[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.7 ; http://www.aegisub.net Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Last Style Storage: Default Video File: ..\SWP.e06.mp4 Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 4 Video Position: 107725 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Main,Khalid Art bold,38,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H005F2A1E,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,34,178 Style: Translion,Andalus,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00962818,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,2,2,10,10,10,1 Style: Mohammed,mohammad bold art 1,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,2,2,10,10,10,1 Style: English,Gabriola,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000497DB,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1,2,10,10,10,1 Style: Style,Fiolex Girls,49,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00542F5D,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,10,10,10,1 Style: songs,SC_SHMOOKH 01,38,&H004DD94F,&H00D3D3E7,&H0009090E,&H0006060F,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,10,10,10,1 Style: Copy of Style,Reflex,23,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H005E5A5D,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,10,1 Style: Note3,Hacen Samra Lt,42,&H00FAFDFE,&H000000FF,&H006C7078,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,32,1 Style: Song Male,AZ Topaz,30,&H0000DEFF,&H000000FF,&H00040164,&H009F703C,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,26,1 Style: Copy of Note3,Hacen Samra Lt,52,&H00962818,&H000000FF,&H00962818,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,20,1 Style: Copy3 of Note,B Davat,59,&H00DFDFE1,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,21,1 Style: Preview,KacstDecorative,31,&H00DEDFE0,&H000000FF,&H00313132,&H00000000,0,0,0,0,120,120,0,0,1,1.5,1,2,10,10,25,178 Style: Copy of Main,HSN Naskh farisi,78,&H00010102,&H000000FF,&H005F2A1E,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,2,10,10,27,178 Style: Past,ae_AlMothnna,30,&H00DDD4D8,&H000000FF,&H00321039,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,27,178 Style: Past news,ae_AlMothnna,30,&H00DDD4D8,&H000000FF,&H00321039,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,43,178 Style: Style2,ae_AlMothnna,18,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00202024,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: Warning,Hacen Samra Lt,40,&H00FAFDFE,&H000000FF,&H000D0DBA,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,20,1 Style: Note,AGA Battouta Regular,43,&H00B4B1EE,&H000000FF,&H00040164,&H005D69B6,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,2,10,10,27,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,1:58:00.00,Style,,0000,0000,0000,,{\pos(50, 58)}Ottakae Dialogue: 0,0:00:00.00,1:58:00.00,Copy of Style,,0000,0000,0000,,{\pos(50, 76)}Fansub Dialogue: 0,0:00:00.00,1:57:50.00,Style2,,0000,0000,0000,,{\alpha20\pos(575,75)}elmoslsal.com Dialogue: 0,0:00:02.00,0:00:06.00,Translion,,0000,0000,0000,,{\pos(545,200)}ترجمه وتدقيق Dialogue: 0,0:00:02.00,0:00:06.00,English,,0000,0000,0000,,{\pos(545,240)}ottakaefansub Dialogue: 0,0:00:02.00,0:00:06.00,Translion,,0000,0000,0000,,{\pos(73,295)}إنتاج ورفع Dialogue: 0,0:00:02.00,0:00:06.00,English,,0000,0000,0000,,{\pos(76,335)}elmoslsal.com Dialogue: 0,0:00:02.00,0:00:06.00,Copy3 of Note,,0000,0000,0000,,{\pos(324, 431)}ترجمة فريق أوتوكيه فانسب{\i0} Dialogue: 0,0:00:02.00,0:00:06.00,Style,,0000,0000,0000,,{\pos(327, 463)}ottakaefansub.blogspot.com{\i0} Dialogue: 0,0:00:21.62,0:00:22.94,Main,,0000,0000,0000,,! لِمَ تجلسون هُنا Dialogue: 0,0:00:22.94,0:00:25.43,Main,,0000,0000,0000,,! أنا آسفة Dialogue: 0,0:00:25.43,0:00:27.56,Main,,0000,0000,0000,,بسرعة ، بسرعة Dialogue: 0,0:00:27.56,0:00:29.01,Main,,0000,0000,0000,,انتبه Dialogue: 0,0:00:29.01,0:00:30.25,Main,,0000,0000,0000,,الحلقة السادسة Dialogue: 0,0:00:31.73,0:00:33.59,Main,,0000,0000,0000,,! آسفة Dialogue: 0,0:00:34.60,0:00:38.23,Main,,0000,0000,0000,,أوه ما العمل ؟ انظر أنت ترتعش Dialogue: 0,0:00:38.23,0:00:40.33,Main,,0000,0000,0000,,هل تشعر بالبرد حقاً ؟ Dialogue: 0,0:00:40.33,0:00:43.30,Main,,0000,0000,0000,,أعلينا ... أعلينا الذهاب للمشفى أولاً ؟ Dialogue: 0,0:00:45.58,0:00:48.58,Main,,0000,0000,0000,,لا بأس ، فقط اذهبي Dialogue: 0,0:00:48.58,0:00:51.39,Main,,0000,0000,0000,,كيف يمكنني الذهاب فقط هكذا ؟ Dialogue: 0,0:00:51.39,0:00:55.46,Main,,0000,0000,0000,,إذاً أعليّ أخذك للمنزل أولاً قبل ذهابي ؟ Dialogue: 0,0:00:55.46,0:00:57.03,Main,,0000,0000,0000,,لقد قلتُ فقط اذهبي Dialogue: 0,0:00:57.03,0:01:00.73,Main,,0000,0000,0000,,لكن .. كيف يمكنني تركك وحيداً هكذا ؟ Dialogue: 0,0:01:00.73,0:01:02.49,Main,,0000,0000,0000,,.. أرجوكِ Dialogue: 0,0:01:04.50,0:01:07.65,Main,,0000,0000,0000,,أرجوكِ اذهبي فقط Dialogue: 0,0:01:09.87,0:01:11.94,Main,,0000,0000,0000,,أنا أرجوكِ Dialogue: 0,0:01:31.54,0:01:36.23,Main,,0000,0000,0000,,أجل أيها السائق ، بما أنه بارد جداً ، أرجوك قم بتشغل المدفئة Dialogue: 0,0:01:36.23,0:01:38.30,Main,,0000,0000,0000,,واعتني به حتى تصل للمنزل Dialogue: 0,0:01:38.35,0:01:40.39,Main,,0000,0000,0000,,أجل ، شكراً لك Dialogue: 0,0:01:40.39,0:01:42.99,Main,,0000,0000,0000,,! برررد Dialogue: 0,0:01:52.24,0:01:55.80,Main,,0000,0000,0000,,سونغ جون ، لِمَ لم تأتِ ؟ Dialogue: 0,0:01:55.80,0:01:58.04,Main,,0000,0000,0000,,آه ، أنا السائق Dialogue: 0,0:01:58.04,0:02:03.37,Main,,0000,0000,0000,,الزبون ليس على مايرام لذا أنا آخذه للبيت الآن Dialogue: 0,0:02:03.37,0:02:04.88,Main,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:02:06.03,0:02:07.91,Main,,0000,0000,0000,,أنا آسفة ، عليّ الذهاب Dialogue: 0,0:02:07.91,0:02:09.93,Main,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ -\Nسأشرح هذا لاحقاً - Dialogue: 0,0:02:09.93,0:02:11.69,Main,,0000,0000,0000,,أنا آسفة Dialogue: 0,0:02:11.69,0:02:13.98,Main,,0000,0000,0000,,ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:02:16.02,0:02:18.69,Main,,0000,0000,0000,,آه ! لقد تزينت للا شيء Dialogue: 0,0:02:19.84,0:02:22.66,Main,,0000,0000,0000,,عليّ أخذ بعض السيلفي Dialogue: 0,0:02:39.65,0:02:42.06,Main,,0000,0000,0000,,أنا لا أعرف رقم شقته Dialogue: 0,0:02:43.31,0:02:45.87,Main,,0000,0000,0000,,أنت المستأجر من 502 Dialogue: 0,0:02:58.99,0:03:01.19,Main,,0000,0000,0000,,سونغ جون Dialogue: 0,0:03:03.05,0:03:05.06,Main,,0000,0000,0000,,سونغ جون Dialogue: 0,0:03:20.94,0:03:22.82,Main,,0000,0000,0000,,.. سونغ جون Dialogue: 0,0:03:43.11,0:03:45.22,Main,,0000,0000,0000,,... آه Dialogue: 0,0:03:47.69,0:03:51.36,Main,,0000,0000,0000,,الخل يوضع هُنا أيضاً ؟ Dialogue: 0,0:03:52.89,0:03:54.39,Main,,0000,0000,0000,,لا أعرف Dialogue: 0,0:03:55.75,0:03:56.77,Main,,0000,0000,0000,,هاي جين Dialogue: 0,0:03:56.77,0:03:59.35,Main,,0000,0000,0000,,أوه ؟ سونغ جون Dialogue: 0,0:03:59.35,0:04:01.03,Main,,0000,0000,0000,,كيف هي حرارتك ؟ Dialogue: 0,0:04:01.03,0:04:03.39,Main,,0000,0000,0000,,إنها أفضل بقليل Dialogue: 0,0:04:05.30,0:04:07.22,Main,,0000,0000,0000,,كيف أتيتِ إلى هنا ؟ Dialogue: 0,0:04:07.22,0:04:11.41,Main,,0000,0000,0000,,لقد اتصلتُ بك ، وأخبرني السائق أنك لست على مايرام Dialogue: 0,0:04:11.41,0:04:13.97,Main,,0000,0000,0000,,الحساء قارب على الانتهاء ، اذهب وارقد Dialogue: 0,0:04:13.97,0:04:19.12,Main,,0000,0000,0000,,لقد انتظرتي لوقتٍ طويل صحيح ؟ أنا آسف ، فجأة شعرتُ بالإعياء Dialogue: 0,0:04:19.12,0:04:21.65,Main,,0000,0000,0000,,لكن لِمَ أردتِ رؤيتي اليوم ؟ Dialogue: 0,0:04:25.13,0:04:28.74,Main,,0000,0000,0000,,حصلتُ على سترتك من المنظفة وأردتُ إعادتها إليك Dialogue: 0,0:04:28.74,0:04:31.66,Main,,0000,0000,0000,,كنت قلقة من أنك تتجول دون سترة عليك Dialogue: 0,0:04:32.38,0:04:35.34,Main,,0000,0000,0000,,لديّ الكثير من الملابس لذا ليس هُنالك سبب لأكون عارٍ Dialogue: 0,0:04:35.39,0:04:37.26,Main,,0000,0000,0000,,أخبرتك أنه بإمكانكِ إعادتها في أي وقت Dialogue: 0,0:04:37.26,0:04:42.53,Main,,0000,0000,0000,,لدي عادة إرجاع أي شيء استعيره بسرعة Dialogue: 0,0:04:43.55,0:04:46.83,Main,,0000,0000,0000,,أسرع واسترح ، سأخبرك عندما انتهي Dialogue: 0,0:04:46.83,0:04:49.65,Main,,0000,0000,0000,,بسرعة ، بسرعة Dialogue: 0,0:04:56.96,0:04:59.57,Main,,0000,0000,0000,,لماذا فعل ذلك ؟ Dialogue: 0,0:05:08.12,0:05:13.84,Main,,0000,0000,0000,,... كان المطر ينهمر وكنت أنظر لوجهه هكذا و Dialogue: 0,0:05:13.84,0:05:18.67,Main,,0000,0000,0000,,فعل هذا لي Dialogue: 0,0:05:19.93,0:05:24.01,Main,,0000,0000,0000,,ربما بدوت جميلة ؟ Dialogue: 0,0:05:25.72,0:05:28.21,Main,,0000,0000,0000,,! هل لديكِ متلازمة العظماء ؟ Dialogue: 0,0:05:28.21,0:05:33.10,Main,,0000,0000,0000,,أياً يكن ، لابد أنه التقط برد ، هل أخذ الدواء ؟ Dialogue: 0,0:05:40.85,0:05:42.58,Main,,0000,0000,0000,,سيكون الأمر مبالغ به إن ذهبت لشقته ، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:05:42.58,0:05:44.26,Main,,0000,0000,0000,,أجل ، مُبالغ جداً Dialogue: 0,0:05:44.31,0:05:46.90,Main,,0000,0000,0000,,أأتركه في الاستقبال ؟ أم عن طريق السرعة ؟\N(يعبر عن خدمة التوصيل ) Dialogue: 0,0:05:47.47,0:05:48.50,Main,,0000,0000,0000,,المحرر الغريب Dialogue: 0,0:05:49.69,0:05:50.92,Main,,0000,0000,0000,,أجل ، محرر كيم Dialogue: 0,0:05:50.92,0:05:54.43,Main,,0000,0000,0000,,ماذا محرر كيم ؟ محرر كيم ؟ Dialogue: 0,0:05:54.43,0:05:56.68,Main,,0000,0000,0000,,نحن لسنا في المكتب Dialogue: 0,0:05:56.68,0:06:01.03,Main,,0000,0000,0000,,ماذا تفعل أختي الصغيرة بينما ينهمر المطر ؟ ماذا بشأن بعض الأرز\Nوالنبيذ والفطائر والبصل الأخضر مع الأوربيني الخاص بكِ؟ (رسمياً ،الأخ الأكبر) Dialogue: 0,0:06:01.03,0:06:03.90,Main,,0000,0000,0000,,لكن الآن لدي شيء عليّ الاعتناء به Dialogue: 0,0:06:03.90,0:06:08.58,Main,,0000,0000,0000,,آه ، اورابيوني ، أيمكنني طلب معروف منك؟ Dialogue: 0,0:06:08.58,0:06:11.83,Main,,0000,0000,0000,,أوه ، لا ، لا ، انس الأمر Dialogue: 0,0:06:11.83,0:06:14.91,Main,,0000,0000,0000,,ما هذا ، أنتِ غامضة جداً ولا تريدين إخباري ؟ Dialogue: 0,0:06:14.91,0:06:16.50,Main,,0000,0000,0000,,أخبريني ، ما الأمر ؟ Dialogue: 0,0:06:16.50,0:06:23.40,Main,,0000,0000,0000,,.. هذا فقط .. سونغ جون تبلل كلياً في المطر ، لو بإمكانك أخذ الدواء له لأجلي Dialogue: 0,0:06:25.33,0:06:26.05,Main,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:06:26.05,0:06:28.28,Main,,0000,0000,0000,,لا بأس ، ماذا أقول ؟ Dialogue: 0,0:06:28.28,0:06:31.11,Main,,0000,0000,0000,,لا تقلق بشأن الأمر ، سأذهب بنفسي Dialogue: 0,0:06:33.60,0:06:39.38,Main,,0000,0000,0000,,ما الأمر معها ؟ إنها حتى لا تستطيع التحدث لحبها الأول وصنع بعض العصيدة له ..؟ Dialogue: 0,0:06:42.53,0:06:46.52,Main,,0000,0000,0000,,! يوم كهذا يستدعي نبيذ الأرز والبصل الأخضر Dialogue: 0,0:06:48.43,0:06:53.03,Main,,0000,0000,0000,,... حتى لو ذهبتي ، لن تسمعي شيئاً لطيفاً جاكسون Dialogue: 0,0:06:54.57,0:06:58.16,Main,,0000,0000,0000,,.. اللعنة ! آه بجدية Dialogue: 0,0:07:04.96,0:07:07.77,Main,,0000,0000,0000,,أجل -\Nأختي الصغيرة ربما تعلم لأنكِ جربتيني من قبل - Dialogue: 0,0:07:07.77,0:07:10.64,Main,,0000,0000,0000,,أنا لستُ ذلك النوع الذي يدير مصالح الآخرين أو يعتني بالمرضى لكن Dialogue: 0,0:07:10.64,0:07:13.54,Main,,0000,0000,0000,,طلب من هذا ؟ إنه طلب أختي الصغيرة Dialogue: 0,0:07:13.54,0:07:17.21,Main,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ -\Nلذا بعد التفكير بالأمر ، كنت أفكر بتوصيل عصيدتك إليه - Dialogue: 0,0:07:17.21,0:07:18.87,Main,,0000,0000,0000,,حقاً ؟ Dialogue: 0,0:07:18.87,0:07:22.30,Main,,0000,0000,0000,,آه ! شكراً لك محرر- أقصد ، اورابيوني (أخي الأكبر) Dialogue: 0,0:07:22.30,0:07:27.02,Main,,0000,0000,0000,,إذا ما هو الشكر الذي ستقدمه الأخت الصغيرة للاورابيوني الخاص بها ؟ Dialogue: 0,0:07:27.02,0:07:29.75,Main,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ -\Nلقد سمعتي بذلك ، صحيح ؟ أخذ وعطاء ؟- Dialogue: 0,0:07:29.75,0:07:34.05,Main,,0000,0000,0000,,إن قبلت بطلبك هذه المرة ، عليكِ أخذ ثلاثة طلبات مني في المستقبل ، اتفقنا ؟ Dialogue: 0,0:07:34.05,0:07:36.33,Main,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ لِمَ عليّ أخذ ثلاثة ؟ Dialogue: 0,0:07:36.33,0:07:38.33,Main,,0000,0000,0000,,هذا كله بشأن الأخذ والعطاء Dialogue: 0,0:07:38.33,0:07:41.06,Main,,0000,0000,0000,,إن لم تريدي هذا ، لا بأس ، لن أخسر شيء ، سأغلق الآن Dialogue: 0,0:07:41.06,0:07:44.24,Main,,0000,0000,0000,,آه ، اتفقنا ، اتفقنا ، اتفقنا ! سأقبل طلباتك مهما كانت Dialogue: 0,0:07:44.24,0:07:49.10,Main,,0000,0000,0000,,أنتِ تقولين هذا الآن لكنكِ ستتظاهرين بأن هذا لم يحدث أبداً لاحقاً ؟ Dialogue: 0,0:07:50.18,0:07:56.66,Main,,0000,0000,0000,,هذا لن يفلح ، كرري ورائي " أنا كيم هي جين ، أعد بأن ، "آخذ طلبات كيم شين هيوك ثلاثة مرات مهما يكن Dialogue: 0,0:07:56.66,0:08:00.20,Main,,0000,0000,0000,,آه هذا مبتذل جداً ، قسم ؟ Dialogue: 0,0:08:00.20,0:08:01.07,Main,,0000,0000,0000,,اغلقي Dialogue: 0,0:08:01.07,0:08:04.97,Main,,0000,0000,0000,," أنا , كيم هي جين , اتعهد بـ , مهما حدث , أنفذ طلب كيم هيون شيك , 3 مرات " Dialogue: 0,0:08:04.97,0:08:06.71,Main,,0000,0000,0000,,آمين Dialogue: 0,0:08:14.12,0:08:17.07,Main,,0000,0000,0000,,سونغ جون , إلطعام جاهز Dialogue: 0,0:08:22.86,0:08:24.48,Main,,0000,0000,0000,,سونغ جون Dialogue: 0,0:08:25.15,0:08:27.39,Main,,0000,0000,0000,,لقد نمت مجدداً Dialogue: 0,0:08:27.39,0:08:30.53,Main,,0000,0000,0000,,يجب أن تأكل هذا قبل أن تتناول الدواء Dialogue: 0,0:08:53.55,0:08:59.39,Main,,0000,0000,0000,,ها ؟ لقد رأيت أونيات محل القهوة من قبل لكني لم أرى اوبا محل القهوة Dialogue: 0,0:09:02.57,0:09:03.95,Main,,0000,0000,0000,,ها ؟\Nها ؟ - Dialogue: 0,0:09:04.86,0:09:06.21,Main,,0000,0000,0000,,ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:09:06.21,0:09:09.89,Main,,0000,0000,0000,,لقد تركتني و غادرتِ مسبقاً ! ماذا تفعلين هنا ؟ Dialogue: 0,0:09:09.89,0:09:11.00,Main,,0000,0000,0000,,آسفة بشأن ما حدث Dialogue: 0,0:09:11.00,0:09:14.89,Main,,0000,0000,0000,,أحدٌ يعيش هنا كان لديه شيء طارئ Dialogue: 0,0:09:14.89,0:09:17.95,Main,,0000,0000,0000,,ماذا عنك سيد جناح 2014 , ما الذي أحضرك هنا ؟ Dialogue: 0,0:09:17.95,0:09:20.24,Main,,0000,0000,0000,,حسناً , انا ايضاً لديّ شخصٌ أعرفه هنا Dialogue: 0,0:09:20.24,0:09:23.57,Main,,0000,0000,0000,,يجب أن ... نلتقي بسرعة بشأن شيء ما Dialogue: 0,0:09:23.57,0:09:26.63,Main,,0000,0000,0000,,آه , بشأن ما حدث , سأشرح الأمر كله لاحقاً Dialogue: 0,0:09:26.63,0:09:29.13,Main,,0000,0000,0000,,حسناً , اراكِ في الفندق Dialogue: 0,0:09:29.13,0:09:30.82,Main,,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:09:32.68,0:09:34.91,Main,,0000,0000,0000,,تحية Dialogue: 0,0:09:36.12,0:09:38.28,Main,,0000,0000,0000,,سيد نائب رئيسة التحرير Dialogue: 0,0:09:39.91,0:09:41.66,Main,,0000,0000,0000,,نائب الرئيسة جي Dialogue: 0,0:09:42.98,0:09:44.65,Main,,0000,0000,0000,,جي سونغ جون ؟ Dialogue: 0,0:09:45.58,0:09:47.26,Main,,0000,0000,0000,,ياا , سونغ جون Dialogue: 0,0:09:48.65,0:09:50.62,Main,,0000,0000,0000,,أعتقد بانه ليس هنا Dialogue: 0,0:09:51.40,0:09:54.93,Main,,0000,0000,0000,,إذاً هذا .... هل يجب أن أتركه على المكتب ؟ Dialogue: 0,0:09:59.57,0:10:03.42,Main,,0000,0000,0000,,أحضرت هذا معي , أفتح يا سمسم Dialogue: 0,0:10:12.25,0:10:14.11,Main,,0000,0000,0000,,ما هذا ؟ أنه هنا Dialogue: 0,0:10:17.49,0:10:20.48,Main,,0000,0000,0000,,أنه يغط في نومٍ عميق Dialogue: 0,0:10:22.19,0:10:23.64,Main,,0000,0000,0000,,آه Dialogue: 0,0:10:23.64,0:10:27.56,Main,,0000,0000,0000,,إنه ذلك اللغز المعضلة أم لا Dialogue: 0,0:10:29.51,0:10:31.14,Main,,0000,0000,0000,,أستمع هنا Dialogue: 0,0:10:31.63,0:10:35.38,Main,,0000,0000,0000,,حبّك الأول هي دائما من تقول لها Dialogue: 0,0:10:35.38,0:10:37.26,Main,,0000,0000,0000,," أنظري أيتها المتدربة " Dialogue: 0,0:10:37.26,0:10:40.30,Main,,0000,0000,0000,,تلك كيم هي جين , أتعلم ؟ Dialogue: 0,0:10:40.30,0:10:42.79,Main,,0000,0000,0000,,تعلم ؟ Dialogue: 0,0:10:44.11,0:10:47.10,Note3,,0000,0000,0000,,الترجمة مقدمة من فريق أوتوكيه فانسب Dialogue: 0,0:10:48.48,0:10:50.99,Main,,0000,0000,0000,,هل أشترى لنفسه بعض العصيدة ؟ Dialogue: 0,0:10:56.19,0:10:58.83,Main,,0000,0000,0000,,آه ! كيف يمكن للطعام أن تكون رائحته هكذا ؟ Dialogue: 0,0:10:58.83,0:11:01.70,Main,,0000,0000,0000,,وآآآآو , الشخص قد يموت عندما يتناول هذا Dialogue: 0,0:11:02.74,0:11:05.36,Main,,0000,0000,0000,,إنه نتن ! نتن Dialogue: 0,0:11:20.45,0:11:23.09,Main,,0000,0000,0000,,أعتقد بأنه سيأكله عندما يرغب بذلك Dialogue: 0,0:11:24.85,0:11:27.55,Main,,0000,0000,0000,,لماذا يتعرق كثيراً ؟ Dialogue: 0,0:11:30.38,0:11:32.78,Main,,0000,0000,0000,,ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:11:41.12,0:11:42.27,Main,,0000,0000,0000,,... آه Dialogue: 0,0:11:57.14,0:11:58.55,Main,,0000,0000,0000,,أوه Dialogue: 0,0:12:08.86,0:12:11.51,Main,,0000,0000,0000,,لماذا أفعل ذلك ؟ Dialogue: 0,0:12:12.23,0:12:14.87,Main,,0000,0000,0000,,... حقاً Dialogue: 0,0:12:26.49,0:12:28.66,Main,,0000,0000,0000,,آه , هي جين Dialogue: 0,0:12:28.66,0:12:30.85,Main,,0000,0000,0000,,لقد أخفتني Dialogue: 0,0:12:31.28,0:12:32.58,Main,,0000,0000,0000,,أنت مستيقظ ؟ Dialogue: 0,0:12:32.58,0:12:34.70,Main,,0000,0000,0000,," أنت مستيقظ ؟ " Dialogue: 0,0:12:34.70,0:12:36.60,Main,,0000,0000,0000,,ماذا يفعل الصحفي كيم هنا ؟ Dialogue: 0,0:12:36.60,0:12:39.47,Main,,0000,0000,0000,,جئت لأتأكد بأنك لست ميتاً Dialogue: 0,0:12:39.47,0:12:40.72,Main,,0000,0000,0000,,سمعت بانك تبللت عندما كانت تمطر Dialogue: 0,0:12:40.72,0:12:42.94,Main,,0000,0000,0000,,من أخبر Dialogue: 0,0:12:42.94,0:12:47.21,Main,,0000,0000,0000,,آه ... تلك المتدربة . تتكلم بلا فائدة مجدداً Dialogue: 0,0:12:48.37,0:12:51.19,Main,,0000,0000,0000,,لكن حقاً , هل نمت هنا ؟ Dialogue: 0,0:12:51.19,0:12:54.51,Main,,0000,0000,0000,,إذاً هل تظن بأنني نمت في الأروقة مستمعاً إلى صوت الازيز ؟ Dialogue: 0,0:12:54.51,0:12:56.53,Main,,0000,0000,0000,,في هذا الجو البارد ؟ Dialogue: 0,0:12:56.53,0:12:58.88,Main,,0000,0000,0000,,حتى إنك ترتدي معطفي ؟ Dialogue: 0,0:12:58.88,0:13:02.62,Main,,0000,0000,0000,,أوه هذه الملابس الداخلية ! إنها لي Dialogue: 0,0:13:03.65,0:13:08.04,Main,,0000,0000,0000,,لقد جئت مسرعاً لدرجة إنني نسيت أن أحضر بعض الملابس الداخلية Dialogue: 0,0:13:10.12,0:13:13.66,Main,,0000,0000,0000,,مع ذلك , كيف يمكن إرتداء ملابس شخصٍ آخر ؟ أخلعها بسرعة -\Nحقاً ؟ حسناً - Dialogue: 0,0:13:13.66,0:13:16.62,Main,,0000,0000,0000,,لا , لا, فقط ارتديها , خذها Dialogue: 0,0:13:16.62,0:13:20.00,Main,,0000,0000,0000,,لا تعدها اليّ , , لالالا تعدها الي ابداً Dialogue: 0,0:13:20.00,0:13:22.88,Main,,0000,0000,0000,,حسناً , أجل ! لباسٌ داخلي ! مجاناً Dialogue: 0,0:13:22.88,0:13:26.86,Main,,0000,0000,0000,,اذهب و اغتسل , لنتناول الطعام قبل الذهاب للعمل Dialogue: 0,0:13:30.17,0:13:33.03,Main,,0000,0000,0000,,كان لديه حفلة طوال الليل Dialogue: 0,0:13:37.21,0:13:39.75,Main,,0000,0000,0000,,اذهب و اغتسل Dialogue: 0,0:13:42.90,0:13:44.93,Main,,0000,0000,0000,,هل التقطت برداً ايضاً ؟ Dialogue: 0,0:13:44.93,0:13:48.46,Main,,0000,0000,0000,,أجل , ربما , كنت جيدة حتى الأمس Dialogue: 0,0:13:48.46,0:13:52.05,Main,,0000,0000,0000,,لكن أنتِ ايضاً ؟ هل التقط احدهم البرد ايضاً ؟ Dialogue: 0,0:13:52.05,0:13:53.97,Main,,0000,0000,0000,,لا Dialogue: 0,0:13:53.97,0:13:57.03,Main,,0000,0000,0000,,يبدو بان الكثير يلتقطونه مؤخراً Dialogue: 0,0:13:59.15,0:14:01.92,Main,,0000,0000,0000,,لنرى Dialogue: 0,0:14:01.92,0:14:05.35,Main,,0000,0000,0000,,نفذ من عندنا دواء البرد , أبقي هنا , دعيني أذهب لشراء البعض Dialogue: 0,0:14:05.35,0:14:10.66,Main,,0000,0000,0000,,يا , يا أجلسي , أجلسي , الصيدلية لم تفتح بعد Dialogue: 0,0:14:11.18,0:14:13.35,Main,,0000,0000,0000,,هل الوقت مبكر ؟ -\Nأجل - Dialogue: 0,0:14:13.35,0:14:16.91,Main,,0000,0000,0000,,إذاً ساحزم لكِ بعض الفواكه , تناولي البعض في العمل Dialogue: 0,0:14:16.91,0:14:20.41,Main,,0000,0000,0000,,يجب أن تأخذي الكثير من الفيتامينات في اوقات كهذه Dialogue: 0,0:14:21.13,0:14:24.57,Main,,0000,0000,0000,,سأحضر لكِ بعض حساء مشروم السمسم بعد العمل , عندما تأكلينه سيذهب البرد Dialogue: 0,0:14:24.57,0:14:27.67,Main,,0000,0000,0000,,لا بأس , سأتجاوزه قريباً Dialogue: 0,0:14:28.17,0:14:30.76,Main,,0000,0000,0000,,يجب أن تقاتلي البرد في بدايته Dialogue: 0,0:14:30.76,0:14:32.89,Main,,0000,0000,0000,,اذهبي للمشفى إذا بدأتي بالتعرق , فهمتِ ؟ Dialogue: 0,0:14:32.89,0:14:34.88,Main,,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:14:38.23,0:14:42.50,Main,,0000,0000,0000,,حبّ أختي الصغرى الاول تناول العصيدة باكملها و هو افضل الان Dialogue: 0,0:14:42.50,0:14:44.19,Main,,0000,0000,0000,,.اكتملت المهمة Dialogue: 0,0:14:44.19,0:14:46.32,Main,,0000,0000,0000,,يالها من راحة Dialogue: 0,0:14:52.18,0:14:54.71,Main,,0000,0000,0000,,لقد نمت لذا لم يتسنى لي رؤيتكِ تغادرين Dialogue: 0,0:14:54.71,0:14:57.34,Main,,0000,0000,0000,,شكراً على العصيدة , سأتصل بكِ لاحقاً Dialogue: 0,0:14:57.34,0:14:59.15,Main,,0000,0000,0000,,عصيدة ؟ Dialogue: 0,0:14:59.72,0:15:01.97,Main,,0000,0000,0000,,حسناً , عصيدة او حساء Dialogue: 0,0:15:03.34,0:15:05.73,Main,,0000,0000,0000,,نائب رئيسة التحرير أنت مذهل Dialogue: 0,0:15:05.73,0:15:07.78,Main,,0000,0000,0000,,هل احضرت هذه الملابس الداخلية معك ؟ من امريكا ؟ Dialogue: 0,0:15:07.78,0:15:10.97,Main,,0000,0000,0000,,صنعت في الولايات المتحدة ؟ امريكا ؟ -\Nاجل - Dialogue: 0,0:15:10.97,0:15:14.85,Main,,0000,0000,0000,,ربما لأنها من عبر البحار , تبدو مميزة Dialogue: 0,0:15:14.85,0:15:18.05,Main,,0000,0000,0000,,ربما , الا تستطيع ان تعطيني اثنان لو اكثر ؟ Dialogue: 0,0:15:18.05,0:15:20.53,Main,,0000,0000,0000,,ام هل يمكنني شرائه من هنا ؟ هذه الملابس الداخلية ؟ Dialogue: 0,0:15:20.53,0:15:23.80,Main,,0000,0000,0000,,جدياً تلك الملابس الداخلية ! هي ملابس داخلة ! حقاً Dialogue: 0,0:15:25.46,0:15:30.41,Main,,0000,0000,0000,,آه , حقاً , اتمنى أن تتوقف عن الحديث عنه و تتوقف عن هذا الاسلوب الملتوي Dialogue: 0,0:15:31.12,0:15:32.48,Main,,0000,0000,0000,,أووو Dialogue: 0,0:15:32.48,0:15:34.51,Main,,0000,0000,0000,,لنتشارك هذه المعلومة و رجاءاً Dialogue: 0,0:15:34.51,0:15:37.22,Main,,0000,0000,0000,,ابتعد عني , رجاءاً -\Nها ؟ - Dialogue: 0,0:15:37.22,0:15:41.99,Main,,0000,0000,0000,,نحن قضينا الليلة معاً و لكنك تحاول ان تبقي مسافةً بيننا يا نائب الرئيس Dialogue: 0,0:15:41.99,0:15:44.49,Main,,0000,0000,0000,,تعال هنا -\Nحقاً اخبرتك ان تبتعد عني , حقاً - Dialogue: 0,0:15:44.49,0:15:46.60,Main,,0000,0000,0000,,تعال Dialogue: 0,0:15:46.60,0:15:48.29,Main,,0000,0000,0000,,ما هذه الرائحة ؟ Dialogue: 0,0:15:48.29,0:15:52.73,Main,,0000,0000,0000,,! قلتّ ما هو عطرك Dialogue: 0,0:15:52.73,0:15:54.69,Main,,0000,0000,0000,,! هيا Dialogue: 0,0:15:54.69,0:15:56.24,Main,,0000,0000,0000,,ما خطب هذا التجمع ؟ Dialogue: 0,0:15:56.24,0:15:59.08,Main,,0000,0000,0000,,كم يبلغ ؟ Dialogue: 0,0:15:59.08,0:16:01.36,Main,,0000,0000,0000,,هل كانا بهذا القرب دوماً ؟ Dialogue: 0,0:16:01.36,0:16:03.94,Main,,0000,0000,0000,,من يهتم ؟ Dialogue: 0,0:16:04.75,0:16:07.23,Main,,0000,0000,0000,,! جون وو Dialogue: 0,0:16:07.23,0:16:09.59,Main,,0000,0000,0000,,مرحباً نونا -\Nكنت هنا - Dialogue: 0,0:16:09.59,0:16:11.20,Main,,0000,0000,0000,,لديك حسٌ جيد في الازياء Dialogue: 0,0:16:11.20,0:16:13.86,Main,,0000,0000,0000,,ما هذا التجمع الان ؟ Dialogue: 0,0:16:18.43,0:16:22.14,Main,,0000,0000,0000,,من الان فصاعداً , سأبقى معك Dialogue: 0,0:16:22.71,0:16:27.05,Main,,0000,0000,0000,,سأكون مظلتك Dialogue: 0,0:16:35.94,0:16:38.35,Main,,0000,0000,0000,,هي جين Dialogue: 0,0:16:40.72,0:16:44.29,Main,,0000,0000,0000,,صباح الخير Dialogue: 0,0:16:44.29,0:16:47.15,Main,,0000,0000,0000,,كيف تشعر ؟ Dialogue: 0,0:16:47.15,0:16:49.83,Main,,0000,0000,0000,,... حسناً Dialogue: 0,0:16:52.08,0:16:55.02,Main,,0000,0000,0000,,انظري , أيتها المتدربة -\Nنعم ؟ - Dialogue: 0,0:16:56.47,0:16:59.89,Main,,0000,0000,0000,,لماذا أخبرتِ الصحفي كيم و جعلتِ الأمر مزعجاً لي ؟ Dialogue: 0,0:16:59.89,0:17:04.10,Main,,0000,0000,0000,,بسببه , شقتي اصبحت فوضى Dialogue: 0,0:17:07.45,0:17:11.00,Main,,0000,0000,0000,,ماذا تحاولين أن تفعلي بذلك الوجه ؟ Dialogue: 0,0:17:15.09,0:17:17.34,Main,,0000,0000,0000,,ما العمل ؟ Dialogue: 0,0:17:18.16,0:17:20.70,Main,,0000,0000,0000,,آ-آسفة Dialogue: 0,0:17:22.12,0:17:25.12,Main,,0000,0000,0000,,لا بأس Dialogue: 0,0:17:25.12,0:17:26.81,Main,,0000,0000,0000,,هنـ...هنـ... هنا ايضا قد تطاير Dialogue: 0,0:17:26.81,0:17:29.31,Main,,0000,0000,0000,,لا بأس Dialogue: 0,0:17:29.31,0:17:30.78,Main,,0000,0000,0000,,قلت لا بأس Dialogue: 0,0:17:30.78,0:17:33.30,Main,,0000,0000,0000,,حقاً ! اخبرتكِ لا بأس Dialogue: 0,0:17:33.30,0:17:35.22,Main,,0000,0000,0000,,آسفة Dialogue: 0,0:17:43.41,0:17:46.31,Main,,0000,0000,0000,,جئت هنا بكل أصرار , لماذا لم تدخل بعد ؟ Dialogue: 0,0:17:46.31,0:17:48.79,Main,,0000,0000,0000,,ربما , كنت تنتظرني ؟ Dialogue: 0,0:17:48.79,0:17:51.27,Main,,0000,0000,0000,,مستحيل Dialogue: 0,0:17:53.67,0:17:57.23,Main,,0000,0000,0000,,من الممتع أن أجعل هذا الشخص اضحوكة ايضاً Dialogue: 0,0:17:57.23,0:17:59.36,Main,,0000,0000,0000,,... ملابس داخلية Dialogue: 0,0:17:59.36,0:18:01.34,Main,,0000,0000,0000,,... هنا تشا Dialogue: 0,0:18:02.74,0:18:05.21,Main,,0000,0000,0000,,هي جين , هل لديكِ برد ؟ Dialogue: 0,0:18:05.21,0:18:09.10,Main,,0000,0000,0000,,هي جين , لا يمكنكِ أن تتكاسلي لأن لدينا عملاً نقوم به Dialogue: 0,0:18:09.10,0:18:13.12,Main,,0000,0000,0000,,الاسبوع القادم هو الموعد النهائي , لذا إن لم نفعلها , نحن ميتون Dialogue: 0,0:18:13.12,0:18:15.98,Main,,0000,0000,0000,,تفهمين وضعنا , صحيح ؟ يجب أن تفهمي Dialogue: 0,0:18:15.98,0:18:18.70,Main,,0000,0000,0000,,أجل , أفهم Dialogue: 0,0:18:19.45,0:18:24.29,Main,,0000,0000,0000,,حقاً الجميع يبالغون , يعاملون الشخص كفايروس Dialogue: 0,0:18:24.29,0:18:26.45,Main,,0000,0000,0000,,لذا جاكسون , هل هذا برد ؟ Dialogue: 0,0:18:26.45,0:18:28.49,Main,,0000,0000,0000,,أجل , أعتقد ذلك Dialogue: 0,0:18:29.16,0:18:32.02,Main,,0000,0000,0000,,أخبرتكِ أن تذهبي للخارج ؟ Dialogue: 0,0:18:32.02,0:18:33.53,Main,,0000,0000,0000,,ها ؟ Dialogue: 0,0:18:41.83,0:18:44.87,Main,,0000,0000,0000,,أخبرتك ألا تفعلي هذا هنا , أنه سيء Dialogue: 0,0:18:44.87,0:18:48.70,Main,,0000,0000,0000,,ضعي قناعكِ Dialogue: 0,0:18:48.70,0:18:53.56,Main,,0000,0000,0000,,هي جين , هنا Dialogue: 0,0:19:26.16,0:19:28.42,Main,,0000,0000,0000,,هي جين Dialogue: 0,0:19:28.42,0:19:31.60,Main,,0000,0000,0000,,هذا منتهي الترجمة , هنا و هنا , من فضلكِ أدعميه Dialogue: 0,0:19:31.60,0:19:33.97,Main,,0000,0000,0000,,أجل , سأفعل Dialogue: 0,0:19:42.30,0:19:43.93,Main,,0000,0000,0000,,جاكسون Dialogue: 0,0:19:43.93,0:19:46.69,Main,,0000,0000,0000,,أنه بارد ! ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:19:46.69,0:19:48.30,Main,,0000,0000,0000,,أبقي ثابتة Dialogue: 0,0:19:48.30,0:19:51.44,Main,,0000,0000,0000,,ماذا تفعل ؟ Dialogue: 0,0:19:51.44,0:19:55.49,Main,,0000,0000,0000,,توقفي عن معاملتكِ كفايروس و ابقي هكذا , و خذي دوائكِ ايضاً Dialogue: 0,0:19:55.49,0:19:58.53,Main,,0000,0000,0000,,انتِ لا تشعرين بأنكِ بخير , لذا كيف ستعتنين بشخص آخر ايضاً ؟ Dialogue: 0,0:19:58.53,0:20:00.26,Main,,0000,0000,0000,,أنا ذاهب Dialogue: 0,0:20:18.63,0:20:21.00,Main,,0000,0000,0000,,أنظري , ايتها المتدربة -\Nنعم - Dialogue: 0,0:20:23.24,0:20:25.25,Main,,0000,0000,0000,,لمّ لا تحضرين لي الملخص ؟ Dialogue: 0,0:20:25.25,0:20:28.88,Main,,0000,0000,0000,,لم نقم اجتماع اليوم , إذاً أيّ ملخص ؟ Dialogue: 0,0:20:30.23,0:20:33.34,Main,,0000,0000,0000,,من طلب لليوم ؟ أعني ملخص أمس , أمس Dialogue: 0,0:20:33.34,0:20:36.51,Main,,0000,0000,0000,,أعطيت ملخص أمس بالأمس Dialogue: 0,0:20:37.29,0:20:39.08,Main,,0000,0000,0000,,لا أظن بأنني رأيته Dialogue: 0,0:20:39.08,0:20:42.31,Main,,0000,0000,0000,,البارحة , تركته على منضدتك Dialogue: 0,0:20:42.31,0:20:44.33,Main,,0000,0000,0000,,سأصنع نسخة آخرى و أحضرها فوراً Dialogue: 0,0:20:44.33,0:20:45.95,Main,,0000,0000,0000,,لنعمل بشكل مناسب , مناسب Dialogue: 0,0:20:45.95,0:20:47.83,Main,,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:20:47.83,0:20:50.61,Main,,0000,0000,0000,,ذلك .. أعطيته اياه بالفعل أمس Dialogue: 0,0:20:50.61,0:20:54.11,Main,,0000,0000,0000,,ما خطبه ؟ بالمناسبة , دواء البرد قد يصيبكِ بدوار Dialogue: 0,0:20:54.11,0:20:57.07,Main,,0000,0000,0000,,لو شعرتٍ بالنعاس , خذي قيلولة في غرفة التمريض Dialogue: 0,0:20:57.07,0:20:58.99,Main,,0000,0000,0000,,حسناً ؟ Dialogue: 0,0:20:58.99,0:21:00.60,Main,,0000,0000,0000,,جاكسون ؟ Dialogue: 0,0:21:00.60,0:21:02.23,Main,,0000,0000,0000,,أوه Dialogue: 0,0:21:05.77,0:21:09.58,Main,,0000,0000,0000,,أنه يعتني بس الان لأني أصبحت أخته الصغرى Dialogue: 0,0:21:18.35,0:21:20.93,Main,,0000,0000,0000,,.سننزل Dialogue: 0,0:21:20.93,0:21:22.80,Main,,0000,0000,0000,,أنتظرني ! نائب رئيسة التحرير Dialogue: 0,0:21:23.83,0:21:25.48,Main,,0000,0000,0000,,آه Dialogue: 0,0:21:29.06,0:21:30.81,Main,,0000,0000,0000,,ايها النائب Dialogue: 0,0:21:34.59,0:21:36.47,Main,,0000,0000,0000,,ما خطبه ؟ Dialogue: 0,0:21:37.77,0:21:39.97,Main,,0000,0000,0000,,حقاً , ما الأمر ؟ Dialogue: 0,0:21:47.88,0:21:50.70,Main,,0000,0000,0000,,ماذا افعل هنا ؟ حقاً ؟ Dialogue: 0,0:21:52.21,0:21:53.49,Main,,0000,0000,0000,,هي جين Dialogue: 0,0:21:53.49,0:21:56.55,Main,,0000,0000,0000,,هل تشعر بتحسن ؟ Dialogue: 0,0:21:56.55,0:21:58.09,Main,,0000,0000,0000,,الشكر لكِ Dialogue: 0,0:21:58.09,0:22:00.67,Main,,0000,0000,0000,,شكراً على ليلة أمس و آسف Dialogue: 0,0:22:01.83,0:22:04.56,Main,,0000,0000,0000,,هل تعرف محل حساء الفطر بالسمسم في التقاطع ؟ Dialogue: 0,0:22:04.56,0:22:06.56,Main,,0000,0000,0000,,اذهب و تناول الغداء هناك لاحقاً Dialogue: 0,0:22:06.56,0:22:09.42,Main,,0000,0000,0000,,عندما أكل حساءهم , يذهب البرد سريعاً Dialogue: 0,0:22:09.42,0:22:10.67,Main,,0000,0000,0000,,حقاً ؟ Dialogue: 0,0:22:10.67,0:22:13.10,Main,,0000,0000,0000,,إذاً لنتناول الغداء معاً هناك Dialogue: 0,0:22:13.10,0:22:16.06,Main,,0000,0000,0000,,صنعتِ لي العصيدة لذا أدين لكِ Dialogue: 0,0:22:16.06,0:22:18.24,Main,,0000,0000,0000,,سآتي لأقلكِ في وقت الطعام Dialogue: 0,0:22:18.24,0:22:19.79,Main,,0000,0000,0000,,لا Dialogue: 0,0:22:19.79,0:22:22.37,Main,,0000,0000,0000,,لنلتقي هناك فقط لاحقاً Dialogue: 0,0:22:25.81,0:22:30.50,Main,,0000,0000,0000,,المجيء الى مكان عملي قليلاً .... تعلم Dialogue: 0,0:22:30.50,0:22:32.12,Main,,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:22:52.32,0:22:54.26,Main,,0000,0000,0000,,لمّ تمطر فجأة ؟ Dialogue: 0,0:23:27.75,0:23:29.65,Main,,0000,0000,0000,,هي جين Dialogue: 0,0:23:29.65,0:23:31.88,Main,,0000,0000,0000,,أنتِ هنا ؟ Dialogue: 0,0:23:31.88,0:23:33.88,Main,,0000,0000,0000,,إنها تمطر فجأة Dialogue: 0,0:23:33.88,0:23:37.21,Main,,0000,0000,0000,,أعلم , انه حمام مفاجئ ؟ Dialogue: 0,0:23:37.21,0:23:44.06,Warning,,0000,0000,0000,,{\pos(320,446)}يُمنع نقل هذه الترجمة أو التصّرف بها عن طريق إعادة\Nرفعها أو التصرف بها بأي طريقة لذا .. تواجدها في أماكن أخري كهذه\Nmixkorea2 / jaewinter /kedaahla / Almaeystro.tv /aradrama /Lodynet\N.... يعتبر سرقة لانحلل صاحبها أو متابعيه Dialogue: 0,0:23:44.06,0:23:45.47,Main,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:23:45.47,0:23:46.93,Main,,0000,0000,0000,,... هل ذلك Dialogue: 0,0:23:46.93,0:23:50.52,Main,,0000,0000,0000,,أعتدتِ أن تكرهي المطر Dialogue: 0,0:23:52.66,0:23:54.72,Main,,0000,0000,0000,,صحيح Dialogue: 0,0:23:55.68,0:23:59.39,Main,,0000,0000,0000,,لكن ... لا بأس الان Dialogue: 0,0:23:59.39,0:24:01.03,Main,,0000,0000,0000,,آه Dialogue: 0,0:24:03.97,0:24:06.11,Main,,0000,0000,0000,,أنه ضوء اخضر Dialogue: 0,0:24:10.29,0:24:12.20,Main,,0000,0000,0000,,اوه ! إنها انطلاق Dialogue: 0,0:24:12.20,0:24:15.57,Main,,0000,0000,0000,,لكن , لماذا تقولين على الضوء الاخضر انطلاق دوماً ؟ Dialogue: 0,0:24:15.57,0:24:17.29,Main,,0000,0000,0000,,.اقول انطلاق لأنه يعني انطلاق Dialogue: 0,0:24:17.29,0:24:18.62,Main,,0000,0000,0000,,إذاً , ماذا عن الضوء الاحمر ؟ Dialogue: 0,0:24:18.62,0:24:19.82,Main,,0000,0000,0000,,الضوء الاحمر ؟ Dialogue: 0,0:24:19.82,0:24:24.46,Main,,0000,0000,0000,,الضوء الاحمر هو الضوء الاحمر , جميع عائلتي تقول هذا Dialogue: 0,0:24:26.12,0:24:27.66,Main,,0000,0000,0000,,ألن تأتي ؟ Dialogue: 0,0:24:27.66,0:24:29.86,Main,,0000,0000,0000,,أجل , قادم Dialogue: 0,0:24:31.84,0:24:34.96,Main,,0000,0000,0000,,اعتقد بأنه سيكون هنالك كتاب منشور جديداً , هنالك مقال Dialogue: 0,0:24:34.96,0:24:38.57,Main,,0000,0000,0000,,اعزائي القراء , ارغب في اخباركم بأن عملي الجديد في مرحلة الانتهاء Dialogue: 0,0:24:38.57,0:24:42.24,Main,,0000,0000,0000,,اطلب منكم الصبر قبل أن نلتقي مجدداً , من , تين Dialogue: 0,0:24:42.24,0:24:45.02,Main,,0000,0000,0000,,وآآآو , من المحتمل ان الكتاب سينشر قريباً Dialogue: 0,0:24:45.02,0:24:49.37,Main,,0000,0000,0000,,فقط بالتفكير في الاراء يجعلي متحمساً Dialogue: 0,0:24:49.37,0:24:51.84,Main,,0000,0000,0000,,لكن سنباي , هل سمعت الشائعات ؟ Dialogue: 0,0:24:51.84,0:24:53.56,Main,,0000,0000,0000,,تين من المفترض ان يكون كوري Dialogue: 0,0:24:53.56,0:24:55.21,Main,,0000,0000,0000,,اجوما في الاربعينات من عمرها Dialogue: 0,0:24:55.21,0:24:58.39,Main,,0000,0000,0000,,اجوما في الاربعينات , توقف عن الهراء و احمل هذا Dialogue: 0,0:24:58.39,0:25:00.14,Main,,0000,0000,0000,,حكّ ظهري من المنتصف Dialogue: 0,0:25:00.14,0:25:03.92,Main,,0000,0000,0000,,اقوي , من قبل , الجميع قالو بأن ذلك الشخص فرنسي Dialogue: 0,0:25:03.92,0:25:07.11,Main,,0000,0000,0000,,تلك غيوم جي أي او اياً يكن Dialogue: 0,0:25:07.11,0:25:09.07,Main,,0000,0000,0000,,و السنة الفائتة , قالوا بأنه امريكي Dialogue: 0,0:25:09.07,0:25:12.84,Main,,0000,0000,0000,,جي أي دوغلاس كي , كان هنالك ضجة بشأنه , هل تذكر أم لا ؟ Dialogue: 0,0:25:12.84,0:25:15.73,Main,,0000,0000,0000,,سمعت بأن تين موراكامي Dialogue: 0,0:25:15.73,0:25:17.19,Main,,0000,0000,0000,,و كان يخبأ ذلك عمداً Dialogue: 0,0:25:17.19,0:25:18.66,Main,,0000,0000,0000,,تين هو هاروكي ؟ Dialogue: 0,0:25:18.66,0:25:21.76,Main,,0000,0000,0000,,ذلك غير منطقي , لديهم اسلوب مختلف تماماً Dialogue: 0,0:25:21.76,0:25:23.00,Main,,0000,0000,0000,,ماذا تعني , هاروكي ؟ Dialogue: 0,0:25:23.00,0:25:24.46,Main,,0000,0000,0000,,لا احد يعلم Dialogue: 0,0:25:24.46,0:25:28.33,Main,,0000,0000,0000,,جوان رولينغ ايضاً , عندما اصبحت مشهورة اخفت اسمها و نشرت رواية غامضة Dialogue: 0,0:25:28.33,0:25:29.97,Main,,0000,0000,0000,,لا , ذلك غير صحيح Dialogue: 0,0:25:29.97,0:25:32.92,Main,,0000,0000,0000,,تبعاً لمصدر موثوق , أنه كوري بالتأكيد Dialogue: 0,0:25:32.92,0:25:34.83,Main,,0000,0000,0000,,اجوما في الاربعينيات Dialogue: 0,0:25:34.83,0:25:37.77,Main,,0000,0000,0000,,أين وجدت مصدرك ؟ هل ستخبرني ؟ Dialogue: 0,0:25:37.77,0:25:38.95,Main,,0000,0000,0000,,تشاااو Dialogue: 0,0:25:38.95,0:25:40.92,Main,,0000,0000,0000,,مرحباً Dialogue: 0,0:25:40.92,0:25:44.36,Main,,0000,0000,0000,,♫ عزيزي الجيد♫ Dialogue: 0,0:25:44.36,0:25:46.16,Main,,0000,0000,0000,,أنتهي جميعاً , لنعد للعمل Dialogue: 0,0:25:46.16,0:25:47.70,Main,,0000,0000,0000,,حاضر Dialogue: 0,0:25:52.79,0:25:55.18,Main,,0000,0000,0000,,ها ؟ بصل ؟ Dialogue: 0,0:25:57.03,0:25:59.38,Main,,0000,0000,0000,,هل يعلم أحد ما هذا البصل ؟ Dialogue: 0,0:25:59.38,0:26:01.43,Main,,0000,0000,0000,,لست متاكداً -\Nلا اعلم - Dialogue: 0,0:26:01.43,0:26:04.12,Main,,0000,0000,0000,,سنستخدم هذا في جلسة التصوير Dialogue: 0,0:26:04.12,0:26:07.08,Main,,0000,0000,0000,,أنه بصل مصدر من ايطاليا مباشرة , أنه بقيمة مليون وون Dialogue: 0,0:26:07.08,0:26:09.86,Main,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ مليون وون ؟ Dialogue: 0,0:26:10.87,0:26:12.88,Main,,0000,0000,0000,,.... مليون وون Dialogue: 0,0:26:14.02,0:26:15.67,Main,,0000,0000,0000,,انت تكذب مجدداً , صحيح Dialogue: 0,0:26:16.28,0:26:21.72,Main,,0000,0000,0000,,الستِ سريعة , حتى اطفال الروضة لن يفعلو ذلك , كيف يمكنكِ ان تصدقي ؟ Dialogue: 0,0:26:21.72,0:26:24.88,Main,,0000,0000,0000,,ما هذه البصلة حقاً ؟ انه لغز Dialogue: 0,0:26:24.88,0:26:27.20,Main,,0000,0000,0000,,من فضلك رتبي البريد -\Nحاضر - Dialogue: 0,0:26:28.67,0:26:31.11,Main,,0000,0000,0000,,حقاً , ما خطبك Dialogue: 0,0:26:43.46,0:26:46.79,Main,,0000,0000,0000,,أجل , هذا قسم التحرير في مجلة موست Dialogue: 0,0:26:46.83,0:26:50.48,Main,,0000,0000,0000,,أنه في الخارج لبعض الاعمال الآن Dialogue: 0,0:26:50.48,0:26:51.56,Main,,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:26:51.60,0:26:54.29,Main,,0000,0000,0000,,سأترك له رساله بأنك أتصلت Dialogue: 0,0:26:54.29,0:26:56.23,Main,,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:27:09.71,0:27:12.97,Main,,0000,0000,0000,,عندما تلتقطين برد , لو ابقيت بصلة بجوارك Dialogue: 0,0:27:12.97,0:27:18.29,Main,,0000,0000,0000,,يقال بأنها تقلل قوة الفايروس Dialogue: 0,0:27:18.29,0:27:22.01,Main,,0000,0000,0000,,إذاً تلك البصلة Dialogue: 0,0:27:29.63,0:27:35.49,Note3,,0000,0000,0000,,الترجمة مقدمة من فريق اوتوكيه فانسب Dialogue: 0,0:27:45.98,0:27:48.98,Main,,0000,0000,0000,,كوي بيلا اي بيلا Dialogue: 0,0:27:48.98,0:27:53.14,Main,,0000,0000,0000,,ابتسامة نائبنا النقية , اراها لأول مرة Dialogue: 0,0:27:53.14,0:27:59.94,Main,,0000,0000,0000,,من الرائع إنني التقطت صورة من دون ان تعلم Dialogue: 0,0:27:59.94,0:28:02.92,Main,,0000,0000,0000,,لا بد من أن شيئاً جيداً قد حدث Dialogue: 0,0:28:02.92,0:28:05.01,Main,,0000,0000,0000,,ربما انت تواعد ؟ Dialogue: 0,0:28:05.01,0:28:06.12,Main,,0000,0000,0000,,عذراً ؟ Dialogue: 0,0:28:06.12,0:28:08.48,Main,,0000,0000,0000,,من يمكن أن تكون ؟ Dialogue: 0,0:28:08.48,0:28:11.07,Main,,0000,0000,0000,,امور ميو Dialogue: 0,0:28:11.10,0:28:17.80,Main,,0000,0000,0000,,... ان كراتيا Dialogue: 0,0:28:19.80,0:28:22.62,Main,,0000,0000,0000,,ابتسامة ؟ متى ابتسمت ؟ Dialogue: 0,0:28:25.19,0:28:31.74,Main,,0000,0000,0000,,هذه الابتسامة كالازهار , دعني اراها اكثر في المستقبل , ادي , ادي , نائب الرئيس جي Dialogue: 0,0:28:32.80,0:28:35.85,Main,,0000,0000,0000,,لمّ تبتسم هناك ؟ لماذا ؟ Dialogue: 0,0:28:42.29,0:28:43.34,Main,,0000,0000,0000,,لا تبتسم Dialogue: 0,0:28:43.34,0:28:45.10,Main,,0000,0000,0000,,هنا , قائمة الرعاة Dialogue: 0,0:28:46.65,0:28:52.05,Main,,0000,0000,0000,,دان , دان , دان ,دان ,دان Dialogue: 0,0:28:52.05,0:28:55.64,Main,,0000,0000,0000,,ماذا تظنين بأنه يفعل هناك ؟ Dialogue: 0,0:28:55.64,0:28:57.50,Main,,0000,0000,0000,,لست متأكدة Dialogue: 0,0:29:03.46,0:29:05.65,Main,,0000,0000,0000,,ما خطبي ؟ Dialogue: 0,0:29:06.61,0:29:07.76,Main,,0000,0000,0000,,انا ذاهب Dialogue: 0,0:29:07.76,0:29:09.95,Main,,0000,0000,0000,,انا ايضاً Dialogue: 0,0:29:09.95,0:29:12.43,Main,,0000,0000,0000,,احسنتم جميعاً , آراكم غداً Dialogue: 0,0:29:12.43,0:29:13.92,Main,,0000,0000,0000,,وداعاً Dialogue: 0,0:29:13.92,0:29:15.22,Main,,0000,0000,0000,,سنباي , هل لديك كل شيء ؟ Dialogue: 0,0:29:15.22,0:29:17.51,Main,,0000,0000,0000,,آراكم لاحقاً Dialogue: 0,0:29:23.28,0:29:25.29,Main,,0000,0000,0000,,اليس لطيفاً ؟ Dialogue: 0,0:29:25.29,0:29:27.30,Main,,0000,0000,0000,,عمل جيد و هذا Dialogue: 0,0:29:27.30,0:29:29.54,Main,,0000,0000,0000,,بحلول الغد Dialogue: 0,0:29:29.54,0:29:31.73,Main,,0000,0000,0000,,لذلك اللقاء , الاساسيات Dialogue: 0,0:29:31.73,0:29:33.53,Main,,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:29:33.53,0:29:34.64,Main,,0000,0000,0000,,اعتني بنفسك Dialogue: 0,0:29:34.64,0:29:37.43,Main,,0000,0000,0000,,تأكدي من أن ترتدي القناع -\Nأجل - Dialogue: 0,0:29:39.78,0:29:42.12,Main,,0000,0000,0000,,نسيت أخذ الدواء Dialogue: 0,0:30:02.44,0:30:05.06,Main,,0000,0000,0000,,أنا نعسة Dialogue: 0,0:30:06.53,0:30:09.52,Main,,0000,0000,0000,,! البرد قوي Dialogue: 0,0:30:25.52,0:30:27.30,Main,,0000,0000,0000,,نعسة جداً Dialogue: 0,0:30:28.68,0:30:33.82,Main,,0000,0000,0000,,هذا لن ينفع , لنتناول علكة , علكة Dialogue: 0,0:32:07.93,0:32:10.91,Main,,0000,0000,0000,,نائب رئيسة التحرير , لم تغادر بعد ؟ Dialogue: 0,0:32:12.82,0:32:14.78,Main,,0000,0000,0000,,كان هنا في مكانٍ ما Dialogue: 0,0:32:14.78,0:32:16.82,Main,,0000,0000,0000,,! أخفتني Dialogue: 0,0:32:16.82,0:32:20.28,Main,,0000,0000,0000,,آسفة , هل تفاجئت ؟ Dialogue: 0,0:32:21.18,0:32:25.24,Main,,0000,0000,0000,,ماذا تعني بتفاجئت , تفاجئت , حقاً ... لم أتفاجئ على الاطلاق , حقاً Dialogue: 0,0:32:26.32,0:32:28.71,Main,,0000,0000,0000,,عذ.... عذراً Dialogue: 0,0:32:28.71,0:32:30.68,Main,,0000,0000,0000,,ما الامر ؟ Dialogue: 0,0:32:33.58,0:32:37.05,Main,,0000,0000,0000,,من وضع حقيبتي هنا ؟ Dialogue: 0,0:32:38.96,0:32:39.99,Main,,0000,0000,0000,,سآراك غداً Dialogue: 0,0:32:39.99,0:32:42.51,Main,,0000,0000,0000,,وداعاً Dialogue: 0,0:32:42.51,0:32:46.79,Main,,0000,0000,0000,,أنه يتصرف بغرابة اليوم Dialogue: 0,0:32:46.79,0:32:49.66,Main,,0000,0000,0000,,هي جين , الن تغادري الان ؟ -\Nيجب أن اذهب الآن - Dialogue: 0,0:32:49.66,0:32:51.45,Main,,0000,0000,0000,,لنذهب -\Nاجل - Dialogue: 0,0:33:06.74,0:33:12.97,Note3,,0000,0000,0000,,الترجمة مقدمة من فريق اوتوكيه فانسب Dialogue: 0,0:33:37.38,0:33:39.30,Main,,0000,0000,0000,,من هو ؟ Dialogue: 0,0:33:40.23,0:33:43.53,Main,,0000,0000,0000,,آه ... البرد الغبي Dialogue: 0,0:33:43.53,0:33:47.89,Main,,0000,0000,0000,,أجاشي ! اجاشي ! أجاشي ! توقف Dialogue: 0,0:33:47.89,0:33:51.16,Main,,0000,0000,0000,,شكراً لك , شكراً لك Dialogue: 0,0:35:30.30,0:35:32.06,Main,,0000,0000,0000,,أين انا ؟ Dialogue: 0,0:35:34.57,0:35:37.44,Main,,0000,0000,0000,,أجاشي , سأنزل Dialogue: 0,0:35:51.66,0:35:54.36,Main,,0000,0000,0000,,تنام في كل مكان Dialogue: 0,0:35:57.15,0:35:59.72,Main,,0000,0000,0000,,لكن اين هذا المكان ؟ Dialogue: 0,0:35:59.72,0:36:01.41,Main,,0000,0000,0000,,خدمة سحب السيارات Dialogue: 0,0:36:23.50,0:36:25.26,Main,,0000,0000,0000,,شكراً Dialogue: 0,0:36:27.90,0:36:30.03,Main,,0000,0000,0000,,الايصال Dialogue: 0,0:36:33.10,0:36:38.88,Main,,0000,0000,0000,,آسفة , لابد من انه الصباح هناك , لديً شيء لأسأله Dialogue: 0,0:36:46.38,0:36:51.03,Main,,0000,0000,0000,,تحت الضغط الشديد , الصدمة التي تجاوزتها قد تعود Dialogue: 0,0:36:51.03,0:36:57.74,Main,,0000,0000,0000,,لا تتوتر و حتى لو فعلت , اعتني بالأمر فوراً , من الافضل ألا تزعج نفسك Dialogue: 0,0:36:57.74,0:37:04.24,Main,,0000,0000,0000,,و شخص ليس لديه علاقة بي يستمر في التغطية مع شخص اعرفه منذ 15 سنة Dialogue: 0,0:37:04.24,0:37:07.10,Main,,0000,0000,0000,,لكني لا اعرف السبب Dialogue: 0,0:37:07.10,0:37:11.99,Main,,0000,0000,0000,,بدلاً عن ذلك , الشخص الذي كنت اعرفه أشعر بأنه غريب عني Dialogue: 0,0:37:11.99,0:37:15.81,Main,,0000,0000,0000,,أستمر بلشعور بأنه ليس الشخص الذي كنت اعرفه Dialogue: 0,0:37:15.81,0:37:19.74,Main,,0000,0000,0000,,الامر مسلم به ان يتغير الناس بعد 15 سنة Dialogue: 0,0:37:19.74,0:37:24.66,Main,,0000,0000,0000,,إذاً هل تظن بان الشخص سيبقى كما هو إذا سافرت خلال الوقت ؟ Dialogue: 0,0:37:24.66,0:37:29.29,Main,,0000,0000,0000,,حقيقة انك لا تستطيع نسيان حبك الول هو نوع من ظاهرة تشايغارنك Dialogue: 0,0:37:29.29,0:37:32.59,Main,,0000,0000,0000,,ظاهرة تشايغارنك ؟ Dialogue: 0,0:37:41.81,0:37:44.68,Main,,0000,0000,0000,,ماذا تفعلين , الن تدخلي ؟ Dialogue: 0,0:37:44.68,0:37:49.07,Main,,0000,0000,0000,,هواء الليل لطيف و يوقظني قليلاً Dialogue: 0,0:37:49.07,0:37:55.22,Main,,0000,0000,0000,,بسبب دواء البرد , كنت خارج عقلي اليوم , لماذا خرجتِ ؟ Dialogue: 0,0:37:56.41,0:37:59.36,Main,,0000,0000,0000,,كنت افكر بالتمرن قليلاً Dialogue: 0,0:38:00.76,0:38:03.40,Main,,0000,0000,0000,,لكن , خرجتِ من العمل متأخراً قليلاً الليلة Dialogue: 0,0:38:03.40,0:38:04.94,Main,,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:38:08.64,0:38:15.40,Main,,0000,0000,0000,,تأثير غير متكامل سيكون من الاسهل شرحه لكن , أنها حالة عدم تمكنك من نسيان شيء لم تتمكن من انهائه Dialogue: 0,0:38:15.40,0:38:21.54,Main,,0000,0000,0000,,في النهاية , حقيقة انك لا تستطيع نسيان حبك الاول ربما ليست لانك مولع بها او لانه قدر Dialogue: 0,0:38:21.54,0:38:22.75,Main,,0000,0000,0000,,هذا غريب Dialogue: 0,0:38:22.75,0:38:26.93,Main,,0000,0000,0000,,لن تتمكن من رؤيته للنهاية و ربما هذا قد يكون السبب بأنك لا تنساها بسهولة Dialogue: 0,0:38:26.93,0:38:32.00,Main,,0000,0000,0000,,لذا اخرج من ماضيك و عش في الحاضر هذا ما اقوله Dialogue: 0,0:38:34.06,0:38:37.27,Main,,0000,0000,0000,,فريق الادارة أحب المغادرة في الوقت تماماً Dialogue: 0,0:38:37.27,0:38:40.23,Main,,0000,0000,0000,,الفريق الان يعمل بوقتٍ اضافي تقريبا كل ليلة Dialogue: 0,0:38:40.23,0:38:43.31,Main,,0000,0000,0000,,حسناً , اعتدت على الامر الان Dialogue: 0,0:38:46.14,0:38:54.20,Main,,0000,0000,0000,,لكن , سمعت بان الفريق قد يتفكك و مجلة موست قد يتم ايقافها Dialogue: 0,0:38:54.20,0:39:01.67,Main,,0000,0000,0000,,ايقافها ؟ إذاً ... المجلة ستختفي تماما ؟ Dialogue: 0,0:39:01.67,0:39:05.04,Main,,0000,0000,0000,,سمعت ذلك بالصدفة , لكن هنالك 3 اشهر متبقية Dialogue: 0,0:39:05.04,0:39:09.18,Main,,0000,0000,0000,,لا , الان اصبحا شهرين ؟ Dialogue: 0,0:39:09.18,0:39:13.25,Main,,0000,0000,0000,,إن لم نستطع رفع المبيعات حتى ذلك الوقت , أظن بأنها ستتوقف Dialogue: 0,0:39:13.25,0:39:17.16,Main,,0000,0000,0000,,فريق التحرير سيتم تفكيكه Dialogue: 0,0:39:18.21,0:39:21.92,Main,,0000,0000,0000,,إذاً , ماذا عن جي سونغ جون ؟ Dialogue: 0,0:39:21.92,0:39:26.70,Main,,0000,0000,0000,,لا اعلم , إن لم يكن لدي سبب لبقاء هنا Dialogue: 0,0:39:26.70,0:39:30.12,Main,,0000,0000,0000,,أنا أفكر بالعودة Dialogue: 0,0:39:30.88,0:39:33.35,Main,,0000,0000,0000,,لست متأكداً ايضاً Dialogue: 0,0:39:38.00,0:39:43.05,Main,,0000,0000,0000,,هل اختي الصغرى بخير مع بردها ؟ هل يجب أن اتصل بها ؟ Dialogue: 0,0:39:43.72,0:39:46.00,Main,,0000,0000,0000,,لحظة لحظة , دعني اتناول رشفة Dialogue: 0,0:39:50.53,0:39:52.56,Main,,0000,0000,0000,,مقبلات ؟ Dialogue: 0,0:39:55.28,0:40:00.58,Main,,0000,0000,0000,,سبب عدم راحتك هو بسبب الـ " تونغ " السابقة ؟ Dialogue: 0,0:40:00.58,0:40:03.10,Main,,0000,0000,0000,,هل هو بسبب ذلك الرجل ؟ Dialogue: 0,0:40:03.10,0:40:08.54,Main,,0000,0000,0000,,أي نوعٌ من الرجال هو حتى اضطررتي للكذب بقولك ستتزوجين ؟ Dialogue: 0,0:40:08.54,0:40:09.98,Main,,0000,0000,0000,,مطارد ؟ Dialogue: 0,0:40:09.98,0:40:14.50,Main,,0000,0000,0000,,هنالك شخص فقط , لا استطيع مقابلته Dialogue: 0,0:40:15.58,0:40:20.21,Main,,0000,0000,0000,,بدون علمي , رجلٌ أستمر في الوقوع بحبه Dialogue: 0,0:40:21.80,0:40:27.38,Main,,0000,0000,0000,,كلما أحببته , كلما توترت اكثر Dialogue: 0,0:40:29.18,0:40:31.89,Main,,0000,0000,0000,,شخص يجب Dialogue: 0,0:40:33.94,0:40:36.00,Main,,0000,0000,0000,,ألا أحبه Dialogue: 0,0:40:37.03,0:40:37.85,Main,,0000,0000,0000,,رجلٌ متزوج ؟ Dialogue: 0,0:40:37.85,0:40:39.64,Main,,0000,0000,0000,,! لا Dialogue: 0,0:40:39.64,0:40:42.34,Main,,0000,0000,0000,,إن لم يكن , رجل فار من السجن Dialogue: 0,0:40:43.74,0:40:48.61,Main,,0000,0000,0000,,قاصر .. حسناً , هذه الايام الاطفال يكبرون بسرعة Dialogue: 0,0:40:48.61,0:40:52.15,Main,,0000,0000,0000,,لكن ... مع ذلك , قاصر هو قليلاً Dialogue: 0,0:40:52.15,0:40:54.13,Main,,0000,0000,0000,,بجدية , ماذا تظنني ؟ Dialogue: 0,0:40:54.13,0:40:55.52,Main,,0000,0000,0000,,ليس كذلك Dialogue: 0,0:40:55.52,0:40:58.18,Main,,0000,0000,0000,,إن لم يكن , إذاً ما المشكلة ؟ Dialogue: 0,0:40:58.18,0:40:59.89,Main,,0000,0000,0000,,... فقط Dialogue: 0,0:41:02.37,0:41:06.08,Main,,0000,0000,0000,,شخصٌ كان يجب أن أتوقف عن حبه مبكراً Dialogue: 0,0:41:07.93,0:41:11.56,Main,,0000,0000,0000,,لكنني لا اعتقد بأنني استطيع فعل ذلك لوحدي Dialogue: 0,0:41:11.56,0:41:14.27,Main,,0000,0000,0000,,طلبت منك معروفاً , سيد جناح 2014 Dialogue: 0,0:41:14.27,0:41:18.70,Main,,0000,0000,0000,,إذاً , ليس متزوجاً و لا فار و لا قاصر Dialogue: 0,0:41:18.70,0:41:20.80,Main,,0000,0000,0000,,إن كنتِ تحبية , أستمري بمقابلته Dialogue: 0,0:41:20.80,0:41:22.81,Main,,0000,0000,0000,,يمكنكِ رؤيته Dialogue: 0,0:41:24.28,0:41:26.33,Main,,0000,0000,0000,,الأمر ليس بهذه السهولة Dialogue: 0,0:41:26.33,0:41:29.66,Main,,0000,0000,0000,," الحب مجنون و مسموح به بلا حدود " Dialogue: 0,0:41:29.66,0:41:31.92,Main,,0000,0000,0000,,حتى في الأفلام ، هُناك سطر كهذا (من فيلم "لها ) Dialogue: 0,0:41:31.92,0:41:33.32,Main,,0000,0000,0000,,كوني مجنونة Dialogue: 0,0:41:33.32,0:41:36.67,Main,,0000,0000,0000,,أليس الجميع يحبون في خضم جنونهم ؟ Dialogue: 0,0:41:37.24,0:41:39.63,Main,,0000,0000,0000,,بدلاً من تعقيد الأمر Dialogue: 0,0:41:39.63,0:41:41.88,Main,,0000,0000,0000,,إن تركتِ نفسك تُجنين ، سيكون سهلاً Dialogue: 0,0:41:41.88,0:41:44.61,Main,,0000,0000,0000,,لا تنظري للخلف وتندمي لكن Dialogue: 0,0:41:44.61,0:41:46.77,Main,,0000,0000,0000,,فقط اذهبي Dialogue: 0,0:42:03.92,0:42:06.44,Main,,0000,0000,0000,,عما تبحثين ؟ Dialogue: 0,0:42:12.46,0:42:14.54,Main,,0000,0000,0000,,آه ، ذلك الحذاء Dialogue: 0,0:42:14.54,0:42:17.27,Main,,0000,0000,0000,,الآن بما أنكِ تذكرته ، فهو لم يكن بالٍ حتى Dialogue: 0,0:42:17.27,0:42:21.09,Main,,0000,0000,0000,,لقد اعتقدتُ أنه رُمي بالخطأ لذا تركته مع الحارس Dialogue: 0,0:42:22.31,0:42:28.78,Main,,0000,0000,0000,,في النهاية ، لديّ قدمين وهذا يرغمني على فعله بغض النظر عن مشيئتي Dialogue: 0,0:42:28.78,0:42:31.81,Main,,0000,0000,0000,,حتى لو كنت سأتأذى ، أريد تجربته Dialogue: 0,0:42:31.81,0:42:35.41,Main,,0000,0000,0000,,بقدر ما أستطيع الذهاب ، أريد أن أذهب Dialogue: 0,0:42:35.41,0:42:41.19,Song Male,,0000,0000,0000,,♫ الشخص الذي انتظرته مطولاً ♫ Dialogue: 0,0:42:43.00,0:42:50.07,Song Male,,0000,0000,0000,,♫ ربما لأنني لم أكن أعرف الحب ♫ Dialogue: 0,0:42:50.07,0:42:56.69,Song Male,,0000,0000,0000,,♫ لم أقل أي شيء ♫ Dialogue: 0,0:42:56.69,0:43:00.17,Song Male,,0000,0000,0000,,♫ لقد كنت دائماً قريباً مني ♫ Dialogue: 0,0:43:00.17,0:43:03.69,Song Male,,0000,0000,0000,,♫ الشخص الذي ينظر إلي ♫ Dialogue: 0,0:43:03.69,0:43:10.71,Song Male,,0000,0000,0000,,♫لا زلت لم تعلم بعد ♫♫ Dialogue: 0,0:43:15.59,0:43:22.63,Song Male,,0000,0000,0000,,♫ إن أخذتُ خطوة ، ربما ستعرفني ♫ Dialogue: 0,0:43:22.63,0:43:27.84,Song Male,,0000,0000,0000,,♫ أعلي الانتظار قليلاً بعد ♫ Dialogue: 0,0:43:29.32,0:43:35.91,Song Male,,0000,0000,0000,,♫ أوه ، الحب الذي بدأته بدون معرفتك ♫ Dialogue: 0,0:43:35.91,0:43:41.31,Song Male,,0000,0000,0000,,♫ أعلينا بدؤه معاً الآن ♫ Dialogue: 0,0:43:42.97,0:43:49.94,Song Male,,0000,0000,0000,,♫ربما لأنك الشخص الوحيد الذي عرفته♫ Dialogue: 0,0:43:49.94,0:43:56.54,Song Male,,0000,0000,0000,,♫لا أستطيع أن أحب شخصاً آخر ♫ Dialogue: 0,0:43:56.54,0:43:58.70,Song Male,,0000,0000,0000,,♫قلبي يظل يشعر بالغرابة Dialogue: 0,0:43:58.70,0:44:02.05,Main,,0000,0000,0000,,أوه ، بشأن ذلك الجدول الخاص بموقع التصوير Dialogue: 0,0:44:02.05,0:44:06.94,Main,,0000,0000,0000,,نحن نخطط للبحث بقرب بحر جانغ وو دونغ بوسنغ حيث هُناك المناظر الطبيعية Dialogue: 0,0:44:06.94,0:44:09.19,Main,,0000,0000,0000,,"المفهوم هو "السفر وحيداً Dialogue: 0,0:44:09.19,0:44:14.88,Main,,0000,0000,0000,,لذا نحن نفكر بالتقاط نموذجاً يتمتع بمظهر هادئ على سطح البحر Dialogue: 0,0:44:14.88,0:44:18.67,Main,,0000,0000,0000,,الآن ، نحن نبحث في مكان آخر في منطقة بو سونغ و Dialogue: 0,0:44:18.67,0:44:22.78,Main,,0000,0000,0000,,نحن بحاجة معرفة خيار نائب رئيس التحرير Dialogue: 0,0:44:22.78,0:44:24.83,Main,,0000,0000,0000,,نائب رئيس التحرير Dialogue: 0,0:44:24.83,0:44:26.28,Main,,0000,0000,0000,,أجل ؟ Dialogue: 0,0:44:28.51,0:44:30.26,Main,,0000,0000,0000,,بشأن رحلة العمل Dialogue: 0,0:44:30.26,0:44:31.87,Main,,0000,0000,0000,,كيف تسري ؟ Dialogue: 0,0:44:31.87,0:44:34.37,Main,,0000,0000,0000,,حتى الآن ، وُضعت في يوم بعد غد Dialogue: 0,0:44:34.37,0:44:36.71,Main,,0000,0000,0000,,ولقد حجزنا المسكن الذي تمتلكه شركتنا هناك Dialogue: 0,0:44:36.71,0:44:39.21,Main,,0000,0000,0000,,وبما أنك المسؤول ، سيكون عليك الذهاب وثم Dialogue: 0,0:44:39.21,0:44:43.05,Main,,0000,0000,0000,,آه ريوم وأنا ، بإمكاننا الذهاب ، هذا ما كنت أفكر به Dialogue: 0,0:44:43.05,0:44:45.55,Main,,0000,0000,0000,,أنا آسفة ، لكن أيمكنكِ اخراجي ، سنباي ؟ Dialogue: 0,0:44:45.55,0:44:47.56,Main,,0000,0000,0000,,لماذا ؟ -\Nهُناك إهمال من المصورة - Dialogue: 0,0:44:47.56,0:44:50.26,Main,,0000,0000,0000,,لذا أعتقد أنني سأضطر إلى تبادل الكلمات معها Dialogue: 0,0:44:50.83,0:44:53.29,Main,,0000,0000,0000,,سيول ، عليكِ أخذ مكاني Dialogue: 0,0:44:53.29,0:44:54.98,Main,,0000,0000,0000,,أنا ؟ Dialogue: 0,0:44:54.98,0:44:57.90,Main,,0000,0000,0000,,... آه ، أنا بالفعل لدي الكثير للقيام به Dialogue: 0,0:44:57.90,0:45:00.71,Main,,0000,0000,0000,,لِمَ لا ترسلين كيم هاي جين ؟ Dialogue: 0,0:45:00.71,0:45:02.65,Main,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ أنا ؟ Dialogue: 0,0:45:02.65,0:45:06.05,Main,,0000,0000,0000,,لأن لدينا الذهاب وترتيب الموقع أيضاً Dialogue: 0,0:45:06.05,0:45:07.31,Main,,0000,0000,0000,,علينا أخذ جون وو أيضاً Dialogue: 0,0:45:07.31,0:45:08.77,Main,,0000,0000,0000,,جون وو ، ستذهب معنا Dialogue: 0,0:45:08.77,0:45:10.18,Main,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ سأفعل Dialogue: 0,0:45:10.18,0:45:12.61,Main,,0000,0000,0000,,سأذهب فقط Dialogue: 0,0:45:12.61,0:45:14.94,Main,,0000,0000,0000,,ما الجيد الذي ستفعله كيم هاي جين هناك Dialogue: 0,0:45:14.94,0:45:18.20,Main,,0000,0000,0000,,عليّ الذهاب على الرغم أنني لدي الكثير للقيام به للفعل Dialogue: 0,0:45:18.20,0:45:20.50,Main,,0000,0000,0000,,! أخيراً ، فرصتي Dialogue: 0,0:45:20.50,0:45:26.42,Main,,0000,0000,0000,,! سوف أفوز بجائزتي الكبرى كيم جون وو ، سأجعلك ملكي بالتأكيد Dialogue: 0,0:45:26.42,0:45:31.55,Main,,0000,0000,0000,,أين المجفف ؟ Dialogue: 0,0:45:42.68,0:45:46.21,Past news,,0000,0000,0000,,هل تتذكرين اللغز من الماضي ؟ لقد كان في الصندوق أيضاً Dialogue: 0,0:45:46.21,0:45:50.06,Past news,,0000,0000,0000,,ل..غز ؟ Dialogue: 0,0:45:50.06,0:45:52.86,Past news,,0000,0000,0000,,! آه ، الفتاة التي تسترق النظر Dialogue: 0,0:45:52.86,0:45:55.50,Past news,,0000,0000,0000,,كنت أتساءل لِمَ احتفظ بشيء كهذا لكن Dialogue: 0,0:45:55.50,0:46:00.97,Past news,,0000,0000,0000,,حينما أبدأ بتركيب اللغز ، أتذكر حينما كنت أفعله معكِ Dialogue: 0,0:46:02.26,0:46:04.69,Past news,,0000,0000,0000,,كنت شاكراً لهذا Dialogue: 0,0:46:09.33,0:46:12.41,Main,,0000,0000,0000,,أنا هنا ، سأصل قريباً Dialogue: 0,0:46:12.41,0:46:14.16,Main,,0000,0000,0000,,! ها جين Dialogue: 0,0:46:14.16,0:46:16.04,Main,,0000,0000,0000,,! أوه ، سونغ جون Dialogue: 0,0:46:16.04,0:46:17.26,Main,,0000,0000,0000,,لقد انتظرت طويلاً ؟ Dialogue: 0,0:46:17.26,0:46:19.36,Main,,0000,0000,0000,,أجل ، دعينا ندخل Dialogue: 0,0:46:22.45,0:46:24.38,Main,,0000,0000,0000,,هاي جين ؟ Dialogue: 0,0:46:28.20,0:46:33.92,Main,,0000,0000,0000,,وجدت هذا Dialogue: 0,0:46:36.16,0:46:39.40,Main,,0000,0000,0000,,أوه ، هذا Dialogue: 0,0:46:40.08,0:46:42.21,Main,,0000,0000,0000,,لقد مضى وقت طويل ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:46:42.21,0:46:47.14,Main,,0000,0000,0000,,لم أكن متأكدة لكني حينما بحث عنها ، وجدت أنني لا زلت أملكها Dialogue: 0,0:46:48.08,0:46:50.16,Main,,0000,0000,0000,,أهي بتلك الروعة ؟ Dialogue: 0,0:46:54.98,0:46:56.84,Main,,0000,0000,0000,,صحيح Dialogue: 0,0:46:58.65,0:47:00.73,Main,,0000,0000,0000,,إنها قطعة من ذلك الوقت Dialogue: 0,0:47:02.93,0:47:07.30,Main,,0000,0000,0000,,التي عرفتها من وقتٍ سابق ، كانت حقاً Dialogue: 0,0:47:08.23,0:47:09.99,Main,,0000,0000,0000,,أنتِ Dialogue: 0,0:47:26.24,0:47:29.25,Main,,0000,0000,0000,,يا الهي ، لقد التقينا في نفس المكان Dialogue: 0,0:47:29.25,0:47:31.18,Main,,0000,0000,0000,,هل أتيتِ للعشاء ؟ Dialogue: 0,0:47:31.18,0:47:34.34,Main,,0000,0000,0000,,أليس ذلك واضحاً ؟ نحن في مطعم Dialogue: 0,0:47:34.34,0:47:38.75,Main,,0000,0000,0000,,الآن أنتِ تكذبين بشأن اسمك للحصول على ذلك الرجل Dialogue: 0,0:47:38.75,0:47:42.15,Main,,0000,0000,0000,,حسناً ، إن أردتِ مواعدة أكثر من رجل Dialogue: 0,0:47:42.15,0:47:44.84,Main,,0000,0000,0000,,أنا متأكدة من أن هناك أوقات يكون الكذب فيها ضروري Dialogue: 0,0:47:44.84,0:47:48.86,Main,,0000,0000,0000,,أهناك شيء آخر تكذبين بشأنه بجانب اسمك ؟ Dialogue: 0,0:47:48.86,0:47:52.78,Main,,0000,0000,0000,,لا أظن أنه من شأنك Dialogue: 0,0:47:52.78,0:47:57.48,Main,,0000,0000,0000,,أنا فضولية حول أي نوع من الرجال هو حتى تكذبين بشأن اسمك Dialogue: 0,0:47:57.48,0:47:59.38,Main,,0000,0000,0000,,لِمَ لا تقدميني إليه ؟ Dialogue: 0,0:47:59.38,0:48:01.17,Main,,0000,0000,0000,,... ذلك Dialogue: 0,0:48:02.32,0:48:05.21,Main,,0000,0000,0000,,ليس هناك سبب لذلك Dialogue: 0,0:48:06.34,0:48:08.27,Main,,0000,0000,0000,,تظاهري بأنكِ لم ترينني Dialogue: 0,0:48:08.27,0:48:10.64,Main,,0000,0000,0000,,لِمَ علي فعل ذلك ؟ Dialogue: 0,0:48:10.64,0:48:14.91,Main,,0000,0000,0000,,مهما يكن ، ألستِ أنتِ من تواعدين الرجال للمتعة ؟ Dialogue: 0,0:48:14.91,0:48:17.44,Main,,0000,0000,0000,,كونك بهذه الطريقة Dialogue: 0,0:48:18.45,0:48:20.66,Main,,0000,0000,0000,,جديد .. قليلاً Dialogue: 0,0:48:23.36,0:48:27.07,Main,,0000,0000,0000,,أنا أترجاكِ Dialogue: 0,0:48:27.07,0:48:29.53,Main,,0000,0000,0000,,صوتك منخفض قليلاً ، لذا لم أستطع سماعكِ Dialogue: 0,0:48:29.53,0:48:31.90,Main,,0000,0000,0000,,أيمكنكِ قولها مجدداً ؟ Dialogue: 0,0:48:34.34,0:48:36.57,Main,,0000,0000,0000,,أنا أترجاكِ Dialogue: 0,0:48:40.81,0:48:43.50,Main,,0000,0000,0000,,أرجوكِ تظاهري بأنكِ لم تريني Dialogue: 0,0:48:43.50,0:48:46.87,Main,,0000,0000,0000,,سونغ جون ، لنذهب Dialogue: 0,0:48:46.87,0:48:49.32,Main,,0000,0000,0000,,ما الأمر فجأة ؟ ألا تشعرين أنكِ على مايرام ؟ Dialogue: 0,0:48:49.32,0:48:51.19,Main,,0000,0000,0000,,دعنا فقط نذهب بسرعة Dialogue: 0,0:48:51.19,0:48:53.27,Main,,0000,0000,0000,,ها جين ، بجدية ، ما الأمر ؟ Dialogue: 0,0:48:53.27,0:48:55.29,Main,,0000,0000,0000,,ما الأمر ؟ Dialogue: 0,0:48:55.29,0:48:58.81,Main,,0000,0000,0000,,أنتما الاثنان تبدوان مناسبين لبعضكما حقاً Dialogue: 0,0:48:58.81,0:49:00.23,Main,,0000,0000,0000,,عُذراً ؟ Dialogue: 0,0:49:00.94,0:49:02.85,Main,,0000,0000,0000,,سنلتقي مجدداً Dialogue: 0,0:49:04.01,0:49:06.30,Main,,0000,0000,0000,,حدثيني لاحقاً Dialogue: 0,0:49:14.00,0:49:15.70,Main,,0000,0000,0000,,! ها جين Dialogue: 0,0:49:15.70,0:49:17.44,Main,,0000,0000,0000,,! هاي جين Dialogue: 0,0:49:18.33,0:49:21.25,Main,,0000,0000,0000,,ما الامر ؟ من كانت تلك ؟ Dialogue: 0,0:49:21.25,0:49:23.13,Main,,0000,0000,0000,,هاي جين Dialogue: 0,0:49:24.20,0:49:25.92,Main,,0000,0000,0000,,.. ذلك الاسم Dialogue: 0,0:49:28.60,0:49:31.08,Main,,0000,0000,0000,,لا تناديني به Dialogue: 0,0:49:31.08,0:49:32.99,Main,,0000,0000,0000,,انظري إلي ، هاه ؟ Dialogue: 0,0:49:32.99,0:49:35.26,Main,,0000,0000,0000,,أولاً ، انظري لوجهي Dialogue: 0,0:49:39.00,0:49:41.98,Main,,0000,0000,0000,,فقط ابقى هكذا للحظة Dialogue: 0,0:49:41.98,0:49:44.28,Main,,0000,0000,0000,,لليوم فقط Dialogue: 0,0:49:45.67,0:49:48.45,Main,,0000,0000,0000,,لا تسألني عن أي شيء Dialogue: 0,0:50:01.00,0:50:08.46,Note3,,0000,0000,0000,,الترجمة مقدمة لكم من فريق أوتوكيه فانسب Dialogue: 0,0:50:20.95,0:50:24.16,Main,,0000,0000,0000,,أنتِ متأخرة ، هل كنتِ تواعدين في مكان ما مجدداً ؟ Dialogue: 0,0:50:24.16,0:50:27.01,Main,,0000,0000,0000,,أجل ، شيء كهذا Dialogue: 0,0:50:27.01,0:50:29.48,Main,,0000,0000,0000,,هل أكلتِ ؟ أعلي صنع شيء لك ؟ Dialogue: 0,0:50:29.48,0:50:32.43,Main,,0000,0000,0000,,بالطبع أكلت ، انظري للساعة Dialogue: 0,0:50:32.43,0:50:37.52,Main,,0000,0000,0000,,آه صحيح ، فكرت بأن بطانيتك رقيقة جداً لذا غيرتها لواحدة أسمك Dialogue: 0,0:50:37.52,0:50:39.26,Main,,0000,0000,0000,,أفعلتِ ؟ Dialogue: 0,0:50:41.29,0:50:42.66,Main,,0000,0000,0000,,شكراً لكِ Dialogue: 0,0:50:42.66,0:50:45.39,Main,,0000,0000,0000,,ياه ، وماتلك الفوضى بغرفتكِ ؟ Dialogue: 0,0:50:45.39,0:50:48.98,Main,,0000,0000,0000,,كنت تقريباً سأتصل بالشرطة لأنني ظننت أننا تعرضنا للسرقة ، نظفيها لمرة واحدة Dialogue: 0,0:50:48.98,0:50:52.25,Main,,0000,0000,0000,,آآآه ! الجميلات فقط يعلمن كيف يعتنين بأنفسهن Dialogue: 0,0:50:52.25,0:50:56.44,Main,,0000,0000,0000,,يتركون غرفهم تبدو كمان قذر لخنزير ، حتى أن الخنازير أكثر رأفة Dialogue: 0,0:50:56.45,0:50:58.48,Main,,0000,0000,0000,,من سيتزوجهن ؟ Dialogue: 0,0:51:08.02,0:51:09.47,Main,,0000,0000,0000,,دعينا ننام معاً Dialogue: 0,0:51:09.47,0:51:12.71,Main,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ لديكِ سرير ضخم ، لماذا ؟ Dialogue: 0,0:51:12.71,0:51:14.73,Main,,0000,0000,0000,,آه ، هذا جيد Dialogue: 0,0:51:15.65,0:51:19.19,Main,,0000,0000,0000,,ياه ، أعلي النوم مع جسدك الكبير ؟ Dialogue: 0,0:51:21.60,0:51:25.52,Main,,0000,0000,0000,,إن جعلته صغيراً هكذا ستنامين معي ، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:51:25.52,0:51:29.97,Main,,0000,0000,0000,,!! ياه ، إن فعلت هذا النوع من الخدع ثانيةً ، سأقتلكِ Dialogue: 0,0:51:29.97,0:51:31.89,Main,,0000,0000,0000,,! ياه ! دغدغ ! دغدغ Dialogue: 0,0:51:42.98,0:51:46.10,Main,,0000,0000,0000,,لماذا ؟ ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:51:48.58,0:51:50.54,Main,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:51:51.64,0:51:56.28,Main,,0000,0000,0000,,لدي شيء لتقولينه لي Dialogue: 0,0:51:56.28,0:51:57.82,Main,,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:51:59.50,0:52:01.29,Main,,0000,0000,0000,,لديّ Dialogue: 0,0:52:03.32,0:52:05.40,Main,,0000,0000,0000,,.. لديّ ، لكن Dialogue: 0,0:52:10.37,0:52:12.01,Main,,0000,0000,0000,,لاحقاً Dialogue: 0,0:52:13.14,0:52:17.88,Main,,0000,0000,0000,,سأخبركِ كل شيء لاحقاً Dialogue: 0,0:52:18.58,0:52:20.34,Main,,0000,0000,0000,,هاي جين Dialogue: 0,0:52:21.39,0:52:23.65,Main,,0000,0000,0000,,حتى ذلك الحين Dialogue: 0,0:52:25.41,0:52:28.21,Main,,0000,0000,0000,,أيمكنكِ الانتظار قليلاً ؟ Dialogue: 0,0:52:31.81,0:52:35.52,Main,,0000,0000,0000,,هل ستكونين بخير ؟ Dialogue: 0,0:52:39.39,0:52:44.16,Main,,0000,0000,0000,,كوني بخير ... صعب Dialogue: 0,0:52:46.38,0:52:48.16,Main,,0000,0000,0000,,ها ري Dialogue: 0,0:52:49.17,0:52:51.39,Main,,0000,0000,0000,,أوه ، مريح جداً Dialogue: 0,0:52:51.39,0:52:54.59,Main,,0000,0000,0000,,أعلي النوم هنا من الآن فصاعداً ؟ Dialogue: 0,0:52:54.59,0:52:58.67,Main,,0000,0000,0000,,فلتحلمي ، من قال أنني سأدعك تنامين هنا ؟ Dialogue: 0,0:53:06.49,0:53:10.01,Main,,0000,0000,0000,,... لست واثقة مما يحدث ، لكن Dialogue: 0,0:53:12.18,0:53:16.37,Main,,0000,0000,0000,,لا تتسكعي طويلاً Dialogue: 0,0:53:20.77,0:53:22.75,Main,,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:53:25.62,0:53:27.97,Main,,0000,0000,0000,,حسناً ، هاي جين Dialogue: 0,0:54:51.32,0:54:52.86,Main,,0000,0000,0000,,لقد أتيت ؟ Dialogue: 0,0:54:52.86,0:54:55.27,Main,,0000,0000,0000,,فريق رحلة العمل ، دعونا نلتقي في الطابق الأول عند العاشرة Dialogue: 0,0:54:55.27,0:54:57.11,Main,,0000,0000,0000,,! أجل Dialogue: 0,0:54:59.13,0:55:00.83,Main,,0000,0000,0000,,! بونجور\N(صباح الخير ) Dialogue: 0,0:55:00.83,0:55:03.09,Main,,0000,0000,0000,,مرحباً Dialogue: 0,0:55:04.40,0:55:08.65,Main,,0000,0000,0000,,♫ يا حبيبي العزيز ♫ ♫ Dialogue: 0,0:55:10.16,0:55:12.10,Main,,0000,0000,0000,,ادخلي ، ادخلي Dialogue: 0,0:55:16.40,0:55:18.07,Main,,0000,0000,0000,,ما الذي أتى بكِ إلى هنا ؟ Dialogue: 0,0:55:18.07,0:55:21.71,Main,,0000,0000,0000,,آه ، المديرة تشا طلبت مني أن أحصل على توقيعكِ Dialogue: 0,0:55:21.71,0:55:24.69,Main,,0000,0000,0000,,ماذا ، أريني ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:55:29.33,0:55:32.26,Main,,0000,0000,0000,,... لكن Dialogue: 0,0:55:32.26,0:55:36.54,Main,,0000,0000,0000,,إلى متى عليّ انتظارك لتكوني ملائمة لموست أكثر ؟ Dialogue: 0,0:55:36.54,0:55:39.29,Main,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ آه Dialogue: 0,0:55:39.29,0:55:42.52,Main,,0000,0000,0000,,لقد بذلتُ مجهوداً Dialogue: 0,0:55:44.17,0:55:46.81,Main,,0000,0000,0000,,أوه ، يا الهي Dialogue: 0,0:55:46.81,0:55:49.69,Main,,0000,0000,0000,,! معقد جداً ! معقد جداً Dialogue: 0,0:55:49.69,0:55:53.51,Main,,0000,0000,0000,,هذا الأسلوب سخيف وميؤوس منه Dialogue: 0,0:55:54.18,0:55:56.44,Main,,0000,0000,0000,,آسفة Dialogue: 0,0:55:57.25,0:56:01.15,Main,,0000,0000,0000,,يا الهي ، أشعر بالغثيان مجدداً ، والانزعاج Dialogue: 0,0:56:01.15,0:56:04.64,Main,,0000,0000,0000,,رأيتِ ؟ أظل أشعر بالغثيان Dialogue: 0,0:56:04.64,0:56:09.01,Main,,0000,0000,0000,,أرجوكِ كوني أكثر ملائمة لموست، حسناً ؟ Dialogue: 0,0:56:09.01,0:56:10.96,Main,,0000,0000,0000,,الملائمة لموست ، مع حس الأسلوب Dialogue: 0,0:56:10.96,0:56:12.86,Main,,0000,0000,0000,,! كل شيء Dialogue: 0,0:56:12.86,0:56:15.19,Main,,0000,0000,0000,,حتى التوقيع مثل هذا Dialogue: 0,0:56:15.19,0:56:17.20,Main,,0000,0000,0000,,ملائم لموست Dialogue: 0,0:56:17.20,0:56:18.31,Main,,0000,0000,0000,,مثل ماذا ؟ Dialogue: 0,0:56:18.31,0:56:20.60,Main,,0000,0000,0000,,مثل موست -\Nصحيح - Dialogue: 0,0:56:20.60,0:56:22.27,Main,,0000,0000,0000,,اخرجي Dialogue: 0,0:56:30.86,0:56:33.17,Main,,0000,0000,0000,,آه هذا يؤلم جداً Dialogue: 0,0:56:35.98,0:56:37.97,Main,,0000,0000,0000,,لا بأس ، لا بأس Dialogue: 0,0:56:37.97,0:56:39.78,Main,,0000,0000,0000,,كأسلوب موست Dialogue: 0,0:56:50.48,0:56:52.44,Main,,0000,0000,0000,,حسناً ، سأستخدمه اليوم Dialogue: 0,0:56:52.44,0:56:54.51,Main,,0000,0000,0000,,ماذا فعلت ؟ Dialogue: 0,0:56:54.51,0:56:58.60,Main,,0000,0000,0000,," أنا كيم هي جين ، أعد بأن أقبل بطلبات كيم شين هيوك الثلاثة ، مهما كانت " Dialogue: 0,0:56:58.60,0:57:00.56,Main,,0000,0000,0000,,هل سجلتها ؟ Dialogue: 0,0:57:00.56,0:57:04.22,Main,,0000,0000,0000,,بالطبع فعلت ، في حالة نفيتي ذلك Dialogue: 0,0:57:04.22,0:57:08.74,Main,,0000,0000,0000,,كنت سأطلب منكِ أكثر لكني لست مستعبد ، بل أنا لطيف ورقيق القلب Dialogue: 0,0:57:08.74,0:57:10.96,Main,,0000,0000,0000,,قررت أن أسهل عليكِ الأمر في المرة الأولى Dialogue: 0,0:57:10.96,0:57:14.42,Main,,0000,0000,0000,,لكن عشاء الليلة ، اجعليه حلزون Dialogue: 0,0:57:14.42,0:57:16.66,Main,,0000,0000,0000,,واضيفي بعض الشعرية له Dialogue: 0,0:57:16.66,0:57:18.15,Main,,0000,0000,0000,,حسناً جيد ، الحلزون سهل كفاية Dialogue: 0,0:57:18.15,0:57:20.52,Main,,0000,0000,0000,,! أجل ! حلزون Dialogue: 0,0:57:22.69,0:57:24.82,Main,,0000,0000,0000,,أجل ، سأتفحصه Dialogue: 0,0:57:24.82,0:57:26.67,Main,,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:57:27.45,0:57:29.07,Main,,0000,0000,0000,,سأجن Dialogue: 0,0:57:31.45,0:57:33.70,Main,,0000,0000,0000,,هاي جين -\Nأجل ؟ - Dialogue: 0,0:57:33.70,0:57:37.29,Main,,0000,0000,0000,,أنا آسفة لكن سيكون عليكِ الذهاب بدلاً عني في رحلة العمل Dialogue: 0,0:57:37.29,0:57:38.90,Main,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:57:38.90,0:57:42.40,Main,,0000,0000,0000,,تابعين جيمس تايلور اتصلوا بشأن الزي الذي نتعاون عليه Dialogue: 0,0:57:42.40,0:57:46.10,Main,,0000,0000,0000,,وسيرسلون المسودة الأولى منه خلال بضعة دقائق Dialogue: 0,0:57:46.10,0:57:50.45,Main,,0000,0000,0000,,أعتقد أنه سيكون علي تفقده والاتصال بهم Dialogue: 0,0:57:50.45,0:57:51.92,Main,,0000,0000,0000,,بسرعة انزلي Dialogue: 0,0:57:51.92,0:57:53.92,Main,,0000,0000,0000,,الجميع عليه الانتظار هناك بما انهم سيغادرون قريباً Dialogue: 0,0:57:53.92,0:57:57.51,Main,,0000,0000,0000,,لكن ، لم أجهز حقيبتي Dialogue: 0,0:57:58.99,0:58:02.20,Main,,0000,0000,0000,,الآن ، خذي حقيبتي Dialogue: 0,0:58:02.25,0:58:04.76,Main,,0000,0000,0000,,كل شيء تحتاجينه ، هُناك ما يكفيكِ لليلة واحدة Dialogue: 0,0:58:04.76,0:58:07.03,Main,,0000,0000,0000,,.. لكن ، يظل Dialogue: 0,0:58:07.03,0:58:10.47,Main,,0000,0000,0000,,بسرعة ! إنهم ينتظرون Dialogue: 0,0:58:10.47,0:58:11.65,Main,,0000,0000,0000,,! تحركي ! تحركي Dialogue: 0,0:58:11.65,0:58:14.30,Main,,0000,0000,0000,,آه ، سأغادر Dialogue: 0,0:58:14.30,0:58:17.04,Main,,0000,0000,0000,,أوه ، حقيبتي Dialogue: 0,0:58:17.04,0:58:19.06,Main,,0000,0000,0000,,وداعاً ، سأذهب Dialogue: 0,0:58:19.06,0:58:20.06,Main,,0000,0000,0000,,! ها جين ، احذري Dialogue: 0,0:58:20.06,0:58:23.26,Main,,0000,0000,0000,,! جاكسون ! حلزون Dialogue: 0,0:58:36.60,0:58:38.15,Main,,0000,0000,0000,,! كيم جون وو Dialogue: 0,0:58:40.45,0:58:41.38,Main,,0000,0000,0000,,ما هذه السيارة ؟ Dialogue: 0,0:58:41.38,0:58:42.92,Main,,0000,0000,0000,,دعنا أنا وأنت نذهب معاً Dialogue: 0,0:58:42.92,0:58:45.06,Main,,0000,0000,0000,,ألم نتفق أن نذهب معاً في سيارة نائب رئيس التحرير Dialogue: 0,0:58:45.06,0:58:47.54,Main,,0000,0000,0000,,قال أنه سيخرج حالاً Dialogue: 0,0:58:47.54,0:58:52.11,Main,,0000,0000,0000,,حسناً ، هُناك الكثير من الحقائب ، وسيكون سهلاً هكذا أن نغادر لمسافة طويلة Dialogue: 0,0:58:52.11,0:58:54.68,Main,,0000,0000,0000,,لقد أخبرت بالفعل نائب رئيس التحرير وجو يونغ سنباي Dialogue: 0,0:58:54.68,0:58:56.35,Main,,0000,0000,0000,,بسرعة ، ادخل Dialogue: 0,0:59:01.84,0:59:04.24,Main,,0000,0000,0000,,لم أسمع عن السفر المنفصل Dialogue: 0,0:59:04.24,0:59:08.04,Main,,0000,0000,0000,,آه ، لقد أخبرتك أن هذا ما قررنا فعله Dialogue: 0,0:59:09.90,0:59:11.42,Main,,0000,0000,0000,,ماذا تفعلين ؟ Dialogue: 0,0:59:12.72,0:59:15.29,Main,,0000,0000,0000,,عليك أن تضع حزام الأمان Dialogue: 0,0:59:15.29,0:59:17.92,Main,,0000,0000,0000,,كيم جون وو , ماذا تظن ؟ Dialogue: 0,0:59:18.86,0:59:21.85,Main,,0000,0000,0000,,كيم جون وو , ما خطبك ؟ Dialogue: 0,0:59:21.85,0:59:26.51,Main,,0000,0000,0000,,لا , لا شيء , لا افكر بشيء Dialogue: 0,0:59:45.83,0:59:47.97,Main,,0000,0000,0000,,اين ذهبوا ؟ Dialogue: 0,0:59:47.97,0:59:54.51,Warning,,0000,0000,0000,,{\pos(320,446)}يُمنع نقل هذه الترجمة أو التصّرف بها عن طريق إعادة\Nرفعها أو التصرف بها بأي طريقة لذا .. تواجدها في أماكن أخري كهذه\Nmixkorea2 / jaewinter /kedaahla / Almaeystro.tv /aradrama /Lodynet\N.... يعتبر سرقة لانحلل صاحبها أو متابعيه Dialogue: 0,0:59:54.51,0:59:57.88,Main,,0000,0000,0000,,مديرة تشا كان يجب أن تعتني بشيء بشكل طارئ Dialogue: 0,0:59:57.88,1:00:01.56,Main,,0000,0000,0000,,لا يمكنها الذهاب في هذه الرحلة و اخبرتني ان آتي بدلاً عنها Dialogue: 0,1:00:01.56,1:00:03.02,Main,,0000,0000,0000,,اوه Dialogue: 0,1:00:28.63,1:00:30.75,Main,,0000,0000,0000,,.. هنالك قطعة خيط Dialogue: 0,1:00:31.61,1:00:33.49,Main,,0000,0000,0000,,لا بأس Dialogue: 0,1:00:33.49,1:00:35.96,Main,,0000,0000,0000,,سأفعلها Dialogue: 0,1:00:45.65,1:00:48.42,Main,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ ماذا يقول النص ؟ Dialogue: 0,1:00:51.11,1:00:56.71,Main,,0000,0000,0000,,نائب رئيس التحرير , جون وو و انا لدينا شيء للقيام به لذا سنغادر متأخراً Dialogue: 0,1:00:56.71,1:00:59.45,Main,,0000,0000,0000,,أذهب مع جو يونغ سنباي Dialogue: 0,1:00:59.45,1:01:00.49,Main,,0000,0000,0000,,... إّذاً Dialogue: 0,1:01:00.49,1:01:04.00,Main,,0000,0000,0000,,لنذهب Dialogue: 0,1:01:10.25,1:01:13.98,Main,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ أنا و جي سونغ جون ذاهبان لوحدنا ؟ Dialogue: 0,1:01:13.98,1:01:17.38,Main,,0000,0000,0000,,اومو , ماذا سأفعل ؟ Dialogue: 0,1:01:34.74,1:01:36.15,Note,,0000,0000,0000,,كانت جميــــلة\Nفي الحلقة القادمة Dialogue: 0,1:01:36.15,1:01:37.63,Preview,,0000,0000,0000,,رحلة عمل ؟ Dialogue: 0,1:01:37.63,1:01:38.80,Preview,,0000,0000,0000,,مع من ؟ Dialogue: 0,1:01:38.80,1:01:39.86,Preview,,0000,0000,0000,,جي سونغ جون Dialogue: 0,1:01:39.86,1:01:42.38,Preview,,0000,0000,0000,,البحر Dialogue: 0,1:01:42.38,1:01:47.53,Preview,,0000,0000,0000,,إذاً جاكسون و نائب رئيس التحرير لوحدهما ؟ Dialogue: 0,1:01:47.53,1:01:49.99,Preview,,0000,0000,0000,,جون وو أنظر إلى النجوم Dialogue: 0,1:01:49.99,1:01:51.26,Preview,,0000,0000,0000,,نائب رئيس التحرير Dialogue: 0,1:01:51.26,1:01:58.19,Preview,,0000,0000,0000,,الان , سأخبرك شيئاً قد تصدم لسماعه Dialogue: 0,1:01:58.19,1:01:59.65,Preview,,0000,0000,0000,,ماذا تقول الان ؟ Dialogue: 0,1:01:59.65,1:02:02.00,Preview,,0000,0000,0000,,....... في الحقيقة , انا