1
00:01:14,525 --> 00:01:16,225
أأنتِ بخير؟

2
00:02:47,100 --> 00:02:48,525
.تعالي معي

3
00:03:06,575 --> 00:03:08,550
"لاتدع حياتك بخطر..قم بحماية عائلتك وممتلكاتك"

4
00:03:11,300 --> 00:03:13,950
"التأمينُ على الراحلون"

5
00:03:32,900 --> 00:03:34,975
.أهلاً

6
00:03:35,025 --> 00:03:36,925
.هذه (سوزان)

7
00:03:36,975 --> 00:03:39,125
.أخبرتها أن المكان آمن هنا

8
00:03:41,225 --> 00:03:43,650
.مرحباً (سوزان)

9
00:03:43,700 --> 00:03:45,400
.أنا (لوري)

10
00:03:49,675 --> 00:03:52,750
أتريدين الإنضمام لنا؟

11
00:05:10,453 --> 00:05:20,453
<font color="#800000"> مسلسل الـباقون </font> <font color="#800000"> الحلقة 3 للموسم 2</font>
<font color="#ffff00">  Cancer_i9 </font>
<font color="#ffff00">تعديل التوقيت </font>
<font color="#0080c0">OzOz</font>

12
00:05:25,500 --> 00:05:28,450
.هنالك حمامٌ بنهاية الردهة

13
00:05:28,500 --> 00:05:30,575
،إنهُ غير مقفل

14
00:05:30,625 --> 00:05:32,925
لكن طالما أنكِ ستكونين
هناك بالساعة التاسعة

15
00:05:32,975 --> 00:05:34,350
.فلن تريني أحداً

16
00:05:36,725 --> 00:05:40,450
أريد الذهاب للخارج
.لأجلب أغراضي

17
00:05:40,500 --> 00:05:43,725
،لكن إن كان الأمور على مايرام
سأعود

18
00:05:43,775 --> 00:05:46,675
وأنام هنا لبضعة ليالٍ قادمة

19
00:05:46,725 --> 00:05:48,775
.لذا أنتِ لست لوحدك

20
00:05:48,825 --> 00:05:50,350
الأ بأس بذلك؟

21
00:05:54,300 --> 00:05:56,350
.هاته الأشياء لكِ

22
00:05:58,025 --> 00:05:59,800
..وأيضاً

23
00:06:01,500 --> 00:06:04,375
رقم هاتفي هو الوحيد المسجّل هنا

24
00:06:04,425 --> 00:06:07,825
لذا، إن إحتجتِ ايّ شيء، إتصلي بي

25
00:06:07,875 --> 00:06:11,925
،لاتستطيعين إرسال الرسائل به
.لذا عليك أن تتحدثين

26
00:06:15,825 --> 00:06:17,625
أأنتِ متزوجة؟

27
00:06:20,925 --> 00:06:23,025
ألديك أطفال؟

28
00:06:25,500 --> 00:06:27,375
.وأنا ايضاً

29
00:06:27,425 --> 00:06:30,050
(تومي) الرجل الذي جلبك

30
00:06:30,100 --> 00:06:32,150
.إنهُ إبني

31
00:06:35,375 --> 00:06:39,600
لو سمحتِ لي، سأساعدك بالعودة

32
00:06:51,900 --> 00:06:53,150
ماذا لو لم أستطيع؟

33
00:06:54,575 --> 00:06:56,500
.ستستطيعين

34
00:07:00,575 --> 00:07:02,500
.لقد فعلتها أنا

35
00:07:05,725 --> 00:07:07,800
.لكنني ممتنٌ لذلك

36
00:07:10,200 --> 00:07:13,375
وأنا لستُ بحاجة إلى التأكد
.من أن ما أقوم به ينجح

37
00:07:13,425 --> 00:07:15,325
...أريدكم أن تعرفوا أن العالم في حالة

38
00:07:17,400 --> 00:07:18,650
.تدهور

39
00:07:18,700 --> 00:07:22,675
ويمكنني أن أشعر بألمكم وهو يخرجُ منكم

40
00:07:22,725 --> 00:07:26,375
.بشكل سريع

41
00:07:26,425 --> 00:07:28,000
.ويمكنني أخذه منكم

42
00:07:29,200 --> 00:07:31,250
.يمكنني نزعهُ منكم

43
00:07:38,400 --> 00:07:39,850
من يريد عناقاً؟

44
00:07:42,075 --> 00:07:43,575
كم الوقت الآن؟

45
00:07:43,625 --> 00:07:45,675
.بمنتصف الليل

46
00:07:45,725 --> 00:07:46,925
.غذهب وأخلد للنوم بسريري

47
00:07:46,975 --> 00:07:50,075
سأعود هناك لأبقى معها

48
00:07:50,125 --> 00:07:52,025
أتريد أن أجهّز لك شطيرة؟

49
00:07:52,075 --> 00:07:53,925
.كلا

50
00:07:55,875 --> 00:07:57,750
هل وجدتِ النحلة الأخرى؟

51
00:07:57,800 --> 00:07:59,425
.لاتسمّيهم بهذا الإسم

52
00:07:59,575 --> 00:08:01,550
لماذا؟

53
00:08:01,600 --> 00:08:05,850
لأنهم بشر يا (تومي)
.ليسوا بـ حشرات

54
00:08:05,900 --> 00:08:08,300
.أعلم أنهم بشر

55
00:08:10,275 --> 00:08:12,250
لقد سمعتُ عن المنزل في هاكنساك
الذي يتواجد به الجماعة

56
00:08:12,300 --> 00:08:15,125
.يوجد به مايقارب 30 عضو

57
00:08:17,200 --> 00:08:21,525
أتعلم، عليك أن ترتاح لأيام

58
00:08:21,575 --> 00:08:23,775
.تستعيد روحك

59
00:08:23,825 --> 00:08:27,925
أستعيد روحي؟

60
00:08:27,975 --> 00:08:30,975
.إنني قلقةٌ عليك

61
00:08:31,025 --> 00:08:33,325
.لقد أصبحوا يعرفون وجهك الآن

62
00:08:33,375 --> 00:08:35,125
.ربما عليك أن تجرّب أمراً آخر

63
00:08:35,175 --> 00:08:36,425
.إنهم لايعرفون شيء

64
00:08:36,475 --> 00:08:38,225
.النشراتُ معلّقة بأنحاء المكان

65
00:08:38,275 --> 00:08:40,125
.ولا يتحدثون لبعضهم البعض

66
00:08:40,175 --> 00:08:42,075
.يإلهي! إنهم لايتحدثون على الإطلاق

67
00:08:45,525 --> 00:08:47,575
.الأمر ينجح حينما أكون معهم

68
00:08:47,625 --> 00:08:51,125
إنها الطريقة الوحيدة التي ستجعلهم
.يثقون بي

69
00:08:51,175 --> 00:08:53,825
.وهي السبيل الوحيد الذي يجعلهم يثقون بك

70
00:08:56,825 --> 00:08:58,625
.اللعنة على هاكنساك

71
00:09:01,825 --> 00:09:03,700
.عليك أن تجلبهم يافتى

72
00:09:07,875 --> 00:09:09,550
هل فقدتِ ذلك؟

73
00:09:09,600 --> 00:09:12,125
ماهو؟ -
الهدوء -

74
00:09:14,825 --> 00:09:16,500
.كلا

75
00:09:42,200 --> 00:09:44,100
ماهذا؟

76
00:09:46,925 --> 00:09:48,925
المعذرة؟

77
00:09:50,175 --> 00:09:52,300
مالذي تكتبينه؟

78
00:09:54,125 --> 00:09:56,250
.إنهُ كتاب

79
00:10:19,775 --> 00:10:21,625
بشأن ماذا؟

80
00:10:26,425 --> 00:10:28,150
.بشأن الجماعة

81
00:10:37,500 --> 00:10:39,875
هاهي الطبيبةُ (روث)

82
00:10:39,925 --> 00:10:41,525
.أهلاً، صباح الخير (فيكتور)

83
00:10:41,575 --> 00:10:43,675
ألديك قدّاحه؟ -
لقد أقلعت عن التدخين -

84
00:10:43,725 --> 00:10:46,950
حقاً؟ وأنا ايضاً
.دعيني افتح الباب لك

85
00:10:48,900 --> 00:10:51,850
إذن، كيف حالُ عملك بالمشاورة؟

86
00:10:51,900 --> 00:10:54,075
حتى الآن جيد -
حقاً؟ -

87
00:10:54,125 --> 00:10:56,650
إن إحتجتِ أيّ شيء
،بشأن المساحة

88
00:10:56,700 --> 00:10:58,450
لديّ رجلاً يمكنهُ
.أن يجلب لك أثاث مؤجر

89
00:10:58,500 --> 00:10:59,850
.كلا، إننا على مايرام

90
00:10:59,900 --> 00:11:03,050
..وصحيح، أعلم
.أنني متأخرة قليلاً

91
00:11:03,100 --> 00:11:04,950
ساجلب لك المبلغ يوم الجمعة
إتفقنا؟

92
00:11:05,000 --> 00:11:06,950
.أجل، حسناً لامشكلة

93
00:11:07,000 --> 00:11:11,025
هذا رائع، (لوري)؟

94
00:11:11,075 --> 00:11:14,250
يجب أن تضيفي لهُ 200 دولار

95
00:11:14,300 --> 00:11:15,675
لماذا؟

96
00:11:15,725 --> 00:11:17,325
لأن هذا مبنى تجاري

97
00:11:17,375 --> 00:11:19,175
.وأنتِ لديك أناس يعيشون هناك

98
00:11:19,225 --> 00:11:21,175
.كلا، كلا بعض الأحيان أعمل لوقتٍ متأخر

99
00:11:21,225 --> 00:11:24,475
أجل، وتعلمين هذه الحمّامات

100
00:11:24,525 --> 00:11:28,025
إنها قد تتحمّل الإستعمال باليوم، ليس كثيراً بالليل

101
00:11:30,125 --> 00:11:34,025
.حسناً.. إستمع أنا أكتبُ كتباً

102
00:11:34,075 --> 00:11:35,675
،والأمور تجري بشكلٍ جيد

103
00:11:35,725 --> 00:11:38,825
لكن، تعلم المال أموره معقده بهذا الوقت

104
00:11:40,075 --> 00:11:45,050
أجل، أنظري إن كان لديك
.القليل

105
00:11:46,225 --> 00:11:48,050
.حسناً

106
00:11:48,100 --> 00:11:49,850
هل هذا خبز؟

107
00:11:55,800 --> 00:11:58,725
الجميعُ يمشي من هنا
.وكأن لاشيء قد حدث

108
00:11:58,775 --> 00:12:00,125
.إنهم حتى لايفكرون به

109
00:12:00,175 --> 00:12:02,775
كما لو أن أحداً محى ذلك
.من عقولهم أو شيء ما

110
00:12:02,825 --> 00:12:07,350
الأمور التي يقلقون بشأنها
.تبدو سيئة بعض الأحيان

111
00:12:07,400 --> 00:12:09,750
مالذي تقلقين بشأنه؟

112
00:12:12,275 --> 00:12:14,850
.عائلتي

113
00:12:14,900 --> 00:12:17,875
أكان ذلك سؤالاً؟ لأن من صوتك
.بدا لي ذلك

114
00:12:20,475 --> 00:12:23,175
.كنا نتناول العشاء، وكل شيء على مايرام

115
00:12:23,225 --> 00:12:26,525
ثم قال زوجي شيئاً، وقمتُ
.بالرد عليه

116
00:12:26,575 --> 00:12:28,725
،وحينما كنتُ أتحدث كنتُ افكّر

117
00:12:28,775 --> 00:12:30,575
.إنهُ لشيء غير حقيقي

118
00:12:30,625 --> 00:12:35,250
.شعرتُ وكأنني في فيلم وأردد الأسطر فقط

119
00:12:35,300 --> 00:12:38,150
..شعرتُ

120
00:12:38,200 --> 00:12:39,975
.أني لستُ على طبيعتي

121
00:12:40,025 --> 00:12:42,725
.بدأ الشك بكِ

122
00:12:55,625 --> 00:12:57,425
.ليس مرحباً بكم هنا

123
00:12:59,800 --> 00:13:01,950
كيف وجدونا؟ -
لايهم -

124
00:13:02,000 --> 00:13:04,275
.لن يؤذوكِ الآن

125
00:13:04,325 --> 00:13:06,400
.لأنهم جبناء

126
00:13:11,900 --> 00:13:14,325
.إرحلوا

127
00:13:54,800 --> 00:13:56,625
"إننا نعيشُ لتذكيرهم"

128
00:14:04,175 --> 00:14:06,700
"إننا ندخّن ليتذكرون"

129
00:14:10,075 --> 00:14:12,275
"لن يطول الأمرُ الآن"

130
00:14:20,200 --> 00:14:22,075
"ألمُك الذي تشعر به.. لايهم"

131
00:16:12,000 --> 00:16:14,900
وبعد مدة، سألني إن أردت
.الدخول

132
00:16:17,500 --> 00:16:20,325
مالذي تحدثتما عنه؟

133
00:16:20,375 --> 00:16:23,350
تحدثنا عن (كايل) وأحواله

134
00:16:25,100 --> 00:16:28,800
(غلين) جلب له مربيّه طوال الصيف

135
00:16:32,425 --> 00:16:36,300
وبعدها سألني إن كنتُ سأعود
.للمنزل

136
00:16:38,600 --> 00:16:40,550
.يبدو وأنكِ متفاجئة

137
00:16:42,500 --> 00:16:44,350
.لم أعتقد أنهُ يريدني

138
00:16:44,400 --> 00:16:46,425
.لكنهُ يريدك

139
00:16:47,675 --> 00:16:49,175
.ربما

140
00:16:49,225 --> 00:16:51,475
ألا تصدقينهُ؟

141
00:16:51,525 --> 00:16:54,450
.لقد كان لطيفاً وحسب

142
00:16:57,325 --> 00:16:59,775
أعني، لقد رحلت عنهم

143
00:16:59,825 --> 00:17:03,625
لما يقارب شهرين

144
00:17:03,675 --> 00:17:06,525
وكان الأمر يبدو وكأنه
.نسيان مامضى وحسب

145
00:17:11,400 --> 00:17:13,025
.لأنني أعلم أنهُ غاضب

146
00:17:13,075 --> 00:17:16,650
.إنكِ لاتعرفين ذلك
.ربما يريدك أن ترجعين للمنزل وحسب

147
00:17:17,675 --> 00:17:20,225
.أجل، لكنهُ غاضب أيضاً

148
00:17:23,100 --> 00:17:24,900
.مثلُكِ

149
00:17:26,925 --> 00:17:29,250
.أنا لستُ بغاضبه

150
00:17:33,800 --> 00:17:35,900
.حسناً

151
00:17:42,725 --> 00:17:44,325
...(سوزان)

152
00:17:50,700 --> 00:17:52,800
.عائلتُك لاتريد أن تؤذيك

153
00:17:54,425 --> 00:17:56,300
.إنهم يريدون أن يسامحوكِ

154
00:18:04,825 --> 00:18:07,850
.هذا (هوارد)

155
00:18:07,900 --> 00:18:09,925
.أخبرتهُ ان المكان آمن هنا

156
00:18:21,800 --> 00:18:23,675
.مرحباً، (هوارد)

157
00:18:23,725 --> 00:18:25,650
.أنا (لوري)

158
00:18:25,700 --> 00:18:28,200
أتريد الإنضمام إلينا؟

159
00:18:29,275 --> 00:18:30,525
يوم البعث؟

160
00:18:30,575 --> 00:18:32,275
هذا الإدعاء أتى من أستراليا

161
00:18:32,325 --> 00:18:36,075
كما وصف ذلك أحد شهود العيان

162
00:18:36,125 --> 00:18:38,425
بأن رجل ميتاً خرج من أحد الكهوف

163
00:18:38,475 --> 00:18:40,525
.من مدينة "بيرث"

164
00:18:40,575 --> 00:18:42,975
ماشياً وهو ملدّغ من الحشرات

165
00:18:43,025 --> 00:18:45,125
.قائلاً كنتُ في فندق

166
00:18:45,175 --> 00:18:48,025
الرجل، تمّ التعرف عليه
وأسمه (ديفيد بيرتون)

167
00:18:48,075 --> 00:18:50,550
.لقد جهزتُ لك طعام

168
00:19:04,500 --> 00:19:05,925
.(جيل) أرسلت لك رسالة

169
00:19:05,975 --> 00:19:07,925
هل فتحتِ هاتفي؟

170
00:19:07,975 --> 00:19:09,475
لقد كان هناك وسمعتُ صوت الرسالة

171
00:19:09,525 --> 00:19:11,800
.ولم أستطع التوقف من قرائتها

172
00:19:15,400 --> 00:19:17,550
هل ستتقابلان غداً؟

173
00:19:17,600 --> 00:19:20,025
أيمكنني أن أوصلك؟

174
00:19:23,800 --> 00:19:26,100
.إنها ليست مستعدة يا أماه

175
00:19:30,125 --> 00:19:33,150
،لو كتبتُ لها رسالة
أيمكنك أن توصلها لها؟

176
00:19:33,200 --> 00:19:34,825
حسناً

177
00:19:35,975 --> 00:19:37,925
أيمكنني أن أوصلك؟

178
00:19:38,975 --> 00:19:41,475
.أعدك، أنها لن تراني

179
00:19:41,525 --> 00:19:44,800
.سيكون الوضع وكأنني لستُ هناك

180
00:19:47,000 --> 00:19:49,000
.حسناً

181
00:20:37,975 --> 00:20:39,175
مالذي تفعلينه؟

182
00:20:39,225 --> 00:20:42,425
.لاشيء، كان ذلك...لاشيء

183
00:20:43,975 --> 00:20:46,125
.(جيل) سعيده

184
00:20:46,175 --> 00:20:49,175
هل أخذت الرسالة؟ -
أجل -

185
00:20:49,225 --> 00:20:51,150
.لقد أخذتها

186
00:21:32,400 --> 00:21:34,175
مالذي يجري؟ -
الباب مغلق -

187
00:21:34,225 --> 00:21:36,475
لقد طردونا للخارج، وضعوا
.أغراضنا هنا

188
00:21:36,525 --> 00:21:38,975
كلا -
أين سأذهب؟ -

189
00:21:39,025 --> 00:21:41,950
لابأس، يمكننا التقابل بشقتنا
يمكننا أن نجد حلاً، إتفقنا؟

190
00:21:42,000 --> 00:21:44,125
هل شاهد أحدكم جهازي المحمول؟ -
أأنتِ متأكدة بأنهُ هناك يا أماه؟ -

191
00:21:44,175 --> 00:21:46,875
أجل، يا (توم) كنتُ هنا
بالأمس

192
00:21:46,925 --> 00:21:49,650
وهل هذا كلّ شيء؟ كل شيء وضعوه هنا؟

193
00:21:49,700 --> 00:21:51,175
.أماه إهدأي

194
00:21:51,225 --> 00:21:53,750
كتابي كان به، وليس لديّ
.نسخة إحتياطية

195
00:21:53,800 --> 00:21:55,625
.ألم ترسلينهُ بالإيميل لحسابك؟

196
00:21:56,975 --> 00:21:59,325
.إبن العاهرة ذاك أخذه

197
00:22:01,800 --> 00:22:04,175
أعلم أنني متأخرة، لكن لا أستطيع
.دفع المال لك

198
00:22:04,225 --> 00:22:06,000
عليّ الإهتمام
.ببعض الأمور الأخرى

199
00:22:07,775 --> 00:22:10,425
حسناً، حينما تستطيعين أن تدفعي

200
00:22:10,475 --> 00:22:12,350
.ستستعيدين مالديك من مكان

201
00:22:12,400 --> 00:22:13,975
أريد جهازي المحمول -
ماذا؟ -

202
00:22:14,025 --> 00:22:15,525
.كان بالمكتب

203
00:22:15,575 --> 00:22:17,075
.كان بإحدى المفارش

204
00:22:17,125 --> 00:22:18,950
المفارش التي لاينام عليها أحد؟

205
00:22:20,925 --> 00:22:23,025
.(فيكتور) إستمع ، أنا آسفة

206
00:22:24,575 --> 00:22:27,675
عملي، والناس الذين أساعدهم

207
00:22:27,725 --> 00:22:29,450
..إنهم بحاجة لـ

208
00:22:29,500 --> 00:22:30,725
.لم يجب عليّ الكذب عليك

209
00:22:30,775 --> 00:22:32,175
.وسأجلبُ لك المال

210
00:22:32,225 --> 00:22:33,550
.يمكنك حتى أن تأخذ الجهاز المحمول

211
00:22:33,600 --> 00:22:36,075
إنني بحاجة ملفٍ منه
.وهو كتابي فقط

212
00:22:36,125 --> 00:22:37,825
إنني وحسب.. لا أستطيع الكتابة مرةً أخرى

213
00:22:37,875 --> 00:22:40,625
.لايمكنني البدأ من جديد

214
00:22:40,675 --> 00:22:43,275
،لو أعطيتُكِ الملف من الجهاز

215
00:22:43,325 --> 00:22:46,600
فهذا سيثبت أنني أخذتُ
.جهازك

216
00:22:49,825 --> 00:22:51,775
أهذا إبنك؟ -
أجل -

217
00:22:51,825 --> 00:22:55,525
ألا تريد أن تذهب الليلة وتخبره
بأنك رجلٌ صالح؟

218
00:22:55,575 --> 00:22:58,250
وأن شخص ما طلب منك المساعدة
وقمتَ بمساعدته؟

219
00:22:58,300 --> 00:22:59,850
.إبني أحمق

220
00:23:01,925 --> 00:23:04,250
.وليس لديّ جهازُك

221
00:24:47,825 --> 00:24:49,200
!أمّاه

222
00:24:51,100 --> 00:24:53,125
!أمّاه أمّاه

223
00:24:55,675 --> 00:24:57,150
مالذي يجري؟

224
00:25:04,425 --> 00:25:06,550
!أنتِ

225
00:25:06,600 --> 00:25:08,150
من أنتِ؟

226
00:25:08,200 --> 00:25:10,925
مالذي قمتِ بفعله في منزلي؟

227
00:25:12,675 --> 00:25:14,350
مالذي يجري؟

228
00:27:03,325 --> 00:27:06,175
"علكة نيكوريت"
*تساعد بالإقلاع عن التدخين*

229
00:27:17,025 --> 00:27:19,350
هل فرشةُ الأرض ناعمة؟

230
00:27:19,400 --> 00:27:20,625
المعذرة؟

231
00:27:20,675 --> 00:27:23,075
(سوزان) إعتادت النوم
.على الأرض

232
00:27:23,125 --> 00:27:24,475
،ومن ثم على فراش

233
00:27:24,525 --> 00:27:27,025
الشيء المريح يأخذ وقتاً
.لتعتاد عليه

234
00:27:29,475 --> 00:27:31,575
،إنها إحدى ذكريات الطفولة

235
00:27:31,625 --> 00:27:33,925
تعلمين، تلك الأشياء التي تجعلك
.تتكيفين على الأرض

236
00:27:33,975 --> 00:27:37,150
.هذا رائع

237
00:27:38,600 --> 00:27:41,925
حسناً، قد تجد (سوزان) تنام على الأرض

238
00:27:41,975 --> 00:27:44,575
،او على الأريكة، وإن حدث ذلك

239
00:27:44,625 --> 00:27:49,375
أتمنى منك أن تشجعها على العودة
.إلى السرير

240
00:27:49,425 --> 00:27:51,175
..أجل

241
00:27:51,225 --> 00:27:53,325
.يمكنني فعل ذلك

242
00:27:57,525 --> 00:28:00,025
مالذي تفكر به؟

243
00:28:01,975 --> 00:28:03,425
هل ستتحدث عن ماحدث؟

244
00:28:05,400 --> 00:28:09,700
إستمعي، لا اريد أن اقول شيئاً
.قد يجعلها تعود مرةً أخرى

245
00:28:13,725 --> 00:28:17,700
زوجي، أو زوجي السابق (كيفن)

246
00:28:19,225 --> 00:28:21,825
لقد إعتقد أنني رحلتُ بسببه

247
00:28:23,175 --> 00:28:25,150
بالطبع أعتقد ذلك، وليس لديّ
.طريقه لأشرح لهُ العكس

248
00:28:31,525 --> 00:28:33,725
.أنت لم تجعلها ترحل

249
00:28:35,625 --> 00:28:37,500
.جماعةُ المذنبين السبب

250
00:28:41,125 --> 00:28:43,000
.إنها لن ترحل عنك مرةً أحرى

251
00:28:44,075 --> 00:28:46,250
.ولن تعود لهم أيضاً

252
00:28:49,725 --> 00:28:52,000
أخبريه

253
00:28:56,975 --> 00:28:58,950
.لن أعود لهم

254
00:29:06,300 --> 00:29:08,275
.شكراً لكِ

255
00:29:08,325 --> 00:29:10,425
.مرحباً بعودتكِ

256
00:29:12,100 --> 00:29:14,150
هل تلاحقني؟

257
00:29:14,200 --> 00:29:16,550
أتريد الوقوف خارج منزلي؟

258
00:29:16,600 --> 00:29:18,850
أتريد أن تقول شيئاً لي، أيها الجبان؟

259
00:29:18,900 --> 00:29:21,325
!تحدث

260
00:29:21,375 --> 00:29:23,250
!تحدّث عليك اللعنة

261
00:29:28,425 --> 00:29:31,200
أتسمعُ ذلك؟

262
00:30:04,125 --> 00:30:06,075
أأنتِ على مايرام؟

263
00:30:21,725 --> 00:30:23,950
أعرفُ مكاناً آمناً، يمكننا الذهاب إليه

264
00:30:30,325 --> 00:30:32,725
.صه، صه

265
00:30:32,775 --> 00:30:35,550
لايجب عليكِ فعلُ ذلك

266
00:30:39,425 --> 00:30:40,950
!إبتعدوا عني

267
00:30:41,000 --> 00:30:43,250
..لم أفعل شيء، إبتعدوا

268
00:30:43,300 --> 00:30:44,775
!إبتعدوا عني

269
00:30:44,825 --> 00:30:47,250
يابن العاهرة، إبتعد

270
00:30:47,300 --> 00:30:48,425
!اللعنةُ عليكم

271
00:32:05,775 --> 00:32:09,525
..أنصتِ، لايجب عليك فعل شيء
.فأنا لم أفعل شيئاً

272
00:32:21,575 --> 00:32:24,425
..مهلاً، مالذي
مالذي تفعلينه؟

273
00:32:33,700 --> 00:32:35,325
..لاتقومي

274
00:33:08,900 --> 00:33:10,425
.مهلاً

275
00:33:13,100 --> 00:33:15,950
.مهلاً، مهلاً

276
00:34:10,125 --> 00:34:12,725
!إبتعدوا عني

277
00:34:18,075 --> 00:34:20,075
!اللعنة عليكم! إبتعدوا

278
00:34:20,125 --> 00:34:21,725
!إبتعدوا عني

279
00:34:23,975 --> 00:34:24,925
..مهلاً

280
00:34:24,975 --> 00:34:27,350
!اللعنة

281
00:34:29,325 --> 00:34:30,600
!اللعنة

282
00:35:00,200 --> 00:35:02,250
.أرجوكِ

283
00:35:03,700 --> 00:35:05,725
.أرجوكِ لاتفعلين ذلك

284
00:35:21,500 --> 00:35:25,300
.أخبر والدتك بأن (ميغ) ترسل تحياتها

285
00:36:25,400 --> 00:36:27,175
.إنه لأختيار رائع

286
00:36:27,225 --> 00:36:29,050
لمناسبة مميزة؟

287
00:36:29,100 --> 00:36:31,225
.إنها لأجل إجتماع

288
00:36:32,600 --> 00:36:35,275
.مع صاحب مؤسسة نشر

289
00:36:35,325 --> 00:36:37,975
.كتبتُ كتاب

290
00:36:38,025 --> 00:36:39,625
أعني، أرسلتهُ لبعض المؤسسات

291
00:36:39,675 --> 00:36:41,175
ولم أتمالك نفسي، تعلمين؟

292
00:36:41,225 --> 00:36:45,125
لكن حينما إتصل أحدهم وطلب
.مني القدوم

293
00:36:45,175 --> 00:36:48,350
فلابد أن ذلك رائعاً، صحيح؟

294
00:36:48,400 --> 00:36:50,150
.سيكون كلذلك

295
00:36:50,200 --> 00:36:52,700
.حسناً، الحساب 849

296
00:36:55,025 --> 00:36:57,250
ماهي سياستكم للإسترجاع؟

297
00:37:04,225 --> 00:37:05,575
من هي (ميغ)؟

298
00:37:05,625 --> 00:37:08,375
ماذا؟ -
من هي (ميغ)؟ -

299
00:37:08,425 --> 00:37:10,125
ماذا؟ لما لستَ بالمنزل الجديد؟

300
00:37:10,175 --> 00:37:12,350
من هي يا أمّاه؟

301
00:37:12,400 --> 00:37:16,275
.إنها إمرأة في مابلتون

302
00:37:16,325 --> 00:37:20,675
،حينما كنتُ مع تلك الجماعة
.جعلوني أجعلها عضوةٌ معنا

303
00:37:20,725 --> 00:37:23,925
لم أراها
.منذُ تركتهم

304
00:37:23,975 --> 00:37:26,925
جعلتيها عضوةٌ معكم؟ -
أجل -

305
00:37:28,475 --> 00:37:30,075
كما قمتِ بتدريبي؟

306
00:37:30,125 --> 00:37:32,850
(تومي) هذا ليس كما -
إنهُ لافائدة منه صحيح؟ -

307
00:37:32,900 --> 00:37:35,475
ماذا؟ -
البرنامج! والإجتماعات -

308
00:37:35,525 --> 00:37:36,975
مانقوم بفعله

309
00:37:37,025 --> 00:37:39,475
لاينجح يا أمّاه -
عزيزي، أخبرني بما حدث؟ -

310
00:37:39,525 --> 00:37:41,675
ماحدث هو أنني معهم
..أنني معهم

311
00:37:41,725 --> 00:37:44,375
لكنكِ نسيتِ كيف يجري الأمر
.إنهم يجعلون الأمر منطقي

312
00:37:44,425 --> 00:37:46,975
إنهم يعرفون شيئاً -
كلا، توقف -

313
00:37:47,025 --> 00:37:49,750
إنتهى الأمر! لن تذهب لهم
.مرةً أخرى

314
00:37:49,800 --> 00:37:51,950
.وإنك لست بحاجة للذهاب

315
00:37:52,000 --> 00:37:54,575
إنهم سيقومون بنشر كتابي يا (تومي)

316
00:37:54,625 --> 00:37:57,825
وحينما يقرأون الناس عما يحدث
،بتلك المنازل

317
00:37:57,875 --> 00:37:58,925
.سننتصر

318
00:37:58,975 --> 00:38:00,450
.سنتغلّب عليهم

319
00:38:00,500 --> 00:38:03,125
.مانقوم به سينجح

320
00:38:03,175 --> 00:38:05,475
..ياعزيزي

321
00:38:05,525 --> 00:38:08,250
.سينجح الأمر

322
00:38:37,625 --> 00:38:40,500
صباح الخير -
صباح الخير -

323
00:39:15,675 --> 00:39:18,825
بربّك، مالذي يظن أني أقصده؟

324
00:39:18,875 --> 00:39:22,050
الرجل يبدو أنه
.جاهل بـ شكل الفن

325
00:39:22,100 --> 00:39:24,250
تباً، أعني العلم

326
00:39:24,300 --> 00:39:25,725
.لايعرف للعلم

327
00:39:25,775 --> 00:39:27,925
أعني، أنك لاتستطيع
أن تكون مسؤولاً عن شيء

328
00:39:27,975 --> 00:39:29,875
.طالما أنك لم تفهمه

329
00:39:29,925 --> 00:39:32,025
أتعلم؟

330
00:39:32,075 --> 00:39:33,775
لكن حاول أن تثبته

331
00:39:33,825 --> 00:39:35,425
.وحين ينظر لك

332
00:39:35,475 --> 00:39:38,950
وهو يقول مالذي يجعل مهتم بشدة؟

333
00:39:39,000 --> 00:39:41,700
حاول أن عطيه مبدأ دفاعي أو
.شيء كهذا

334
00:39:43,525 --> 00:39:45,800
.لا اعلم

335
00:39:48,675 --> 00:39:51,300
عليك أن تدعو بأن يأتي اليوم
.الذي ينقل فيه

336
00:39:52,775 --> 00:39:54,875
!في أيّ يوم الآن

337
00:39:54,925 --> 00:39:57,300
.فسيكون المكان بأكمله أفضل بدونه

338
00:40:53,025 --> 00:40:54,350
.عزيزتي، إنكِ بالمسار الخاطئ

339
00:40:54,400 --> 00:40:56,750
!أنتِ لايمكنك فعل ذلك

340
00:40:56,800 --> 00:40:59,150
(سوزان) إنه المسار الخاطئ
!توقفي

341
00:40:59,200 --> 00:41:01,875
!إنه المسار الخاطئ
!توقفي

342
00:41:01,925 --> 00:41:04,150
!توقفي

343
00:41:15,025 --> 00:41:16,450
مرحباً، أيمكنني مساعدتك؟

344
00:41:16,500 --> 00:41:20,375
أجل لديّ موعد عند الساعة 11
مع السيّد (بيتر بينديتو)

345
00:41:20,425 --> 00:41:22,075
.أنا (لوري غارفي)

346
00:41:22,125 --> 00:41:23,525
.رائع

347
00:41:24,800 --> 00:41:27,875
.(لوري) هنا

348
00:41:27,925 --> 00:41:29,725
.حسناً

349
00:41:30,925 --> 00:41:33,025
سيكونوا جاهزين
.خلال دقائق

350
00:41:33,075 --> 00:41:34,650
.يمكنُكِ الجلوس هنا

351
00:41:39,175 --> 00:41:41,325
أتريدين أن تشربين شيئاً؟

352
00:41:41,375 --> 00:41:44,150
.كلا، أنا على مايرام

353
00:41:45,525 --> 00:41:47,525
.لقد أحبّوا كتابُكِ

354
00:41:49,125 --> 00:41:51,550
حقاً؟ -
أجل -

355
00:41:51,600 --> 00:41:53,200
.إنهُ لكتابٌ ناجح

356
00:42:06,700 --> 00:42:08,625
مرحباً، أنا (لوري)

357
00:42:10,075 --> 00:42:12,050
المعذرة، ماذا؟

358
00:42:13,400 --> 00:42:15,675
..كلا

359
00:42:15,725 --> 00:42:17,925
إنني..أيمكنك

360
00:42:17,975 --> 00:42:20,525
أريدك أن تهدأ وتقول ذلك مرةً أخرى

361
00:42:26,400 --> 00:42:28,500
..أتعرف إذا ماكانوا

362
00:42:32,175 --> 00:42:34,475
.حسناً

363
00:42:34,525 --> 00:42:36,325
..حسناً، سأحاول

364
00:42:37,800 --> 00:42:40,350
..حسناً، كلا

365
00:42:40,400 --> 00:42:42,500
.سأتصلُ بك فيما بعد

366
00:42:49,275 --> 00:42:51,825
.المعذرة
..عليّ أن أقوم

367
00:42:51,875 --> 00:42:54,425
لقد بلغني خبراً بأن صديقة
لي، تعرضت لحادث

368
00:42:54,475 --> 00:42:56,525
.(لوري) أنا (بيتر)

369
00:42:56,575 --> 00:43:00,175
إنني لا أمزح، لقد كنتُ انتظر هذه
.اللحظة طوال الأسبوع

370
00:43:00,225 --> 00:43:01,675
أمستعدة ؟

371
00:43:01,725 --> 00:43:04,350
بالطبع -
هيا هيا -

372
00:43:04,400 --> 00:43:06,750
حسناً، يا (لوري) عليّ أن أخبرك

373
00:43:06,800 --> 00:43:09,725
إننا تقريباً لانقبل بموضوع
غير مرغوب به

374
00:43:09,775 --> 00:43:12,950
لكن (كيري) هنا تعتبر الملكة

375
00:43:13,000 --> 00:43:14,575
،جاءت وقالت إليّ

376
00:43:14,625 --> 00:43:18,475
أظنني للتو قرأت كتاباً مثل كتاب
"ماذا بعد؟"

377
00:43:18,525 --> 00:43:20,850
تعرفين كتاب "ماذا بعد؟" صحيح؟

378
00:43:20,900 --> 00:43:23,475
من (باتريك جوهانسن)

379
00:43:23,525 --> 00:43:25,725
.أجل، بالطبع

380
00:43:25,775 --> 00:43:28,975
أجل، كان كتاب كبير
.مُلهماً

381
00:43:29,025 --> 00:43:31,525
الناس أرادوا المعرفة إن
.كان يقدر على المضي قدماً

382
00:43:31,575 --> 00:43:35,925
وأنتِ، اتيت بشكل آخر
.من زاوية مختلفة

383
00:43:35,975 --> 00:43:39,375
بشأن هذه الجامعة
.وبوجهة نظر من الداخل

384
00:43:39,425 --> 00:43:41,550
لقد أحببته -
المعذرة -

385
00:43:41,600 --> 00:43:43,825
.دعوني أضعهُ صامتاً

386
00:43:43,875 --> 00:43:46,225
.لديك عنوان آخر رائع

387
00:43:46,275 --> 00:43:48,375
"دعني أضعهُ على الصامت"

388
00:43:50,575 --> 00:43:54,625
إستمعي، يا (لوري)
.حينما نقوم بالإتفاق

389
00:43:54,675 --> 00:43:57,025
أريدكِ أنتِ و (مارتن) بالجلوس معاً

390
00:43:57,075 --> 00:44:00,825
هو من قام بالتحرير
بكتاب، ماذا بعد

391
00:44:00,875 --> 00:44:02,550
.إنهُ لمحررٌ عظيم

392
00:44:02,600 --> 00:44:04,525
.ولديه أفكار رهيبه

393
00:44:04,575 --> 00:44:08,875
يساعدك بوضع الحدة للهوامش، ويزيد
.الوضوح فيها

394
00:44:08,925 --> 00:44:10,375
الوضوح؟

395
00:44:10,425 --> 00:44:13,275
أجل، مثل أمر التدخين

396
00:44:13,325 --> 00:44:16,775
إنكِ لم تفسرين تماماً
.لماذا أجبروك على التدخين دائماً

397
00:44:16,825 --> 00:44:20,350
لأنهُ ببساطة لم يفسّر إليّ

398
00:44:20,400 --> 00:44:25,050
أجل، لكن لديهم قصة صحيح؟

399
00:44:26,825 --> 00:44:28,350
.لم أفهم

400
00:44:28,400 --> 00:44:31,475
.قصة أو خرافة

401
00:44:31,525 --> 00:44:36,350
قانون الكتاب يقول
.بأنه يجب أن تقوم بهذه الطريقة أو تلك

402
00:44:36,400 --> 00:44:38,625
مثل الكاثوليك الذي يعتقدون

403
00:44:38,675 --> 00:44:41,375
أن المسيح مات مصلوباً بسبب ذنوبنا

404
00:44:41,425 --> 00:44:43,675
وجماعةٌ اخرى يعتقدون أن الرب

405
00:44:43,725 --> 00:44:46,825
أخبر (ديفيد كوريش) بأن يضاجع بناته

406
00:44:46,875 --> 00:44:48,550
وذلك في أستراليا

407
00:44:48,600 --> 00:44:51,575
يقول بأنه ذهب للجانب الآخر
.ولم يستطع الموت

408
00:44:51,625 --> 00:44:55,050
،إننا نعرف مايقومون به جماعةُ المذنبين

409
00:44:55,100 --> 00:44:57,600
لكن مالذي يؤمنون به؟

410
00:45:00,400 --> 00:45:02,450
.يؤمنون بأن العالم إنتهى

411
00:45:05,700 --> 00:45:07,475
.حسناً، حسناً هذا رائع

412
00:45:07,525 --> 00:45:10,350
إذن.. أنتِ و (مارتن) ستعملون
على ذلك

413
00:45:10,400 --> 00:45:13,725
..لكن المشكلة الأكبر

414
00:45:13,775 --> 00:45:17,800
هي بأن علينا أن نضع بعض العاطفة
.بالقصص

415
00:45:19,225 --> 00:45:21,750
المعذرة؟ -
العاطفة -

416
00:45:21,800 --> 00:45:23,625
.والإحساس

417
00:45:23,675 --> 00:45:26,850
أعني، أنهُ يوجد بعض القصص
.المؤثرة بالكتاب

418
00:45:30,625 --> 00:45:31,725
.قصةُ القدّاحة

419
00:45:31,775 --> 00:45:33,925
.القدّاحة

420
00:45:33,975 --> 00:45:35,775
من إبنتك

421
00:45:35,825 --> 00:45:39,325
منقوش عليها
"إرجعي يا أمّاه"

422
00:45:39,375 --> 00:45:41,775
خطأ، مكتوب عليها
"لاتنسيني"

423
00:45:41,825 --> 00:45:43,075
.وهذا أفضل

424
00:45:43,125 --> 00:45:47,125
أترين! هذا مايجب عليه
.أن يكون الكتاب

425
00:45:47,175 --> 00:45:49,150
إن أردتِ أناس
،يعشقونه

426
00:45:49,200 --> 00:45:51,450
.عليك أن تمنحيهم ليشعروا بذلك

427
00:45:51,500 --> 00:45:54,225
كيف شعرت؟

428
00:45:54,275 --> 00:45:56,875
شعرتُ بالإدراك

429
00:45:56,925 --> 00:45:58,325
حينما تكتشفين أن هؤلاء الناس

430
00:45:58,375 --> 00:46:01,250
الذين تركتِ عائلتك من أجلهم
.لأجل أن لاتعملين شيء

431
00:46:02,900 --> 00:46:05,850
.حسناً

432
00:46:05,900 --> 00:46:08,125
..وإبنتك

433
00:46:08,175 --> 00:46:10,425
(جيل) -
(جيل) نعم -

434
00:46:10,475 --> 00:46:12,475
.قصة الحريق

435
00:46:12,525 --> 00:46:15,725
يإلهي! حينما قرأت ذلك
.لم اصدق مايحدث

436
00:46:15,775 --> 00:46:17,575
لكن الحقائق تقول أنكِ كنت هناك
.وقتها

437
00:46:17,625 --> 00:46:22,325
و (جييل) كانت هناك لأن هؤلاء
يحاولون غسل عقلك، صحيح؟

438
00:46:22,375 --> 00:46:25,475
ثم جعلوكِ تتركين إبنتك بالمنزل

439
00:46:25,525 --> 00:46:27,350
.حتى يتسنى لهم حرقكما أنتما معاً

440
00:46:27,400 --> 00:46:30,450
.لكن حينما تحررتِ منهم

441
00:46:30,500 --> 00:46:32,425
..وتحدثتِ أخيراً

442
00:46:32,475 --> 00:46:35,625
لأول مرة بعد سنة من الصمت

443
00:46:35,675 --> 00:46:38,150
صرختِ بإسم إبنتك لزوجك

444
00:46:38,200 --> 00:46:41,175
الشخص نفسه الذي جعلوكِ هذه الجامعة
.تتطلقين منه

445
00:46:41,225 --> 00:46:43,725
.وهو قام بالذهاب لإنقاذها

446
00:46:43,775 --> 00:46:47,150
أعني، لقد كانت هناك
.بسببك

447
00:46:47,200 --> 00:46:50,350
.لكن لم تقومِ بإنقاذها

448
00:46:50,400 --> 00:46:52,475
..إنهُ من قام بإنقاذها

449
00:46:52,525 --> 00:46:56,325
لأن كلّ كاستطعتِ فعله
.هو الوقوف والمشاهدة

450
00:46:56,375 --> 00:46:59,925
وأعرفُ كلّ ذلك يا (لوري) لأنكِ
.كتبتهِ بالكتاب

451
00:46:59,975 --> 00:47:03,450
،لكن ما لا أعرفه يا (لوري)
..وما أنا بحاجة لمعرفته هو

452
00:47:05,125 --> 00:47:07,250
ماهو شعوركِ بذلك؟

453
00:47:31,600 --> 00:47:33,650
(غارفي)

454
00:47:53,625 --> 00:47:55,750
.لقد أحبّوا كتابي

455
00:48:32,400 --> 00:48:36,050
.ماقامت بفعله، ليس ذنبُكِ

456
00:48:37,175 --> 00:48:39,925
.لقد أخفقت يا أمّه، نحن حاولنا

457
00:48:41,225 --> 00:48:43,600
.لم يجب أن يموتوا

458
00:48:45,700 --> 00:48:47,475
ماذا؟ -
لم اريد أن أقوم بإيذائهم -

459
00:48:47,525 --> 00:48:50,425
.لكن لم يجب أن يموتوا

460
00:48:54,700 --> 00:48:58,950
أمّاه أعلم أنكِ أخفقتِ

461
00:48:59,000 --> 00:49:01,175
لكن جميعهم موجودون بالشقة الآن

462
00:49:01,225 --> 00:49:04,525
.وبدأوا يفقدون عقلهم

463
00:49:04,575 --> 00:49:07,125
لذا، أيمكنك أن تركزين ؟

464
00:49:11,475 --> 00:49:14,150
لما نحنُ من نخسر؟

465
00:49:14,200 --> 00:49:16,625
لأنهم يمنحونهم شيئاً

466
00:49:16,675 --> 00:49:19,875
،يمكننا أن نصلح أمورهم
.لكن حينما يرحلون

467
00:49:19,925 --> 00:49:23,125
يعود كلّ شيء كما كان عليه

468
00:49:30,375 --> 00:49:32,950
.لنمنحهم شيئاً

469
00:49:39,500 --> 00:49:42,550
.المعالجون النفسيين لديهم الكثير من القواعد

470
00:49:42,600 --> 00:49:45,225
:الوحيدة التي تهم

471
00:49:45,275 --> 00:49:47,100
.وهي أن لايتحدث عن نفسه

472
00:49:50,000 --> 00:49:53,225
لقد قضيتُ الاسابيع الأولى
بعد حادثة الفقدان

473
00:49:53,275 --> 00:49:56,425
.أنتظر فقط

474
00:49:57,975 --> 00:50:00,075
.ولازلتُ انتظر

475
00:50:00,125 --> 00:50:02,525
.وجميعنا ننتظر

476
00:50:04,425 --> 00:50:07,150
كانت لديّ مريضة تشعر

477
00:50:07,200 --> 00:50:10,925
بأن شيئاً فظيعاً
.على وشك الحدوث

478
00:50:10,975 --> 00:50:13,375
.وقد حدث

479
00:50:13,425 --> 00:50:16,450
لذا، في المرة التالية التي رأيتها بها
،بعد شهور

480
00:50:16,500 --> 00:50:21,250
كانت ترتدي الرداء الأبيض
،وتقوم بالتدخين

481
00:50:21,300 --> 00:50:24,325
لقد عرفَت أنني خائفة

482
00:50:24,375 --> 00:50:28,725
.وقلقة ولوحدي

483
00:50:31,125 --> 00:50:35,350
والشيء التالي الذي عرفتهُ لاحقاً
،انني أصرخُ بإسم غبنتي

484
00:50:35,400 --> 00:50:37,850
.معتقدةً أنني تسببتُ بقتلها

485
00:50:45,300 --> 00:50:47,700
.إسمها كان (جيل)

486
00:50:49,700 --> 00:50:52,700
ولا أعتقد أنها ستتحدث معي
.أبداً

487
00:51:01,225 --> 00:51:03,175
.لكن هنالك قصةٌ اخرى

488
00:51:05,375 --> 00:51:07,925
قصة أبقيتها لنفسي

489
00:51:07,975 --> 00:51:10,075
..لأنني إضطررتُ لذلك

490
00:51:10,125 --> 00:51:12,525
.لأجل حماية إبني

491
00:51:15,975 --> 00:51:17,850
.أخبرهم

492
00:51:19,200 --> 00:51:21,300
.أخبرهم يا (تومي)

493
00:51:23,700 --> 00:51:25,425
.إنهم بحاجة ليعرفوا ذلك

494
00:51:34,775 --> 00:51:37,275
هل سمعتم مرةً بالقدّيس (واين)؟

495
00:51:37,325 --> 00:51:39,425
.أجل

496
00:51:39,475 --> 00:51:42,450
لقد قال بأنهُ يستطيع
.أن يزيح الألم من الناس

497
00:51:42,500 --> 00:51:44,050
،في البداية لم أصدقه

498
00:51:44,100 --> 00:51:46,325
.لكن لاحقاً رأيتهُ يفعلها

499
00:51:46,375 --> 00:51:49,750
إنهُ يقوم بحضنهم
.وبعدها يصبحوا على مايرام

500
00:51:53,175 --> 00:51:54,975
،لم أعرف لماذا

501
00:51:55,025 --> 00:51:58,725
،لم أعرف لما هو بالضبط
.لكن أعرف أن مايقوم به حقيقي

502
00:51:59,775 --> 00:52:02,025
لذا، لحقتُ به لأيّ مكان يذهب إليه

503
00:52:02,075 --> 00:52:05,225
.وقمتُ بفعل أياّ كان مايطلبه مني

504
00:52:05,275 --> 00:52:07,500
.ومن ثم أتوا ليقتلوه

505
00:52:10,900 --> 00:52:14,375
.وقمنا بالهرب، ثم إضطررنا للإفصال

506
00:52:14,425 --> 00:52:17,025
،طلب مني أن أحمي هذه الفتاة

507
00:52:17,075 --> 00:52:19,600
.فتاةٌ حبلى

508
00:52:21,225 --> 00:52:23,950
..قامت بالولادة

509
00:52:24,000 --> 00:52:26,550
.ومن ثم تركت الطفل

510
00:52:26,600 --> 00:52:30,525
هجرت الطفل في حمام إحدى
.المحطّات

511
00:52:30,575 --> 00:52:33,125
الطفلةُ كانت تبكي
.ولم أعرف ما أفعله

512
00:52:33,175 --> 00:52:35,150
.كنتُ لوحدي

513
00:52:36,725 --> 00:52:38,925
،لذا نظرتُ للسقف

514
00:52:38,975 --> 00:52:41,000
.وطلبتُ المساعدة

515
00:52:42,125 --> 00:52:44,125
.ليس للرب

516
00:52:44,175 --> 00:52:46,700
ولا لأحد ما، فقط
.قلتُ ذلك

517
00:52:50,175 --> 00:52:53,750
وبعد 10 ثوانٍ، طُرق الباب

518
00:52:55,975 --> 00:52:58,750
.وكان ذلك (واين)

519
00:52:58,800 --> 00:53:01,250
.لا أعرفُ كيف وجدني

520
00:53:01,300 --> 00:53:04,075
.لم يعرف أحد بمكاني

521
00:53:04,125 --> 00:53:06,825
..الطفلةُ توقفت عن البكاء

522
00:53:08,400 --> 00:53:10,350
.وأخبرني أين أخذها

523
00:53:10,400 --> 00:53:13,100
.وستكون بأمان

524
00:53:14,400 --> 00:53:16,800
.ومن ثم قال بأنهُ سيموت

525
00:53:18,475 --> 00:53:20,725
.اجل

526
00:53:20,775 --> 00:53:24,600
وسألتهُ متى
.وقال غداً

527
00:53:26,325 --> 00:53:29,750
.وسألتهُ لما أنت لست خائف

528
00:53:29,800 --> 00:53:31,725
،وقال

529
00:53:31,775 --> 00:53:34,850
لم أكن خائفاً بالواقع"
"منذُ زمنٍ طويل

530
00:53:38,075 --> 00:53:40,700
،ومن ثم أخبرني بشيء آخر

531
00:53:42,400 --> 00:53:46,875
،قال لو قبلتُ بها
.سيجعلني أفعل مثل ما يفعل

532
00:53:46,925 --> 00:53:49,200
.بأن يجعلني أزيح الالم من الناس

533
00:53:50,975 --> 00:53:53,200
.لكن سيكون هنالك ثمناً

534
00:53:54,200 --> 00:53:56,925
.ودائماً مايوجد ثمناً على ذلك

535
00:53:58,275 --> 00:54:01,075
.لكنني أردتث ذلك على أية حال

536
00:54:01,125 --> 00:54:03,675
.أردتُ أن أفعل مثل مايفعله

537
00:54:03,725 --> 00:54:06,575
..أردتُ أن أكون

538
00:54:06,625 --> 00:54:08,200
.شيء مميز

539
00:54:11,225 --> 00:54:13,625
.لذا، قبلتُ بذلك

540
00:54:16,325 --> 00:54:20,750
..وقام بـ لفّ ذراعيه عليّ

541
00:54:20,800 --> 00:54:23,975
،وشعرتُ بكلّ ماحدث من قبل

542
00:54:24,025 --> 00:54:27,375
.وكلّ شيء سيحدث

543
00:54:27,425 --> 00:54:31,975
وشعرتُ بأنني أولدُ وأموت

544
00:54:32,025 --> 00:54:35,450
.مراراً وتكراراً

545
00:54:37,175 --> 00:54:40,075
.ومن ثم تركني

546
00:54:42,700 --> 00:54:45,575
.آسف

547
00:54:45,625 --> 00:54:48,850
..أنا متأسف جداً

548
00:54:50,000 --> 00:54:51,850
..كنتُ خائفاً من إستخدام ذلك

549
00:54:53,800 --> 00:54:56,650
..كنتُ خائفاً مما سيكون

550
00:54:58,525 --> 00:55:01,325
..وماذا سيصبح الأمر

551
00:55:01,375 --> 00:55:04,050
.لكنني لن أدعكم تتألمون بعد الآن

552
00:55:07,400 --> 00:55:10,000
.لا أستطيع البقاء خائفاً بعد الآن

553
00:55:16,175 --> 00:55:18,225
..لذا

554
00:55:29,325 --> 00:55:31,925
من يريدُ عناقاً؟

555
00:55:34,161 --> 00:56:04,181
<font color="#ffff00">  Cancer_i9 </font>
<font color="#ffff00">تعديل التوقيت </font>
<font color="#0080c0">OzOz</font>

