.(كرهتُ كتاب (موفيت -
...ماذا؟ ما -

557
00:41:35,706 --> 00:41:36,873
لمَ لمْ تُخبريني؟

558
00:41:36,907 --> 00:41:43,112
،لأنّك أعطيتني إيّاه عندما بدأنا التواعد
.وعلمتُ أنّه كان مُهمّاً لك، ولذا... كذبت

559
00:41:48,859 --> 00:41:51,020
آسفة، يجب عليّ الردّ
.على هذا الإتصال

560
00:41:53,223 --> 00:41:54,090
.حسناً

561
00:41:58,353 --> 00:42:01,464
.طابت ليلتكِ -
.وأنت أيضاً -

562
00:42:11,938 --> 00:42:13,715
.فيكرام)، مرحباً)

563
00:42:13,735 --> 00:42:17,180
هل حصلت على نتائج فحص الهيروين
من قضيّة (فولكان سيمونز)؟

564
00:42:19,423 --> 00:42:22,218
.حسناً، يُمكننا مُباشرة العمل الآن

565
00:42:23,291 --> 00:42:56,941
<font color="Yellow" size=25>تـرجـمـة: عــــمـــاد عـــبــدالله
Translated By: aemad111
facebook.com/Emad1990
</font>
