[Script Info] Title: العربية ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 624 PlayResY: 366 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0013,0013,0010,1 Style: Gate_Main,Adobe Arabic,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0013,0013,0010,1 Style: Gate_Italics,Adobe Arabic,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,1,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0013,0013,0010,1 Style: Gate_Flashback,Trebuchet MS,32,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0013,0013,0024,1 Style: Gate_Flashback_Italics,Adobe Arabic,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,1,1,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0013,0013,0010,1 Style: Gate_Ep_Title,Adobe Arabic,40,&H00F7FBEF,&H000000FF,&H00000000,&H00555752,1,0,1,0,100,100,0,0,1,0,2,3,0013,0062,0087,1 Style: Gate_Top,Adobe Arabic,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0013,0013,0010,1 Style: Gate_Top_Italics,Adobe Arabic,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,1,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0013,0013,0010,1 Style: Gate_Eyecatch,Adobe Arabic,32,&H00F8F9FB,&H000000FF,&H00FFF4CD,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,0013,0013,0135,1 Style: Gate_Eyecatch_Gate,Adobe Arabic,60,&H00F8F9FB,&H000000FF,&H00FFF4CD,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,0013,0013,0090,1 Style: INFO Signs,Adobe Arabic,60,&H00F8F9FB,&H000000FF,&H00FFF4CD,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,0013,0013,0090,1 Style: INFO Signs 2,Adobe Arabic,55,&H00F8F9FB,&H000000FF,&H00FFF4CD,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,0013,0013,0040,1 Style: Gate_Main_Subs,Adobe Arabic,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0013,0013,0080,1 Style: Carabiners_04:38,Adobe Arabic,36,&H00000000,&H000000FF,&H0056E3FD,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0013,0013,0170,1 Style: Chemistry_07:20,Adobe Arabic,36,&H00744620,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0013,0013,0200,1 Style: Name Tag,Adobe Arabic,32,&H00001329,&H000000FF,&H00EDEEF0,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,0050,0050,0090,1 Style: Sign,Adobe Arabic,32,&H00E7E2E8,&H000000FF,&H00312A27,&H00FFFEED,1,0,0,0,100,100,0,29,1,3,0,8,0013,0150,0080,1 Style: Centimeter_13:26,Adobe Arabic,36,&H0095F4E0,&H000000FF,&H00B0A334,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,15,1,2,0,8,0013,0490,0100,1 Style: Friends_13:26,Adobe Arabic,36,&H00B73879,&H000000FF,&H00FFC4E4,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,-10,1,2,0,9,0013,0050,0030,1 Style: Soldiers_Tag_1,Adobe Arabic,24,&H00000000,&H000000FF,&H00476061,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,1,0060,0013,0090,1 Style: Headline_20:25,Adobe Arabic,36,&H00A9C4E7,&H000000FF,&H00222939,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0013,0013,0010,1 Style: Soldiers_Tag_2,Adobe Arabic,24,&H00000000,&H000000FF,&H00476061,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0060,0060,0090,1 Style: Soldiers_Tag_3,Adobe Arabic,24,&H00000000,&H000000FF,&H00476061,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,3,0060,0060,0090,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.98,0:00:03.48,INFO Signs 2,,0000,0000,0000,,،قبل بضعة شهور\Nفي غابات شوارتز Dialogue: 0,0:00:23.50,0:00:26.50,INFO Signs,,0000,0000,0000,,وفاة 220 جنّيًّا داكن البشرة Dialogue: 0,0:00:24.54,0:00:26.50,Gate_Main,Gu,0000,0000,0000,,.كم هذا فظيع Dialogue: 0,0:00:29.00,0:00:32.21,Gate_Main,Gu,0000,0000,0000,,لقد مرّت دورة كاملة للقمر تقريبًا منذ Dialogue: 0,0:00:32.21,0:00:35.13,Gate_Main,Gu,0000,0000,0000,,.أن اختار تنّين النّار قريتنا كمنطقة صيد له Dialogue: 0,0:00:35.13,0:00:37.14,Gate_Main,Gu,0000,0000,0000,,لقد جلب هذا الموتَ للجميع Dialogue: 0,0:00:37.14,0:00:41.77,Gate_Main,Gu,0000,0000,0000,,.سواءٌ ممّن هربوا واختبؤوا أو أولئك الّذين بقوا وقاتلوا Dialogue: 0,0:00:42.06,0:00:45.98,Gate_Main,Gu,0000,0000,0000,,.إن لم نضع حدًّا لهذا، ستُدمّرُ عشيرتنا بكلّ تأكيد Dialogue: 0,0:00:46.35,0:00:48.15,Gate_Main,Gu,0000,0000,0000,,.ياو ها ديوسي Dialogue: 0,0:00:48.48,0:00:50.90,Gate_Main,Gu,0000,0000,0000,,أملُنا الوحيد الآن Dialogue: 0,0:00:50.90,0:00:55.95,Gate_Main,Gu,0000,0000,0000,,هم من قيل أنّهم قد سلبوا ذراع تنّين النّار\N.ودفعوه للهرب بعيدًا Dialogue: 0,0:00:56.24,0:00:58.03,Gate_Main,Gu,0000,0000,0000,,.الرّجال الخُضر Dialogue: 0,0:00:58.53,0:01:02.49,Gate_Main,Gu,0000,0000,0000,,،ياو، أنتِ هي الأكثر حكمة بين من نجى منّا Dialogue: 0,0:01:02.50,0:01:07.12,Gate_Main,Gu,0000,0000,0000,,.والأقوى في استعمال النّصل والأكثر براعة مع الأرواح Dialogue: 0,0:01:07.42,0:01:13.30,Gate_Main,Gu,0000,0000,0000,,.لقد خسرتِ أصدقاءكِ وخطيبكِ بسبب هذا الحظّ العاثر Dialogue: 0,0:01:14.13,0:01:18.72,Gate_Main,Gu,0000,0000,0000,,،لكنّ روحك تأبـى أن تستسلم\N.حتّى بعدما واجهتْ بلاءً عظيمًا كهذا Dialogue: 0,0:01:19.34,0:01:22.26,Gate_Main,Gu,0000,0000,0000,,.لذلك سنعهد لكِ بمصير عشيرتنا Dialogue: 0,0:01:23.02,0:01:25.93,Gate_Main,Gu,0000,0000,0000,,.ستُمنحين كنز عشيرتنا الأعظم Dialogue: 0,0:01:26.60,0:01:28.48,Gate_Main,Gu,0000,0000,0000,,كما أنّك تفهمين السّبب الّذي تمّ اختيارك Dialogue: 0,0:01:28.48,0:01:31.02,Gate_Main,Gu,0000,0000,0000,,لهذه المهمّة بصفتكِ امرأة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:01:31.02,0:01:32.23,Gate_Main,Y,0000,0000,0000,,.بالطّبع Dialogue: 0,0:01:32.61,0:01:33.90,Gate_Main,Gu,0000,0000,0000,,.اذهبي إذًا Dialogue: 0,0:01:34.23,0:01:37.86,Gate_Main,Gu,0000,0000,0000,,.عودي ومعك الرّجال الخُضر ليساعدونا Dialogue: 0,0:01:37.86,0:01:38.70,Gate_Main,Y,0000,0000,0000,,.حاضرة Dialogue: 0,0:01:39.28,0:01:42.03,Gate_Main,Y,0000,0000,0000,,.سوف أعود عندما تنتهي مهمّتي Dialogue: 0,0:01:42.41,0:01:45.12,Gate_Main,Y,0000,0000,0000,,،إن كان ثمن وهبي لجسدي هو رأس تنّين النّار Dialogue: 0,0:01:45.83,0:01:47.12,Gate_Main,Y,0000,0000,0000,,.فليكُن ذلك Dialogue: 0,0:01:48.62,0:01:52.59,Gate_Ep_Title,Title,0000,0000,0000,,{\fad(479,559)}ماذا كان ليفعله إتامي؟ {\fs30}:12 الحلقة Dialogue: 0,0:01:55.55,0:01:56.92,Gate_Main,Y,0000,0000,0000,,!ملابس خضراء Dialogue: 0,0:01:56.92,0:01:58.13,Gate_Main,Y,0000,0000,0000,,أهؤلاء هم؟ Dialogue: 0,0:02:00.68,0:02:03.93,Gate_Main,Y,0000,0000,0000,,!المعذرة! أريد التّحدّث معكم Dialogue: 0,0:02:04.47,0:02:07.18,Gate_Main,Y,0000,0000,0000,,هل أنتم الرّجال الخُضر؟ Dialogue: 0,0:02:07.48,0:02:09.60,Gate_Main,Y,0000,0000,0000,,!إن كنتم كذلك، فأنا بحاجة لمساعدتكم Dialogue: 0,0:02:10.06,0:02:11.94,Gate_Main,Y,0000,0000,0000,,.اسمي هو ياو ها ديوسي Dialogue: 0,0:02:11.94,0:02:14.19,Gate_Main,Y,0000,0000,0000,,.أتيتُ من غابات شوارتز Dialogue: 0,0:02:14.19,0:02:17.40,Gate_Main,Y,0000,0000,0000,,،ظهر تنّين نار قبل بضعة شهور Dialogue: 0,0:02:17.40,0:02:19.24,Gate_Main,Y,0000,0000,0000,,...وحلّ الهلاك بعشيرتي Dialogue: 0,0:02:19.74,0:02:22.32,Gate_Main,Y,0000,0000,0000,,!أنقذونا رجاءً Dialogue: 0,0:02:22.83,0:02:24.24,Gate_Main,Y,0000,0000,0000,,!أتوسّل إليكم Dialogue: 0,0:02:26.79,0:02:29.04,Gate_Main_Subs,,0000,0000,0000,,مرحبًا. كيف حالك؟ Dialogue: 0,0:02:33.59,0:02:34.92,Gate_Main,,0000,0000,0000,,...عفوًا Dialogue: 0,0:02:35.55,0:02:37.09,Gate_Main,Gu,0000,0000,0000,,.تمهّلي لحظة Dialogue: 0,0:02:37.46,0:02:39.68,Gate_Main,Gu,0000,0000,0000,,.أستطيع التّحدّث قليلاً Dialogue: 0,0:02:39.97,0:02:41.14,Gate_Main,Gu,0000,0000,0000,,.القليل فقط Dialogue: 0,0:02:42.80,0:02:44.51,Gate_Main,Y,0000,0000,0000,,...لا أصدّق هذا Dialogue: 0,0:02:44.89,0:02:48.14,Gate_Main,Y,0000,0000,0000,,لا يستطيع أيّ واحد منهم التّحدّث إلاّ ببضعة كلمات؟ Dialogue: 0,0:02:48.93,0:02:50.06,Gate_Main,Y,0000,0000,0000,,،بالتّفكير بالأمر Dialogue: 0,0:02:50.06,0:02:53.15,Gate_Main,Y,0000,0000,0000,,هل كان ذلك الرّجل من حادثة البارحة أحد الرّجال الخُضر؟ Dialogue: 0,0:02:54.52,0:02:57.65,Gate_Main,Y,0000,0000,0000,,.بدا أنّه يفهم ما أقوله Dialogue: 0,0:02:58.44,0:03:00.32,Gate_Main,Y,0000,0000,0000,,...كان اسمه هو Dialogue: 0,0:03:00.74,0:03:02.57,Gate_Main,Gu,0000,0000,0000,,!إتامي-سان! انظر إلى يميننا Dialogue: 0,0:03:11.58,0:03:12.58,Gate_Main,Gu,0000,0000,0000,,!ها هم أولاء Dialogue: 0,0:03:13.00,0:03:14.92,Gate_Main,I,0000,0000,0000,,.ربّما يعتقدون أنّهم يرافقوننا Dialogue: 0,0:03:15.25,0:03:17.71,Gate_Main,I,0000,0000,0000,,يبدو أنّ قوّات الدّفاع الذّاتي الجوّيّة \Nيحظون بالكثير من المرح، صحيح؟ Dialogue: 0,0:03:17.71,0:03:19.55,Gate_Main,Gu,0000,0000,0000,,أهذا مرح؟ Dialogue: 0,0:03:19.55,0:03:22.76,Gate_Main,I,0000,0000,0000,,سماءٌ بلا مدنيّين ولا طائرات أمريكيّة Dialogue: 0,0:03:22.76,0:03:25.55,Gate_Main,I,0000,0000,0000,,.هو حلم وقد تحقّق بالنّسبة لهم Dialogue: 0,0:03:26.05,0:03:27.97,Gate_Main,Gu,0000,0000,0000,,أهكذا إذًا؟ Dialogue: 0,0:03:27.97,0:03:29.85,Gate_Main,I,0000,0000,0000,,.بالطّبع Dialogue: 0,0:03:35.48,0:03:37.23,Gate_Main,Y,0000,0000,0000,,.لقد أوقعتَ كيس نقودك Dialogue: 0,0:03:37.86,0:03:41.07,Gate_Main,Y,0000,0000,0000,,.هل كنتَ تعتقد أنّي للبيع؟ غبيّ Dialogue: 0,0:03:42.03,0:03:44.49,Gate_Main,Gu,0000,0000,0000,,تريدين التّحدّث مع الرّجال الخُضر؟ Dialogue: 0,0:03:44.49,0:03:45.82,Gate_Main,Y,0000,0000,0000,,أتعرفهم؟ Dialogue: 0,0:03:45.82,0:03:48.12,Gate_Main,Gu,0000,0000,0000,,.أجل. تعالي معي Dialogue: 0,0:03:54.17,0:03:55.29,Gate_Main,Y,0000,0000,0000,,.غبيّ Dialogue: 0,0:03:58.59,0:04:00.55,Gate_Main,Gu,0000,0000,0000,,.لم أركِ هنا من قبل Dialogue: 0,0:04:00.55,0:04:02.13,Gate_Main,Gu,0000,0000,0000,,أتريدين قضاء بعد الوقت الممتع؟ Dialogue: 0,0:04:02.38,0:04:04.22,Gate_Main,Gu,0000,0000,0000,,.باستطاعتي منحكِ أوقاتًا جيّدة Dialogue: 0,0:04:06.14,0:04:08.93,Gate_Main,Y,0000,0000,0000,,.أشكّ أنّك تملك المعدّات الصّحيحة Dialogue: 0,0:04:09.77,0:04:10.89,Gate_Main,Gu,0000,0000,0000,,.يا آنسة Dialogue: 0,0:04:11.23,0:04:12.73,Gate_Main,Gu,0000,0000,0000,,من أين أتيتِ؟ Dialogue: 0,0:04:14.56,0:04:15.85,Gate_Main,Y,0000,0000,0000,,...هذا لا يُعقل Dialogue: 0,0:04:16.44,0:04:19.19,Gate_Main,Y,0000,0000,0000,,.كلّ من قابلتهم في هذه البلدة هم قطّاع الطّرق Dialogue: 0,0:04:19.61,0:04:22.99,Gate_Main,Y,0000,0000,0000,,كيف لي أن أتحدّث مع الرّجال الخُضر؟ Dialogue: 0,0:04:30.08,0:04:30.95,Gate_Main,Y,0000,0000,0000,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:04:38.21,0:04:39.75,Carabiners_04:38,Y,0000,0000,0000,,مشابك تسلّق\N!!متوفّرة هنا Dialogue: 0,0:04:40.80,0:04:42.76,Gate_Main,Y,0000,0000,0000,,!يا له من محلّ كبير Dialogue: 0,0:04:43.17,0:04:44.80,Gate_Main,Y,0000,0000,0000,,.هنالك الكثير من الأشياء تُباع فيه Dialogue: 0,0:04:44.80,0:04:46.72,Gate_Main,Gi,0000,0000,0000,,!لديكَ ذوق رائع يا سيّدي Dialogue: 0,0:04:47.05,0:04:49.01,Gate_Main,Gi,0000,0000,0000,,.إنّها متوفّرة الآن للبيع Dialogue: 0,0:04:49.30,0:04:50.72,Gate_Main,Gu,0000,0000,0000,,.سآخذ واحدة Dialogue: 0,0:04:50.72,0:04:51.43,Gate_Main,Gu,0000,0000,0000,,.وأنا أيضًا Dialogue: 0,0:04:51.72,0:04:53.43,Gate_Main,Gi,0000,0000,0000,,.شكرًا لكما Dialogue: 0,0:04:54.98,0:04:56.77,Gate_Main,Gu,0000,0000,0000,,!يمكنها التّحدّث مع الرّجال الخُضر Dialogue: 0,0:04:57.10,0:04:59.69,Gate_Main,,0000,0000,0000,,!تعاليا ثانية Dialogue: 0,0:05:01.32,0:05:03.53,Gate_Main,Y,0000,0000,0000,,المعذرة! هل لي بالقليل من وقتك رجاءً؟ Dialogue: 0,0:05:04.70,0:05:06.36,Gate_Main,Gi,0000,0000,0000,,!أنتِ تلك الفتاة من الحانة Dialogue: 0,0:05:06.36,0:05:09.53,Gate_Main,Y,0000,0000,0000,,هل كنتِ تتحدّثين لغة الرّجال الخُضر للتّو؟ Dialogue: 0,0:05:09.83,0:05:11.49,Gate_Main,Gi,0000,0000,0000,,تقصدين اليابانيّة؟ Dialogue: 0,0:05:11.49,0:05:13.50,Gate_Main,Gi,0000,0000,0000,,!لدينا الكتاب الأحمر Dialogue: 0,0:05:13.75,0:05:15.08,Gate_Main,Y,0000,0000,0000,,الكتاب الأحمر؟ Dialogue: 0,0:05:15.08,0:05:16.92,Gate_Main,M,0000,0000,0000,,.إنّه دليل للتّحدّث معهم Dialogue: 0,0:05:16.92,0:05:20.17,Gate_Main,M,0000,0000,0000,,.يحصل كلّ من يعمل هنا على واحدٍ مجّانًا Dialogue: 0,0:05:20.63,0:05:23.34,Gate_Main,M,0000,0000,0000,,.وتلامذة اللّغة أيضًا Dialogue: 0,0:05:23.34,0:05:24.55,Gate_Main,Y,0000,0000,0000,,أيمكنني شراؤه منكِ؟ Dialogue: 0,0:05:24.55,0:05:27.51,Gate_Main,Gi,0000,0000,0000,,—لا أستطيع منحكِ إيّاه ببساطة Dialogue: 0,0:05:27.51,0:05:28.80,Gate_Main,Y,0000,0000,0000,,!أرجوكِ Dialogue: 0,0:05:29.05,0:05:32.47,Gate_Main,Y,0000,0000,0000,,!أنا بحاجة للحديث مع الرّجال الخُضر Dialogue: 0,0:05:32.47,0:05:35.68,Gate_Main,Y,0000,0000,0000,,،تحدّثت للعشرات منهم هذا اليوم Dialogue: 0,0:05:35.68,0:05:37.69,Gate_Main,Y,0000,0000,0000,,!لكن لم يفهمني أيّ أحدٍ منهم Dialogue: 0,0:05:38.15,0:05:39.73,Gate_Main,Y,0000,0000,0000,,!أتوسّل إليكِ Dialogue: 0,0:05:40.31,0:05:41.40,Gate_Main,Y,0000,0000,0000,,،على هذه الحال Dialogue: 0,0:05:42.07,0:05:43.61,Gate_Main,Y,0000,0000,0000,,...عشيرتي سوف Dialogue: 0,0:05:44.44,0:05:46.49,Gate_Main,M,0000,0000,0000,,،أتفهّم شعوركِ Dialogue: 0,0:05:46.49,0:05:49.61,Gate_Main,M,0000,0000,0000,,.لكن إن بعتُك إيّاه، سأُطرد Dialogue: 0,0:05:49.61,0:05:50.87,Gate_Main,Gu,0000,0000,0000,,.أهلاً يا ميا-تشان Dialogue: 0,0:05:50.87,0:05:52.99,Gate_Main,Gu,0000,0000,0000,,أتواجهين المشاكل؟ Dialogue: 0,0:05:52.99,0:05:54.95,Gate_Main,M,0000,0000,0000,,!كلاّ، كلّ شيء بخير Dialogue: 0,0:05:57.71,0:06:00.25,Gate_Main,Gu,0000,0000,0000,,...بشرة بلون الكاراميل، شعر فضّي Dialogue: 0,0:06:00.54,0:06:04.55,Gate_Main,Gu,0000,0000,0000,,.فتاة جميلة ترتدي درعًا جلديًّا ولديها آذان جنّيّة Dialogue: 0,0:06:04.92,0:06:07.72,Gate_Main,Gu,0000,0000,0000,,.هذا يتطابق مع مواصفات اللّصة Dialogue: 0,0:06:07.72,0:06:08.97,Gate_Main,Gu,0000,0000,0000,,.هذا صحيح Dialogue: 0,0:06:09.63,0:06:11.72,Gate_Main,Gu,0000,0000,0000,,.مرحبًا يا آنسة Dialogue: 0,0:06:11.72,0:06:13.72,Gate_Main,Gu,0000,0000,0000,,.نرغب بالحديث معك لبعض الوقت Dialogue: 0,0:06:15.43,0:06:17.69,Gate_Main,Gi,0000,0000,0000,,.يريدان التّحدّث معكِ Dialogue: 0,0:06:24.19,0:06:26.36,Gate_Main,Y,0000,0000,0000,,—ما الّذي Dialogue: 0,0:06:26.36,0:06:29.65,Gate_Main,Gu,0000,0000,0000,,.نريد التّحدّث معكِ Dialogue: 0,0:06:31.16,0:06:33.58,Gate_Main,Gu,0000,0000,0000,,هلا أتيتِ معنا؟ Dialogue: 0,0:06:33.83,0:06:35.83,Gate_Main,Y,0000,0000,0000,,!نعم! بالطّبع سآتي Dialogue: 0,0:06:35.83,0:06:37.08,Gate_Main,Gu,0000,0000,0000,,.من هنا لو سمحتِ Dialogue: 0,0:06:37.08,0:06:37.79,Gate_Main,Y,0000,0000,0000,,!بالطّبع Dialogue: 0,0:06:39.83,0:06:41.46,Gate_Main,Gi,0000,0000,0000,,هل ستكون على ما يرام؟ Dialogue: 0,0:07:16.24,0:07:18.20,Gate_Main,Gu,0000,0000,0000,,.رائع يا ليلي Dialogue: 0,0:07:18.20,0:07:19.70,Gate_Main,Gu,0000,0000,0000,,—هذا ما هو Dialogue: 0,0:07:20.71,0:07:27.67,Chemistry_07:20,Gu,0000,0000,0000,,{\fad(200,1)}الكيمياء Dialogue: 0,0:07:21.75,0:07:24.08,Gate_Main,R,0000,0000,0000,,معرفة المبادئ الأساسيّة للواقع Dialogue: 0,0:07:24.09,0:07:27.67,Gate_Main,R,0000,0000,0000,,،ما خلف البوّابة متقدّمة علينا بمراحل كبيرة\N.بشكل أوسع وأعمق Dialogue: 0,0:07:29.84,0:07:32.47,Gate_Main,Gu,0000,0000,0000,,.كان ذلك رائعًا لدرجة لا أجد ما أقوله Dialogue: 0,0:07:32.84,0:07:34.59,Gate_Main,Gu,0000,0000,0000,,.مذهل يا ليلي Dialogue: 0,0:07:34.59,0:07:39.52,Gate_Main,Gu,0000,0000,0000,,.إنّ إمكانيّات استعمال السّحر ستتوسّع كثيرًا بمساعدتك Dialogue: 0,0:07:39.81,0:07:42.85,Gate_Main,Gu,0000,0000,0000,,،حتّى وإن كانت أبحاث العالم الآخر هي ما ألهمكِ Dialogue: 0,0:07:42.85,0:07:47.27,Gate_Main,Gu,0000,0000,0000,,.فجعل ذلك جزءًا من سحرك الخاص يستحقّ درجة دُكتوراه Dialogue: 0,0:07:47.27,0:07:49.23,Gate_Main,R,0000,0000,0000,,.لكنّه ليس قويًّا كفاية بعد Dialogue: 0,0:07:49.23,0:07:50.44,Gate_Main,,0000,0000,0000,,.انظري Dialogue: 0,0:07:51.07,0:07:52.95,Gate_Main,Gu,0000,0000,0000,,.يبدو أنّ لديك زائرًا Dialogue: 0,0:07:53.41,0:07:54.78,Gate_Main,Gu,0000,0000,0000,,.آسف على الإزعاج Dialogue: 0,0:07:55.20,0:07:57.24,Gate_Main,Gu,0000,0000,0000,,.نحن بحاجتك لتترجمي لنا Dialogue: 0,0:08:02.29,0:08:05.54,Gate_Main,Gu,0000,0000,0000,,،تمّ إحضارها إلى هنا بتهمة السّرقة Dialogue: 0,0:08:08.30,0:08:11.30,Gate_Main,Gu,0000,0000,0000,,.لكن ما تقوله لا يشبه أبدًا ما بلّغ به الضّحيّة Dialogue: 0,0:08:11.30,0:08:12.80,Gate_Main,Gu,0000,0000,0000,,.نحن مرتبكون للغاية Dialogue: 0,0:08:13.84,0:08:17.85,Gate_Main,Gu,0000,0000,0000,,كما أنّها لا تنفكّ عن الحديث عن هجوم \N.ما وحاجتها للمساعدة Dialogue: 0,0:08:18.85,0:08:20.64,Gate_Main,Gu,0000,0000,0000,,أيمكنكِ مساعدتُنا؟ Dialogue: 0,0:08:21.52,0:08:26.06,Gate_Eyecatch_Gate,,0000,0000,0000,,بوّابة Dialogue: 0,0:08:21.52,0:08:26.06,Gate_Eyecatch,,0000,0000,0000,,هكذا تقاتل قوّات الدّفاع الذّاتي في ذلك المكان Dialogue: 0,0:08:29.57,0:08:31.03,Gate_Main,L,0000,0000,0000,,.ياو ها ديوسي Dialogue: 0,0:08:31.82,0:08:33.53,Gate_Main,L,0000,0000,0000,,.تحدّثي معي رجاءً Dialogue: 0,0:08:34.20,0:08:35.41,Gate_Main,Y,0000,0000,0000,,من أنتِ؟ Dialogue: 0,0:08:35.41,0:08:36.78,Gate_Main,L,0000,0000,0000,,.اسمي ليلي Dialogue: 0,0:08:37.24,0:08:39.12,Gate_Main,L,0000,0000,0000,,.أنا أفهم غرائب اللّغة اليابانيّة Dialogue: 0,0:08:39.12,0:08:41.33,Gate_Main,Gu,0000,0000,0000,,...لا زال هذا يؤلم Dialogue: 0,0:08:41.33,0:08:42.41,Gate_Main,M,0000,0000,0000,,.أنت هناك Dialogue: 0,0:08:42.75,0:08:44.96,Gate_Top,M,0000,0000,0000,,.أريد أن أطرح عليك سؤالاً Dialogue: 0,0:08:42.91,0:08:44.96,Name Tag,Gu,0000,0000,0000,,{\fad(237,1)}مـيـوتـي Dialogue: 0,0:08:44.96,0:08:47.17,Sign,M,0000,0000,0000,,شرطة عسكريّة {警務} Dialogue: 0,0:08:45.33,0:08:47.17,Gate_Main,Gu,0000,0000,0000,,أ-أنا؟ Dialogue: 0,0:08:48.38,0:08:51.59,Gate_Main,Gu,0000,0000,0000,,.اعترف الرّجل الّذي قدّم البلاغ للتّو Dialogue: 0,0:08:51.59,0:08:55.72,Gate_Main,Gu,0000,0000,0000,,.لقد تمّ اعتقاله بتهمة محاولة الاعتداء على ياو Dialogue: 0,0:08:56.05,0:08:57.55,Gate_Main,Gu,0000,0000,0000,,.سيتمّ إرساله إلى إتاليكا Dialogue: 0,0:08:57.93,0:08:59.18,Gate_Main,L,0000,0000,0000,,...ممّا يعني Dialogue: 0,0:08:59.18,0:08:59.85,Gate_Main,Gu,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:09:00.26,0:09:02.64,Gate_Main,L,0000,0000,0000,,.لقد تمّ إثبات براءتك Dialogue: 0,0:09:02.64,0:09:04.73,Gate_Main,L,0000,0000,0000,,.يمكنك الذّهاب Dialogue: 0,0:09:05.48,0:09:06.31,Gate_Main,Y,0000,0000,0000,,!مهلاً Dialogue: 0,0:09:07.81,0:09:10.32,Gate_Main,Y,0000,0000,0000,,!تعرضّت عشيرتي لهجوم تنّين نار Dialogue: 0,0:09:10.32,0:09:11.28,Gate_Main,L,0000,0000,0000,,تنّين نار؟ Dialogue: 0,0:09:11.28,0:09:12.07,Gate_Main,Y,0000,0000,0000,,!هذا صحيح Dialogue: 0,0:09:12.44,0:09:13.69,Gate_Main,Y,0000,0000,0000,,!تنّين نار مصاب Dialogue: 0,0:09:13.99,0:09:18.16,Gate_Main,Y,0000,0000,0000,,!أريد التّحدّث مع الرّجال الخُضر Dialogue: 0,0:09:18.37,0:09:19.87,Gate_Main,Y,0000,0000,0000,,!أنا أتوسّل إليكِ Dialogue: 0,0:09:20.87,0:09:21.74,Gate_Main,Y,0000,0000,0000,,!رجاءً Dialogue: 0,0:09:31.55,0:09:34.55,Gate_Main,L,0000,0000,0000,,تريدينني أن أخبر اليابانيّين أنّكِ بحاجة لمساعدتهم؟ Dialogue: 0,0:09:35.72,0:09:36.88,Gate_Main,Y,0000,0000,0000,,.هذا صحيح Dialogue: 0,0:09:36.88,0:09:38.47,Gate_Main,L,0000,0000,0000,,أهذا كلّ شيء؟ Dialogue: 0,0:09:40.39,0:09:43.68,Gate_Main,Y,0000,0000,0000,,.يبدو أنّك تملكين نفوذًا بينهم Dialogue: 0,0:09:43.97,0:09:45.81,Gate_Main,Y,0000,0000,0000,,.أريدكِ أن تطلبي منهم ذلك أيضًا إن أمكنكِ Dialogue: 0,0:09:47.27,0:09:48.27,Gate_Main,L,0000,0000,0000,,.حسنًا Dialogue: 0,0:09:48.73,0:09:49.94,Gate_Main,Y,0000,0000,0000,,.أنا ممتنّة لكِ Dialogue: 0,0:09:52.69,0:09:54.32,Gate_Main,Gu,0000,0000,0000,,.ياو ها ديوسي-سان Dialogue: 0,0:09:55.11,0:09:57.49,Gate_Main,Gu,0000,0000,0000,,.آسف لعدم مقدرتنا على مساعدتكم Dialogue: 0,0:09:58.70,0:09:59.82,Gate_Main,Y,0000,0000,0000,,ما الّذي يقوله؟ Dialogue: 0,0:10:00.91,0:10:03.20,Gate_Main,L,0000,0000,0000,,.قال أنّهم لا يمكنهم المساعدة Dialogue: 0,0:10:04.12,0:10:04.91,Gate_Main,Y,0000,0000,0000,,!لحظة رجاءً Dialogue: 0,0:10:04.91,0:10:07.83,Gate_Main,Gu,0000,0000,0000,,،موطنك، غابات شوارتز Dialogue: 0,0:10:07.83,0:10:10.08,Gate_Main,Gu,0000,0000,0000,,،يوجد وراء حدود الإمبراطوريّة Dialogue: 0,0:10:10.08,0:10:12.34,Gate_Main,Gu,0000,0000,0000,,.في منطقة إلبي Dialogue: 0,0:10:12.63,0:10:16.34,Gate_Main,Gu,0000,0000,0000,,تعرفين ما قد يعنيه إن تخطّى جيش Dialogue: 0,0:10:16.34,0:10:20.34,Gate_Main,Gu,0000,0000,0000,,.الحدود دون إذن Dialogue: 0,0:10:20.34,0:10:23.31,Gate_Main,Gu,0000,0000,0000,,.سيكون ذلك بمثابة إعلان للحرب Dialogue: 0,0:10:23.85,0:10:25.47,Gate_Main,L,0000,0000,0000,,.عليك أن تستسلمي Dialogue: 0,0:10:25.47,0:10:27.35,Gate_Main,L,0000,0000,0000,,.معه حقّ Dialogue: 0,0:10:27.35,0:10:29.56,Gate_Main,Y,0000,0000,0000,,.لا يجب أن يكون جيشًا كبيرًا Dialogue: 0,0:10:29.89,0:10:33.69,Gate_Main,Y,0000,0000,0000,,.سمعتُ أنّ بعضة رجالٍ خُضر استطاعوا هزيمة التّنّين Dialogue: 0,0:10:33.69,0:10:34.32,Gate_Main,Y,0000,0000,0000,,—سيكون ذلك Dialogue: 0,0:10:34.32,0:10:35.73,Gate_Main,Gu,0000,0000,0000,,.على الإطلاق Dialogue: 0,0:10:35.73,0:10:38.57,Gate_Main,Gu,0000,0000,0000,,.سيكون ذلك بمثابة إرسال رجالي إلى هلاكهم Dialogue: 0,0:10:39.03,0:10:42.07,Gate_Main,Gu,0000,0000,0000,,.لا أستطيع منح أمر كهذا Dialogue: 0,0:10:47.66,0:10:51.67,Gate_Main,Gu,0000,0000,0000,,.آسف لقولي هذا بعد أن قطعتِ كلّ هذه المسافة Dialogue: 0,0:10:52.04,0:10:52.88,Gate_Main,L,0000,0000,0000,,.هذا ما قله Dialogue: 0,0:10:54.04,0:10:55.17,Gate_Main,Y,0000,0000,0000,,...كلاّ Dialogue: 0,0:10:55.71,0:11:00.09,Gate_Flashback_Italics,Gu,0000,0000,0000,,،لكنّ روحك تأبـى أن تستسلم\N.حتّى بعدما واجهتْ بلاءً عظيمًا كهذا Dialogue: 0,0:11:00.09,0:11:02.51,Gate_Flashback_Italics,Gu,0000,0000,0000,,.لذلك سنعهد لكِ بمصير عشيرتنا Dialogue: 0,0:11:02.51,0:11:03.85,Gate_Flashback_Italics,Gu,0000,0000,0000,,.اذهبي إذًا Dialogue: 0,0:11:03.85,0:11:07.52,Gate_Flashback_Italics,Gu,0000,0000,0000,,.عودي ومعك الرّجال الخُضر ليساعدونا Dialogue: 0,0:11:27.62,0:11:30.08,Gate_Main,Gu,0000,0000,0000,,.قد يقوم إتامي بذلك Dialogue: 0,0:11:31.12,0:11:34.04,Gate_Main,L,0000,0000,0000,,.قال أنّ إتامي قد يقوم بذلك Dialogue: 0,0:11:34.42,0:11:38.42,Gate_Main,Gu,0000,0000,0000,,،إن كان الأمر يتعلّق بإنقاذ النّاس المقرّبين إليه Dialogue: 0,0:11:38.42,0:11:39.67,Gate_Main,Gu,0000,0000,0000,,.فقد يفعل ذلك Dialogue: 0,0:11:48.89,0:11:49.60,Gate_Main,I,0000,0000,0000,,.هيّا Dialogue: 0,0:11:49.85,0:11:52.85,Gate_Main,Gu,0000,0000,0000,,.لقد توغّلنا عميقًا في الجبال Dialogue: 0,0:11:52.85,0:11:56.86,Gate_Main,I,0000,0000,0000,,.لا نريد من القادة الإمبراطوريّين أن يعرفوا بهذا الأمر Dialogue: 0,0:11:57.52,0:12:01.49,Gate_Main,I,0000,0000,0000,,.خطوتنا التّالية هي لقاء السّكّان المحلّيّين Dialogue: 0,0:12:03.99,0:12:06.95,Gate_Main,I,0000,0000,0000,,.ستكون ضيفتنا هناك Dialogue: 0,0:12:07.83,0:12:10.16,Gate_Main,I,0000,0000,0000,,هل هي من معارفك بالعاصمة؟ Dialogue: 0,0:12:10.45,0:12:11.25,Gate_Main,I,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:12:11.62,0:12:15.58,Gate_Main,I,0000,0000,0000,,.تمّ إخباري أن هاميلتون-سان أتية مع فارساتها Dialogue: 0,0:12:18.55,0:12:20.76,Gate_Main,P,0000,0000,0000,,!إتامي-دونو! شكرًا على مجيئك Dialogue: 0,0:12:21.51,0:12:22.26,Gate_Main,I,0000,0000,0000,,لِمَ؟ Dialogue: 0,0:12:24.63,0:12:25.80,Gate_Main,Gu,0000,0000,0000,,من هذه؟ Dialogue: 0,0:12:26.22,0:12:27.85,Gate_Main,I,0000,0000,0000,,.بينيا كو لادا Dialogue: 0,0:12:28.56,0:12:31.06,Gate_Main,I,0000,0000,0000,,.الأميرة الثّالثة للإمبراطوريّة Dialogue: 0,0:12:32.85,0:12:34.19,Gate_Main,P,0000,0000,0000,,.مرّ وقت طويل Dialogue: 0,0:12:34.19,0:12:36.15,Gate_Main,P,0000,0000,0000,,.منذ عودتنا من اليابان Dialogue: 0,0:12:36.15,0:12:38.44,Gate_Main,I,0000,0000,0000,,ما الّذي تفعلينه هنا؟ Dialogue: 0,0:12:38.44,0:12:43.28,Gate_Main,P,0000,0000,0000,,.سمعتُ من سوغاوارا-دونو أنّ ديبلوماسيًّا جديدًا سينضمّ إلينا Dialogue: 0,0:12:43.28,0:12:45.36,Gate_Main,P,0000,0000,0000,,.أريد أن أتعرّف إليه أوّلاً Dialogue: 0,0:12:46.62,0:12:48.12,Gate_Main,P,0000,0000,0000,,...وأيضًا Dialogue: 0,0:12:50.58,0:12:51.75,Gate_Main,P,0000,0000,0000,,...كنتُ Dialogue: 0,0:12:53.08,0:12:55.25,Gate_Main,P,0000,0000,0000,,.أريد الحصول على طردي أيضًا Dialogue: 0,0:12:56.04,0:12:56.92,Gate_Main,I,0000,0000,0000,,طردُك؟ Dialogue: 0,0:12:56.92,0:12:59.30,Gate_Main,P,0000,0000,0000,,ألم تخبركم بوزيس عنه؟ Dialogue: 0,0:12:59.30,0:13:00.17,Gate_Main,I,0000,0000,0000,,تخبرني بماذا؟ Dialogue: 0,0:13:00.17,0:13:02.13,Gate_Main,P,0000,0000,0000,,!ماذا قد يكون في رأيك؟ Dialogue: 0,0:13:02.13,0:13:03.01,Gate_Main,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:03.55,0:13:04.92,Gate_Main,I,0000,0000,0000,,...في الواقع Dialogue: 0,0:13:08.76,0:13:09.64,Gate_Main,P,0000,0000,0000,,!هذه هي Dialogue: 0,0:13:09.89,0:13:11.31,Gate_Main,P,0000,0000,0000,,!هذا ما كنتُ في انتظاره Dialogue: 0,0:13:11.31,0:13:13.22,Gate_Main,Gu,0000,0000,0000,,ما الّذي أرسلته إليك؟ Dialogue: 0,0:13:16.27,0:13:17.48,Gate_Main,P,0000,0000,0000,,!فنّ Dialogue: 0,0:13:26.15,0:13:28.82,Centimeter_13:26,P,0000,0000,0000,,سنتيمتر واحد Dialogue: 0,0:13:26.15,0:13:28.82,Friends_13:26,P,0000,0000,0000,,أعزّ الأصدقاء Dialogue: 0,0:13:27.11,0:13:28.82,Gate_Main,B,0000,0000,0000,,،لقد انتهيتُ من ترجمة هذه Dialogue: 0,0:13:29.20,0:13:32.74,Gate_Main,B,0000,0000,0000,,.وأرسلتها إلى الأميرة بينيا في الطّرد الأوّل Dialogue: 0,0:13:32.74,0:13:36.75,Gate_Main,B,0000,0000,0000,,.والآن، سنختار كتبًا لنترجمها ونرسلها في الطّرد الثّاني Dialogue: 0,0:13:36.75,0:13:39.71,Gate_Main,Gi,0000,0000,0000,,!اتركنَ التّرجمة لي رجاءً Dialogue: 0,0:13:40.13,0:13:41.71,Gate_Main,Gi,0000,0000,0000,,.لا تكوني عجولة لهذه الدّرجة Dialogue: 0,0:13:41.71,0:13:45.05,Gate_Main,Gi,0000,0000,0000,,.سنقرّر كيف سنتقاسم العمل Dialogue: 0,0:13:45.05,0:13:46.01,Gate_Main,Gu,0000,0000,0000,,.يا آنسة Dialogue: 0,0:13:47.30,0:13:49.68,Gate_Main,Gu,0000,0000,0000,,.لدينا أوراق شاي جديدة اليوم Dialogue: 0,0:13:50.09,0:13:51.39,Gate_Main,Gu,0000,0000,0000,,.جرّبيها رجاءً Dialogue: 0,0:13:53.31,0:13:54.97,Gate_Main,Gi,0000,0000,0000,,!إنّها لذيذة Dialogue: 0,0:13:54.97,0:13:56.27,Gate_Main,Gi,0000,0000,0000,,ما هذه الحلويات؟ Dialogue: 0,0:13:56.52,0:13:58.65,Gate_Main,Gi,0000,0000,0000,,.إنّها من أَوُياما في اليابان Dialogue: 0,0:13:58.65,0:14:00.86,Gate_Main,Gi,0000,0000,0000,,،إنّها من إعداد حلوانيّ مشهور Dialogue: 0,0:14:00.86,0:14:02.94,Gate_Main,Gi,0000,0000,0000,,.وتسمّى حلوى الألف ورقة المثلّجة Dialogue: 0,0:14:02.94,0:14:04.53,Gate_Main,Gi,0000,0000,0000,,!هذا رائع Dialogue: 0,0:14:05.07,0:14:12.12,Gate_Main,Gi,0000,0000,0000,,كيف تستطيع اليابان الارتقاء بأبسط \Nالأطباق وجعلها تحفًا فنّيّة؟ Dialogue: 0,0:14:12.37,0:14:14.24,Gate_Main,Gi,0000,0000,0000,,أجل كيف؟ Dialogue: 0,0:14:15.66,0:14:16.62,Gate_Main,Gi,0000,0000,0000,,.إنّها رائعة Dialogue: 0,0:14:17.46,0:14:18.46,Gate_Main,Gu,0000,0000,0000,,.أستأذنكنّ Dialogue: 0,0:14:24.21,0:14:25.71,Gate_Main,Gu,0000,0000,0000,,...جميعهنّ فاسدات Dialogue: 0,0:14:25.71,0:14:28.30,Gate_Main,Gu,0000,0000,0000,,كيف لي أن أرسل تقريرًا بهذا؟ Dialogue: 0,0:14:30.51,0:14:33.26,Gate_Top,Gu,0000,0000,0000,,إنّه من القسم الثّاني في المخابرات، صحيح؟ Dialogue: 0,0:14:30.68,0:14:37.14,Soldiers_Tag_1,Gu,0000,0000,0000,,{\fad(231,264)}قائد فريق القتال الأوّل في المنطقة الخاصّة\N{\fs36}كامو {\fs0}العقيد Dialogue: 0,0:14:30.68,0:14:37.14,Soldiers_Tag_2,Gu,0000,0000,0000,,{\fad(231,264)}قائد فريق القتال الرّابع في المنطقة الخاصّة\N{\fs36}كينغُن {\fs0}العقيد Dialogue: 0,0:14:30.68,0:14:37.14,Soldiers_Tag_3,Gu,0000,0000,0000,,{\fad(231,264)}مجموعة المنطقة الخاصّة رقم 401\N{\fs36}يوغا {\fs}المقدّم Dialogue: 0,0:14:33.26,0:14:34.76,Gate_Top,Gu,0000,0000,0000,,رئيس خدم إذًا؟ Dialogue: 0,0:14:34.76,0:14:38.56,Gate_Top,Gu,0000,0000,0000,,.تقول الشّائعات أنّ ياناغيدا قد أرسله إلى إكيبوكورو للتّدريب Dialogue: 0,0:14:38.56,0:14:40.06,Gate_Main,Gu,0000,0000,0000,,.يا إلهي Dialogue: 0,0:14:40.44,0:14:41.81,Gate_Top,Gu,0000,0000,0000,,.انظروا هناك Dialogue: 0,0:14:40.44,0:14:42.15,Soldiers_Tag_3,Gu,0000,0000,0000,,{\fad(231,1)}مجموعة المنطقة الخاصّة رقم 101\N{\fs36}تسوغي {\fs0}المقدّم Dialogue: 0,0:14:42.15,0:14:43.57,Gate_Main,Gu,0000,0000,0000,,.تفضّلي Dialogue: 0,0:14:47.90,0:14:50.32,Gate_Main,L,0000,0000,0000,,.هذا شاي أعشاب القدّيس جون Dialogue: 0,0:14:50.66,0:14:53.49,Gate_Main,L,0000,0000,0000,,.يقال أنّه يقلّل من الاكتئاب والقلق Dialogue: 0,0:14:54.58,0:14:55.49,Gate_Main,L,0000,0000,0000,,.اشربي Dialogue: 0,0:15:08.17,0:15:08.92,Gate_Main,L,0000,0000,0000,,.اشربي Dialogue: 0,0:15:15.56,0:15:16.56,Gate_Main,Y,0000,0000,0000,,...كما لو أنّي Dialogue: 0,0:15:16.93,0:15:19.56,Gate_Main,Y,0000,0000,0000,,.كنتُ أعيش كابوسًا Dialogue: 0,0:15:20.02,0:15:21.90,Gate_Main,Y,0000,0000,0000,,.لم يبدُ أيّ جزءٍ منه حقيقيًّا Dialogue: 0,0:15:22.40,0:15:24.86,Gate_Main,Y,0000,0000,0000,,...أجل، هذا صحيح. كان حلمًا Dialogue: 0,0:15:27.36,0:15:29.15,Gate_Main,Y,0000,0000,0000,,ألا يوجد ما يمكنكِ قوله؟ Dialogue: 0,0:15:29.74,0:15:31.78,Gate_Main,Y,0000,0000,0000,,كأنّه قد حدث خطأ في التّرجمة؟ Dialogue: 0,0:15:32.36,0:15:34.20,Gate_Main,L,0000,0000,0000,,.لم يكن حلمًا أو خطأ Dialogue: 0,0:15:34.78,0:15:37.74,Gate_Main,L,0000,0000,0000,,...الكلمات الّتي سمعتِها، الأشياء الّتي رأيتِها Dialogue: 0,0:15:38.12,0:15:39.54,Gate_Main,L,0000,0000,0000,,.كلّها كانت حقيقة Dialogue: 0,0:15:39.54,0:15:41.37,Gate_Main,Y,0000,0000,0000,,!قولي لي أنّه كان خطأ Dialogue: 0,0:15:52.68,0:15:53.84,Gate_Main,Y,0000,0000,0000,,...أرجوكِ Dialogue: 0,0:15:54.59,0:15:56.30,Gate_Main,Y,0000,0000,0000,,.قولي لي أنّه كان خطأ Dialogue: 0,0:15:57.26,0:15:58.89,Gate_Main,Y,0000,0000,0000,,لماذا لا يستطيعون مساعدتي؟ Dialogue: 0,0:16:00.43,0:16:03.44,Gate_Main,L,0000,0000,0000,,.شرح القائد العام هازاما الأمر Dialogue: 0,0:16:03.44,0:16:06.23,Gate_Main,Y,0000,0000,0000,,...لكن... لكنّ ذلك Dialogue: 0,0:16:06.23,0:16:07.57,Gate_Main,Y,0000,0000,0000,,...إنّه Dialogue: 0,0:16:10.44,0:16:11.90,Gate_Main,Gi,0000,0000,0000,,.يا إلهي Dialogue: 0,0:16:12.70,0:16:14.86,Gate_Main,Gi,0000,0000,0000,,.وكأنّها جنازة هناك Dialogue: 0,0:16:15.28,0:16:17.24,Gate_Main,Gu,0000,0000,0000,,يقولون أنّ القائد العام هازاما قد رفض Dialogue: 0,0:16:17.24,0:16:20.41,Gate_Main,Gu,0000,0000,0000,,.طلبها لهزيمة تنّين النّار Dialogue: 0,0:16:20.41,0:16:23.04,Gate_Main,Gi,0000,0000,0000,,هل السّبب هو إغضابها لروري؟ Dialogue: 0,0:16:23.04,0:16:24.25,Gate_Main,Gu,0000,0000,0000,,.ليس هو على الأرجح Dialogue: 0,0:16:24.54,0:16:26.88,Gate_Main,Gu,0000,0000,0000,,.لم يكن إتامي مشمولاً في هذا الأمر Dialogue: 0,0:16:26.88,0:16:29.50,Gate_Main,Gi,0000,0000,0000,,.ممّا يعني أنّ الأمر أكبر بكثير هذه المرّة Dialogue: 0,0:16:29.84,0:16:33.22,Gate_Main,Gi,0000,0000,0000,,.جميع القادة موجودون هنا أيضًا Dialogue: 0,0:16:33.22,0:16:37.10,Gate_Main,Gi,0000,0000,0000,,.عليّ أن أزيد معرفتي باللّغة اليابانيّة أكثر من هذا Dialogue: 0,0:16:37.10,0:16:38.30,Gate_Main,Gu,0000,0000,0000,,،ديليلا Dialogue: 0,0:16:38.64,0:16:41.77,Gate_Main,Gu,0000,0000,0000,,.لن أشتكي من عملك الجزئي السّرّيّ Dialogue: 0,0:16:41.77,0:16:44.89,Gate_Main,Gu,0000,0000,0000,,.لكنّي لا أريد أن أخسر عملي Dialogue: 0,0:16:45.31,0:16:48.94,Gate_Main,Gu,0000,0000,0000,,.إن حدث شيء ما، فسأعطيهم اسمك على الفور Dialogue: 0,0:16:50.53,0:16:51.90,Gate_Main,Gi,0000,0000,0000,,.أعلم ذلك Dialogue: 0,0:16:52.36,0:16:53.74,Gate_Main,Gi,0000,0000,0000,,.لن أخفق Dialogue: 0,0:16:56.28,0:16:58.95,Gate_Main,Gu,0000,0000,0000,,يوغا، ألا يمكننا القيام بشيء ما؟ Dialogue: 0,0:16:59.33,0:17:00.28,Gate_Main,Gu,0000,0000,0000,,.مستحيل Dialogue: 0,0:17:00.79,0:17:04.16,Gate_Main,Gu,0000,0000,0000,,أمرَنا إتشيغايا بألاّ نقوم بأيّ شيء Dialogue: 0,0:17:04.16,0:17:05.92,Gate_Main,Gu,0000,0000,0000,,.قد يعطي الجانب المعارض أيّة ذخيرة Dialogue: 0,0:17:05.92,0:17:08.67,Gate_Main,Gu,0000,0000,0000,,هل سيساعدهم هذا إن ذهبنا وقضينا على التّنّين؟ Dialogue: 0,0:17:08.67,0:17:13.92,Gate_Main,Gu,0000,0000,0000,,.حسنًا، كان هنالك استدعاء برلمان بعد آخر قتال مع التّنّين Dialogue: 0,0:17:13.92,0:17:16.63,Gate_Main,Gu,0000,0000,0000,,.إذا اخترقنا الحدود المحلّيّة، سيكون الاستدعاء التّالي أسوأ Dialogue: 0,0:17:16.64,0:17:19.56,Gate_Main,Gu,0000,0000,0000,,إن لم يحالفنا الحظّ، فقد ينتهي بنا \N.المطاف بتصويتٍ على اقتراحٍ بحجبِ الثّقة{https://ar.wikipedia.org/wiki/اقتراح_حجب_الثقة} Dialogue: 0,0:17:19.80,0:17:22.97,Gate_Main,Gu,0000,0000,0000,,...مجلس وزراء موريتا الجديد ضعيف للغاية Dialogue: 0,0:17:23.47,0:17:24.89,Gate_Main,Gu,0000,0000,0000,,ما الّذي كان ليفعله؟ Dialogue: 0,0:17:24.89,0:17:26.14,Gate_Main,Gu,0000,0000,0000,,ماذا كان ليفعله إتامي؟ Dialogue: 0,0:17:26.73,0:17:29.73,Gate_Main,Gu,0000,0000,0000,,كان إتامي ليفعل شيئًا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:17:30.36,0:17:33.23,Gate_Main,Gu,0000,0000,0000,,.لقد واجه البرلمان مرّة في السّابق Dialogue: 0,0:17:33.23,0:17:37.32,Gate_Main,Gu,0000,0000,0000,,،لقد استطاع تجاوز ذلك لأنّه إتامي Dialogue: 0,0:17:37.32,0:17:40.41,Gate_Main,Gu,0000,0000,0000,,.وبسبب التّأثير الّذي تركته الفتيات الثّلاثة اللاّتي كنّ معه Dialogue: 0,0:17:42.54,0:17:44.08,Gate_Main,Gu,0000,0000,0000,,.ومع ذلك، لا يمكننا الجلوس دون حراك Dialogue: 0,0:17:44.08,0:17:46.04,Gate_Main,Gu,0000,0000,0000,,.هنالك امرأة تبكي Dialogue: 0,0:17:46.33,0:17:48.54,Gate_Main,Gu,0000,0000,0000,,علينا فقط القضاء على التّنّين Dialogue: 0,0:17:48.88,0:17:51.09,Gate_Main,Gu,0000,0000,0000,,.باستعمال أقلّ قوّة ممكنة، ودون إحداث جلبة Dialogue: 0,0:17:51.42,0:17:53.00,Gate_Main,Gu,0000,0000,0000,,ألا توجد طريقة ما؟ Dialogue: 0,0:17:53.34,0:17:54.92,Gate_Main,Gu,0000,0000,0000,,ماذا عن طائرات الأشباح التّابعة للقوّات الجوّيّة؟ Dialogue: 0,0:17:55.26,0:17:58.84,Gate_Main,Gu,0000,0000,0000,,.إنّ ذلك التّنّين عبارة عن دبّابة طائرة Dialogue: 0,0:17:59.14,0:18:00.60,Gate_Main,Gu,0000,0000,0000,,.إنّهم لا يملكون القوّة الكافية Dialogue: 0,0:18:01.14,0:18:04.27,Gate_Main,Gu,0000,0000,0000,,،إن كان الأمر عائدًا لي، فسأهاجم بالأشباح أوّلاً Dialogue: 0,0:18:04.27,0:18:06.94,Gate_Main,Gu,0000,0000,0000,,.وأجبر التّنّين على النّزول إلى علوّ 20 مترًا أو أقل Dialogue: 0,0:18:06.93,0:18:09.10,Gate_Main,Gu,0000,0000,0000,,،سترسل المدفعيّة قذائف شديدة الانفجار عليهم كالمطر Dialogue: 0,0:18:09.10,0:18:11.19,Gate_Main,Gu,0000,0000,0000,,،وعندما يهوي إلى الأرض Dialogue: 0,0:18:11.19,0:18:13.94,Gate_Main,Gu,0000,0000,0000,,.سنضربه بحاجز من الصواريخ المضادة للدّروع من مركبة كوبرا Dialogue: 0,0:18:14.28,0:18:17.95,Gate_Main,Gu,0000,0000,0000,,إن كان بمقدورنا، سنطلق قذائف مخترقة \N.للدّروع من دبّابة من نوع 74 Dialogue: 0,0:18:18.70,0:18:21.32,Gate_Main,Gu,0000,0000,0000,,.وأخيرًا، سنرسل فريق مشاة لتأكيد موته Dialogue: 0,0:18:21.57,0:18:25.04,Gate_Main,Gu,0000,0000,0000,,وذلك عن طريق تلغيمه بمتفجّرات \N.بلاستيكيّة إن دعت الضّرورة لذلك Dialogue: 0,0:18:27.46,0:18:30.04,Gate_Main,Gu,0000,0000,0000,,.بالكاد يمكن تسمية هذا أقلّ قوّة ممكنة Dialogue: 0,0:18:31.38,0:18:33.30,Gate_Main,L,0000,0000,0000,,.لديّ شيء لأقوم به، لذلك سأذهب Dialogue: 0,0:18:33.71,0:18:37.51,Gate_Main,L,0000,0000,0000,,،إذا لم يكن لديك مكان للمكوث فيه\N.اذهبي لمكتب التّعاون المشترك Dialogue: 0,0:18:39.22,0:18:42.26,Gate_Main,Y,0000,0000,0000,,إن رفض الجيش مساعدتي، فما الّذي سأفعله؟ Dialogue: 0,0:18:42.93,0:18:47.60,Gate_Main,Y,0000,0000,0000,,...لكي أدفعهم لمساعدتي بعدما رفضوا لأسباب أكبر Dialogue: 0,0:18:48.98,0:18:51.27,Gate_Main,Y,0000,0000,0000,,.أستطيع جلب أحدهم إلى جانبي Dialogue: 0,0:18:52.19,0:18:53.07,Gate_Main,Y,0000,0000,0000,,باستعمال المال؟ Dialogue: 0,0:18:53.61,0:18:54.78,Gate_Main,Y,0000,0000,0000,,أم الإغراء؟ Dialogue: 0,0:18:59.24,0:19:02.49,Gate_Main,R,0000,0000,0000,,.ماذا؟ أنا أتذكّركِ Dialogue: 0,0:19:05.12,0:19:05.91,Gate_Main,Y,0000,0000,0000,,.المعذرة Dialogue: 0,0:19:09.54,0:19:11.21,Gate_Main,C,0000,0000,0000,,.سمعتُ عنكِ من ليلي Dialogue: 0,0:19:11.21,0:19:12.34,Gate_Main,C,0000,0000,0000,,أنتِ ياو-سان، صحيح؟ Dialogue: 0,0:19:12.34,0:19:13.13,Gate_Main,,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:19:13.13,0:19:15.76,Gate_Main,C,0000,0000,0000,,.سآخذكِ للمساكن. انتظري لحظة Dialogue: 0,0:19:21.18,0:19:23.72,Gate_Main,Y,0000,0000,0000,,المال؟ أم الإغراء؟ Dialogue: 0,0:19:24.06,0:19:25.52,Gate_Main,Y,0000,0000,0000,,أم كلاهما؟ Dialogue: 0,0:19:25.97,0:19:27.06,Gate_Main,Y,0000,0000,0000,,...أم Dialogue: 0,0:19:28.27,0:19:30.39,Gate_Flashback_Italics,L,0000,0000,0000,,.قد يقوم إتامي بذلك Dialogue: 0,0:19:30.39,0:19:32.27,Gate_Flashback_Italics,Gu,0000,0000,0000,,.أجل، قد يقوم إتامي بذلك Dialogue: 0,0:19:32.77,0:19:33.90,Gate_Flashback_Italics,Gu,0000,0000,0000,,ماذا كان ليفعله إتامي؟ Dialogue: 0,0:19:34.94,0:19:35.61,Gate_Main,Y,0000,0000,0000,,إتامي؟ Dialogue: 0,0:19:36.73,0:19:38.11,Gate_Main,Ch,0000,0000,0000,,ما الّذي قلتِه؟ Dialogue: 0,0:19:39.90,0:19:41.03,Gate_Main,Y,0000,0000,0000,,...إتامي Dialogue: 0,0:19:41.82,0:19:42.95,Gate_Main,I,0000,0000,0000,,!حسنًا أيّتها الأميرة Dialogue: 0,0:19:42.95,0:19:46.08,Gate_Main,I,0000,0000,0000,,.سوف نتّجه إلى قصركِ لاحقًا Dialogue: 0,0:19:46.08,0:19:46.87,Gate_Main,P,0000,0000,0000,,!حسنًا Dialogue: 0,0:19:47.25,0:19:49.16,Gate_Main,P,0000,0000,0000,,.شكرًا يا إتامي-دونو Dialogue: 0,0:19:49.16,0:19:53.17,Gate_Main,I,0000,0000,0000,,.لا عليكِ. لم يكن هذا السّبب الوحيد وراء مجيئي Dialogue: 0,0:19:53.67,0:19:55.50,Gate_Main,P,0000,0000,0000,,!أعرف ذلك Dialogue: 0,0:19:55.71,0:19:58.96,Gate_Main,P,0000,0000,0000,,.أمنيتكَ هي أمنيتي أيضًا Dialogue: 0,0:19:58.96,0:20:01.63,Gate_Main,P,0000,0000,0000,,.لدينا هدف واحد مشترك Dialogue: 0,0:20:01.92,0:20:04.05,Gate_Main,P,0000,0000,0000,,!السّلام بين الإمبراطوريّة واليابان Dialogue: 0,0:20:10.60,0:20:13.31,Gate_Main,P,0000,0000,0000,,.حسنًا. لنعد إلى العاصمة Dialogue: 0,0:20:13.56,0:20:18.61,Gate_Main,P,0000,0000,0000,,أيّتها الأميرة، لماذا أتيتِ كلّ هذه المسافة إلى هنا؟ Dialogue: 0,0:20:19.65,0:20:20.74,Gate_Main,P,0000,0000,0000,,.من أجل هذه Dialogue: 0,0:20:23.20,0:20:25.78,Gate_Main,P,0000,0000,0000,,!كـ-كلاّ، قصدتُ ما بداخلها Dialogue: 0,0:20:25.78,0:20:27.16,Headline_20:25,P,0000,0000,0000,,يحقّق ضابط قوّات دفاع ذاتيّ النّصر بكلّ براعة Dialogue: 0,0:20:26.87,0:20:28.04,Gate_Main,P,0000,0000,0000,,—أهذا Dialogue: 0,0:20:28.79,0:20:30.37,Gate_Main,P,0000,0000,0000,,!دليل بأفعال إتامي-دونو؟ Dialogue: 0,0:20:30.37,0:20:31.46,Gate_Main,P,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:20:31.46,0:20:34.67,Gate_Main,P,0000,0000,0000,,.وبالطّبع، لم يكن إلاّ ملحقًا بينما كُنّ يُترجمنَ الفنّ Dialogue: 0,0:20:34.67,0:20:37.09,Gate_Main,P,0000,0000,0000,,البطل الّذي أوقف هجوم إمبراطوريّتنا Dialogue: 0,0:20:37.09,0:20:39.76,Gate_Main,P,0000,0000,0000,,وأنقذ شعب اليابان؟ Dialogue: 0,0:20:39.76,0:20:41.17,Gate_Main,P,0000,0000,0000,,!هو إتامي-دونو ذاك؟ Dialogue: 0,0:20:41.55,0:20:42.43,Gate_Main,P,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:20:43.34,0:20:47.22,Gate_Main,P,0000,0000,0000,,كما أنّه كان مع القوّات الّتي دمّرت \N.جيش التّحالف التّابع لنا في تلّة ألنوس Dialogue: 0,0:20:47.93,0:20:50.81,Gate_Main,P,0000,0000,0000,,وبالطّبع كان هو من أنقذ Dialogue: 0,0:20:51.18,0:20:52.81,Gate_Main,P,0000,0000,0000,,.قرية كودا من تنّين النّار Dialogue: 0,0:20:53.44,0:20:54.40,Gate_Main,P,0000,0000,0000,,...وأيضًا Dialogue: 0,0:20:54.85,0:20:57.57,Gate_Main,P,0000,0000,0000,,.قاتل إلى جانبنا في إتاليكا Dialogue: 0,0:21:00.15,0:21:03.28,Gate_Main,P,0000,0000,0000,,ما هي حقيقته يا ترى؟ Dialogue: 0,0:21:03.57,0:21:06.28,Gate_Main,Gu,0000,0000,0000,,أيّها القائد، أسمعتَ الأخبار؟ Dialogue: 0,0:21:06.28,0:21:08.87,Gate_Main,Gu,0000,0000,0000,,هنالك الكثير من الفتيات الحيوانات Dialogue: 0,0:21:08.87,0:21:10.79,Gate_Main,Gu,0000,0000,0000,,!والفتيات الطّيور في العاصمة Dialogue: 0,0:21:11.75,0:21:14.96,Gate_Main,Gu,0000,0000,0000,,.ظننتُ أنّك تحبّ صاحبات آذان القطط فقط Dialogue: 0,0:21:14.96,0:21:16.71,Gate_Main,Gi,0000,0000,0000,,!لا تتحدّثا عن هذه الأشياء الغبيّة Dialogue: 0,0:21:16.71,0:21:17.59,Gate_Main,Gi,0000,0000,0000,,!لا تدردشا Dialogue: 0,0:21:17.59,0:21:19.17,Gate_Main,I,0000,0000,0000,,!إنّها ليست غبيّة Dialogue: 0,0:21:19.50,0:21:21.38,Gate_Main,I,0000,0000,0000,,.إنّها مهمّة للغاية لنا Dialogue: 0,0:21:21.38,0:21:22.47,Gate_Main,Gu,0000,0000,0000,,!هذا صحيح Dialogue: 0,0:21:23.26,0:21:24.22,Gate_Main,Gi,0000,0000,0000,,،أيّها القائد Dialogue: 0,0:21:24.59,0:21:27.26,Gate_Main,Gi,0000,0000,0000,,،قبل أن نغادر ألنوس Dialogue: 0,0:21:27.26,0:21:29.68,Gate_Main,Gi,0000,0000,0000,,...قال اللاّجئون من قرية كودا Dialogue: 0,0:21:29.68,0:21:30.72,Gate_Main,I,0000,0000,0000,,أولئك الأطفال؟ Dialogue: 0,0:21:30.72,0:21:31.52,Gate_Main,Gi,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:21:32.18,0:21:35.48,Gate_Main,Gi,0000,0000,0000,,.قالوا "شكرًا" لنا Dialogue: 0,0:21:35.77,0:21:39.15,Gate_Main,Gi,0000,0000,0000,,“.شكرًا لإحضارنا إلى هنا” Dialogue: 0,0:21:39.48,0:21:40.61,Gate_Main,I,0000,0000,0000,,باليابانيّة؟ Dialogue: 0,0:21:40.61,0:21:41.48,Gate_Main,Gi,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:21:42.03,0:21:44.65,Gate_Main,Gi,0000,0000,0000,,يتعلّم الأطفال بسرعة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:21:48.03,0:21:50.28,Gate_Main,Gu,0000,0000,0000,,لِمَ أيّها القائد؟ لِمَ؟ Dialogue: 0,0:21:58.25,0:22:00.67,Gate_Main,I,0000,0000,0000,,.آمُل أن يحلّ السّلام قريبًا Dialogue: 0,0:22:01.21,0:22:03.38,Gate_Italics,L,0000,0000,0000,,.كانت السنّة 687 في التّقويم الإمبراطوريّ Dialogue: 0,0:22:03.88,0:22:07.84,Gate_Italics,L,0000,0000,0000,,في تلك السّنة، الّتي حلّت فيها الحرب \N،والخراب على الإمبراطوريّة Dialogue: 0,0:22:08.30,0:22:10.26,Gate_Italics,L,0000,0000,0000,,.كانت في منتصفها فقط