1
00:00:03,736 --> 00:00:07,934
تومى), أنا أحاول أن أحضرك الى هنا)
منذ سنوات لتجرّب الصلصة التى أعدّها فقط

2
00:00:08,007 --> 00:00:11,704
انها الشىء الوحيد الذى أعدّه فى الواقع -
نعم, لدىّ الكثير من وقت الفراغ الآن -

3
00:00:11,777 --> 00:00:16,373
هذه هى حياتى فى الفترة الأخيرة
أذهب الى منازل أصدقائى وأتذوق طعامهم

4
00:00:16,749 --> 00:00:19,309
هذا مريح بالنسبة لى أكثر من الادارة

5
00:00:20,286 --> 00:00:22,846
تفضل
ما رأيك؟

6
00:00:23,723 --> 00:00:27,022
أنت مَن صنع هذه الصلصة؟ -
أجل, انها وصفة والدتى -

7
00:00:27,159 --> 00:00:30,890
فى الحقيقة انها سيئة قليلاً
تعال هنا

8
00:00:30,963 --> 00:00:33,864
عمَ تتحدث؟ -
انها تحتاج للمزيد من التوابل -

9
00:00:33,933 --> 00:00:36,163
حسناً, ضع القليل من الفلفل الحار عليها

10
00:00:36,402 --> 00:00:38,495
حسناً, والآن دعنى أراك وأنت تقلّب

11
00:00:38,571 --> 00:00:41,972
أقلّب هكذا -
انظر كيف تمسك بالملعقة -

12
00:00:42,041 --> 00:00:43,702
امسك بها بقوة أكثر

13
00:00:43,776 --> 00:00:47,610
حسناً, اخفض رأسك
...حسناً, اثن ركبتيك, واصل هكذا

14
00:00:47,680 --> 00:00:51,411
وقلّب بقوة أكبر وارفع مرفقك

15
00:00:51,484 --> 00:00:55,386
ظننتك تريد الاسترخاء فقط -
ابق عينيك على الصلصة -

16
00:00:56,489 --> 00:00:57,854
المبتدئون

17
00:01:01,093 --> 00:01:04,585
"مرحباً, أنا (راى), وأعيش هنا فى "لونج آيلاند
(مع زوجتى (ديبرا

18
00:01:04,664 --> 00:01:07,895
انها رائعة فى التعامل مع الأطفال
والبيت وكل شىء

19
00:01:07,967 --> 00:01:09,867
لا أعلم كيف تفعل ذلك

20
00:01:09,969 --> 00:01:11,561
...(لدينا ابنة اسمها (آلى

21
00:01:11,637 --> 00:01:14,037
وتوأم فى الثانية من عُمرهما

22
00:01:15,007 --> 00:01:17,305
المشكلة ليست فى الأطفال

23
00:01:17,376 --> 00:01:19,810
فوالداى يعيشان أمامنا

24
00:01:20,646 --> 00:01:21,772
هذا صحيح

25
00:01:21,847 --> 00:01:24,281
وأخى يعيش معهما

26
00:01:25,051 --> 00:01:28,214
لا تنتقل أى عائلة بهذه البساطة
...الى حزام ناقل من أجلك

27
00:01:28,287 --> 00:01:29,754
...ولكن عائلتى فعلت لأن

28
00:01:29,822 --> 00:01:31,687
(الكل يحب (رايموند

29
00:01:32,458 --> 00:01:34,187
أجل... أجل

30
00:01:45,937 --> 00:01:47,598
يا الهى يا (راى), ما هذا؟

31
00:01:47,672 --> 00:01:50,300
انه يصدر من منزل والداى

32
00:01:51,810 --> 00:01:54,506
لقد اشترى أبى واحدة من كشافات
استشعار الحركة هذه

33
00:01:54,579 --> 00:01:57,013
رباه! وكأن السفينة الأم تهبط

34
00:01:57,248 --> 00:01:59,580
أخبرته ألا يجعلها حساسة هكذا

35
00:01:59,784 --> 00:02:01,513
غالباً فراشة طارت من أمامها

36
00:02:02,621 --> 00:02:04,555
لنرى ماذا يوجد بالخارج

37
00:02:05,690 --> 00:02:08,750
ماذا ترى؟ -
أظننى رأيت شبكية عينى -

38
00:02:10,362 --> 00:02:12,159
ما الذى يفعله والدك؟

39
00:02:12,230 --> 00:02:16,132
سيارته فى الشارع. يظن أن هذه الكشافات
ستبعد الناس عن سرقة السيارة

40
00:02:16,201 --> 00:02:18,465
لماذا لا يشترى جهاز انذار فحسب؟

41
00:02:31,349 --> 00:02:35,649
(والدك يصيبنى بالجنون يا (راى
هل اتصلت به؟

42
00:02:35,720 --> 00:02:38,655
لا أحد يرد
غالباً أصابهم الصمم

43
00:02:39,758 --> 00:02:42,386
لماذا ينشر الخشب فى السابعة والنصف صباحاً؟

44
00:02:42,494 --> 00:02:46,225
لأن شخصاً ذكياً أعطاه كتاب الهوايات

45
00:02:48,400 --> 00:02:51,699
أعطيته شيئاً ليفعله حتى يتوقف عن
المجىء الى هنا ليزعجنا

46
00:02:51,770 --> 00:02:53,294
...اذاً فهو الآن

47
00:02:57,575 --> 00:02:59,099
(فكرة جيدة يا (راى

48
00:03:07,585 --> 00:03:10,383
!كان يجب أن تعطه كتاب الهوايات

49
00:03:13,858 --> 00:03:16,053
سأصعد لأغفو قليلاً

50
00:03:18,029 --> 00:03:19,929
رباه! الصوت عالى هنا أيضاً

51
00:03:21,533 --> 00:03:23,524
ماذا حدث لأنفك يا (روبرت)؟

52
00:03:23,601 --> 00:03:25,933
لقد أيقظنى انذار سيارة أبى ليلة أمس

53
00:03:26,004 --> 00:03:29,303
جريت للخارج لأوقفه
ونسيت أن لدينا شجرة بلوط

54
00:03:31,743 --> 00:03:33,643
(شكراً جزيلاً يا (رايموند

55
00:03:33,912 --> 00:03:35,777
كيف تكون اصابة أنفك خطأ منى؟

56
00:03:35,947 --> 00:03:38,177
...اذا لم يحوّل أبى الجراج الى ورشة

57
00:03:38,249 --> 00:03:40,046
لم يكن سيضطر أن يركن سيارته فى الشارع

58
00:03:40,118 --> 00:03:43,417
ثم لم يكن سيحتاج لجهاز انذار
...ينطلق عندما أنظف أنفى

59
00:03:43,488 --> 00:03:46,048
والذى به دماء الآن بسببك

60
00:03:49,661 --> 00:03:52,289
أنا شرطى
أحتاج للنوم

61
00:03:52,764 --> 00:03:55,028
أنا رجل عامل أيضاً كما تعرف

62
00:03:55,100 --> 00:03:57,534
نعم, كاتب رياضى
مهنة صعبة

63
00:03:57,836 --> 00:03:59,963
الكثير من الصراع على أجهزة الكمبيوتر؟

64
00:04:02,273 --> 00:04:04,173
هل تحدثت مع والدتك يا (روبرت)؟

65
00:04:04,242 --> 00:04:07,837
بما أن أبى فى الجراج طوال اليوم
فأنا الوحيد الذى تتكلم معه

66
00:04:07,912 --> 00:04:10,380
على الأقل المنشار الدائرى له زر إغلاق

67
00:04:13,485 --> 00:04:15,976
لماذا ترتدى البيجاما؟

68
00:04:16,154 --> 00:04:18,486
الوقت مبكر قليلاً على نشر الخشب, أليس كذلك؟

69
00:04:18,556 --> 00:04:21,423
ليس بالنسبة لى
لم أشعر بهذه الحيوية من قبل

70
00:04:22,494 --> 00:04:26,362
أتعرف الشعور بالرضا الذى تحس به عندما
تؤدى عملاً بيديك؟

71
00:04:26,664 --> 00:04:28,928
أنا أتخيله الآن

72
00:04:31,836 --> 00:04:35,966
أنا أحب كتاب الهوايات
انه أفضل هدية اهديتها لى

73
00:04:36,708 --> 00:04:38,437
أين المثقاب؟

74
00:04:38,510 --> 00:04:40,774
فى الجراج -
عظيم. شكراً -

75
00:04:53,491 --> 00:04:54,651
آلو

76
00:04:55,827 --> 00:04:58,625
مرحباً. انها (روث جرين) التى تسكن قبلنا بمبنيين

77
00:04:59,764 --> 00:05:03,393
نعم, سمعنا صوت النشر أيضاً

78
00:05:06,771 --> 00:05:08,762
نعم, هذا هو يغنى

79
00:05:13,678 --> 00:05:16,579
(حسناً, سأناقش الأمر مع (راى

80
00:05:16,648 --> 00:05:19,242
(نعم, شكراً على اتصالكِ يا (روث
الى اللقاء

81
00:05:20,785 --> 00:05:24,687
عظيم. والآن الجيران يريدون المجىء
الى هنا الليلة لمناقشة أمر والديك

82
00:05:24,756 --> 00:05:27,953
مناقشة أمر والداى؟ -
هذا محرج للغاية -

83
00:05:28,026 --> 00:05:31,894
وقالت لى "عائلتكِ" وكأن لى أى صلة بهم

84
00:05:33,331 --> 00:05:35,595
مَن هم هؤلاء الناس ليناقشوا أمر والداى؟

85
00:05:35,667 --> 00:05:37,862
كان يجب أن أحتفظ بإسمى قبل الزواج

86
00:05:39,437 --> 00:05:41,268
لا أريدهم أن يأتوا للمنزل

87
00:05:41,339 --> 00:05:44,240
أتعرف يا (راى)؟
لا أظنها فكرة سيئة

88
00:05:44,309 --> 00:05:47,676
أعنى أنك يجب أن تعترف
...أن والدك يسبب الكثير من الازعاج

89
00:05:47,745 --> 00:05:50,043
ووالدتك تتدخل فيما لا يعنيها قليلاً

90
00:05:50,114 --> 00:05:52,810
ليسا سيئان لدرجة أن نعقد اجتماعاً

91
00:05:52,884 --> 00:05:56,149
ماذا سيفعلون؟
سيأتون بالكشافات والشعلات؟

92
00:05:56,221 --> 00:05:59,520
لا. يريدون فقط المجىء
...لمناقشة المشكلة

93
00:05:59,591 --> 00:06:02,082
ويجب أن تعترف بوجود مشكلة

94
00:06:02,160 --> 00:06:04,594
...أعنى أنهم لم يكونوا سيضطروا لعقد الاجتماع

95
00:06:04,662 --> 00:06:07,825
اذا لم يكن الأمر قد وصل لدرجة لا تطاق

96
00:06:08,733 --> 00:06:12,169
انظر, الجيران يريدون المجىء فقط
...لطلب مساعدتنا

97
00:06:12,237 --> 00:06:15,968
وأظن أن أقل شىء يمكننا فعله
هو الاستماع لما سيقولونه

98
00:06:18,409 --> 00:06:20,934
اسمعى, لا أظن أن الاجتماع ضرورى, حقاً

99
00:06:21,012 --> 00:06:23,537
...حسناً -
انظرى الى عينىّ -

100
00:06:24,415 --> 00:06:28,408
لا أظن أنه يجب علينا فعل ذلك
ولكن أتعرفين؟ سأفعل هذا من أجلكِ

101
00:06:29,220 --> 00:06:30,414
شكراً

102
00:06:35,927 --> 00:06:38,521
...كلنا نريد أن نعيش فى سلام وصداقة

103
00:06:38,596 --> 00:06:41,190
(راى) و(ديبرا)
لقد كنتما جيراناً رائعين دائماً

104
00:06:41,266 --> 00:06:43,461
...شكراً. انظرى, أنا فقط -
كنت أتكلم -

105
00:06:44,435 --> 00:06:47,404
...وبما أنكما قريبان جداً من المشكلة

106
00:06:47,472 --> 00:06:50,032
فقد كنا نأمل أنكما قد تنصحاهما

107
00:06:50,108 --> 00:06:52,906
حسناً, فهمت

108
00:06:53,378 --> 00:06:57,712
أنتِ تتكلمين عن الضجيج, انذار السيارة
المنشار الدائرى, أمى

109
00:06:58,316 --> 00:07:02,252
سأتولى الأمر, اتفقنا؟
اجتماع جيد, شكراً جزيلاً لكم

110
00:07:03,721 --> 00:07:07,589
خذوا بعض الكعك
لقد أعدّته أمى, انه جيد جداً

111
00:07:08,326 --> 00:07:11,261
(يوجد أكثر من مجرد الضجيج يا (راى

112
00:07:14,699 --> 00:07:16,690
أتعرف مكنسة الورق الجاف الخاصة بوالدك؟

113
00:07:16,768 --> 00:07:21,637
فى الأسبوع الماضى قام بنفخ كل شىء فى حديقته
الى حديقتنا, وهذا يتضمن سنجاباً ميتاً

114
00:07:23,775 --> 00:07:26,505
أنت محق
لا يجب أن يطرد أحد القوارض فى الحى

115
00:07:27,111 --> 00:07:31,138
ووالدتك تقبل استلام الطرود الخاصة بى
وتهمل أن تخبرنى بذلك

116
00:07:32,283 --> 00:07:36,276
أنت غاضب الآن ولكن عندما ينفجر أحد
هذه الطرود, فسوف تشكرها

117
00:07:37,021 --> 00:07:39,012
(نحن جادون جداً يا (راى

118
00:07:39,090 --> 00:07:42,389
نأمل أن تتحدث مع والديك
...عن كل هذه الأشياء

119
00:07:42,460 --> 00:07:45,520
لأننا لا نريد أن نضطر للذهاب الى
أبعد من ذلك

120
00:07:46,531 --> 00:07:48,260
عمَ تتحدثين؟

121
00:07:48,333 --> 00:07:52,269
يمكننا أن نتخذ موقفاً قانونياً
ونطرد والديك من الحى

122
00:07:52,337 --> 00:07:53,861
هل هذا ممكن؟

123
00:08:02,280 --> 00:08:04,578
كنت أسأل سؤالاً فحسب؟ -
صحيح -

124
00:08:04,849 --> 00:08:09,218
لا أحد يريد لذلك أن يحدث حقاً
انهما كبار السن. الى أين قد يذهبان؟

125
00:08:09,287 --> 00:08:11,482
"الى "فلوريدا -
ماذا تفعلين؟ -

126
00:08:13,458 --> 00:08:15,517
"الجو دافىء فى "فلوريدا -
نعم -

127
00:08:15,593 --> 00:08:18,027
حسناً, اسمعوا
لنرجع للخلف هنا للحظة

128
00:08:18,096 --> 00:08:19,757
...لقد سببا بعض الضجيج

129
00:08:19,831 --> 00:08:23,323
...وقد يضايقان البعض أحياناً

130
00:08:23,401 --> 00:08:27,269
ولكن بالله عليكم
لننظر الى مزاياهما أيضاً

131
00:08:29,874 --> 00:08:31,239
انهما يعيدان استخدام الأشياء

132
00:08:33,978 --> 00:08:35,536
ولا يأكلا لحوم البشر

133
00:08:36,514 --> 00:08:38,414
...لم أرد أن أركما ذلك

134
00:08:38,483 --> 00:08:40,713
ولكن معى شريط فيديو

135
00:08:42,787 --> 00:08:44,345
هل هما آكلى لحوم بشر؟

136
00:08:45,923 --> 00:08:48,756
هذا هو والدك وهو يحضر جريدته الصباحية

137
00:08:48,926 --> 00:08:50,860
هل تصوّر أبى؟

138
00:08:50,928 --> 00:08:53,658
لقد صوّرت هذا على مدى بضعة أيام

139
00:09:34,038 --> 00:09:36,734
ها هو, العرض الأول

140
00:09:37,875 --> 00:09:40,435
هل هذا وشم؟ -
لا -

141
00:09:48,019 --> 00:09:49,953
انظر الى ما فعله والدك

142
00:09:50,021 --> 00:09:52,785
مرحباً -
أليس جميلاً؟ -

143
00:09:56,561 --> 00:09:58,859
حفلة صغيرة لمشاهدة الجنس

144
00:09:59,730 --> 00:10:03,097
تعال بالخارج, ارنى أين أضعها
ضعها على الشجرة يا أبى

145
00:10:03,167 --> 00:10:04,600
مَن هذا السمين؟

146
00:10:07,438 --> 00:10:08,598
(فرانك)

147
00:10:09,774 --> 00:10:11,105
!اللعنة

148
00:10:12,276 --> 00:10:14,073
ماذا يحدث هنا بحق الجحيم؟

149
00:10:14,145 --> 00:10:17,672
لا شىء, كنا نضحك قليلاً
انها غلطات الجيران

150
00:10:18,149 --> 00:10:22,381
الحقيقة هى أن بعض الناس هنا
لديهم بعض الشكاوى منكما

151
00:10:22,920 --> 00:10:25,445
أى ناس؟ -
هم -

152
00:10:25,523 --> 00:10:30,119
مارى), الأمر ليس كما يبدو) -
يبدو أن ابنى يتآمر علينا -

153
00:10:30,828 --> 00:10:32,728
ويقدم لهم كعكى

154
00:10:33,798 --> 00:10:36,528
أتقدم لهم كعكى فى اجتماعك؟

155
00:10:37,702 --> 00:10:40,136
لقد وقفت ضد العائلة

156
00:10:40,204 --> 00:10:42,263
أبى, كنت أدافع عنكما

157
00:10:42,340 --> 00:10:44,900
ضد العائلة

158
00:10:46,511 --> 00:10:47,637
...أبى, الأمر ليس

159
00:10:47,712 --> 00:10:50,875
أريد الشريط, اعطنى الشريط -
سآخذه لكِ يا أمى -

160
00:10:50,948 --> 00:10:53,815
لا. كيف تعمل هذه الآلات اللعينة؟

161
00:10:53,885 --> 00:10:56,786
تمهلى يا أمى, سأفعلها أنا -
أكره هذه الآلات اللعينة -

162
00:10:56,854 --> 00:10:58,446
لا تسحبى الكابل

163
00:11:01,526 --> 00:11:04,290
كيف تجرؤ؟ -
أمى -

164
00:11:12,069 --> 00:11:13,832
حسناً, سار الأمر على خير

165
00:11:25,682 --> 00:11:26,842
(ديبرا)

166
00:11:34,658 --> 00:11:36,853
ما الأمر؟ -
لا يمكننى النوم -

167
00:11:36,927 --> 00:11:38,155
لماذا؟

168
00:11:38,328 --> 00:11:40,057
جهاز انذار سيارة أبى

169
00:11:40,697 --> 00:11:43,063
انه لا يعمل -
بالضبط -

170
00:11:44,267 --> 00:11:47,293
لا يمكننى التحمل
الجو هادىء جداً هناك

171
00:11:47,904 --> 00:11:49,997
(ربما يمكننى مساعدتك يا (راى

172
00:11:54,811 --> 00:11:57,712
تصبح على خير -
هذا لم يساعدنى -

173
00:11:58,915 --> 00:12:00,382
مازال يمكننى سماع صوت ضميرى

174
00:12:00,450 --> 00:12:03,317
لا يوجد ما يدعو لتأنيب ضميرك
أنت لم تفعل شيئاً

175
00:12:03,386 --> 00:12:06,753
بل فعلت. عقدت اجتماعاً ضد والداى فى منزلى

176
00:12:07,390 --> 00:12:09,984
ألم ترى ذلك؟ لقد تأذيا حقاً

177
00:12:10,093 --> 00:12:13,256
رأيت ذلك من طريقة جرى أمى بجهاز الفيديو

178
00:12:14,130 --> 00:12:18,499
أعرف, لقد شعرت بالسوء أيضاً
ربما هذه هى الطريقة الوحيدة للتأثير فيهما

179
00:12:19,302 --> 00:12:20,599
لقد أذيتهما

180
00:12:22,205 --> 00:12:23,536
أذيت نفسى

181
00:12:28,845 --> 00:12:32,042
راى), لا يوجد ما يدعو لتأنيب ضميرك)
أنت لم تفعل شيئاً

182
00:12:32,115 --> 00:12:34,345
فى الواقع فقد كنت تدافع عنهما

183
00:12:34,417 --> 00:12:37,784
هذا لا يهم
الشعور بالذنب هو طريقتى فى الحياة

184
00:12:38,421 --> 00:12:40,184
لقد دربنى الأسياد

185
00:12:41,224 --> 00:12:43,522
أمى, أبى, البابا

186
00:12:45,262 --> 00:12:48,925
اسمع, استمتع بالهدوء فحسب, اتفقنا؟
اخلد للنوم

187
00:13:01,945 --> 00:13:03,105
مرحباً

188
00:13:05,815 --> 00:13:07,214
ما هذا؟

189
00:13:07,751 --> 00:13:11,187
لقد انتحرا و(روبرت) صنع منهما شطائر

190
00:13:13,156 --> 00:13:14,919
مرحباً -
مرحباً -

191
00:13:16,860 --> 00:13:20,591
اسمعا, أعرف أنكما تأذيتما ولكن هناك
شيئاً يجب أن تفهماه

192
00:13:20,664 --> 00:13:23,690
نحن لم نخطط لهذا الاجتماع
لقد أتى الجيران فجأة

193
00:13:23,767 --> 00:13:26,668
لم نتأذ يا عزيزى
الجيران كانوا على حق

194
00:13:27,304 --> 00:13:29,966
على حق؟ -
نحن لسنا كاملين -

195
00:13:31,708 --> 00:13:33,175
ماذا؟ -
...لم نكن نعرف -

196
00:13:33,243 --> 00:13:37,304
كم كان سلوكنا يؤثر على الآخرين
هؤلاء الجيرن لطفاء جداً

197
00:13:40,083 --> 00:13:42,608
اذاً كل شىء على ما يرام؟ -
نعم -

198
00:13:42,752 --> 00:13:44,652
وكأن شيئاً لم يحدث

199
00:13:45,689 --> 00:13:50,251
حسناً, جيد. أنا سعيد بشعوركما
ظننت أنكما قد تكونا غاضبين

200
00:13:50,327 --> 00:13:52,625
كان من المُفترض أن يكون هذا الاجتماع بنّاءً

201
00:13:52,696 --> 00:13:55,358
وقد كان كذلك -
بنّاء جداً -

202
00:13:56,132 --> 00:13:57,394
...اذاً لستما غاضبين

203
00:13:57,467 --> 00:14:00,163
(ليس لدينا شىء آخر نقوله يا (رايموند

204
00:14:06,276 --> 00:14:08,403
لديكِ بعض الشطائر الكبيرة حقاً

205
00:14:08,478 --> 00:14:11,311
أنا آسفة يا عزيزى
انها للجيران

206
00:14:12,816 --> 00:14:14,807
هل سيأتون؟

207
00:14:14,884 --> 00:14:18,081
هذا أقل ما يمكننا فعله على كل المشاكل
التى سببناها

208
00:14:18,154 --> 00:14:20,349
...منذ متى وأنتما تهتمان بالمشاكل التى

209
00:14:20,423 --> 00:14:21,685
ها هم

210
00:14:21,758 --> 00:14:22,782
مرحباً

211
00:14:23,760 --> 00:14:26,923
مرحباً -
كيف حالكِ؟ -

212
00:14:35,171 --> 00:14:36,399
شكراً جزيلاً

213
00:14:36,473 --> 00:14:38,998
انتظروا لحظة, جميعكم أصدقاء الآن؟

214
00:14:39,075 --> 00:14:40,599
ها هو الثلج

215
00:14:42,746 --> 00:14:45,214
عمل عظيم يا بنى
عمل عظيم

216
00:14:46,249 --> 00:14:48,376
(شكراً على مرورك يا (راى

217
00:14:56,693 --> 00:14:58,251
أنا مَن أعدّ هذا

218
00:15:35,698 --> 00:15:37,097
لا يمكنك النوم؟

219
00:15:47,911 --> 00:15:50,539
"انه مكتوب فى الانجيل: "اكرم الأم

220
00:15:52,282 --> 00:15:53,943
ماذا عن الأب؟

221
00:15:55,018 --> 00:15:56,280
حسناً, هو أيضاً

222
00:15:58,721 --> 00:16:00,518
لم أفعل أى شىء

223
00:16:00,790 --> 00:16:03,122
(راى) -
أنا قادم -

224
00:16:13,470 --> 00:16:15,062
أعرف, أعرف

225
00:16:27,617 --> 00:16:30,848
آسف يا أبينا
ظننتها غرفة الاعتراف

226
00:16:30,920 --> 00:16:32,911
انها غرفة الاعتراف

227
00:16:34,691 --> 00:16:38,320
...أين الكابينة و

228
00:16:38,394 --> 00:16:42,194
النافذة المنزلقة التى لا يمكنك أن ترانى عبرها؟

229
00:16:44,234 --> 00:16:46,862
أنت لم تحضر الى هنا منذ فترة, أليس كذلك؟

230
00:16:46,936 --> 00:16:49,803
منذ 20 عاماً, كنت صالحاً

231
00:16:51,941 --> 00:16:53,875
أتود أن تجلس؟

232
00:17:06,689 --> 00:17:08,213
أنا أبدأ, صح؟

233
00:17:10,693 --> 00:17:13,218
سامحنى يا أبينا على خطيئتى

234
00:17:13,429 --> 00:17:15,920
...لقد مرت فترة طويلة كما تعرف

235
00:17:16,833 --> 00:17:19,131
منذ آخر اعتراف لى. لنرى

236
00:17:20,103 --> 00:17:21,593
...لقد شتمت

237
00:17:22,272 --> 00:17:24,900
...حوالى 90 ألف مرة

238
00:17:26,676 --> 00:17:28,667
أكلت الكثير من اللحوم أيام الجمعة

239
00:17:28,745 --> 00:17:31,646
لقد ابطلنا هذه القاعدة منذ فترة طويلة

240
00:17:32,148 --> 00:17:34,776
أنتم تغيّرون كل شىء يا رفاق

241
00:17:36,753 --> 00:17:41,053
والآن ماذا احضرك حقاً الى هنا بعد 20 عاماً؟

242
00:17:41,991 --> 00:17:46,485
حسناً, الأمر هو... أظننى خالفت احد الوصايا

243
00:17:47,530 --> 00:17:50,693
:التى تقول
"اكرم الأب والأم"

244
00:17:51,034 --> 00:17:52,228
حقاً؟

245
00:17:53,136 --> 00:17:54,626
هذا سىء, صح؟

246
00:17:54,704 --> 00:17:57,036
أنا فقط لا أرى مَن خالفوا هذه الوصية كثيراً

247
00:17:58,474 --> 00:18:01,466
على الأقل ليس من شخص فى سنك

248
00:18:02,211 --> 00:18:06,511
:أنت أقرب الى مخالفة وصية
"اشتهى زوجة جارك"

249
00:18:07,917 --> 00:18:10,750
ليس الأمر وكأننى لا أحب
...أمى وأبى

250
00:18:10,820 --> 00:18:14,381
ولكن من الصعب جداً أن أكرمهما

251
00:18:17,560 --> 00:18:19,926
أنت تحاول وضعهما فى ملجأ

252
00:18:20,129 --> 00:18:21,721
لا

253
00:18:21,798 --> 00:18:24,790
لقد أراد الجيران أن يطردوهما
...من الحى

254
00:18:24,867 --> 00:18:27,165
...وعلى الرغم من أننى كنت أدافع عنهما

255
00:18:27,236 --> 00:18:30,967
والجيران مستقرين الآن
ولكن مازلت أشعر بالذنب

256
00:18:32,041 --> 00:18:34,805
لا يبدو أنك فعلت أى شىء خطأ

257
00:18:35,378 --> 00:18:37,608
اذاً كيف أشعر هكذا؟

258
00:18:39,349 --> 00:18:42,341
ربما ينبع شعورك بالذنب من مكان أعمق

259
00:18:42,819 --> 00:18:44,446
ماذا تعنى؟

260
00:18:44,587 --> 00:18:47,078
ما شعورك تجاه والديك؟

261
00:18:51,561 --> 00:18:53,324
ماذا تقصد؟

262
00:18:56,099 --> 00:18:59,535
...أتقصد أننى ربما أشعر هكذا لأننى

263
00:19:00,703 --> 00:19:03,365
فى داخلى أعتقد أن الجيران على حق؟

264
00:19:04,774 --> 00:19:08,471
أن جزء منى يريد أن يطردهما من الحى أيضاً؟

265
00:19:08,578 --> 00:19:12,514
أنهما ظلا يقودوننى للجنون طوال حياتى؟

266
00:19:12,582 --> 00:19:15,278
هذا ما تقصده, أليس كذلك؟

267
00:19:16,619 --> 00:19:19,986
كلنا تراودنا هذه المشاعر من وقت لآخر

268
00:19:20,056 --> 00:19:24,220
كان هناك رجلاً فى مجلس كنيستنا
منذ بضعة سنوات

269
00:19:24,761 --> 00:19:27,787
شخص مهذب جداً ولكن خشن الطباع قليلاً

270
00:19:29,232 --> 00:19:32,827
ينسى مشاعر الآخرين دائماً

271
00:19:33,803 --> 00:19:36,135
أردت أن أبعده عنى

272
00:19:37,807 --> 00:19:42,039
كنت أتخيله دوماً لو انتقل الى الديانة اليهودية

273
00:19:45,481 --> 00:19:49,918
...فى يومٍ ما قلت له: "(فرانك), أظن -
انتظر, كان اسمه (فرانك)؟ -

274
00:19:50,853 --> 00:19:54,789
...هذا غير مهم, القصد هو -
لا. (فرانك بارون)؟ -

275
00:19:55,324 --> 00:19:58,452
أتعرف (فرانك بارون)؟ -
انه والدى -

276
00:19:58,528 --> 00:20:02,157
والداك هما (فرانك بارون) و(مارى بارون)؟ -
نعم -

277
00:20:02,999 --> 00:20:04,591
غُفر لك

278
00:20:07,737 --> 00:20:08,829
ماذا؟

279
00:20:10,339 --> 00:20:12,864
ربنا يغفر لك نواياك

280
00:20:14,243 --> 00:20:17,110
حقاً؟ متأكد؟

281
00:20:17,180 --> 00:20:20,479
يمكننى أن أبحث فى الكتب
ولكننى واقعى

282
00:20:22,819 --> 00:20:25,014
شكراً يا أبينا

283
00:20:25,855 --> 00:20:27,413
هذا عظيم

284
00:20:29,192 --> 00:20:33,253
:دعنى أسألك سؤالاً
هل من الخطأ أن أدعهما يعرفان مشاعرى؟

285
00:20:33,329 --> 00:20:37,026
أننى سأمت وتعبت من تعاملهما معى
...ومعاملتى كطفل

286
00:20:37,100 --> 00:20:39,534
وأننى لن أدعهما يفعلان ذلك مرة أخرى؟

287
00:20:39,602 --> 00:20:43,003
هل ستسب بإسم الرب عندما تخبرهما؟

288
00:20:43,072 --> 00:20:45,370
لا -
اذاً نفّذ كلام الرب -

289
00:20:49,178 --> 00:20:52,636
أنتم رائعون يا رفاق

290
00:20:52,715 --> 00:20:55,275
سأخبر كل أصدقائى عنكم

291
00:21:07,363 --> 00:21:09,991
حسناً, أمى وأبى
استمعا

292
00:21:10,299 --> 00:21:13,700
لا أهتم بما تظنونه عنى
ولكننى صابر منذ فترة طويلة

293
00:21:13,770 --> 00:21:16,898
سأقولها الآن وستسمعونها

294
00:21:20,743 --> 00:21:23,678
(قل ما تود أن تقوله يا (راى
نحن نستمع

295
00:21:24,514 --> 00:21:25,606
حسناً؟

296
00:21:26,215 --> 00:21:27,477
...اسمعا

297
00:21:28,251 --> 00:21:29,582
أنا آسف

298
00:21:30,286 --> 00:21:31,651
لقد قالها

299
00:21:35,491 --> 00:21:37,686
جيد, لقد فعلت الصواب

300
00:21:37,760 --> 00:21:42,220
هذا هو كل ما أردنا سماعه
هذا هو كل ما يريده أب من ابنه

301
00:21:42,298 --> 00:21:44,095
الاعتذار المستمر, صحيح

302
00:21:45,134 --> 00:21:47,364
(تسعدنا عودتك يا (راى
لقد افتقدناك

303
00:21:47,436 --> 00:21:49,165
جائع يا عزيزى؟ -
نعم -

304
00:21:49,238 --> 00:21:50,762
جيد

305
00:21:51,340 --> 00:21:53,808
(روبرت), هذا مقعد (راى)

306
00:22:00,483 --> 00:22:05,147
تفضل
تعال, اجلس على المقعد القديم

307
00:22:08,024 --> 00:22:09,116
خذ

308
00:22:19,935 --> 00:22:22,460
يمكننى أن أفهم لماذا يزعجك ذلك

309
00:22:22,704 --> 00:22:26,663
ولكن من الطبيعى جداً أن تفكر فى والديك
عندما يموتان

310
00:22:29,578 --> 00:22:32,479
هل ذكرت جزء الشطائر؟

311
00:22:35,578 --> 00:22:40,479
الكل يحب (رايموند) - الموسم 1 - الحلقة 20

312
00:22:41,578 --> 00:22:46,479
"الجيران"

313
00:22:47,578 --> 00:22:52,479
ترجمة ؛عمرو العسكــــرى؛
Re-Synced By: MEE2day

314
00:22:53,578 --> 00:22:58,479
amrstation@hotmail.com
amrstation@yahoo.com

