[Script Info] Title: العربية ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 624 PlayResY: 366 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0013,0013,0010,1 Style: Gate_Main,Adobe Arabic,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0013,0013,0010,1 Style: Gate_Italics,Adobe Arabic,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,1,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0013,0013,0010,1 Style: Gate_Flashback,Trebuchet MS,32,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0013,0013,0024,1 Style: Gate_Flashback_Italics,Adobe Arabic,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,1,1,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0013,0013,0010,1 Style: Gate_Ep_Title,Adobe Arabic,40,&H00F7FBEF,&H000000FF,&H00000000,&H00555752,1,0,1,0,100,100,0,0,1,0,2,3,0013,0062,0087,1 Style: Gate_Top,Adobe Arabic,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0013,0013,0010,1 Style: Gate_Top_Italics,Adobe Arabic,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,1,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0013,0013,0010,1 Style: Gate_Eyecatch,Adobe Arabic,32,&H00F8F9FB,&H000000FF,&H00FFF4CD,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,0013,0013,0135,1 Style: Gate_Eyecatch_Gate,Adobe Arabic,60,&H00F8F9FB,&H000000FF,&H00FFF4CD,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,0013,0013,0090,1 Style: INFO Signs,Adobe Arabic,60,&H00F8F9FB,&H000000FF,&H00FFF4CD,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,0013,0013,0090,1 Style: INFO Signs 2,Adobe Arabic,55,&H00F8F9FB,&H000000FF,&H00FFF4CD,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,0013,0013,0040,1 Style: Name Tag,Adobe Arabic,32,&H00001329,&H000000FF,&H00EDEEF0,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,0232,0013,0090,1 Style: Agent,Adobe Arabic,32,&H00F9FCFB,&H000000FF,&H00161818,&H001A6A82,1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,2,3,0100,0110,0100,1 Style: RFG,Adobe Arabic,28,&H0011212E,&H000000FF,&H0050729A,&H0085737F,1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,7,0053,0013,0080,1 Style: Sign,Adobe Arabic,32,&H00191819,&H000000FF,&H00DEE0E0,&H00FFFEED,1,0,0,0,100,100,0,10,1,3,0,8,0013,0099,0153,1 Style: Notes,Adobe Arabic,30,&H002F282E,&H000000FF,&H00ECE5EA,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0010,0010,0010,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.85,0:00:03.98,Gate_Italics,Narr,0000,0000,0000,,.تم نشر قوّات الدّفاع الذّاتي في المنطقة الخاصّة Dialogue: 0,0:00:05.15,0:00:08.86,Gate_Italics,Narr,0000,0000,0000,,عاد إتامي والآخرون من إلى اليابان \N،ليقدّموا شهادات في البرلمان Dialogue: 0,0:00:09.78,0:00:12.78,Gate_Italics,Narr,0000,0000,0000,,.لكنّهم عادوا للمنطقة الخاصّة بعد قيامهم بذلك Dialogue: 0,0:00:13.65,0:00:17.20,Gate_Italics,Narr,0000,0000,0000,,،وبينما كانوا يعبرون البوّابة\Nكان بانتظارهم حشد كبير من النّاس Dialogue: 0,0:00:17.91,0:00:19.95,Gate_Italics,Narr,0000,0000,0000,,.واستقبلوهم بهتافات بهيجة Dialogue: 0,0:00:21.66,0:00:22.75,Gate_Italics,Narr,0000,0000,0000,,...والآن Dialogue: 0,0:00:23.75,0:00:27.84,Gate_Italics,Narr,0000,0000,0000,,مرّت حوالي خمسة أشهر منذ المعركة\N.الّتي دارت بين الإمبراطورية واليابان Dialogue: 0,0:00:28.50,0:00:30.50,INFO Signs 2,Narr,0000,0000,0000,,،خارج مخيّم ألنوس\Nمخيّم اللاّجئين Dialogue: 0,0:00:32.84,0:00:34.76,Gate_Italics,Narr,0000,0000,0000,,،بعد معركة إتاليكا Dialogue: 0,0:00:34.76,0:00:37.76,Gate_Italics,Narr,0000,0000,0000,,.عمّ السلام والسّكينة في ألنوس Dialogue: 0,0:00:38.14,0:00:39.76,RFG,,0000,0000,0000,,{\fad(300,1)}مخيّم ألنوس للاّجئين Dialogue: 0,0:00:40.51,0:00:44.52,Gate_Italics,Narr,0000,0000,0000,,بينما بدأت عدّة ثقافات وبضائع مختلفة\N،بالاختلاط ببعضها في ضواحي البوّابة Dialogue: 0,0:00:45.35,0:00:48.86,Gate_Italics,Narr,0000,0000,0000,,،بدأ الكثير من الأشخاص بالتّجمّع في ألنوس Dialogue: 0,0:00:49.61,0:00:53.86,Gate_Italics,Narr,0000,0000,0000,,وشيئًا فشيئًا، تطوّرت المنطقة حول\N.مخيّم اللاّجئين لتصبح بلدة قائمة بذاتها Dialogue: 0,0:00:56.78,0:01:00.70,Gate_Italics,Narr,0000,0000,0000,,في هذه الأثناء، عادت بينيا كو لادا \N،الّتي رأت اليابان بأمّ عينيها Dialogue: 0,0:01:01.12,0:01:04.54,Gate_Italics,Narr,0000,0000,0000,,.إلى العاصمة آمِلة بإحلال السّلام Dialogue: 0,0:01:07.62,0:01:11.88,Gate_Italics,Narr,0000,0000,0000,,،كان في مرافقتها سوغاوارا كوجي\N.مبعوث من وزارة الشّؤون الخارجيّة Dialogue: 0,0:01:12.96,0:01:15.84,Gate_Italics,Narr,0000,0000,0000,,.كانت هنالك مفاوضات سرّيّة على وشك أن تبدأ Dialogue: 0,0:01:18.14,0:01:21.31,Gate_Main,Girl,0000,0000,0000,,،مخطّطاتك لهذا اليوم هي غداء مع السّيّد كيكيرو Dialogue: 0,0:01:21.31,0:01:23.35,Gate_Main,Girl,0000,0000,0000,,.وحفل عشاء مع الكونت دوسي Dialogue: 0,0:01:23.85,0:01:26.56,Gate_Main,Girl,0000,0000,0000,,.إضافة لاجتماع مع شاندي بينهما Dialogue: 0,0:01:29.10,0:01:30.73,Gate_Main,Girl,0000,0000,0000,,سهرتِ اللّيلة الماضية أيضًا؟ Dialogue: 0,0:01:30.73,0:01:33.90,Gate_Main,Girl,0000,0000,0000,,.ليس من الجيّد أن ترهقي نفسك لهذا الحدّ Dialogue: 0,0:01:34.36,0:01:35.61,Gate_Main,P,0000,0000,0000,,.أعلم Dialogue: 0,0:01:38.57,0:01:43.24,Gate_Main,P,0000,0000,0000,,.لكنّ نجاة الإمبراطورية يتوقّف على إحلال السّلام مع اليابان Dialogue: 0,0:01:43.87,0:01:46.37,Gate_Main,P,0000,0000,0000,,.هذا ليس وقتًا مناسبًا للقلق على صحّتي Dialogue: 0,0:01:49.83,0:01:50.79,Gate_Main,P,0000,0000,0000,,ما هذه؟ Dialogue: 0,0:01:51.09,0:01:53.75,Gate_Main,Gi,0000,0000,0000,,.إنّها لائحة للأسرى الّذين سنطلب عودتهم Dialogue: 0,0:01:53.75,0:01:55.17,Gate_Main,P,0000,0000,0000,,أربعة عشر؟ Dialogue: 0,0:01:55.67,0:01:58.59,Gate_Main,P,0000,0000,0000,,كان من المفترض أن يكونوا خمسة عشر \N...في المجموعة الأولى Dialogue: 0,0:01:59.01,0:02:03.76,Gate_Main,Gi,0000,0000,0000,,أنتِ من أراد منّي أن أترك مكانًا فارغًا \N!من أجل السّيّد كيكيرو Dialogue: 0,0:02:04.10,0:02:05.68,Gate_Main,P,0000,0000,0000,,...أجل، صحيح Dialogue: 0,0:02:05.97,0:02:07.31,Gate_Main,P,0000,0000,0000,,.معك حقّ Dialogue: 0,0:02:07.81,0:02:09.90,Gate_Main,Gi,0000,0000,0000,,هل أنتِ واثقة أنّك بخير؟ Dialogue: 0,0:02:11.27,0:02:14.40,Gate_Main,P,0000,0000,0000,,،إن أخبرتُك أنّي لستُ كذلك\Nفهل ستتكفّلين بواجباتي؟ Dialogue: 0,0:02:14.40,0:02:15.48,Gate_Main,Gi,0000,0000,0000,,.كلاّ، ما كنتُ لأستطيع Dialogue: 0,0:02:15.86,0:02:18.45,Gate_Main,P,0000,0000,0000,,.إذًا عليّ أن أستمرّ بهذا فحسب Dialogue: 0,0:02:18.45,0:02:21.07,Gate_Main,P,0000,0000,0000,,.لنذهب. سوغاوارا-دونو بانتظارنا Dialogue: 0,0:02:34.00,0:02:36.63,Gate_Main,Yao,0000,0000,0000,,...هذه هي ألنوس إذًا Dialogue: 0,0:04:07.51,0:04:11.48,Gate_Ep_Title,Title,0000,0000,0000,,{\fad(479,559)}زائرة {\fs30}:11 الحلقة Dialogue: 0,0:04:12.35,0:04:14.60,INFO Signs,Title,0000,0000,0000,,حفل غداء في مسكن كيكيرو Dialogue: 0,0:04:16.36,0:04:18.73,Gate_Main,S,0000,0000,0000,,.هذا الطّعام الكثير سيضرّ معدتي Dialogue: 0,0:04:18.73,0:04:22.49,Gate_Main,P,0000,0000,0000,,أخبرتُك أنّك ستحتاج لأكثر من معدة\N.واحدة لأجل هذا Dialogue: 0,0:04:22.78,0:04:23.95,Gate_Main,S,0000,0000,0000,,.كنتِ على حقّ Dialogue: 0,0:04:23.95,0:04:26.57,Gate_Main,S,0000,0000,0000,,.سأحضر دواءً جيّدًا للمعدة من موطني Dialogue: 0,0:04:26.57,0:04:28.20,Gate_Main,P,0000,0000,0000,,!سيكون ذلك رائعًا Dialogue: 0,0:04:29.99,0:04:31.62,Gate_Main,Gi,0000,0000,0000,,.كيكيرو لا مارتوس Dialogue: 0,0:04:32.33,0:04:36.54,Gate_Main,Gi,0000,0000,0000,,لطالما كانت عشيرة مارتوس من أكثر العائلات\N،أهمّيّة في الإمبراطوريّة على مرّ تاريخها Dialogue: 0,0:04:36.54,0:04:39.13,Gate_Main,Gi,0000,0000,0000,,.كما أنّه يملك تأثيرًا كبيرًا على مجلس الشّيوخ Dialogue: 0,0:04:39.13,0:04:42.46,Gate_Main,Gi,0000,0000,0000,,،وهو أيضًا من الفصيل المناصر للحرب\N.والأكثر رغبة بالتّحاور بينهم Dialogue: 0,0:04:43.38,0:04:45.97,Gate_Main,Gi,0000,0000,0000,,،بعد الإبادة الّتي حدثت بألنوس Dialogue: 0,0:04:46.26,0:04:49.60,Gate_Main,Gi,0000,0000,0000,,.قامت الإمبراطورية بإعادة بناء جيشها Dialogue: 0,0:04:50.22,0:04:54.14,Gate_Main,Gi,0000,0000,0000,,وأخذ مجلس الشّيوخ مسارين مختلفين \N.بخصوص ما يجب القيام به Dialogue: 0,0:04:54.73,0:04:57.19,Gate_Main,Gi,0000,0000,0000,,،المجموعة الأولى هي الفصيل الإمبراطوريّ Dialogue: 0,0:04:57.19,0:04:59.98,Gate_Main,Gi,0000,0000,0000,,الّذي يرغب بجمع كلّ القوّات التّي تحت سلطة الإمبراطوريّة Dialogue: 0,0:04:59.98,0:05:01.98,Gate_Main,Gi,0000,0000,0000,,.والقضاء على المتوحّشين Dialogue: 0,0:05:01.98,0:05:06.36,Gate_Main,S,0000,0000,0000,,والآخر هو فصيل مجلس الشّيوخ الّذي يسعى للسّلام؟ Dialogue: 0,0:05:06.36,0:05:07.03,Gate_Main,P,0000,0000,0000,,.هذا صحيح Dialogue: 0,0:05:07.66,0:05:11.74,Gate_Main,P,0000,0000,0000,,،إنّ مسعاهم هو تقليص سلطات الإمبراطور\N.بما أنّه من بدأ هذه الحرب الهوجاء Dialogue: 0,0:05:11.74,0:05:14.37,Gate_Main,P,0000,0000,0000,,يريدون أن يكون الجيش الجديد\N،تحت إمرة مجلس الشّيوخ Dialogue: 0,0:05:14.37,0:05:16.54,Gate_Main,P,0000,0000,0000,,...وذلك بهدف استعمال قوّته Dialogue: 0,0:05:17.87,0:05:22.80,Gate_Main,P,0000,0000,0000,,.لإقناع اليابان بالتّراجع بشكل مسالم إلى ما خلف البوابة Dialogue: 0,0:05:23.38,0:05:25.22,Gate_Main,P,0000,0000,0000,,...بعبارات أخرى، الفصيل الدّاعي للسلام Dialogue: 0,0:05:25.51,0:05:26.38,Gate_Main,P,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:05:26.38,0:05:31.05,Gate_Main,P,0000,0000,0000,,سيعملون معنا دون أيّ مجهود إضافي\N.مفروض من ناحيتنا Dialogue: 0,0:05:31.39,0:05:34.93,Gate_Main,P,0000,0000,0000,,...وهكذا، سيكون هدفنا الأوّل Dialogue: 0,0:05:35.81,0:05:37.02,Gate_Main,P,0000,0000,0000,,.هم الفصيل المناصر للحرب Dialogue: 0,0:05:37.94,0:05:38.94,Gate_Main,P,0000,0000,0000,,،أيّها السّيّد كيكيرو Dialogue: 0,0:05:38.94,0:05:42.77,Gate_Main,P,0000,0000,0000,,.هذا هو سوغاوارا-دونو، مبعوث خاص من اليابان Dialogue: 0,0:05:43.07,0:05:46.07,Gate_Main,Su,0000,0000,0000,,.سررتُ بلقائكم. لقد أتيتُ من اليابان Dialogue: 0,0:05:46.07,0:05:47.28,Gate_Main,Su,0000,0000,0000,,.اسمي سوغاوارا Dialogue: 0,0:05:47.28,0:05:49.32,Gate_Main,C,0000,0000,0000,,هل قلتَ "اليابان"؟ Dialogue: 0,0:05:49.74,0:05:52.20,Gate_Main,C,0000,0000,0000,,.آسف، لكنّي لم أسمع بهذا البلد من قبل Dialogue: 0,0:05:52.66,0:05:54.37,Gate_Main,C,0000,0000,0000,,كيف هو؟ Dialogue: 0,0:05:54.37,0:05:55.91,Gate_Main,Su,0000,0000,0000,,...لنرَ Dialogue: 0,0:05:55.91,0:05:59.37,Gate_Main,Su,0000,0000,0000,,.إنّه بلد جميل بأربعة فصول وغابات ومياه نقيّة Dialogue: 0,0:06:00.67,0:06:01.84,Gate_Main,C,0000,0000,0000,,أقلتَ مياه؟ Dialogue: 0,0:06:02.09,0:06:05.51,Gate_Main,C,0000,0000,0000,,.لا بدّ أنّه بلد بجمال طبيعي أخّاذ Dialogue: 0,0:06:06.88,0:06:09.30,Gate_Main,S,0000,0000,0000,,.أحضرتُ معي بعض المقتنيات من بلادي Dialogue: 0,0:06:12.35,0:06:14.97,Gate_Main,S,0000,0000,0000,,.آمُل أن تعجبكم Dialogue: 0,0:06:25.53,0:06:28.90,Gate_Main,S,0000,0000,0000,,.كلّها من صنع حرفيّين من بلادي Dialogue: 0,0:06:31.74,0:06:33.91,Gate_Main,C,0000,0000,0000,,.اعذرني يا سوغاوارا-دونو Dialogue: 0,0:06:33.91,0:06:37.41,Gate_Main,C,0000,0000,0000,,.يبدو أنّ بلدك يمتلك حرفيّين موهوبين Dialogue: 0,0:06:37.41,0:06:41.21,Gate_Main,C,0000,0000,0000,,.ومع ذلك لم أسمع به من قبل في حياتي Dialogue: 0,0:06:41.21,0:06:43.84,Gate_Main,C,0000,0000,0000,,أين تقع اليابان؟ Dialogue: 0,0:06:43.84,0:06:46.92,Gate_Main,S,0000,0000,0000,,.تقع بلادي خلف البوّابة Dialogue: 0,0:06:46.92,0:06:50.93,Gate_Main,S,0000,0000,0000,,لسوء الحظّ، نحن في حرب في الوقت \N...الحالي مع الإمبراطوريّة Dialogue: 0,0:06:51.84,0:06:53.30,Gate_Main,C,0000,0000,0000,,!أيّتها الأميرة بينيا Dialogue: 0,0:06:53.30,0:06:55.43,Gate_Main,C,0000,0000,0000,,!ليخرج الجميع من الغرفة Dialogue: 0,0:06:55.93,0:06:58.35,Gate_Main,C,0000,0000,0000,,.أريد التّحدّث إليهما على انفراد Dialogue: 0,0:07:00.77,0:07:02.31,Gate_Main,C,0000,0000,0000,,فيم كنتِ تفكّرين؟ Dialogue: 0,0:07:02.69,0:07:04.90,Gate_Main,C,0000,0000,0000,,،تلتقين سرًّا بالعدوّ Dialogue: 0,0:07:04.90,0:07:07.61,Gate_Main,C,0000,0000,0000,,بل وأحضرتِ أحد مبعوثيهم إلى هنا؟ Dialogue: 0,0:07:07.94,0:07:09.53,Gate_Main,C,0000,0000,0000,,،إن تمّ اكتشاف هذا Dialogue: 0,0:07:09.53,0:07:12.07,Gate_Main,C,0000,0000,0000,,.فحتّى لقب الأميرة لن ينقذكِ Dialogue: 0,0:07:12.41,0:07:13.74,Gate_Main,C,0000,0000,0000,,!سوغاوارا-دونو Dialogue: 0,0:07:13.74,0:07:16.03,Gate_Main,C,0000,0000,0000,,!لن تهرب من هذا أيضًا Dialogue: 0,0:07:16.54,0:07:17.20,Gate_Main,S,0000,0000,0000,,.تفضّل Dialogue: 0,0:07:20.46,0:07:22.42,Gate_Main,C,0000,0000,0000,,!هذا اسم ابن أخي\N!كان جزءًا من البعثة Dialogue: 0,0:07:22.42,0:07:24.92,Gate_Main,S,0000,0000,0000,,.إنّه أسير في بلادي في الوقت الحاليّ Dialogue: 0,0:07:26.13,0:07:27.38,Gate_Main,C,0000,0000,0000,,أهو على قيد الحياة؟ Dialogue: 0,0:07:27.38,0:07:28.30,Gate_Main,S,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:07:28.76,0:07:32.09,Gate_Main,S,0000,0000,0000,,عرضت الأميرة بينيا أن تؤدّي دور الوسيط Dialogue: 0,0:07:32.09,0:07:34.51,Gate_Main,S,0000,0000,0000,,.مقابل استعادة الأسرى Dialogue: 0,0:07:35.55,0:07:39.72,Gate_Main,C,0000,0000,0000,,وفي المقابل، تريدون منّي أن أقوم بالمفاوضات؟ Dialogue: 0,0:07:39.72,0:07:42.85,Gate_Main,S,0000,0000,0000,,.كلاّ، تلك هي مهمّة الأميرة بينيا Dialogue: 0,0:07:44.52,0:07:45.61,Gate_Main,C,0000,0000,0000,,.فهمت Dialogue: 0,0:07:45.61,0:07:47.77,Gate_Main,C,0000,0000,0000,,تريدونني إذًا ألاّ أكون عبقة في طريقها؟ Dialogue: 0,0:07:48.07,0:07:52.61,Gate_Main,P,0000,0000,0000,,.سوف أقوم بإيصال أخبار سعيدة لعائلة دوسي اللّيلة Dialogue: 0,0:07:53.24,0:07:55.32,Gate_Main,P,0000,0000,0000,,لماذا لا تنضمّ إليّ؟ Dialogue: 0,0:07:55.82,0:07:57.28,Gate_Main,C,0000,0000,0000,,عائلة دوسي؟ Dialogue: 0,0:07:57.62,0:08:01.37,Gate_Main,C,0000,0000,0000,,.أعتقد أنّهم أرسلوا أفرادًا من عائلتهم في البعثة أيضًا Dialogue: 0,0:08:03.37,0:08:06.33,Gate_Main,C,0000,0000,0000,,.سأسعد بالذّهاب Dialogue: 0,0:08:08.13,0:08:11.30,Gate_Main,C,0000,0000,0000,,...وآمُل أن تتذكّري ابن أخي Dialogue: 0,0:08:18.39,0:08:21.18,Gate_Main,I,0000,0000,0000,,.أصبح الوضع نشيطًا في هذه الأرجاء Dialogue: 0,0:08:21.48,0:08:23.56,Gate_Main,Gu,0000,0000,0000,,بدأ الأمر كمركز تبادل للاّجئين Dialogue: 0,0:08:24.10,0:08:26.69,Gate_Main,Gu,0000,0000,0000,,.وانتهى به المطاف بلدةً صغيرة Dialogue: 0,0:08:27.65,0:08:33.28,Gate_Main,I,0000,0000,0000,,إنّ كلّ شيء نحضره من اليابان سيكون\N،جديدًا على القاطنين هنا Dialogue: 0,0:08:33.61,0:08:35.03,Gate_Main,I,0000,0000,0000,,.لذلك يبدو هذا منطقيًّا Dialogue: 0,0:08:35.66,0:08:41.37,Gate_Main,Gu,0000,0000,0000,,سمعتُ أنّ نبلاء الإمبراطوريّة يستمتعون\N.ببضائعنا الّتي بيعتْ هنا مؤخّرًا Dialogue: 0,0:08:41.37,0:08:42.70,Gate_Main,I,0000,0000,0000,,.فهمت Dialogue: 0,0:08:43.21,0:08:44.79,Gate_Main,I,0000,0000,0000,,.حسنًا، لا شيء خطأ في ذلك Dialogue: 0,0:08:45.46,0:08:49.00,Gate_Main,I,0000,0000,0000,,يمكن لهذه الأشياء أن تكون هدايا \N.جيّدة لنرسلها لموطننا أيضًا Dialogue: 0,0:08:49.59,0:08:52.42,Gate_Main,I,0000,0000,0000,,إنّه أمر جيّد لكلينا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:08:52.42,0:08:54.09,Gate_Main,Gu,0000,0000,0000,,.ليس بالضّرورة Dialogue: 0,0:08:55.13,0:08:59.89,Gate_Main,Gu,0000,0000,0000,,التّزايد المفاجئ في حجم البلدة \N.يعني أنّنا دائمًا أقل عددًا منهم Dialogue: 0,0:08:59.89,0:09:05.44,Gate_Main,Gu,0000,0000,0000,,السّبب الوحيد الّذي سمح بتحرّك هذا المكان \N.هو لأن ميوي-ساما أعارتنا خادماتها Dialogue: 0,0:09:06.14,0:09:08.31,Gate_Main,Gu,0000,0000,0000,,.لكنّ لذلك تأثير سيّئ Dialogue: 0,0:09:08.31,0:09:09.19,Gate_Main,I,0000,0000,0000,,تأثير سيّئ؟ Dialogue: 0,0:09:09.86,0:09:14.11,Gate_Main,Gu,0000,0000,0000,,تقدّم بعض المطاعم والحانات الّتي تعمل \N،فيها الخادمات المشروبات الكحوليّة Dialogue: 0,0:09:14.11,0:09:17.99,Gate_Main,Gu,0000,0000,0000,,.وأصبح بعض رجالنا اليافعين زبائن دائمين Dialogue: 0,0:09:18.32,0:09:20.70,Gate_Main,I,0000,0000,0000,,إنّهم بحاجة لبعض الراحة من وقت لآخر، صحيح؟ Dialogue: 0,0:09:21.03,0:09:25.04,Gate_Main,I,0000,0000,0000,,.حسنًا، إن بدأوا بالتّمادي في الأمر، نبّههم على ذلك Dialogue: 0,0:09:25.04,0:09:25.87,Gate_Main,,0000,0000,0000,,...أجل Dialogue: 0,0:09:25.87,0:09:27.21,Gate_Main,Gi,0000,0000,0000,,ما الّذي تفعله؟ Dialogue: 0,0:09:31.42,0:09:32.80,Gate_Main,Gi,0000,0000,0000,,!اخرج من هنا Dialogue: 0,0:09:34.05,0:09:39.39,Gate_Main,Gi,0000,0000,0000,,!مؤخّرتي أفضل بكثير بالنّسبة لأمثالك Dialogue: 0,0:09:39.64,0:09:43.01,Gate_Main,Dwarf,0000,0000,0000,,—أيّتها الحقيرة الـ Dialogue: 0,0:09:44.56,0:09:47.52,Gate_Main,R,0000,0000,0000,,.لم أرك هنا بالجوار من قبل Dialogue: 0,0:09:47.52,0:09:50.40,Gate_Main,R,0000,0000,0000,,هل تعرف من أكون؟ Dialogue: 0,0:09:51.31,0:09:52.61,Gate_Main,Dwarf,0000,0000,0000,,...كاهنة إملوي Dialogue: 0,0:09:52.94,0:09:55.24,Gate_Main,R,0000,0000,0000,,،إن أردتَ أن تلعب بلطف Dialogue: 0,0:09:55.24,0:09:57.49,Gate_Main,R,0000,0000,0000,,.فسأتركك تذهب Dialogue: 0,0:09:57.78,0:09:59.78,Gate_Main,R,0000,0000,0000,,،أو إذا كنتَ لم تحظَ بما يكفي من القتال Dialogue: 0,0:09:59.78,0:10:01.45,Gate_Main,R,0000,0000,0000,,.فيمكنني قتالك Dialogue: 0,0:10:01.45,0:10:03.70,Gate_Main,Dwarf,0000,0000,0000,,!أنا على ما يرام Dialogue: 0,0:10:05.37,0:10:06.75,Gate_Main,R,0000,0000,0000,,.جبان Dialogue: 0,0:10:07.25,0:10:08.71,Gate_Main,I,0000,0000,0000,,أتقومين بدوريّات يا روري؟ Dialogue: 0,0:10:09.12,0:10:12.59,Gate_Main,R,0000,0000,0000,,.هنالك الكثير من الأشخاص يتحرّكون على هواهم مؤخّرًا Dialogue: 0,0:10:12.59,0:10:16.21,Gate_Main,R,0000,0000,0000,,.بعضهم أغبياء مثله. هذا صعب Dialogue: 0,0:10:16.21,0:10:17.59,Gate_Main,I,0000,0000,0000,,.شكرًا على المساعدة Dialogue: 0,0:10:17.97,0:10:19.68,Gate_Main,R,0000,0000,0000,,أنت هنا لتتعشّى يا يوجي؟ Dialogue: 0,0:10:19.68,0:10:21.55,Gate_Main,I,0000,0000,0000,,.كلاّ، تمّ استدعائي إلى هنا Dialogue: 0,0:10:23.43,0:10:24.76,Gate_Main,Gi,0000,0000,0000,,!تفضّلوا Dialogue: 0,0:10:26.52,0:10:27.35,Gate_Main,I,0000,0000,0000,,تشوكا؟ Dialogue: 0,0:10:28.39,0:10:29.73,Gate_Main,R,0000,0000,0000,,!تشوكا Dialogue: 0,0:10:30.85,0:10:32.56,Gate_Main,R,0000,0000,0000,,أتبحثين عن أحد ما؟ Dialogue: 0,0:10:32.86,0:10:35.40,Gate_Main,C,0000,0000,0000,,.نعم، يمكنكِ قول ذلك Dialogue: 0,0:10:35.40,0:10:37.32,Gate_Main,R,0000,0000,0000,,أيعقل أن يكون رجلاً؟ Dialogue: 0,0:10:37.32,0:10:39.07,Gate_Main,C,0000,0000,0000,,.كلاّ، كلاّ Dialogue: 0,0:10:41.32,0:10:43.37,Gate_Main,I,0000,0000,0000,,هل تقوم بذلك كلّ يوم؟ Dialogue: 0,0:10:43.37,0:10:44.49,Gate_Main,Gi,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:10:45.08,0:10:46.91,Gate_Main,Gi,0000,0000,0000,,إنّها تتجوّل في أرجاء البلدة Dialogue: 0,0:10:46.91,0:10:50.08,Gate_Main,Gi,0000,0000,0000,,.باحثة عن والدها الميت كلّ ليلة Dialogue: 0,0:10:51.29,0:10:53.13,Gate_Main,Gi,0000,0000,0000,,إلى متى سنتركها تقوم بذلك؟ Dialogue: 0,0:10:54.54,0:10:56.38,Gate_Main,I,0000,0000,0000,,...يمكنني رؤية مصدر قلقك، لكن Dialogue: 0,0:10:57.96,0:11:01.34,Gate_Main,R,0000,0000,0000,,هل علينا بالفعل أن نجبرها على تقبّل الواقع؟ Dialogue: 0,0:11:01.34,0:11:03.22,Gate_Main,Gi,0000,0000,0000,,.بالطّبع علينا ذلك Dialogue: 0,0:11:03.22,0:11:06.89,Gate_Main,Gi,0000,0000,0000,,.لا يمكن للنّاس أن يعيشوا للمستقبل دون أن يتقبّلوا الواقع Dialogue: 0,0:11:07.81,0:11:12.27,Gate_Main,Gi,0000,0000,0000,,.كلّ ما تفعله الآن هو إضاعة حاضرها Dialogue: 0,0:11:13.48,0:11:15.44,Gate_Main,Gi,0000,0000,0000,,.هذا ليس صائبًا Dialogue: 0,0:11:15.90,0:11:17.73,Gate_Main,R,0000,0000,0000,,...هذا صحيح، لكن Dialogue: 0,0:11:19.32,0:11:22.66,Gate_Main,I,0000,0000,0000,,...اسمعي يا كوروكاوا. إذا اجتمعنا جميعًا وقالنا لها Dialogue: 0,0:11:22.66,0:11:25.37,Gate_Main,I,0000,0000,0000,,".تشوكا، والدك قد مات" Dialogue: 0,0:11:25.37,0:11:27.74,Gate_Main,I,0000,0000,0000,,فكيف ستشعر في رأيك؟ Dialogue: 0,0:11:29.00,0:11:32.12,Gate_Main,I,0000,0000,0000,,.قد يدفعها ذلك للجنون Dialogue: 0,0:11:32.12,0:11:35.54,Gate_Main,I,0000,0000,0000,,إن حدث ذلك، فهل ستهتمّين بها؟ Dialogue: 0,0:11:35.84,0:11:37.25,Gate_Main,I,0000,0000,0000,,،حتّى إن أمكنكِ ذلك Dialogue: 0,0:11:37.25,0:11:39.92,Gate_Main,I,0000,0000,0000,,ما الّذي ستفعلينه إذا ما اضطررنا للانسحاب؟ Dialogue: 0,0:11:41.05,0:11:45.30,Gate_Main,I,0000,0000,0000,,.نحن لسنا في وضع يسمح لنا بدعمها إلى الأبد Dialogue: 0,0:11:45.76,0:11:47.93,Gate_Main,Gi,0000,0000,0000,,تريدني إذًا أن أتركها وشأنها فحسب؟ Dialogue: 0,0:11:47.93,0:11:49.06,Gate_Main,I,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:11:49.06,0:11:51.48,Gate_Main,I,0000,0000,0000,,،إذا لم يكن بمقدورنا إنجاز أمر ما حتّى نهايته Dialogue: 0,0:11:51.98,0:11:52.94,Gate_Main,I,0000,0000,0000,,.فمن الأفضل ألاّ نفعل شيئًا Dialogue: 0,0:11:54.94,0:11:56.31,Gate_Main,Gi,0000,0000,0000,,.مفهوم Dialogue: 0,0:11:56.31,0:11:58.78,Gate_Main,Gi,0000,0000,0000,,.عليّ أن أستعدّ للغد، سأغادر الآن Dialogue: 0,0:12:00.82,0:12:02.32,Gate_Main,Gu,0000,0000,0000,,.سأرافقها في طريق العودة Dialogue: 0,0:12:07.03,0:12:09.83,Gate_Main,R,0000,0000,0000,,.اشرب أيّها الغبيّ Dialogue: 0,0:12:14.79,0:12:17.84,Gate_Main,R,0000,0000,0000,,تسعمائة وستّون سنة إذًا؟ Dialogue: 0,0:12:19.46,0:12:22.97,Gate_Main,R,0000,0000,0000,,.لقد مرّ أمد من الدّهر، ومع ذلك مضى في رمشة عين Dialogue: 0,0:12:23.55,0:12:26.85,Gate_Main,R,0000,0000,0000,,،عشتُ الكثير من اللّقاءات الجديدة Dialogue: 0,0:12:26.85,0:12:29.51,Gate_Main,R,0000,0000,0000,,.وعشتُ ما يعادلها من لحظات الوداع Dialogue: 0,0:12:30.35,0:12:33.18,Gate_Main,R,0000,0000,0000,,.ونجحتُ في تخطّيها جميعها Dialogue: 0,0:12:33.48,0:12:37.31,Gate_Main,I,0000,0000,0000,,.ليس الجميع بنفس قوّتك يا روري Dialogue: 0,0:12:37.31,0:12:41.19,Gate_Main,R,0000,0000,0000,,.إذًا لا يجب عليك أن تكون بهذه القسوة Dialogue: 0,0:12:41.61,0:12:46.03,Gate_Main,I,0000,0000,0000,,.ليس لي الطّاقة الكافية لأكون لطيفًا مع الجميع Dialogue: 0,0:12:46.95,0:12:48.32,Gate_Main,R,0000,0000,0000,,.كاذب Dialogue: 0,0:12:49.45,0:12:50.79,Gate_Main,R,0000,0000,0000,,،اسمع Dialogue: 0,0:12:50.79,0:12:53.79,Gate_Main,R,0000,0000,0000,,.عليك أن توجّه تلك الطّاقة تُجاه شخص واحد فقط Dialogue: 0,0:12:54.54,0:12:56.62,Gate_Main,R,0000,0000,0000,,.ستكون محبوبًا أكثر بين الفتيات Dialogue: 0,0:12:56.62,0:12:57.67,Gate_Main,I,0000,0000,0000,,أتظنّين ذلك؟ Dialogue: 0,0:12:58.13,0:13:03.67,Gate_Main,R,0000,0000,0000,,.تكون الفتيات أسعد عندما تكون لطيفًا معهنّ فحسب Dialogue: 0,0:13:05.55,0:13:07.51,Gate_Main,I,0000,0000,0000,,.أنت فتاة لطيفة يا روري Dialogue: 0,0:13:08.01,0:13:11.10,Gate_Main,I,0000,0000,0000,,.يا لكِ من حاصدة أرواح Dialogue: 0,0:13:11.31,0:13:13.85,Gate_Main,I,0000,0000,0000,,فرض السيطرة على الموت Dialogue: 0,0:13:13.85,0:13:16.19,Gate_Main,I,0000,0000,0000,,.يعين أيضًا فرضها على الحياة Dialogue: 0,0:13:16.19,0:13:18.52,Gate_Main,I,0000,0000,0000,,.ما الموت إلاّ ذروة الحياة Dialogue: 0,0:13:18.86,0:13:21.07,Gate_Main,I,0000,0000,0000,,،ولكي نحظى بأفضل ميتة Dialogue: 0,0:13:21.07,0:13:24.11,Gate_Main,I,0000,0000,0000,,.علينا أن نشرّف الحياة Dialogue: 0,0:13:26.28,0:13:29.45,Gate_Main,I,0000,0000,0000,,قلتِ أن نشرّف الحياة؟ Dialogue: 0,0:13:29.45,0:13:30.37,Gate_Main,R,0000,0000,0000,,!نعم Dialogue: 0,0:13:32.62,0:13:34.91,Gate_Main,R,0000,0000,0000,,!دولا! أحضري لي المزيد Dialogue: 0,0:13:34.91,0:13:35.62,Gate_Main,Dola,0000,0000,0000,,!في الحال Dialogue: 0,0:13:36.04,0:13:37.92,Gate_Main,I,0000,0000,0000,,.شربتِ ما فيه الكفاية Dialogue: 0,0:13:37.92,0:13:39.42,Gate_Main,I,0000,0000,0000,,.لا تلوميني إن فقدتِ وعيكِ Dialogue: 0,0:13:39.42,0:13:42.71,Gate_Main,R,0000,0000,0000,,.كلاّ! كن لطيفًا معي Dialogue: 0,0:13:42.71,0:13:45.05,Gate_Main,I,0000,0000,0000,,.توقّفي. هنالك أشخاص يشاهدوننا Dialogue: 0,0:13:45.05,0:13:47.97,Gate_Main,R,0000,0000,0000,,هل تظنّ أنّي أهتمّ لذلك؟ Dialogue: 0,0:13:49.18,0:13:51.89,Gate_Main,Ya,0000,0000,0000,,يا هؤلاء، ما خطب هذا المكان؟ Dialogue: 0,0:14:00.77,0:14:03.48,Gate_Main,Ya,0000,0000,0000,,لماذا تقدّمون الكحول للأطفال؟ Dialogue: 0,0:14:06.99,0:14:11.53,Gate_Eyecatch_Gate,,0000,0000,0000,,بوّابة Dialogue: 0,0:14:06.99,0:14:11.53,Gate_Eyecatch,,0000,0000,0000,,هكذا تقاتل قوّات الدّفاع الذّاتي في ذلك المكان Dialogue: 0,0:14:12.78,0:14:15.08,Gate_Main,I,0000,0000,0000,,!هيّا، استيقظي يا روري Dialogue: 0,0:14:15.08,0:14:16.75,Gate_Main,I,0000,0000,0000,,.حان وقت إغلاق المحلّ Dialogue: 0,0:14:17.33,0:14:19.62,Gate_Main,R,0000,0000,0000,,.لا أستطيع أن أشرب أكثر Dialogue: 0,0:14:19.62,0:14:21.46,Gate_Main,I,0000,0000,0000,,.لا بأس Dialogue: 0,0:14:29.26,0:14:31.05,Gate_Main,R,0000,0000,0000,,.كن لطيفًا رجاءً Dialogue: 0,0:14:31.68,0:14:32.76,Gate_Main,I,0000,0000,0000,,.إلى اللّقاء Dialogue: 0,0:14:32.76,0:14:34.76,Gate_Main,R,0000,0000,0000,,!مهلاً Dialogue: 0,0:14:40.19,0:14:42.31,Gate_Main,R,0000,0000,0000,,.ابقَ معي حتّى الصّباح Dialogue: 0,0:14:42.65,0:14:45.02,Gate_Main,R,0000,0000,0000,,أموافق يا يوجي؟ Dialogue: 0,0:14:45.32,0:14:46.99,Gate_Main,I,0000,0000,0000,,.لا بأس بذلك Dialogue: 0,0:14:51.36,0:14:52.99,Gate_Main,R,0000,0000,0000,,...كيف تجرئين Dialogue: 0,0:14:53.41,0:14:58.79,Gate_Main,R,0000,0000,0000,,!كيف تجرئين على إفساد مخطّطاتي لهذه اللّيلة؟ Dialogue: 0,0:14:58.79,0:15:00.46,Gate_Main,I,0000,0000,0000,,مخطّطات لهذه اللّيلة؟ Dialogue: 0,0:15:02.38,0:15:04.84,Gate_Main,I,0000,0000,0000,,ما الّذي يحدث؟ Dialogue: 0,0:15:06.55,0:15:08.34,Gate_Main,Y,0000,0000,0000,,.اسمي هو ياو ها ديوسي Dialogue: 0,0:15:08.80,0:15:10.76,Gate_Main,R,0000,0000,0000,,...جنّية داكنة البشرة Dialogue: 0,0:15:11.51,0:15:14.55,Gate_Main,R,0000,0000,0000,,عمرك حوالي 300 سنة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:15:14.55,0:15:16.35,Gate_Main,Gu,0000,0000,0000,,ما الّذي تفكّر به؟ Dialogue: 0,0:15:16.35,0:15:18.43,Gate_Main,Gu,0000,0000,0000,,كيف تصف حاصدة الأرواح روري بالطّفلة؟ Dialogue: 0,0:15:18.43,0:15:19.60,Gate_Main,Gu,0000,0000,0000,,!سوف تمطر دماءً Dialogue: 0,0:15:19.85,0:15:22.52,Gate_Main,R,0000,0000,0000,,ما الّذي تفعلينه هنا؟ Dialogue: 0,0:15:22.52,0:15:27.15,Gate_Main,Y,0000,0000,0000,,،أنا ابنة ديهان من عشيرة ديوسي\N.من غابات شوارتز Dialogue: 0,0:15:27.57,0:15:30.19,Gate_Main,Y,0000,0000,0000,,،سمعتُ أنّ أحد الرّجال الخُضر موجود هنا Dialogue: 0,0:15:30.19,0:15:32.24,Gate_Main,Y,0000,0000,0000,,.وأتيتُ للتّحدّث معه Dialogue: 0,0:15:32.53,0:15:34.12,Gate_Main,R,0000,0000,0000,,الرّجال الخُضر؟ {هكذا يسمّون الجنود} Dialogue: 0,0:15:34.12,0:15:34.87,Gate_Main,Y,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:15:35.37,0:15:36.83,Gate_Main,Y,0000,0000,0000,,.أيّها الرجل هناك Dialogue: 0,0:15:36.83,0:15:39.33,Gate_Main,Y,0000,0000,0000,,لماذا تدفع فتاة صغيرة للشّرب؟ Dialogue: 0,0:15:39.33,0:15:42.21,Gate_Main,Y,0000,0000,0000,,أنت لستَ منحرفًا من نوع ما، صحيح؟ Dialogue: 0,0:15:43.96,0:15:46.54,Gate_Main,R,0000,0000,0000,,!أنقذيني رجاءً Dialogue: 0,0:15:46.54,0:15:50.34,Gate_Main,R,0000,0000,0000,,!كان ذلك الرّجل يجبرني على الشّرب Dialogue: 0,0:15:51.26,0:15:54.39,Gate_Main,R,0000,0000,0000,,"لا يمكنك شرب جعّتي؟"\N...هذا ما قاله قبل أن يجبرني على ذلك Dialogue: 0,0:15:54.39,0:15:56.51,Gate_Main,Y,0000,0000,0000,,!عرفتُ هذا Dialogue: 0,0:15:57.85,0:15:59.56,Gate_Main,Y,0000,0000,0000,,.هذا لا يغتفر Dialogue: 0,0:16:01.73,0:16:03.02,Gate_Main,I,0000,0000,0000,,...روري Dialogue: 0,0:16:05.61,0:16:06.73,Gate_Main,Y,0000,0000,0000,,.لا تقلقي Dialogue: 0,0:16:07.02,0:16:09.23,Gate_Main,Y,0000,0000,0000,,—سألقّنه درسًا في الحال Dialogue: 0,0:16:10.74,0:16:12.99,Gate_Main,,0000,0000,0000,,!مع السّلامة Dialogue: 0,0:16:14.16,0:16:16.32,Gate_Main,Gi,0000,0000,0000,,.سأضع الفاتورة على حسابك Dialogue: 0,0:16:17.28,0:16:19.41,Gate_Main,Y,0000,0000,0000,,.جيّد، لقد هرب الشّرير Dialogue: 0,0:16:19.83,0:16:20.87,Gate_Main,Y,0000,0000,0000,,.لا بأس الآن Dialogue: 0,0:16:22.00,0:16:24.21,Gate_Main,Gi,0000,0000,0000,,.لقد غادرت عبر النّافذة منذ مدّة Dialogue: 0,0:16:25.00,0:16:25.83,Gate_Main,Y,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:16:26.42,0:16:28.42,Gate_Main,Y,0000,0000,0000,,.يا لها من فتاة ناكرة للجميل Dialogue: 0,0:16:28.42,0:16:29.71,Gate_Main,Y,0000,0000,0000,,—كان عليها على الأقل أن Dialogue: 0,0:16:29.71,0:16:31.80,Gate_Main,Gi,0000,0000,0000,,ما هو طلبك؟ Dialogue: 0,0:16:31.80,0:16:33.72,Gate_Main,Y,0000,0000,0000,,—كلاّ، أتيتُ إلى هنا لكي Dialogue: 0,0:16:34.01,0:16:36.39,Gate_Main,Gi,0000,0000,0000,,.لا يوجد أيّ رجال خُضر هنا في الوقت الحاليّ Dialogue: 0,0:16:37.22,0:16:38.72,Gate_Main,Gi,0000,0000,0000,,.هذه حانة Dialogue: 0,0:16:38.72,0:16:40.72,Gate_Main,Gi,0000,0000,0000,,.إذا كنتِ لن تشربي، فغادري Dialogue: 0,0:16:41.35,0:16:43.23,Gate_Main,Y,0000,0000,0000,,.سأشرب شيئًا ما إذًا Dialogue: 0,0:16:43.23,0:16:46.48,Gate_Main,Gu,0000,0000,0000,,تبحثين عن الرّجال الخُضر يا آنسة؟ Dialogue: 0,0:16:46.48,0:16:47.11,Gate_Main,Y,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:16:47.11,0:16:48.86,Gate_Main,Gi,0000,0000,0000,,.لا بدّ من سبب يدفعك لذلك Dialogue: 0,0:16:47.44,0:16:51.19,Name Tag,Gu,0000,0000,0000,,{\fad(441,1)}ميا Dialogue: 0,0:16:49.27,0:16:51.19,Gate_Main,Y,0000,0000,0000,,.أرغب بأن أقدّم لهم طلبًا Dialogue: 0,0:16:51.40,0:16:54.61,Gate_Main,Gu,0000,0000,0000,,ألهذا قامت الكاهنة بذلك العرض التّمثيليّ؟ Dialogue: 0,0:16:54.61,0:16:58.37,Gate_Main,Gu,0000,0000,0000,,ليس لديها فكرة أنّها قد سلّت سيفها\N.في وجه أحد الرّجال الّذين تبحث عنهم Dialogue: 0,0:16:58.83,0:17:02.04,Gate_Main,Gu,0000,0000,0000,,.مهما كان طلبُك، فقد لا ينفذونه Dialogue: 0,0:16:58.83,0:17:02.29,Gate_Top,Background,0000,0000,0000,,حتّى لو كان ذلك ردًّا على مناداتها \N...لها بالطّفلة، فلا يزال فظيعًا Dialogue: 0,0:17:02.04,0:17:03.45,Gate_Main,,0000,0000,0000,,!هذا صحيح Dialogue: 0,0:17:03.45,0:17:04.37,Gate_Main,Y,0000,0000,0000,,لِمَ؟ Dialogue: 0,0:17:04.66,0:17:07.71,Gate_Main,Y,0000,0000,0000,,.سمعتُ أنّهم أشخاص نبلاء Dialogue: 0,0:17:07.71,0:17:11.50,Gate_Main,Y,0000,0000,0000,,لذلك ما كانوا ليتخلّوا عن شخص في محنة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:17:11.80,0:17:13.97,Gate_Main,Y,0000,0000,0000,,.وبالطّبع، لديّ جائزة لهم Dialogue: 0,0:17:16.72,0:17:19.39,Gate_Main,Gu,0000,0000,0000,,!لا أصدّق هذا! إنّها ماسّة خامة حقيقيّة Dialogue: 0,0:17:19.39,0:17:22.39,Gate_Main,Gu,0000,0000,0000,,!يمكن شراء أرض ولقب النّبيل بماسّة بذلك الحجم Dialogue: 0,0:17:22.39,0:17:24.06,Gate_Main,Gu,0000,0000,0000,,!إنّها ضخمة Dialogue: 0,0:17:24.06,0:17:25.85,Gate_Main,Gu,0000,0000,0000,,!حسنًا، أنا سأقوم بطلبك Dialogue: 0,0:17:25.85,0:17:27.02,Gate_Main,Gu,0000,0000,0000,,!كلاّ، مهلاً! أنا سأقوم به Dialogue: 0,0:17:27.02,0:17:28.60,Gate_Main,Gu,0000,0000,0000,,!أنا أيضًا! أنا أيضًا! أنا أيضًا Dialogue: 0,0:17:29.65,0:17:33.32,Gate_Main,Y,0000,0000,0000,,.أنا آسفة، لكنّي لا أظنّكم أهلاً لتلك المهمّة Dialogue: 0,0:17:33.61,0:17:34.44,Gate_Main,Gu,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:17:34.44,0:17:35.86,Gate_Main,Gu,0000,0000,0000,,أهذا ما تظنّينه؟ Dialogue: 0,0:17:35.86,0:17:39.74,Gate_Main,Gu,0000,0000,0000,,إذًا بماذا تريدينهم أن يقوموا؟ Dialogue: 0,0:17:43.49,0:17:45.29,Gate_Main,Y,0000,0000,0000,,.أريدهم أن يقتلوا تنّين النّار الجريح Dialogue: 0,0:17:46.83,0:17:49.00,Gate_Main,Gu,0000,0000,0000,,تنين نار؟ Dialogue: 0,0:17:49.46,0:17:51.92,Gate_Main,Y,0000,0000,0000,,ما قولكم؟ فهل ستقومون بهذا؟ Dialogue: 0,0:17:52.55,0:17:54.63,Gate_Main,Y,0000,0000,0000,,،إن لم تكن هذه كافية Dialogue: 0,0:17:55.01,0:17:57.38,Gate_Main,Y,0000,0000,0000,,.يمكنني أن أقدّم نفسي أيضًا Dialogue: 0,0:17:59.47,0:18:00.64,Gate_Main,Gu,0000,0000,0000,,...تنّين نار Dialogue: 0,0:18:01.30,0:18:03.01,Gate_Main,Gu,0000,0000,0000,,...حسنًا Dialogue: 0,0:18:07.73,0:18:09.85,Gate_Main,Gu,0000,0000,0000,,.على أيّ حال، سوف نغادر Dialogue: 0,0:18:13.94,0:18:16.53,Gate_Main,Gu,0000,0000,0000,,.آمُل أن يوافق الرّجال الخُضر على طلبك Dialogue: 0,0:18:21.20,0:18:22.45,Gate_Main,Y,0000,0000,0000,,لم يحالفني الحظّ إذًا؟ Dialogue: 0,0:18:22.78,0:18:24.24,Gate_Main,Gi,0000,0000,0000,,.اكتفي بهذا لهذا اليوم Dialogue: 0,0:18:24.54,0:18:25.58,Gate_Main,Y,0000,0000,0000,,.أظنّك محقّة Dialogue: 0,0:18:26.37,0:18:27.96,Gate_Main,Gi,0000,0000,0000,,أين تقطنين؟ Dialogue: 0,0:18:27.96,0:18:29.25,Gate_Main,Y,0000,0000,0000,,.لا داعي لتقلقي بشأن ذلك Dialogue: 0,0:18:36.42,0:18:39.26,Gate_Main,Y,0000,0000,0000,,.أستطيع سماع غناء أرواح الرّياح Dialogue: 0,0:18:39.88,0:18:42.68,Gate_Main,Y,0000,0000,0000,,...هواء نقيّ ومياه صافية Dialogue: 0,0:18:43.47,0:18:45.31,Gate_Main,Y,0000,0000,0000,,.خُضرة المكان وارفة وكثيفة Dialogue: 0,0:18:52.73,0:18:53.77,Gate_Main,Y,0000,0000,0000,,.هذه غابة جيّدة Dialogue: 0,0:18:57.19,0:18:58.24,Gate_Main,Y,0000,0000,0000,,.أكاد أصل Dialogue: 0,0:19:01.95,0:19:05.62,Gate_Main,Y,0000,0000,0000,,...تماسكوا هناك لوقت أكثر يا رفاقي Dialogue: 0,0:19:06.99,0:19:09.50,INFO Signs 2,Y,0000,0000,0000,,،قبل عدّة أشهر\Nفي غابات شوارتز Dialogue: 0,0:19:40.82,0:19:44.16,Gate_Main,Gu,0000,0000,0000,,أتظنّ أنّ بإمكانك مجاراتي يا نيشيموتو؟ Dialogue: 0,0:19:46.45,0:19:48.33,Gate_Main,Gu,0000,0000,0000,,!إنّه خلفنا! ناور لليمين Dialogue: 0,0:19:49.29,0:19:50.79,Gate_Main,Gu,0000,0000,0000,,!سُحقًا Dialogue: 0,0:19:59.38,0:20:02.34,Gate_Main,Gu,0000,0000,0000,,!أنا خلفك Dialogue: 0,0:20:02.34,0:20:04.05,Gate_Main,Gu,0000,0000,0000,,...ليس بعد Dialogue: 0,0:20:10.39,0:20:13.14,Gate_Main,Y,0000,0000,0000,,!هؤلاء هم الرّجال الخُضر Dialogue: 0,0:20:14.94,0:20:18.27,Gate_Main,Y,0000,0000,0000,,.سوف تنجو عشيرتي Dialogue: 0,0:20:20.99,0:20:24.91,Gate_Main,I,0000,0000,0000,,.أقمشة، مصنوعات مطليّة، فخّار، زخف، لآلئ Dialogue: 0,0:20:25.66,0:20:27.24,Gate_Main,I,0000,0000,0000,,!وحتّى السّاكي اليابانيّ Dialogue: 0,0:20:27.49,0:20:31.50,Agent,I,0000,0000,0000,,{\fad(278,270)}مسؤول شؤون خارجيّة: تودو تيتسوو Dialogue: 0,0:20:27.66,0:20:30.20,Gate_Main,Gu,0000,0000,0000,,لن يعرفوا إن أخذنا واحدة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:20:30.20,0:20:32.08,Gate_Main,Gu,0000,0000,0000,,.لا تفعلوا ذلك رجاءً Dialogue: 0,0:20:32.08,0:20:35.88,Gate_Main,Gu,0000,0000,0000,,بالنّسبة للشّؤون الخارجيّة، تعتبر \N.هذه الأشياء ذخيرة حرب Dialogue: 0,0:20:35.88,0:20:39.30,Gate_Main,Gu,0000,0000,0000,,هذا ما تقوله، لكنّكم تشربونه أيضًا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:20:39.30,0:20:40.96,Gate_Main,Gu,0000,0000,0000,,!ما كنّا لنفعل ذلك Dialogue: 0,0:20:40.96,0:20:48.26,Sign,Gu,0000,0000,0000,,ذهب ألنوس\Nقطعة {\c&H000000&}500 Dialogue: 0,0:20:41.71,0:20:43.34,Gate_Main,Gu,0000,0000,0000,,أهذا صنوق مؤونة الحرب خاصّتكم؟ Dialogue: 0,0:20:43.34,0:20:44.18,Gate_Main,,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:20:44.47,0:20:48.26,Gate_Main,Gu,0000,0000,0000,,.إنّها عملة محليّة مقدّمة من شركة ألنوس Dialogue: 0,0:20:48.26,0:20:50.01,Gate_Main,Gu,0000,0000,0000,,.سنهتمّ به على أحسن وجه Dialogue: 0,0:20:50.51,0:20:52.52,Gate_Main,Gu,0000,0000,0000,,.هنالك طرق عدّة لاستعماله Dialogue: 0,0:20:52.81,0:20:56.10,Gate_Main,Gu,0000,0000,0000,,أنا واثق أنّ ذلك سيكون مفيدًا بشكل \N.جيّد مع بلد في طور النّمو Dialogue: 0,0:20:56.10,0:20:59.19,Gate_Main,Gu,0000,0000,0000,,لو كان بلدًا خطيرًا لاستعمل التّهديدات Dialogue: 0,0:20:59.19,0:21:01.61,Gate_Main,Gu,0000,0000,0000,,.بدل وسائل رشوة كهذه Dialogue: 0,0:21:01.61,0:21:05.61,Gate_Main,Gu,0000,0000,0000,,عليكم أن تخبروهم فقط أنّه إذا كانت الحرب\N.هي مسعاهم، فسنكون سعداء للقيام بذلك Dialogue: 0,0:21:05.61,0:21:08.87,Gate_Main,Gu,0000,0000,0000,,.لا تعمل الشّؤون الخارجيّة بهذه الطّريقة Dialogue: 0,0:21:09.53,0:21:12.08,Gate_Main,Gu,0000,0000,0000,,.لا نستطيع افتعال المشاكل Dialogue: 0,0:21:12.45,0:21:16.42,Gate_Main,Gu,0000,0000,0000,,.هدفنا الآن هو التّركيز على زيادة أعداد المناصرين للسّلام Dialogue: 0,0:21:15.21,0:21:16.42,Gate_Top,Background,0000,0000,0000,,!حسنًا! استمرّ بالتّقدّم Dialogue: 0,0:21:21.13,0:21:23.46,Gate_Main,Gu,0000,0000,0000,,!إتامي، اهتمّ بهذا من أجلي Dialogue: 0,0:21:23.46,0:21:25.68,Gate_Main,I,0000,0000,0000,,!أجل، أنا لها Dialogue: 0,0:21:34.18,0:21:34.98,Gate_Main,I,0000,0000,0000,,!حسنًا Dialogue: 0,0:21:35.43,0:21:36.81,Gate_Main,I,0000,0000,0000,,!إلى العاصمة Dialogue: 0,0:21:51.37,0:21:53.12,Gate_Main,Y,0000,0000,0000,,!انتظروا يا رفاق Dialogue: 0,0:21:55.12,0:21:56.00,Gate_Main,Y,0000,0000,0000,,...قريبًا Dialogue: 0,0:21:56.71,0:21:59.13,Gate_Main,Y,0000,0000,0000,,!سأحضر الرّجال الخُضر قريبًا Dialogue: 0,0:23:35.55,0:23:40.52,Gate_Ep_Title,Title,0000,0000,0000,,ماذا كان ليفعله إتامي؟ {\fs30}:12 الحلقة Dialogue: 0,0:23:36.22,0:23:38.43,Gate_Top,Preview,0000,0000,0000,,:"في الحلقة القادمة من "البوّابة Dialogue: 0,0:23:38.77,0:23:39.81,Gate_Top,Preview,0000,0000,0000,,“ماذا كان إتامي ليفعله؟”