1
00:00:03,528 --> 00:00:05,494
هل سمعتم يا رفاق عن
فريق الأبحاث

2
00:00:05,496 --> 00:00:08,697
الذي يحاول بالتدخل في
الصفات الوراثية للدجاج

3
00:00:08,699 --> 00:00:11,033
لينتجوا مخلوق خليط من
الدجاج والديناصورات ؟

4
00:00:11,035 --> 00:00:14,036
اوه هذا يبدو رائعا

5
00:00:15,373 --> 00:00:19,041
ماذا؟ انت تخاف
من الدجاج والديناصورات كليهما

6
00:00:19,043 --> 00:00:20,043
نعم, ولكن أخبرني ان

7
00:00:20,044 --> 00:00:22,244
شطيرة سلطة الدجاج
الديناصوري

8
00:00:22,246 --> 00:00:23,946
لن تصل
الى ركن اكلات العصر الحجري

9
00:00:27,385 --> 00:00:28,651
اهلا, يارفاق
اهلا, مرحبا

10
00:00:28,653 --> 00:00:30,186
هل نحن متفقين
على موعدنا لليلة الغد؟

11
00:00:30,188 --> 00:00:32,254
نعم. انا متحمس
للقاء رفيقتك اخيرا

12
00:00:32,256 --> 00:00:34,390
نعم, اوه,
وبما اننا داخل الموضوع

13
00:00:34,392 --> 00:00:37,159
تبعا لدراسة حالية
صادرة من جامعة (اوكسفورد)

14
00:00:37,161 --> 00:00:38,427
عندما يرتبط شخص ما

15
00:00:38,429 --> 00:00:40,262
مع شريك رومانسي جديد

16
00:00:40,264 --> 00:00:43,132
هذا الشخص يخسر صديق قريب
او اثنين

17
00:00:43,134 --> 00:00:45,901
منذ متى وانت تقرأ
العلوم الاجتماعية

18
00:00:45,903 --> 00:00:48,871
انا اذهب
لدورة المياه مثل غيري

19
00:00:48,873 --> 00:00:50,239
ولماذا اخسر اصدقائي

20
00:00:50,241 --> 00:00:52,141
فقط لاني
بدأت مواعدة شخص ما؟

21
00:00:52,143 --> 00:00:54,176
نعم انت لم
تخسر احد عندما قابلت (ايمي)

22
00:00:54,178 --> 00:00:57,379
نعم, حسنا, لا, الدراسة
معنية للشركاء الرومانسيين

23
00:00:57,381 --> 00:01:00,616
ليس كالطريقة
التي اصنف بها علاقتنا

24
00:01:00,618 --> 00:01:02,218
ولكنكم تقبلون بعضكم
وتمسكون الايدي

25
00:01:02,220 --> 00:01:04,653
لقد رأيته يفعل ذلك
لم يكن رومانسيا

26
00:01:04,655 --> 00:01:06,855
انظر انا لست هذا النوع من الاشخاص

27
00:01:06,857 --> 00:01:09,658
الذي ينفصل عن
اصدقائه فقط لانه في علاقة غرامية

28
00:01:09,660 --> 00:01:11,327
وماذا سيحدث
اذا لم تحبنا ؟

29
00:01:11,329 --> 00:01:12,695
حسنا, هي,
انتم اصدقاء عزيزين

30
00:01:12,697 --> 00:01:15,064
ستحصلون على بطاقات عيد الميلاد
لبضع سنوات

31
00:01:15,066 --> 00:01:16,632
وبعدها انتم اموات بالنسبي لي

32
00:01:34,266 --> 00:01:38,266
<font color=#00FF00>? نظرية الانفجار العظيم  ?</font>
<font color=#00FFFF>الموسم الثامن الحلقة الرابعة </font>
تاريخ البث اكتوبر 6

33
00:01:38,267 --> 00:01:44,267
{\fnAndalus\fs40\b1\c&HFFFFFF&\3c&H000000&\4c&H09ACFF&} تمت الترجمة بواسطة
{\fnAndalus\fs40\b0\c&HFF0000&\3c&HFBF1F0&\4c&HFFFFFF&}  || pins ||
{\fs20\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}{\fnAndalus\fs40\b1\c&HFFFFFF&\3c&H000000&\4c&HE89411&} تعديـــــــــل التـوقـيـت  -  حــــــيدر مـــدلول
{\fs20\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}
{\fs33\fnTraditional Arabic}




34
00:01:44,268 --> 00:01:47,536
اذا, يا (هوارد)
هل لازال (ستيوارت) يعيش مع والدتك ؟

35
00:01:47,538 --> 00:01:49,337
لا اريد
التحدث حيال ذلك

36
00:01:49,339 --> 00:01:51,740
ولكنه سوف .
والدتي اشترت له اشتراك لقنوات ارضية

37
00:01:51,742 --> 00:01:53,875
طوال حياتي كلها,

38
00:01:53,877 --> 00:01:55,644
عشت في
ذلك المنزل--بدون قنوات ارضية

39
00:01:55,646 --> 00:01:57,079
هل تعلمين كم اشتراك

40
00:01:57,081 --> 00:01:59,081
ذلك العلقة ارغم امي
على شرائهم؟ سبعة!!

41
00:01:59,083 --> 00:02:01,416
سبعة اشتراكات, سبعة!

42
00:02:01,418 --> 00:02:05,163
اختصار القصة
لديهم سبعة اشتراكات

43
00:02:05,165 --> 00:02:06,464
اهلا, يارفاق

44
00:02:06,466 --> 00:02:08,366
اهلا.
مرحبا, اهلا.

45
00:02:08,368 --> 00:02:10,401
(اميلي) تعرفين تقريبا كل الاشخاص هنا.
اهلا.

46
00:02:10,403 --> 00:02:12,203
هذا (ليونارد),
هذه (بيني).

47
00:02:12,205 --> 00:02:13,538
اوه, من الجيد
مقابلتك

48
00:02:13,540 --> 00:02:15,273
من الرائع مقابلتك انت ايضا
اهلا.

49
00:02:15,275 --> 00:02:16,407
مرحبا.

50
00:02:16,409 --> 00:02:18,876
حسنا, (راج)
لم تكن تكذب حيالها

51
00:02:18,878 --> 00:02:21,679
لقد اخبرتك
انها موجودة

52
00:02:21,681 --> 00:02:23,714
هي, لقد سمعت انك
طبيبة امراض جلدية؟

53
00:02:23,716 --> 00:02:26,717
اوه, نعم,
انا طبيبة مقيمة في مستشفى (هانتيجنتون)

54
00:02:26,719 --> 00:02:29,253
اوه, احب غرفة الطوارئ لديهم

55
00:02:29,255 --> 00:02:32,123
نعم, حتى لو تبين انك لا تعاني
من حمى الضنك

56
00:02:32,125 --> 00:02:34,525
يضلون يتيحون لك
اخذ مصاصة

57
00:02:35,595 --> 00:02:37,261
هل تعلمين,
(بيني) بدأت لتوها بالتدرب

58
00:02:37,263 --> 00:02:38,996
لتكون مندوبة مبيعات صيدلية

59
00:02:38,998 --> 00:02:41,165
ربما تستطيع التدرب عليك
لبعض الوقت

60
00:02:41,167 --> 00:02:43,868
اوه, سيكون من الرائع
التدرب على طبيب حقيقي

61
00:02:43,870 --> 00:02:46,037
نعم, انا متأكدة بان هذا سيكون جيد

62
00:02:46,039 --> 00:02:49,740
لدي بعض النمش الغريب
على مؤخرتي

63
00:02:51,544 --> 00:02:55,213
هل يمكنني الحصول على موعد
معكي لكي تتفحصيهم

64
00:02:55,215 --> 00:02:57,682
امم... حسنا, اعتقد ذلك

65
00:02:57,684 --> 00:03:00,518
انا معه لثلاث سنوات, لاشيء

66
00:03:00,520 --> 00:03:03,921
وهي معه لدقيقتين
وهاهو ينزع سرواله

67
00:03:08,394 --> 00:03:10,995
اليلة الماضية كانت ممتعة
مارأيك ب(ايميلي)

68
00:03:10,997 --> 00:03:12,330
لا اعلم

69
00:03:12,332 --> 00:03:14,499
احسست بالشعور انها
لاتحبني

70
00:03:14,501 --> 00:03:16,267
هل قالت ذلك؟

71
00:03:16,269 --> 00:03:17,401
لاطبعا, لا احد يقول

72
00:03:17,403 --> 00:03:18,936
بانهم لايحبونك
مباشرة امام وجهك

73
00:03:18,938 --> 00:03:22,807
لقد عشنا حياتين مختلفتين

74
00:03:24,210 --> 00:03:27,044
لقد تقابلتم للتو
لماذا قد تشعر هكذا؟

75
00:03:27,046 --> 00:03:28,513
انه فقط احساس

76
00:03:28,515 --> 00:03:30,495
انا متاكدة انك قلقة حيال لاشيء

77
00:03:30,496 --> 00:03:31,916
نعم,
على الارجح انك على حق

78
00:03:31,918 --> 00:03:33,284
كنت اعتقد بان
معلمة الفيزياء خاصتي بالثانوية

79
00:03:33,286 --> 00:03:34,519
لم تحبنى
ولكن تبين

80
00:03:34,521 --> 00:03:36,687
انها احببتني اكثر من اللازم

81
00:03:36,689 --> 00:03:37,955
حقا؟
نعم.

82
00:03:37,957 --> 00:03:39,190
لقد كنت بخير

83
00:03:39,192 --> 00:03:41,058
لقد ذهبنا لحفلة (ميليسا اثريدج)
وحصلت بعدها على علامة كاملة

84
00:03:41,060 --> 00:03:42,727
لقد كنا بخير

85
00:03:42,729 --> 00:03:46,063
عندما تقابلي (ايميلي)
في مكتبها سترين, كل شيء بخير

86
00:03:46,065 --> 00:03:47,765
نعم, اتمنى انك على حق

87
00:03:47,767 --> 00:03:49,734
هل حقا عشتي كامل حياتك

88
00:03:49,736 --> 00:03:53,371
بدون ان يقول لك اي شخص
انه يكرهك مباشرة امام وجهك

89
00:03:53,373 --> 00:03:54,939
نعم

90
00:03:54,941 --> 00:03:58,943
من الممكن ان اقول لك الان
ولكن انظري الى وجنتيك

91
00:04:05,685 --> 00:04:07,685
لقد اشتقت لمتجر (ستيوارت)

92
00:04:07,687 --> 00:04:11,355
كل هذه الموسيقى العالية
والطوب المكشوف

93
00:04:11,357 --> 00:04:13,624
هل هذا متجر مجلات مصورة

94
00:04:13,626 --> 00:04:17,128
ام هلوسة داخل بيت الخنزير الثالث؟
<font color=#00FF00>? يقصد قصة الخنازير الثلاثة والثعلب  ?</font>

95
00:04:18,198 --> 00:04:20,398
نعم, اتمنى من (ستيوارت)
ان يعيد الافتتاح

96
00:04:20,400 --> 00:04:22,400
اكره هذا المكان ايضا

97
00:04:22,402 --> 00:04:24,202
حسنا, هو اصدقه

98
00:04:24,204 --> 00:04:27,371
لانه رجل في الثمانين من عمره
داخل قميص لمراهق في الخامسة عشر

99
00:04:27,373 --> 00:04:29,140
ولكنك فقط متضايق

100
00:04:29,142 --> 00:04:32,543
من (ستيوارت) و والدتك
وكل الاشتراكات لديهم

101
00:04:32,545 --> 00:04:36,047
نعم, انا كذلك, هل تعلم اني لاستطيع
مشاهدة مسلسل (لعبة العروش) الان

102
00:04:36,049 --> 00:04:37,715
بدون التفكير بوالدتي تقول

103
00:04:37,717 --> 00:04:40,885
“(ستيوارت), اين شخصية العروش ؟”

104
00:04:41,721 --> 00:04:43,721
هل تعلم, من الممكن انه لن يعيد الافتتاح

105
00:04:43,723 --> 00:04:46,557
لم يحصل على مبلغ كافي
من شركة التأمين

106
00:04:46,559 --> 00:04:49,217
اوه, يارجل
لو كان هناك شيء واحد يجعل عنزتي تحصل

107
00:04:49,219 --> 00:04:52,520
على علكة-الاب
لشركات التأمين هذه

108
00:04:52,522 --> 00:04:55,123
لماذا؟ لانهم
لن يتركوا عشبك ؟

109
00:04:58,328 --> 00:05:03,064
اوه, هل حاول (ستيوارت) الحصول على قرض
او العثور على مسثمر ؟

110
00:05:03,066 --> 00:05:05,099
كل ما اعرفه
ان لديه والدتي

111
00:05:05,101 --> 00:05:08,169
تشتري له مناديل باربع طبقات
اعني اربع طبقات؟!

112
00:05:09,205 --> 00:05:10,605
اذا كانت مؤخرته بهذه الحساسية

113
00:05:10,607 --> 00:05:12,974
لماذا لا يستخدم ارنب ال(انجورا)
<font color=#00FF00>? ارنب يتميز بفرو ناعم وكثيف  ?</font>

114
00:05:13,977 --> 00:05:17,044
اولا,
انهم عدائيين ومن الممكن ان يعضوك

115
00:05:19,682 --> 00:05:21,149
لدي فكرة

116
00:05:21,151 --> 00:05:23,651
لماذا لا نجمع بقية
المبلغ الذي يحتاجه (ستيوارت) ؟

117
00:05:24,721 --> 00:05:28,289
اذا, سنكون مالكين
لمتجر الكتب المصورة

118
00:05:29,859 --> 00:05:31,692
كانه حلم يتحقق

119
00:05:31,694 --> 00:05:33,194
ان هذا يبدوا ممتعا

120
00:05:33,196 --> 00:05:34,729
اوه, ربما نستطيع ان ناتي

121
00:05:34,731 --> 00:05:37,231
بخطة ادارية
لمنافسة هذا المتجر

122
00:05:37,233 --> 00:05:39,100
ساعطيكم خطة حالا

123
00:05:39,102 --> 00:05:41,602
الخطوة الاولى:
نفتتح متجر الكتب المصورة

124
00:05:41,604 --> 00:05:43,070
الخطوة الثانية: ننشر اشاعة

125
00:05:43,072 --> 00:05:46,374
ان هذا المتجر
يصيبك بتقرحات تناسلية

126
00:05:48,011 --> 00:05:52,180
الخطوة الثالثة: نشتري كيس كبير
لنضع فيه الاموال

127
00:05:54,350 --> 00:05:56,551
ليست سيئة جدا

128
00:06:00,623 --> 00:06:03,925
اهلا.
مرحبا.

129
00:06:03,927 --> 00:06:06,799
شكرا لكي للسماح
لي بالتدرب على طريقتي التجارية عليك

130
00:06:06,800 --> 00:06:07,800
اني اقدر هذا حقا

131
00:06:07,808 --> 00:06:08,621
بالطبع

132
00:06:08,645 --> 00:06:09,773
ام, احضرت بعض القهوة

133
00:06:09,774 --> 00:06:11,307
لم اكن متاكدة بم تحبين
لذا احضرت

134
00:06:11,309 --> 00:06:13,543
عادية, كابتشينو
وشاي هندي

135
00:06:13,545 --> 00:06:16,679
بما انك تحبين (راج) اعتقدت
بان هذا سيعجبك

136
00:06:16,681 --> 00:06:19,982
شكرا, اذا كان من الممكن ان نبدأ الان
انا مشغولة قليلا

137
00:06:19,984 --> 00:06:22,752
اوه, حسنا, طبعا,
سوف اخرج ادواتي قفط

138
00:06:22,754 --> 00:06:24,253
(ليونارد) اعطاني هذه الحقيبة

139
00:06:24,255 --> 00:06:25,922
اعتاد ان يحملها معه
في الثانوية

140
00:06:25,924 --> 00:06:29,258
تستطيعين ان تري الاعوجاج حيث
ضربوه بها

141
00:06:31,429 --> 00:06:33,529
حسنا, ساحب ان احدثك
حول

142
00:06:33,531 --> 00:06:35,798
حبوبنا الجديدة لمنع الحمل (فيميرفا)

143
00:06:35,800 --> 00:06:37,133
رائع

144
00:06:37,135 --> 00:06:39,168
اذا, (فيميرفا) تتمتع
بتصميم ثلاثي الاطوار

145
00:06:39,170 --> 00:06:41,304
يوفر تعرض
متوازن للهرمونات

146
00:06:41,306 --> 00:06:43,139
حسنا

147
00:06:43,141 --> 00:06:45,908
وقد تبين انه يسبب

148
00:06:45,910 --> 00:06:48,945
اثار جانبية اقل من
العقاقير الاخرى

149
00:06:48,947 --> 00:06:51,814
ولكن, من الممكن ان يصيب بحب الشباب
والذي اذا سالتيني اعتقد

150
00:06:51,816 --> 00:06:54,584
يزيد فعاليته
كمانع للحمل.

151
00:06:58,490 --> 00:07:00,156
مضحك

152
00:07:01,659 --> 00:07:04,460
حسنا, اسفة, هل اخذتي
عني الطابع الخاطئ ؟

153
00:07:04,462 --> 00:07:06,329
لانه منذ ان قابلتك ليلة امس
احسست

154
00:07:06,331 --> 00:07:07,864
انه من الممكن ان يكون
لديك مشكلة معي ؟

155
00:07:07,866 --> 00:07:09,232
لا, كل شيء بخير

156
00:07:09,234 --> 00:07:11,801
هل انت متأكدة ؟
لان لا يبدو ذلك ؟

157
00:07:11,803 --> 00:07:14,036
حسنا

158
00:07:14,038 --> 00:07:15,838
اذا اردتي حقا فتح الموضوع

159
00:07:15,840 --> 00:07:17,140
لدي مشكلة معك

160
00:07:17,142 --> 00:07:19,408
يا الهي
قولي لي--ماذا فعلت ؟

161
00:07:19,410 --> 00:07:20,776
انظري, ليس هناك فقط انك...

162
00:07:20,778 --> 00:07:23,412
(راج) قال لي انه منذ زمن
انتم الاثنان مارستم الجنس

163
00:07:23,414 --> 00:07:27,683
ماذا؟! اوه, لماذا
قد يقول هذا

164
00:07:27,685 --> 00:07:29,185
الم يحدث ذلك ؟

165
00:07:29,187 --> 00:07:31,954
حسنا, ليس من الصائب ان اسميها
ممارسة-جنس

166
00:07:31,956 --> 00:07:33,055
هل قبلتم بعض ؟

167
00:07:33,057 --> 00:07:35,024
نعم

168
00:07:35,026 --> 00:07:36,026
هل كنتم عراة ؟

169
00:07:36,027 --> 00:07:38,427
نعم.

170
00:07:38,429 --> 00:07:40,229
اذا, انها ممارسة جنس

171
00:07:40,231 --> 00:07:42,198
لا

172
00:07:42,200 --> 00:07:44,400
نعم.

173
00:07:46,504 --> 00:07:50,173
اذا, ماهي الطرق لجعل متجرنا
للقصص المصورة

174
00:07:50,175 --> 00:07:51,841
يفوز بالمنافسة ؟

175
00:07:51,843 --> 00:07:53,576
اوه, الاطفال يشترون الكتب المصورة
سيكون من الرائع

176
00:07:53,578 --> 00:07:55,678
ان ناتي بفكرة لجعل
اطفال اكثر يأتون للمتجر

177
00:07:55,680 --> 00:07:57,680
هل تعلم, عندما كنت طفل كنت احب الذهاب الى هناك

178
00:07:57,682 --> 00:07:59,682
ولكن لم يكن هناك
اي شخص ليوصلني

179
00:07:59,684 --> 00:08:03,686
اوه, ماذا لو اشترينا حافلة صغيرة
وتجولنا لأخذ الطفال ؟

180
00:08:07,859 --> 00:08:09,892
رائع

181
00:08:11,095 --> 00:08:14,330
هل تقصد,
عند المتنزهات والمدارس ؟

182
00:08:14,999 --> 00:08:17,867
متاجر الالعاب
عروض الدمى

183
00:08:17,869 --> 00:08:22,004
انتظروا لحظة,
اذا فكرتكم ان تقودوا حافلة

184
00:08:22,006 --> 00:08:25,441
وتتجولوا حول الشوارع باحثين
عن اطفال لتأخذوهم

185
00:08:26,978 --> 00:08:29,345
نعم

186
00:08:30,481 --> 00:08:34,217
وهل ستسخدمون الحلوى
لتغروهم بها ؟

187
00:08:35,086 --> 00:08:37,620
سنفعل ذلك الان!

188
00:08:39,624 --> 00:08:41,891
اخبرت (ايميلي) بأننا
مارسنا الجنس ؟!

189
00:08:41,893 --> 00:08:45,261
ام, حسنا, لأدافع عن نفسي
انا اخبر الجميع بذلك

190
00:08:45,263 --> 00:08:46,662
لماذا ستقول هذا ؟!

191
00:08:46,664 --> 00:08:48,965
كنا نتحدث حول الاحباء السابقين

192
00:08:48,967 --> 00:08:50,099
لم نكن احباء! هيا

193
00:08:50,101 --> 00:08:51,367
الجميع يعلم
بأننا لم ننم مع بعض

194
00:08:51,369 --> 00:08:52,668
كنا ثملين وفعلنا اشياء تافهة

195
00:08:52,670 --> 00:08:54,437
لماذا لم تستطع ان تخرجني من الموضوع ؟

196
00:08:54,439 --> 00:08:55,571
حسنا, كنا صريحين

197
00:08:55,573 --> 00:08:57,340
من الممكن ان تخرجيني انا
من الموضوع

198
00:08:57,342 --> 00:08:59,208
مع صديقك التالي
اذا هجرتي (ليونارد)

199
00:08:59,210 --> 00:09:02,378
لماذا تقولها ؟
نعم !

200
00:09:02,380 --> 00:09:04,747
حسنا, من المستحيل ان
ازيلك من قائمتي

201
00:09:04,749 --> 00:09:06,382
وليس فقط

202
00:09:06,384 --> 00:09:07,683
لان, بدونك

203
00:09:07,685 --> 00:09:10,119
ستكون فقط ... --قائمة

204
00:09:10,121 --> 00:09:12,154
حسنا, عمل رائع
الان هي تكرهني

205
00:09:12,156 --> 00:09:14,323
اوه

206
00:09:14,325 --> 00:09:16,592
رائع.

207
00:09:16,594 --> 00:09:19,095
بالجانب المشرق
تبين ان دراسة (اوكسفورد) كانت على حق

208
00:09:19,097 --> 00:09:21,163
اول ضحية هذه

209
00:09:22,367 --> 00:09:26,435
اتسائل اي صديق ستخسر بعدها

210
00:09:26,437 --> 00:09:28,838
انت, حسنا؟
انه انت التالي!

211
00:09:30,708 --> 00:09:33,609
لا, انك مجنون حيالي

212
00:09:37,860 --> 00:09:40,094
لا اعلم لماذا (ايميلي) غاضبة على اي حال

213
00:09:40,096 --> 00:09:43,030
حتى لو مارست الجنس معه
اذا ماذا ؟ الجميع لديه ماضي

214
00:09:43,833 --> 00:09:46,500
تقريبا الجميع لديه ماضي

215
00:09:46,502 --> 00:09:47,935
هيا, انظري
كم انت جميلة

216
00:09:47,937 --> 00:09:50,037
انا متأكدة انها ليست اول فتاة تكرهك

217
00:09:50,039 --> 00:09:52,640
ليست كذلك

218
00:09:52,642 --> 00:09:55,276
وانا متأكدة انك
تستطيعين عكس الموضوع

219
00:09:55,278 --> 00:09:57,578
كيف ؟ لا تستطيعين
اجبار شخص ما على حبك

220
00:09:57,580 --> 00:09:58,646
ماذ لو انك

221
00:09:58,648 --> 00:10:00,314
تجولتي حولها
وتصرفتي كصديقتها

222
00:10:00,316 --> 00:10:02,883
حتى تخدعيها؟
اقصد واخر شيء تعرفينه انك

223
00:10:02,885 --> 00:10:04,240
في منزلها
تأكلين طعامها

224
00:10:04,264 --> 00:10:05,335
تشربين نبيذها

225
00:10:08,258 --> 00:10:09,857
لا, لن يعمل هذا

226
00:10:09,859 --> 00:10:12,193
انت محقة, نخبكم

227
00:10:12,195 --> 00:10:13,461
اوه, لقد عرفتها

228
00:10:13,463 --> 00:10:15,429
لماذا لا تستخدمين
تدريبك في المبيعات

229
00:10:15,431 --> 00:10:17,665
لترجعي هناك
وتبيعين نفسك

230
00:10:17,667 --> 00:10:19,066
ماذا ؟
نعم

231
00:10:19,068 --> 00:10:20,635
ولكن بدل ان تبيعي الأدوية

232
00:10:20,637 --> 00:10:22,436
ستكونين تبيعين--(بيني)
سيكون ذلك لطيفا

233
00:10:22,438 --> 00:10:23,471
هذا غباء

234
00:10:23,473 --> 00:10:25,673
حسنا, من الممكن ان
يحبك الناس اكثر

235
00:10:25,675 --> 00:10:28,442
اذا لم تلقي بافكارهم
كالقمامة

236
00:10:28,444 --> 00:10:31,045
انا مع (بيني) هنا

237
00:10:31,047 --> 00:10:34,682
ومرة اخرى, لماذا لن اكون ؟
اقصد, لدينا ماضي عريق

238
00:10:34,684 --> 00:10:37,718
يا الهي
لم اكن احبك في البداية

239
00:10:37,720 --> 00:10:40,921
تشش, (ايمي) هنا الان

240
00:10:43,760 --> 00:10:46,260
هل تعلم,
كل ما افكر في الموضوع

241
00:10:46,262 --> 00:10:49,897
كل مايزيد حماسي حول امتلاك
متجرنا الخاص

242
00:10:49,899 --> 00:10:51,899
سيكون باستطاعتنا
رؤية البضائع الجديدة

243
00:10:51,901 --> 00:10:53,534
قبل ان تعرض للبيع

244
00:10:53,536 --> 00:10:55,436
وسنحصل على التفاعلات الممتعة

245
00:10:55,438 --> 00:10:56,604
مع زبائننا

246
00:10:56,606 --> 00:11:00,241
“هذه ليست مكتبة--
اشترها او اخرج.”

247
00:11:00,243 --> 00:11:03,210
انت تقول هذه الاشياء كل الوقت

248
00:11:03,212 --> 00:11:05,479
نعم ولكن كمالك للمتجر
سيكون لدي اخيرا رد مناسب

249
00:11:05,481 --> 00:11:07,948
الى, “انت لاتعمل هنا --
اخرس.”

250
00:11:09,285 --> 00:11:11,619
اه, هل تعلم عندما قالت (بيني) ل(راج)

251
00:11:11,621 --> 00:11:13,454
ان يزيلها من قائمته
نعم.

252
00:11:13,456 --> 00:11:15,956
حسنا, هل تعتقد عندما
انا وهي نتحدث حول الموضوع

253
00:11:15,958 --> 00:11:17,458
انها تزيل بعض الاشخاص عن قائمتها

254
00:11:17,460 --> 00:11:18,793
انا متأكد انها فعلت ذلك

255
00:11:18,795 --> 00:11:20,828
لماذا؟

256
00:11:20,830 --> 00:11:22,563
لان ان لم تفعل

257
00:11:22,565 --> 00:11:26,267
ستظل حتى الان لم
تنتهي من قائمتها

258
00:11:26,269 --> 00:11:27,968
هل تخرج من هذا الموضوع ؟

259
00:11:27,970 --> 00:11:30,638
لو فقط ان (بيني) قالت هذا
كل فترة

260
00:11:32,742 --> 00:11:34,241
وماذا سيفرق ؟

261
00:11:34,243 --> 00:11:36,077
انت هو الشخص الذي تريد الزواج به

262
00:11:36,079 --> 00:11:37,812
انت محق
نعم, وانا لست متأكد

263
00:11:37,814 --> 00:11:40,781
ان الصراحة الكاملة هي الشيئ
المناسب

264
00:11:40,783 --> 00:11:42,616
في العلاقات

265
00:11:42,618 --> 00:11:45,653
نعم انه محق
نعم, في لحظة من الصراحة

266
00:11:45,655 --> 00:11:48,489
اخبرت (ايمي) ان شعرها ذكرني

267
00:11:48,491 --> 00:11:51,659
ببطة تسبح في زيت
حسنا...

268
00:11:51,661 --> 00:11:53,527
لقد خرجت غاضبة

269
00:11:53,529 --> 00:11:56,197
والذي كان حزينا
لاننا كنا نلعب لعبة الكلمات

270
00:11:56,199 --> 00:12:00,601
وكان لدي كل الاحرف
لكتابة كلمة “برسيمون.”

271
00:12:03,740 --> 00:12:06,107
لماذا انت جزء من
هذه المحادثة ؟

272
00:12:06,109 --> 00:12:07,975
انت لا تعرف اي شيء
حول النساء

273
00:12:07,977 --> 00:12:10,678
ولكني اعلم انني لو كان
لدي زوجة او خطيبة

274
00:12:10,680 --> 00:12:12,747
سأخبرها قبل ان استثمر
اموالي

275
00:12:12,749 --> 00:12:14,582
في متجر كتب مصورة

276
00:12:14,584 --> 00:12:16,317
انه محق

277
00:12:16,319 --> 00:12:17,385
حسنا, اجل

278
00:12:17,387 --> 00:12:18,652
بالطبع انا كذلك

279
00:12:18,654 --> 00:12:20,087
ولقد كنت محقا ايضا حول شعرها

280
00:12:20,089 --> 00:12:22,156
لقد فعل كل شيء الا البطبطة

281
00:12:25,328 --> 00:12:27,561
هناك شيء
اريد أخذ رأيك حوله

282
00:12:27,563 --> 00:12:29,730
ما الأخبار ؟
مم, انا والرفاق

283
00:12:29,732 --> 00:12:32,500
نفكر بالاستثمار في
متجر الكتب المصورة

284
00:12:32,502 --> 00:12:35,035
هل هذا مسموح ؟
لماذا تسألني هذا ؟

285
00:12:35,037 --> 00:12:36,871
حسنا, تعرفين,
اننا مخطوبين

286
00:12:36,873 --> 00:12:39,373
ان هذا موضوع جاد ماليا

287
00:12:39,375 --> 00:12:41,675
يبدو كشيء علينا النقاش حوله

288
00:12:41,677 --> 00:12:42,943
اه

289
00:12:42,945 --> 00:12:45,379
حسنا, هل ستعتبر اكوام
من ديون البطاقات الاتمانية

290
00:12:45,381 --> 00:12:47,915
موضوع جاد ماليا ؟

291
00:12:49,886 --> 00:12:51,919
نعم

292
00:12:51,921 --> 00:12:53,521
هاه.

293
00:12:55,691 --> 00:12:58,793
مم, انا والرفاق نتحدث
حول

294
00:12:58,795 --> 00:13:00,761
الفرصة الرائعة بالاستثمار في...

295
00:13:00,763 --> 00:13:02,763
لا

296
00:13:02,765 --> 00:13:05,499
ولكنك لم تنصتي الى فكرتنا

297
00:13:05,501 --> 00:13:08,269
اعلم ذلك

298
00:13:09,138 --> 00:13:11,038
اوه, هيا

299
00:13:11,040 --> 00:13:12,506
حسنا, ماهي ؟

300
00:13:12,508 --> 00:13:14,608
انها للمساعد في
اعادة افتتاح متجر الكتب المصورة

301
00:13:14,610 --> 00:13:16,377
لا.

302
00:13:16,379 --> 00:13:18,479
حسنا, انصتي الي

303
00:13:18,481 --> 00:13:20,681
(هوارد) انت تعلم
اننا ندخر لشراء منزل

304
00:13:20,683 --> 00:13:23,017
اعلم ولكن كل الشباب يفعلون ذلك

305
00:13:23,019 --> 00:13:25,920
اننا نقسمها حولنا الاربعة
لن يكون ذلك المبلغ الكبير حقا

306
00:13:25,922 --> 00:13:28,689
ولكنها تبدو
كمخاطرة

307
00:13:28,691 --> 00:13:31,392
اعلم ذلك, انا...

308
00:13:32,295 --> 00:13:34,895
حسنا, انظري...

309
00:13:36,432 --> 00:13:41,268
السبب ان هذا مهم جدا
هو لان...

310
00:13:42,371 --> 00:13:46,006
...قبل ان يهجرني ابي
انا مع امي...

311
00:13:46,008 --> 00:13:49,710
اعتاد ان... يأخذني
الى متجر الكتب المصورة

312
00:13:50,646 --> 00:13:54,148
هذا كان من الاشياء القليلة الذي
اعتدنا فعلها مع بعضنا البعض

313
00:13:54,150 --> 00:13:56,917
اوه,(هاوي) لم اعلم ذلك

314
00:13:56,919 --> 00:14:00,321
حسنا, لا احب ان اتحدث حول ذلك

315
00:14:00,323 --> 00:14:03,023
اوه,حبيبي

316
00:14:03,025 --> 00:14:06,494
هذه القصة من تأليفك
اليس كذلك ؟

317
00:14:07,697 --> 00:14:11,265
لهذه الدرجة يعني
متجر الكتب المصورة الي

318
00:14:14,237 --> 00:14:16,937
احب أخذ رأيك
الصريح حول موضوع

319
00:14:16,939 --> 00:14:18,172
بالطبع

320
00:14:18,174 --> 00:14:19,640
الان, قبل ان ابدأ

321
00:14:19,642 --> 00:14:23,644
اريد ان اعلمك انني متحمس
جدا حول هذا

322
00:14:23,646 --> 00:14:25,746
وكل شيء تقولينه

323
00:14:25,748 --> 00:14:27,815
ليس دعم حماسي لي

324
00:14:27,817 --> 00:14:31,519
سيرمي علاقتنا بأكملها الى مكان التساؤل

325
00:14:33,656 --> 00:14:35,356
اذا...

326
00:14:35,358 --> 00:14:38,125
اجعلي عقلك مفتوح

327
00:14:38,127 --> 00:14:41,228
ولكني اشعر اني محاصرة في الزاوية
يا(شيلدون)

328
00:14:41,230 --> 00:14:43,264
ممتاز, الان

329
00:14:44,534 --> 00:14:47,001
...انا أأخذ بعين الاعتبار الاستثمار في...

330
00:14:47,003 --> 00:14:49,703
متجر (ستيوارت) للكتب المصورة

331
00:14:50,573 --> 00:14:52,039
مثير للاهتمام

332
00:14:54,143 --> 00:14:56,877
هل ترى ان رجل راشد

333
00:14:56,879 --> 00:14:58,479
وعالم ناجح

334
00:14:58,481 --> 00:15:01,015
يستثمر في متجر

335
00:15:01,017 --> 00:15:02,883
يبيع كتب بصور

336
00:15:02,885 --> 00:15:06,287
حول رجال يطيرون
بسراويل داخلية ملونة...

337
00:15:07,557 --> 00:15:09,723
...قد يكون مضيعة
لمصادره

338
00:15:09,725 --> 00:15:11,792
المالية والثقافية ؟

339
00:15:18,434 --> 00:15:20,634
لا

340
00:15:22,171 --> 00:15:24,805
اذا اعتقد انها فكرة رائعة

341
00:15:24,807 --> 00:15:26,674
رائع.

342
00:15:26,676 --> 00:15:30,811
انتظري حتى تسمعي حول حافلتنا

343
00:15:35,117 --> 00:15:37,051
اهلا, شكرا لدعوتنا
اهلا

344
00:15:37,053 --> 00:15:38,485
اه, شكرا للقدوم

345
00:15:38,487 --> 00:15:41,021
اه, انصتي (بيني) قبل ان تبدأي

346
00:15:41,023 --> 00:15:42,990
اريد فقط ان اعتذر لوقاحتي

347
00:15:42,992 --> 00:15:44,325
ذلك اليوم في المكتب

348
00:15:44,327 --> 00:15:45,793
لا, لا. لاحاجة للاعتذار

349
00:15:45,795 --> 00:15:47,494
اعذروني,
هل لي بقول شيء ما ؟

350
00:15:47,496 --> 00:15:49,630
انا فقط احب كلاكما يارفاق

351
00:15:49,632 --> 00:15:51,599
واريدكم ان
تصلحوا مشاكلكم

352
00:15:51,601 --> 00:15:54,201
وعندما اقول احب
قصدت كصديقة

353
00:15:55,171 --> 00:15:57,938
و, اه, مبكر جدا اليس كذلك ؟

354
00:15:59,275 --> 00:16:00,941
حسنا, اجلسوا
انصتي, (ايميلي)

355
00:16:00,943 --> 00:16:02,509
ماحدث
بيني وبين (راج)

356
00:16:02,511 --> 00:16:04,011
كان من زمن طويل
كان كذلك

357
00:16:04,013 --> 00:16:05,379
وانا قد اكون
جعلت من الموضوع

358
00:16:05,381 --> 00:16:07,081
اكبر مما يجب

359
00:16:07,083 --> 00:16:08,549
نعم, وانا و (ليونارد) مخطوبان الان

360
00:16:08,551 --> 00:16:10,951
واتمنى ان نجعل كل هذا خلفنا

361
00:16:10,953 --> 00:16:12,419
مم, ساحب هذا ايضا

362
00:16:12,421 --> 00:16:14,588
نعم, اعتقدت اني
ساكون بخير

363
00:16:14,590 --> 00:16:16,824
ولكن عندها رأيت كم انتي جميلة

364
00:16:16,826 --> 00:16:18,359
اوه, هذا لطف منك

365
00:16:18,361 --> 00:16:20,494
اعني انظري الى نفسك--
انتي مذهلة

366
00:16:20,496 --> 00:16:24,231
انها على حق--
كليكما مذهلتين

367
00:16:24,233 --> 00:16:26,934
يدل هذا على الرجل
الذي مارس الجنس معكما الاثنين

368
00:16:33,376 --> 00:16:37,711
تفهمين كيف كنت وحيد
طوال حياتي كبالغ

369
00:16:40,383 --> 00:16:43,117
اذا, ماالذي جعلك تأتي
حسنا,

370
00:16:43,119 --> 00:16:45,886
لا احتاج لسبب---
لانه منزلي

371
00:16:45,888 --> 00:16:48,222
في الواقع
هذا منزل والدتك ولكن ...

372
00:16:48,224 --> 00:16:51,225
بالتأكيد نريدك ان تشعر بالترحيب.

373
00:16:51,227 --> 00:16:53,994
انا دائما مرحب بي

374
00:16:53,996 --> 00:16:56,764
مم, ولكن حاول...واتصل اولا

375
00:16:56,766 --> 00:17:00,034
حسنا, فالنبدا
بالاعمال

376
00:17:00,036 --> 00:17:02,403
(هاوي) كان يفكر بتجميع بعض المال

377
00:17:02,405 --> 00:17:05,372
لمساعدتك لاعادة فتح المتجر
ولكن قبل حدوث هذا

378
00:17:05,374 --> 00:17:07,441
لدي بعض الاسئلة
اه.

379
00:17:07,443 --> 00:17:08,809
اقدر عرضكم

380
00:17:08,811 --> 00:17:11,945
ولكن في الواقع والدتك
اعطتني المبلغ مسبقا

381
00:17:13,616 --> 00:17:15,916
ماذا ؟

382
00:17:15,918 --> 00:17:18,052
نعم, اخبرتها انه
كان اكثر من اللازم

383
00:17:18,054 --> 00:17:21,221
ولكنها قالت انها اكثر من مساعدة ال(بوبلا) خاصتها

384
00:17:22,491 --> 00:17:24,758
اعذرني

385
00:17:25,728 --> 00:17:28,062
ماما, ستلغين هذا المبلغ

386
00:17:28,064 --> 00:17:30,831
و(ستيوارت) ليس ال(بوبلا) خاصتك
انا ال(بوبلا) خاصتك

387
00:17:30,833 --> 00:17:34,101
لاتستطيعين الحصول على اكثر من (بوبلا) واحدة

388
00:17:34,103 --> 00:17:35,836
لا اعلم لمن يتحدث

389
00:17:35,838 --> 00:17:38,305
انها تتسوق لشراء قميص لي

390
00:17:41,343 --> 00:17:43,844
انا سعيدة باننا استطعنا التفاهم

391
00:17:43,846 --> 00:17:46,480
نعم انا ايضا
يجب ان نتناول العشاء معكم

392
00:17:46,482 --> 00:17:47,848
انتي و (ليونارد) في ليل ما

393
00:17:47,850 --> 00:17:49,049
اه, سنحب ذلك

394
00:17:49,051 --> 00:17:49,783
رائع !

395
00:17:51,020 --> 00:17:53,087
حسنا, ليلة جيدة يارفاق
ليلة جيدة

396
00:17:53,089 --> 00:17:55,089
الى اللقاء

397
00:17:55,091 --> 00:17:57,658
اكرهها.
اكرهها.

398
00:18:02,490 --> 00:18:04,056
لقد خاب ظنني عندما علمت

399
00:18:04,058 --> 00:18:05,758
اننا لن نمتلك متجر الكتب المصورة
اعلم ذلك

400
00:18:05,760 --> 00:18:07,526
لقد كنت اترقب ذلك
سيكون

401
00:18:07,528 --> 00:18:09,828
من الرائع ان نمتلك مكان خاص بنا

402
00:18:09,830 --> 00:18:12,798
نستطيع الجلوس به وقراءة الكتب المصورة بسلام

403
00:18:12,800 --> 00:18:14,266
مع مقاعد مريحة

404
00:18:14,268 --> 00:18:15,634
ووجبات خفيفة

405
00:18:15,636 --> 00:18:17,736
اعتقد انه
كان جيد اكثر من اللازم ليكون حقيقة

406
00:18:17,738 --> 00:18:19,271
نعم

407
00:18:19,273 --> 00:18:25,773
{\fnAndalus\fs40\b1\c&HFFFFFF&\3c&H000000&\4c&H09ACFF&} تمت الترجمة بواسطة
{\fnAndalus\fs40\b0\c&HFF0000&\3c&HFBF1F0&\4c&HFFFFFF&}  || pins ||
{\fs20\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}{\fnAndalus\fs40\b1\c&HFFFFFF&\3c&H000000&\4c&HE89411&} تعديـــــــــل التـوقـيـت  -  حــــــيدر مـــدلول
{\fs20\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}
{\fs33\fnTraditional Arabic}


