1
00:00:17,369 --> 00:00:21,328
!لقد أوقعت بي
.أستسلم

2
00:01:01,879 --> 00:01:04,780
!يا للهول، يا للهول
!لقد وصلت أخيراً

3
00:01:19,029 --> 00:01:24,309
.مرحباً، أنا نظام عملك المنزلي الجديد"
"اسمي (لوسي)، ما هُو اسمك؟

4
00:01:24,329 --> 00:01:28,823
...اسمي (ريك كاسل)، و

5
00:01:28,843 --> 00:01:31,440
...و

6
00:01:31,475 --> 00:01:33,843
.زوجتي هجرتني للتو

7
00:01:33,878 --> 00:01:37,113
".(يا للهول، إنّ وضعك دنيء، يا (ريك"

8
00:01:47,391 --> 00:01:48,624
ألا يُمكنكِ الضرب بأقوى من ذلك؟

9
00:01:53,430 --> 00:01:56,799
.سأعتبر تلك إجابة بنعم

10
00:02:00,036 --> 00:02:03,872
.اسمع، ما زال بإمكانك التراجع

11
00:02:03,907 --> 00:02:06,641
.بإمكاني فعل هذا لوحدي -
.مُستحيل -

12
00:02:06,676 --> 00:02:09,144
،سأكون ميتاً لولاكِ
.ممّا يعني أنّي مدين لكِ

13
00:02:09,179 --> 00:02:14,149
بالإضافة أنّي أردتُ دوماً أن أكون
.(مُحققاً رقمياً لشرطة (نيويورك

14
00:02:14,184 --> 00:02:17,352
.(إنّها وظيفة حقيقيّة يا (فيكرام
.ستُساعد المركز الـ12 على حل جرائم القتل

15
00:02:17,386 --> 00:02:21,856
في النهار، وفي الليل سأرتدي عباءة
وأتعقب الأشرار الغامضين

16
00:02:21,890 --> 00:02:25,559
الذين أرسلوا فرقة إغتيال لقتلنا
.وقتلوا (أليسون هايد) ككبش فداء

17
00:02:25,594 --> 00:02:30,942
هلا أخذت هذا على محمل الجد من فضلك؟
.لقد أفسدتُ زواجي للتو لسلوك هذا الدرب

18
00:02:30,962 --> 00:02:34,668
.أنا آسف، يجدر بي إعطاءكِ الفرصة للتراجع

19
00:02:34,703 --> 00:02:38,572
،كلاّ، إذا لمْ أحقق العدالة لـ(رايتشل) والآخرين
.فلا أحد سيفعل ذلك

20
00:02:38,607 --> 00:02:42,443
.يجب علينا إنجاز هذا الأمر بسرعة -
.السرعة هُو أمر لا يُمكننا فعله -

21
00:02:42,477 --> 00:02:43,778
.نحتاج إلى السرية

22
00:02:43,812 --> 00:02:46,413
،لو استغرق الأمر وقتاً أطول
.فإنّ (كاسل) سيكتشف ما نفعله

23
00:02:46,448 --> 00:02:51,584
ولو اكتشف ذلك؟ -
.فإنّه سيتدخّل ويعرّض نفسه للخطر -

24
00:02:51,619 --> 00:02:53,120
.إذن احرصي على بقائه بعيداً

25
00:02:53,154 --> 00:02:58,091
هل أخبرتك (بيكيت) أيّ شيءٍ عن الإنفصال؟ -
ولا كلمة، هل تحدّثت إلى (كاسل) حيال ذلك؟ -

26
00:02:58,126 --> 00:03:01,594
.كلاّ، ولقد تركتُ له رسائل عديدة -
.ذلك يُزعزع إيمانك -

27
00:03:01,629 --> 00:03:05,294
.أعتقد أنّ لا شيء دائم في الحياة -
.قولا ذلك للضحيّة -

28
00:03:06,300 --> 00:03:08,135
.مرحباً
.(النقيب (بيكيت

29
00:03:08,169 --> 00:03:11,170
ما الذي جلبكِ إلى الميدان؟ -
.العمل -

30
00:03:11,204 --> 00:03:14,374
ماذا، هل تظنّان أنّي سأظلّ عالقة
في المكتب لأنّي النقيب فقط؟

31
00:03:14,408 --> 00:03:16,208
إذن من هُو الهارب؟ -
.لمْ نتعرّف عليه بعد -

32
00:03:16,243 --> 00:03:21,147
.(لكن بدلته هي إصدارة مُوحّدة لسجن (رايكرز
.لكنّهم يقولون أنّ لا أحد من مساجينهم مفقود

33
00:03:21,181 --> 00:03:24,651
جعلناهم يُغلقون المُنشأة، لكن التحقق
.من 14 ألف سجين سيستغرق بعض الوقت

34
00:03:24,685 --> 00:03:27,037
هل فحصت بصماته؟ -
.أجل، لا شيء حتى الآن -

35
00:03:27,057 --> 00:03:31,490
.لا شيء؟ الرجل مُجرم مُدان
.بصماته موجودة في ملفه

36
00:03:31,524 --> 00:03:34,293
.الأغلب أنّ هُناك خلل
...أنتِ تعرفين، تلك الماسحات المحمولة

37
00:03:34,327 --> 00:03:35,627
.يُصيبها الخلل في بعض الأحيان -
.أجل -

38
00:03:35,662 --> 00:03:37,496
هل هُناك أيّ فرصة
أنّ هذه لمْ تكن جريمة؟

39
00:03:37,530 --> 00:03:41,500
لا فرصة إطلاقاً، تطلّب الأمر قوّة لثقب جسد
.الضحيّة بذلك الغصن

40
00:03:41,534 --> 00:03:44,040
.كان يجب على أحدٍ أن يدفعه صوبه

41
00:03:44,671 --> 00:03:50,741
إذن كيف ينتهي المطاف بمُدان هارب من جزيرة
رايكرز) بوسط (سنترال بارك) بدون أن يراه أحد؟)

42
00:03:50,776 --> 00:03:55,413
كان الوقت مُتأخراً، فزرقة الجثة تضع وقت الوفاة
.بين مُنتصف الليل والثانية صباحاً

43
00:03:55,447 --> 00:03:58,664
.حسناً، واصلوا فحص بصماته
.سآخذ جولة بالمكان وأرى ما بإمكاني إيجاده

44
00:03:58,684 --> 00:04:03,275
.مهلاً، لمْ تُعاودي الإتصال بي -
.أجل، إنّي في غاية الأسف -

45
00:04:03,295 --> 00:04:09,060
لا بأس، لكن هل أنتِ بخير؟ -
.أنا على ما يُرام -

46
00:04:09,094 --> 00:04:13,163
وإنّما تائهة قليلاً وآخذ بعض الفراغ
.حتى أكتشف حياتي

47
00:04:13,197 --> 00:04:17,234
.آمل فقط أنّي لمْ أجرحه كثيراً -
.بربّكِ يا فتاة -

48
00:04:17,268 --> 00:04:23,206
إنّ (كاسل) رجل ناضج، ويعلم أنّكِ
.تُحبّينه حبّاً جمّاً، مُتأكّدة أنّه بخير

49
00:04:25,844 --> 00:04:32,215
.(لا أعلم ما أفعله وحسب يا (لوسي -
".لقد أعددتُ قائمة بأفضل مُحاميي الطلاق" -

50
00:04:32,250 --> 00:04:36,219
!كلاّ! لا أريد طلاقاً
أريد إستعادة زوجتي، كيف أفعل ذلك؟

51
00:04:36,254 --> 00:04:39,523
لا أعلم، كيف جعلتها تُغرم بك"
"في المقام الأوّل يا (ريك)؟

52
00:04:49,233 --> 00:04:50,600
هل تحدّثت (بيكيت) إليكِ؟

53
00:04:51,869 --> 00:04:53,569
.أعطنا دقيقة على إنفراد

54
00:04:53,603 --> 00:04:58,674
.أنت تعلم أنّي لن أخون ثقتها بي أبداً -
...سُحقاً يا (ليني)، أخبريني -

55
00:04:58,708 --> 00:05:02,778
لمَ تُخفي (بيكيت) ما يجري عنّي؟ -
الرجل الذي اختفى لشهرين العام الماضي؟ -

56
00:05:02,812 --> 00:05:04,913
،أنا لمْ اختفي من تلقاء نفسي
.وإنّما تمّ إخفائي

57
00:05:04,948 --> 00:05:11,253
،لا يهم، فقد تقبّلتك بدون طرح أسئلة عندما عدتَ
.لذا يجدر بك إعطاءها بعض الفراغ الآن

58
00:05:11,288 --> 00:05:13,722
.لا أستطيع خسارتها -
.أعلم -

59
00:05:13,756 --> 00:05:15,023
هل تلك جثة من المركز الـ12؟

60
00:05:18,328 --> 00:05:20,162
.(كاسل)

61
00:05:21,831 --> 00:05:26,201
.سجين هارب
يافع... ربّما 21، 22 عاماً؟

62
00:05:26,235 --> 00:05:30,472
هل ذلك... سياج حديدي؟ -
.بل غصن شجرة -

63
00:05:30,506 --> 00:05:33,279
هل لديكِ هويّته؟ -
.لن أخبرك -

64
00:05:35,389 --> 00:05:38,546
.رأيتُ هذا الشيطان من قبل -
.توقف -

65
00:05:38,581 --> 00:05:41,850
العمل على جرائم القتل
.لمْ يعد عملك بعد الآن

66
00:05:42,685 --> 00:05:47,222
.سيكون مُحطماً تماماً -
.وعملنا هُو عدم السماح له بفقد السيطرة -

67
00:05:47,256 --> 00:05:51,959
."هذا الغرض من وجود "م.إ.ك.إ -
."مُعدّة إنقاذ (كاسل) من الإكتئاب" -

68
00:05:51,994 --> 00:05:56,764
ألعاب فيديو، بنّ قهوة من (سومطرة)، وقرص
...بلوراي مُحسّن لفيلم (توايلايت زون) الأصلي، و

69
00:05:56,798 --> 00:05:58,933
.هذا -
خدمة الكلاب؟ -

70
00:05:58,967 --> 00:06:01,336
جِراءٌ عند عتبة بابك
.خلال 30 دقيقة أو أقل

71
00:06:01,370 --> 00:06:02,870
.جِراء

72
00:06:04,140 --> 00:06:09,043
.صباح الخير، محبوبتيّ
أليس من الرائع كونك حياً؟

73
00:06:11,380 --> 00:06:15,249
ريتشارد)، هل أنت على ما يُرام؟) -
.بأفضل حال -

74
00:06:15,283 --> 00:06:19,119
.لأنّي أعرف كيف أكسب (بيكيت) مُجدداً -
هل ترغب بأن تكسبها مُجدداً؟ -

75
00:06:19,154 --> 00:06:25,125
حينما إلتقينا أوّل مرّة، كانت جاذبيّتي المرحة
،هي ما جعل (بيكيت) تُقلل من حذرها نحوي

76
00:06:25,160 --> 00:06:28,862
لكن كانت مهارات (شارلوك هولمز) خاصّتي
.هي ما جعلها تُغرم بي

77
00:06:28,896 --> 00:06:35,868
يجب عليّ فقط حلّ بضعة قضايا معها
.لأريها أننا ما زلنا فاتنين معاً

78
00:06:35,902 --> 00:06:41,474
ريتشارد)، أنت تعلم أنّك لا تستطيع الدخول)
.للمركز وتنصيب نفسك على قضيّة بعد الآن

79
00:06:41,508 --> 00:06:47,046
.أنا مُحقق خاص مُرخّص
.لا أحتاج مركز شرطة لحلّ قضيّة

80
00:06:47,080 --> 00:06:53,619
الآن، هذا الوشم كان على جسد مدان ميّت
.(عثر عليه في (سنترال بارك

81
00:06:53,654 --> 00:06:57,423
،أعلم أنّي رأيته في مكان ما من قبل
.وإنّما لا أعلم أين

82
00:06:58,424 --> 00:06:59,924
.أنا أعرف

83
00:07:02,562 --> 00:07:07,566
،لقد أكمل سجن (رايكرز) حساب عدد مساجينهم
.جميع المساجين موجودين

84
00:07:07,600 --> 00:07:09,901
إذن من أين أتت بدلة الضحيّة؟ -
.من محل ملابس تنكريّة -

85
00:07:09,935 --> 00:07:12,804
،رجلنا المجهول لمْ يكن سجيناً
.بل كان طالباً جامعياً

86
00:07:12,838 --> 00:07:17,475
الوشم على كتفه هُو تصميم تعويذة الحظ
.(الأصليّة (الشيطان الأحمر) لجامعة (هدسون

87
00:07:17,510 --> 00:07:20,712
.تحققتُ الآن من موقع الجامعة
.(بيتر غاربر)

88
00:07:20,746 --> 00:07:23,380
،في الـ21 من عمره
.يتخصّص في التسويق

89
00:07:23,415 --> 00:07:29,053
.لكن ذلك لا يُفسّر البدلة -
.يا رفاق، إنّنا في شهر أكتوبر -

90
00:07:29,088 --> 00:07:31,322
جوهرياً عيد القدّيسين طوله
.شهر كامل في الجامعة

91
00:07:33,926 --> 00:07:38,162
.أروقة الجامعة المُقدّسة
.أتذكّرهم جيّداً

92
00:07:38,197 --> 00:07:40,431
بل أكثر شبهاً بأروقة مُدمني
.الكوكايين المُقدّسة في كليّتي

93
00:07:40,465 --> 00:07:42,633
.(توجّها إلى منزل أخويّة (بيتر
.أجريا مُقابلات مع زملائه بالسكن

94
00:07:42,667 --> 00:07:44,201
.سأقوم بزفّ الخبر للعميدة

95
00:07:44,235 --> 00:07:45,468
.إتفقنا -
.حسناً -

96
00:07:46,470 --> 00:07:50,440
.(مرحباً، أنا النقيب (بيكيت
.أودّ التحدّث مع العميدة (فيلر) من فضلكِ

97
00:07:52,243 --> 00:07:54,981
سيكون رائعاً إستضافة مُؤلّف
.صاحب كتبٍ أكثر مبيعاً ضمن الهيئة

98
00:07:55,613 --> 00:07:59,850
.(مرحباً بك إلى عائلة جامعة (هدسون)، سيّد (كاسل -
.(فضلاً حضرة العميدة (فيلر)، ناديني الأستاذ (كاسل -

99
00:08:02,086 --> 00:08:05,455
.(النقيب (بيكيت
.كمْ من الرائع مُقابلتكِ هُنا

100
00:08:08,667 --> 00:08:14,067
{\a6}<font color=#ee22>((كـــــــاســــــل))
((المُـوسـم الـثـامـن - الحـلـقـة الـثـالـثـة))
((بـعـنـوان: دكـتـوراة المــوت))
((تـرجـمـة: عـــمــاد عــبـدالله))</font>

101
00:08:15,537 --> 00:08:17,144
.كاسل)، أعلم ما تفعله)

102
00:08:17,164 --> 00:08:20,188
أقدّم للمُجتمع شيئاً
عن طريق صقل عقول الشباب؟

103
00:08:20,208 --> 00:08:21,823
.لن تنضم إلى هذه القضيّة

104
00:08:21,843 --> 00:08:24,077
ألستما مُتزوّجين؟ -
.نعم -

105
00:08:24,112 --> 00:08:26,478
(العميدة (فيلر)، قابلي النقيب (بيكيت
.من مركز الشرطة الـ12

106
00:08:26,498 --> 00:08:29,549
نعم، والزوج والزوجة يحتاجان
.إلى لحظة على إنفراد

107
00:08:34,221 --> 00:08:38,925
.استغرقني الأمر ساعة لربط هذه -
رأيت الوشم في المشرحة، أليس كذلك؟ -

108
00:08:38,959 --> 00:08:47,033
رأيتُ (ليني) في المشرحة، لكنّي لا أتذكّر رؤية
.أشياء أخرى على جثث بها جروح صدر فظيعة

109
00:08:47,067 --> 00:08:52,138
دعني أسألك... كمْ يبلغ شيك التبرّع
الذي كتبته من أجل غدوّك أستاذاً؟

110
00:08:52,172 --> 00:08:53,705
.أستاذ زائر

111
00:08:53,740 --> 00:09:00,278
،اسمعي... ليس لديّ رغبة في التدخّل بقضيّتكِ
.لكن ليس بيدي حيلة لو تقاطعت سُبلنا بينما أدرّس هُنا

112
00:09:00,313 --> 00:09:03,782
.كاسل)، لقد طلبتُ منك بعض الوقت)
لمَ لا تُعطيني ذلك فحسب؟

113
00:09:03,817 --> 00:09:05,918
.لأنّكِ بحاجة إليّ

114
00:09:07,286 --> 00:09:09,054
.لا يُمكنني فعل هذا الآن

115
00:09:09,088 --> 00:09:11,019
.(كايت) -
،آسفة على المُقاطعة -

116
00:09:11,039 --> 00:09:14,125
لكن أريد أن أعرف سبب وُجود شُرطة
.على حرمي الجامعي

117
00:09:14,160 --> 00:09:19,145
(تمّ العثور على أحد طلاّبكِ (بيتر غاربر
.مقتول في (سنترال بارك) ليلة البارحة

118
00:09:19,282 --> 00:09:24,069
.ذلك فظيع
.كان شاباً مُذهلاً... طالب مثالي

119
00:09:24,103 --> 00:09:28,073
.لقد فاز بجائزة المنحة الدراسيّة لهذا العام -
،حسناً، أريد وصولاً إلى جميع ملفاته -

120
00:09:28,107 --> 00:09:30,808
بالإضافة إلى غرفة خالية
.لمُقابلة مُعلّميه وأصدقائه

121
00:09:30,843 --> 00:09:31,809
.بالطبع

122
00:09:31,844 --> 00:09:38,282
،وبالنسبة لك... حضرة الأستاذ
.هذا تحقيق شُرطة، ابقَ خارجه

123
00:09:41,741 --> 00:09:43,721
.إنّها تعشق المزح

124
00:09:45,724 --> 00:09:47,992
.وجدنا شيئاً

125
00:09:48,026 --> 00:09:51,161
ما الخطب؟ -
.كاسل) هُنا) -

126
00:09:51,196 --> 00:09:54,163
اشترى لنفسه شهادة دكتوراة
.للمُشاركة في هذه القضيّة

127
00:09:54,198 --> 00:09:56,829
.ممنوع عليكما العمل معه بأيّ طريقة
هل ذلك مفهوم؟

128
00:09:56,839 --> 00:09:58,702
.أجل -
.نعم، بالتأكيد -

129
00:09:58,736 --> 00:10:00,882
حسناً، إذن ماذا لدينا؟ -
.مُشتبه به -

130
00:10:01,503 --> 00:10:02,359
حقاً؟

131
00:10:02,379 --> 00:10:05,598
كان (بيتر) خبير المُتقدّمين في منزل
.(أخويّة (بيتا أوميغا السابع عشر

132
00:10:05,618 --> 00:10:08,191
دعني أحزر... لقد ضايق أحداً ما
وهدّدوا بالإنتقام؟

133
00:10:08,211 --> 00:10:11,748
.(بل العكس في الواقع، (سكوت باول
.(عضو سابق بـ(بيتا أوميغا

134
00:10:11,782 --> 00:10:15,028
،سكوت) روّع مجموعة من المُتقدّمين)
.وأرسل أحدهم إلى المُستشفى

135
00:10:15,048 --> 00:10:17,988
،)لذا قام (بيتر) بفضح (سكوت
.وجعله يُطرد من الأخويّة

136
00:10:18,022 --> 00:10:20,957
.حسناً، يبدو ذلك كدافع
.دعونا نجلبه للإستجواب

137
00:10:20,992 --> 00:10:24,227
.أجل، قد لا يكون ذلك الطريق السليم -
.إنّ والد (سكوت) مُحامي دفاع -

138
00:10:24,261 --> 00:10:27,130
،)حينما حاولت الجامعة طرد (سكوت
.هدّد والده برفع دعوى

139
00:10:27,164 --> 00:10:33,412
.لذا (سكوت) لن يتحدّث إلينا -
ما لمْ نجعله يتحدّث بدون إدراكه أنّه يتحدّث؟ -

140
00:10:33,847 --> 00:10:35,338
كيف تُخططان على القيام بذلك؟

141
00:10:58,701 --> 00:11:02,831
إذن كيف هي المواهب في صف التسويق؟ -
.(رائعة، لاسيّما تلك الشقراء المثيرة التي تُدعى (جيني -

142
00:11:02,866 --> 00:11:03,866
حقاً؟ -
.أجل -

143
00:11:03,900 --> 00:11:07,469
هل رأيت فتى الأخويّة ذاك
الذي قتل ليلة البارحة في الحديقة؟

144
00:11:07,503 --> 00:11:10,172
.أجل، سمعتُ أنّه خُزق

145
00:11:10,206 --> 00:11:14,376
.كان اسمه (بيتر)... فلان
أيّ منزل كان فيه؟

146
00:11:14,410 --> 00:11:15,943
.لا أملك فكرة

147
00:11:15,978 --> 00:11:18,785
يا صاح، هل تعرف أيّ أخويّة
كان فيها ذلك الفتى الميّت؟

148
00:11:19,988 --> 00:11:21,769
،كلاّ، يا حضرة الضابط
.لا أعرف بالتأكيد

149
00:11:21,779 --> 00:11:24,952
.ماذا؟ لسنا شُرطة يا رجل -
.يا صاح، تبدو وكأنّك في الـ40 من عمرك -

150
00:11:24,987 --> 00:11:27,689
،من فضلك أيّها الفاسق
.تمّ طلب رؤية هويّتي الأسبوع الماضي

151
00:11:27,723 --> 00:11:32,327
.أجل، بطاقة الجمعيّة الأمريكيّة للمُتقاعدين
.وشريكك ينمو لديه شعر أذن أمام عينيّ

152
00:11:34,530 --> 00:11:35,564
.حسناً، أيّها الرجل المُضحك

153
00:11:35,598 --> 00:11:39,333
.(سمعنا أنّك كنت تكره (بيتر غاربر
لذا أتودّ إخبارنا عن مكانك ليلة البارحة؟

154
00:11:39,367 --> 00:11:43,204
.كلاّ، لكن يُمكنكما الإتصال بمُحاميّ
.سوف يمرح معكما مرحاً شديداً

155
00:11:43,238 --> 00:11:48,735
.استمتعا بيومكما
.وتذكّرا... الليفة هُي صديقتكما

156
00:11:51,780 --> 00:11:53,848
هل لديّ حقاً شعر أذن رجل عجوز؟

157
00:11:53,882 --> 00:11:58,752
يا رفاق، هل إعتقدتما حقاً أنّ بإمكانكما
خداع المُشتبه به الأساسي بتلك الطريقة؟

158
00:11:58,786 --> 00:12:02,823
كاسل)، ماذا تفعل هُنا؟) -
.(سمعتُ عن حادثة مُضايقة (سكوت باول -

159
00:12:02,857 --> 00:12:05,461
وفكّرتُ في عرض خدماتي كمُحقق خاص
.(لشُرطة (نيويورك

160
00:12:05,481 --> 00:12:05,940
.كلاّ، شُكراً

161
00:12:05,960 --> 00:12:07,551
.مجاناً -
.كلاّ، شُكراً -

162
00:12:07,571 --> 00:12:08,432
.حسناً، لا بأس

163
00:12:08,452 --> 00:12:12,933
أعتقد أنّي سأستخدم فقط إمتيازات هيئة التدريس
.الجديدة الخاصّة بي للتحدّث مع (سكوت) لوحدي

164
00:12:12,967 --> 00:12:17,738
،إنّ عنده صف أدب مُعاصر خلال 30 دقيقة
...وإنّ لديهم ضيف مُتحدّث خاص

165
00:12:17,772 --> 00:12:22,608
مُؤلف مُعيّن وسيم
.صاحب كتبٍ أكثر مبيعاً

166
00:12:24,333 --> 00:12:26,912
قد يكون الشيء الذي نحتاج إليه
.لجعل (سكوت) يتحدّث

167
00:12:26,947 --> 00:12:29,048
.بيكيت) أعطتنا أمراً مُباشراً)

168
00:12:29,082 --> 00:12:34,920
(هل ستكون أكثر غضباً حينما تكتشف أنّ (كاسل
حلّ هذه القضيّة قبلنا، أو أننا كنّا نتعاون معه؟

169
00:12:34,955 --> 00:12:39,792
ربّما سلاحي السرّي
.هُو المهرب الذي تبحثان عنه

170
00:12:39,826 --> 00:12:41,961
أيّ سلاح سرّي؟

171
00:12:47,100 --> 00:12:50,749
هل من أحدٍ يجلس هُناك؟ -
.أنتِ -

172
00:12:53,107 --> 00:12:54,239
.شُكراً -
.أجل -

173
00:12:54,274 --> 00:12:56,941
.(أنا (سكوت -
.(كلارا) -

174
00:12:56,976 --> 00:12:59,911
إذن هل تعرفين أيّ شيءٍ
عن هذا المدعو (ريتشارد كاسل)؟

175
00:12:59,945 --> 00:13:06,451
القليل، إنّه مُؤلف روايات جريمة وقح ذو روح خالية
.من الهم وكراهيّة شديدة لعلامات التعجّب

176
00:13:07,103 --> 00:13:08,219
.أو هذا ما سمعته

177
00:13:09,289 --> 00:13:13,124
،حسناً، رأيتُ مقابلة معه قبل بضعة سنوات
.إنّه يُحاول بشكل كبير أن يكون رائعاً

178
00:13:13,159 --> 00:13:14,825
.مُتأكّدة أنّه لان قليلاً مع تقدّمه في العمر

179
00:13:16,828 --> 00:13:24,067
الموت هُو النوم... والنوم"
".هُو فرصة مسبّقة للحلم

180
00:13:24,102 --> 00:13:25,235
.أو لمْ يحدث

181
00:13:25,270 --> 00:13:30,908
.أي، وهنا تكمن المشكلة"
"لأنّ في نوم الموت ذاك، أيّ أحلام قد تأتي؟

182
00:13:30,942 --> 00:13:33,778
.ويليام شكسبير)، الشاعر)

183
00:13:33,812 --> 00:13:37,615
الإنسان حميميّ مع العنف والقتل
.كأيّ أحدٍ في التاريخ

184
00:13:37,649 --> 00:13:42,620
من بإمكانه إخباري الدوافع الكلاسيكيّة للقتل؟

185
00:13:46,391 --> 00:13:51,260
،أنت يا من ترتدي القميص ذو الرسمة
.بجانب الشقراء الودودة جداً

186
00:13:52,527 --> 00:13:54,197
أنا؟ -
.نعم -

187
00:13:54,231 --> 00:13:58,000
ماذا قد يدفع الإنسان للقتل؟ -
لا أعلم، الإنتقام؟ -

188
00:13:58,035 --> 00:14:04,768
،الإنتقام، إنسان مظلوم، سُمعته دنّست
.لذا يقتل بدافع عاطفي

189
00:14:04,788 --> 00:14:07,977
.البعض قد يعتبر أفعاله مُبرّرة

190
00:14:08,784 --> 00:14:13,683
ماذا قد يدفع إنسان للقتل أيضاً؟ -
اضطراره لقراءة أحد كتبك؟ -

191
00:14:15,653 --> 00:14:18,988
إلاّ أنّ ذلك على الأغلب
.يُعدّ دافعاً للإنتحار

192
00:14:20,958 --> 00:14:25,361
...وماذا كان آخر كتابٍ قرأته
زن وفن مُضايقة مُتتبّعي الموضة"؟"

193
00:14:27,030 --> 00:14:33,302
(أحببتُ كيف أتيت إلى هُنا مُقتبساً (شكسبير
.وكأنّه سيرفع سحرياً ذلك الخيال المُضجر الذي تكتبه

194
00:14:33,337 --> 00:14:35,004
...خيال مُضـ

195
00:14:36,846 --> 00:14:41,152
.اخرج، حالاً -
.ذلك يُناسبني -

196
00:14:49,051 --> 00:14:51,820
هل أنت بخير؟ -
ما هذا بحقّ السماء؟ -

197
00:14:51,855 --> 00:14:53,989
،في البداية أفراد الشرطة يُحاولون خداعي
.ومن ثمّ ذلك المُهرّج

198
00:14:54,023 --> 00:14:54,990
شُرطة؟

199
00:14:55,024 --> 00:15:04,665
.(رجل من أخويّتي السابقة قتل ليلة البارحة، (بيتر غاربر
.يظنّون أنّي كرهته لأنّه طردني لمُضايقة بعض المُستجدّين

200
00:15:04,700 --> 00:15:06,601
لكنّي قضيتُ الفصل الدراسي الأخير
.مُحاولاً تقديم تعويضات

201
00:15:06,635 --> 00:15:07,835
مع (بيتر)؟ -
.أجل -

202
00:15:07,870 --> 00:15:10,872
،تأسّفتُ له، كما تعلمين
.وقال أنّ لا مُشكلة بيننا

203
00:15:10,907 --> 00:15:11,739
.حتى أنّه طلب منّي معروف

204
00:15:11,774 --> 00:15:14,642
قال أنّه يحتاج إلى مكان هادئ
.للدراسة بعيداً عن منزل الأخويّة

205
00:15:14,676 --> 00:15:20,497
،أعمل في الإسكان الداخلي
.لذا أعطيته شُقة فارغة بشكل سرّي

206
00:15:20,517 --> 00:15:22,117
لمَ لمْ تُخبر الشرطة؟

207
00:15:22,151 --> 00:15:25,953
إنّ أبي مُحامي، وعلّمني
.عدم الوثوق بالشرطة أبداً

208
00:15:25,987 --> 00:15:30,357
في الواقع، لقد علّمني أيضاً
.أنّ الشقراوات أكثر مرحاً

209
00:15:30,392 --> 00:15:32,092
ما رأيكِ بالخروج لاحقاً؟

210
00:15:32,127 --> 00:15:33,894
وجدتُ أنا وطاقمي حانة رائعة
.(ليلة البارحة تُدعى (جينكس

211
00:15:33,929 --> 00:15:37,064
أودّ ذلك، لكن يتمّ تأهيلي في الواقع
.لرئة اضطناعيّة في الصباح الباكر

212
00:15:37,098 --> 00:15:38,498
.وداعاً

213
00:15:40,822 --> 00:15:46,073
حسناً يا (فيكرام)، ماذا وجدت؟ -
.(قد أكون تعرّفت على قاتل (أليسون هايد -

214
00:15:46,107 --> 00:15:49,108
سحبتُ لقطات المُراقبة من كاميرات الفندق
.(في نفس الوقت الذي قتلت فيه (هايد

215
00:15:49,143 --> 00:15:51,945
،تمكّنتُ من تعريف الجميع
.بإستثناء هذا الرجل

216
00:15:55,416 --> 00:15:57,050
.اسمع، هذا لا يعني أيّ شيء

217
00:15:57,084 --> 00:16:00,273
هُناك الكثير من الناس الذين لا يتواجدون
.في قاعدة بياناتنا للتعرّف على الوجوه

218
00:16:00,293 --> 00:16:02,055
.لمْ استخدم قاعدة بياناتنا فقط

219
00:16:02,089 --> 00:16:04,791
،لقد تسللتُ إلى وكالة الأمن القومي
.وفحصته بقاعدة بياناتهم السريّة للغاية

220
00:16:04,826 --> 00:16:07,877
،إنّه كابوس حريّات مدنيّة
.لكنّه شامل جداً

221
00:16:07,897 --> 00:16:10,564
.رجلنا المُتأنّق عبارة عن شبح تماماً

222
00:16:10,598 --> 00:16:14,935
،لذا ما لمْ تكوني تعرفين صائد أشباح
.فليس أمامنا أيّ حظٍ لإكتشاف اسمه

223
00:16:16,703 --> 00:16:17,970
.قد أعرف شخصاً

224
00:16:18,004 --> 00:16:22,174
،لقد ساعدني في الماضي
.وهُو مُرتبط بهذا العالم

225
00:16:22,208 --> 00:16:26,376
لكنّه ميّت تقنياً، ممّا يعني
."أنّك ستضطرّ "للبحث عنه = حفر قبره

226
00:16:27,046 --> 00:16:34,753
للتوضيح فقط، تقصدين أنّه زيّف موته، وهُو الآن
مُختفٍ تحت هويّة جديدة تُريديني أن أكتشفها؟

227
00:16:34,788 --> 00:16:36,355
.أجل

228
00:16:36,389 --> 00:16:38,958
جيّد، لأنّي لستُ مُعجباً كبيراً
.بالحفر بالمجارف

229
00:16:44,030 --> 00:16:47,599
ما إحتمالات أنّ (بيتر) أراد
هذه الشقة للدراسة حقاً؟

230
00:16:49,334 --> 00:16:52,670
سأقول أنّ تلك الإحتمالات
.أقلّ من صفر

231
00:16:53,055 --> 00:16:55,139
.(شُرطة (نيويورك

232
00:16:59,211 --> 00:17:02,380
،ظننتُ أنّ (بيتر) يتخصص في التسويق
.وليس تعذيب القرون الوسطى

233
00:17:02,414 --> 00:17:05,082
،هذه الأشياء ليست للتعذيب
.بل زنزانة تعذيب ساديّ جنسي

234
00:17:06,199 --> 00:17:09,553
(ماذا؟ لقد قرأتُ كتاب (خمسون ظلاً
.وكذلك (بيتر) كما يبدو

235
00:17:10,431 --> 00:17:12,322
.حسناً

236
00:17:13,825 --> 00:17:19,329
،)أفكّر أنّ هذا أقلّ شبهاً بـ(خمسون ظلاً
.(وأكثر شبهاً بفيلم (جاذبيّة قاتلة

237
00:17:19,351 --> 00:17:20,840
".(قرار إنهاء علاقتنا هُو قراري يا (بيتر"

238
00:17:25,245 --> 00:17:31,705
إذن (بيتر) وحبيبته المُحبّة للعبوديّة
.قد نصبا محلاً هُنا لإيفاء كلّ خيالاتهم الجامحة

239
00:17:31,725 --> 00:17:35,537
لعب أدوار، ربّما مُدان مُنحرف جنسياً
.وآمرة سجن فاسدة

240
00:17:37,055 --> 00:17:44,444
.على أيّة حال، يُحاول (بيتر) الإنفصال عنها
.تزدهي الحبيبة بغضب قاتل ومن ثمّ تخزقه في الحديقة

241
00:17:44,464 --> 00:17:47,831
...(حسناً، يجب أن نكتشف من كان (بيتر
.يقوم بتسليته هُنا

242
00:17:47,865 --> 00:17:50,183
،ذلك يعني أنّ علينا البدء بطرق بعض الأبواب
.وسحب لقطات المُراقبة

243
00:17:50,193 --> 00:17:52,769
،هُناك طريقة أسهل
.ففتيان الأخويّة يعشقون التحدّث

244
00:17:52,803 --> 00:17:55,638
،لو كان هُناك أحد يعرف من كان (بيتر) يُعاشر
.فسيكونون إخوته

245
00:17:55,673 --> 00:17:59,424
أجل، لكنّهم لمْ يكونوا صريحين بالضبط
.حينما أجرينا معهم مُقابلة بوقتٍ سابق

246
00:17:59,434 --> 00:18:02,712
،"أجل، ذلك لأنّكما "الرجل
.بينما لستُ كذلك

247
00:18:21,064 --> 00:18:23,600
.لقد دخلت -
.إنّها في الداخل -

248
00:18:23,634 --> 00:18:24,667
.لقد سمعنا

249
00:18:24,702 --> 00:18:27,604
أنت تعلم أنّ هذا ليس أوّل حفل
.(أخويّة تحضره يا (كاسل

250
00:18:27,638 --> 00:18:29,606
هل تُحاول جعلي أشعر بشكل أفضل؟

251
00:18:29,640 --> 00:18:34,443
أتعرف، إنّه أمر مفهوم لو كنت تشعر بإفراط
.(في الحماية الآن بسبب ما يجري مع (بيكيت

252
00:18:34,478 --> 00:18:37,079
.ما يجري" هُو أنّي سأستعيدها"

253
00:18:37,114 --> 00:18:39,215
أأنت مُتأكّد أنّ هذه هي الطريقة
الصحيحة لفعل ذلك؟

254
00:18:39,249 --> 00:18:41,784
كان كلامها واضحاً جداً حول عدم رغبتها
.في عملك على هذه القضيّة

255
00:18:41,819 --> 00:18:44,387
عملنا على القضايا معاً
.هُو سبب وقوعها في غرامي

256
00:18:44,421 --> 00:18:48,056
لهذا السبب سأقوم بكلّ ما يلزم
.لحلّ هذه القضيّة

257
00:18:48,090 --> 00:18:54,595
بما في ذلك إرسال ابنتك إلى داخل منزل
مُمتلئ بفتيان مخمورين مُرتدية زيّ ملاك سافلة؟

258
00:18:55,932 --> 00:18:58,066
.افتح الباب، افتح الباب

259
00:18:58,100 --> 00:19:01,302
.(إنّه أمر مُؤسف ما حدث لـ(بيتر
هل كنت مُقرّباً منه؟

260
00:19:03,506 --> 00:19:05,841
.كان مُثيراً
أراهن أنّه كان لديه خليلات كثيرات، صحيح؟

261
00:19:09,012 --> 00:19:12,247
.يا هذا، إنّ عينيها هُنا في الأعلى -
ماذا تفعل؟ -

262
00:19:12,281 --> 00:19:13,849
.إنّي أتولّى هذا -
حقاً؟ -

263
00:19:13,883 --> 00:19:17,785
لأنّي أسمع الكثير من المُغازلة
.ولا أيّ حقيقة حول من كان (بيتر) يُواعد

264
00:19:17,819 --> 00:19:20,955
.يا صاح، لقد رأيتها أوّلاً
.اذهب وجد فتاة خاصّة بك

265
00:19:20,989 --> 00:19:21,956
.يا للقرف -
.يا للقرف -

266
00:19:21,990 --> 00:19:25,192
.أعني ذلك، غادر أيّها العجوز -
عجوز؟ -

267
00:19:25,226 --> 00:19:27,728
.هذا العجوز سيُشبعك ضرباً

268
00:19:31,733 --> 00:19:36,103
.في شرب جعّة بالتصويب
!تحدّي شرب جعّة بالتصويب، جميعاً

269
00:19:36,137 --> 00:19:37,672
ما هي إستراتيجيّتك بالضبط؟

270
00:19:37,706 --> 00:19:41,008
،لتجعل أيّ رجل يأمنك أسراره
.يجب عليك أولاً كسب إحترامه

271
00:19:41,043 --> 00:19:43,610
.لفعل ذلك، يجب أن أفعل أمور صبيانيّة

272
00:19:43,644 --> 00:19:44,844
.شُكراً لك

273
00:19:46,413 --> 00:19:47,814
.حسناً

274
00:19:56,657 --> 00:20:00,126
(عشرة دولار على فوز (كاسل -
.قبلتُ رهانك -

275
00:20:05,600 --> 00:20:08,635
.مرحباً، أيّها النقيب -
ما الذي تفعلانه هُنا؟ -

276
00:20:08,669 --> 00:20:09,736
.مُراقبة -
.تحقق من الجوار -

277
00:20:09,770 --> 00:20:11,537
.تحقق من الجوار -
.مُراقبة -

278
00:20:11,572 --> 00:20:14,907
.(في وجهك يا (فرانكشتاين

279
00:20:14,941 --> 00:20:19,812
.بإمكاننا التفسير -
.طلبتُ منكما أمراً واحداً -

280
00:20:22,416 --> 00:20:24,817
.حسناً، حسناً

281
00:20:36,763 --> 00:20:40,533
.(أمر فظيع ما حدث لـ(بيتر
.أتمنّى لو عرفته بشكل أفضل

282
00:20:43,936 --> 00:20:47,772
هل تحدّثت إلى (جوليا)؟
.لابدّ أنّها مُحطّمة

283
00:20:47,806 --> 00:20:50,375
من هي (جوليا)؟ -
أليس ذلك اسم خليلة (بيتر)؟ -

284
00:20:50,409 --> 00:20:53,278
،بيتر) كان مُولعاً بتلك الأستاذة الكبيرة)
.(الد. (ليلستروم

285
00:20:53,312 --> 00:20:56,714
،قضى مُجمل وقت فراغه معها
.لو كنت تعرف ما أعنيه

286
00:20:56,749 --> 00:20:59,251
شخص ما لمْ يتخطَّ
.درسه عن الكلام الضمني

287
00:20:59,285 --> 00:21:01,319
،حسناً، آخر ضربة أيّها الأستاذ
.هات ما لديك

288
00:21:04,056 --> 00:21:06,525
.شُكراً لكِ

289
00:21:08,260 --> 00:21:09,260
.سُحقاً

290
00:21:12,998 --> 00:21:14,365
.اشرب

291
00:21:15,968 --> 00:21:20,938
.حسناً، انتهت الحفلة
.ما لمْ تكونوا تُريدوني أن أتحقق من هويّاتكم

292
00:21:20,973 --> 00:21:23,908
كانت تلك ضربة رائعة، ربّما يجدر بنا
.العمل معاً، بإمكاننا رمي ما تبقى من كرات

293
00:21:23,942 --> 00:21:25,943
،)اذهب للبيت يا (كاسل
.إنّك ثمل

294
00:21:25,978 --> 00:21:28,212
،لستُ ثملاً
.وإنّما افتح القضيّة للحل

295
00:21:28,246 --> 00:21:30,581
...أحل... أحل
.أحل القضيّة

296
00:21:30,615 --> 00:21:33,650
.إنّك مُترنّح -
.هيا يا أبي، حان وقت الذهاب -

297
00:21:33,685 --> 00:21:35,752
.حسناً يا ملاكي، أنتِ ستقودين

298
00:21:39,423 --> 00:21:41,091
.أنتِ مُثيرة جداً بالنسبة لشرطيّة

299
00:21:41,125 --> 00:21:42,559
.إنّ لديّ مُسدّس -
.صحيح -

300
00:21:45,262 --> 00:21:46,997
.بيكيت) تتحدّث) -
.(معكِ (فيكرام -

301
00:21:47,031 --> 00:21:50,399
لقد وجدتُ رجلك الميّت
.(أعيد إحياءه في (نيو جيرسي

302
00:21:50,433 --> 00:21:52,968
.وأعلم أين بإمكانكِ إيجاده

303
00:21:58,473 --> 00:22:00,810
.لقد مضى زمن طويل

304
00:22:04,283 --> 00:22:05,514
ما الذي تفعلينه هُنا بحقّ السماء؟

305
00:22:05,548 --> 00:22:10,986
أعتذر لإزعاجك، لكنّك ساعدتني ذات مرّة حينما تمّ تلفيق
.تهمة قتل (فولكان سيمونز) لي، واحتاج مُساعدتك مُجدّداً

306
00:22:11,021 --> 00:22:13,823
.انسي ذلك
.لقد سدّدتُ كلّ ديوني

307
00:22:13,857 --> 00:22:19,027
هذا الرجل قتل مُساعدة للنائب العام
.مُرتبطة ببرنامج أموال (براكن) القذرة

308
00:22:19,061 --> 00:22:19,794
.لا أعرفه

309
00:22:19,829 --> 00:22:24,799
،)إنّه يعمل لحساب شريك (براكن
.رجل ما غامض أو امرأة داخل الإستخبارات المركزيّة

310
00:22:25,634 --> 00:22:30,839
لمَ لا تدعين هذه المسألة وشأنها فحسب؟ -
.تلك ليست طبيعتي -

311
00:22:32,239 --> 00:22:37,379
.اسمعي، لديّ حياة جيّدة هُنا
.امرأة تحبّني، حياة جديدة

312
00:22:37,413 --> 00:22:43,818
،أنا سعيد، يُمكنكِ أن تكوني كذلك أيضاً
.عليكِ فقط نسيان هذه المسألة

313
00:22:44,855 --> 00:22:46,855
.لا أستطيع

314
00:22:53,713 --> 00:22:57,477
ما الذي يجعلكِ تعتقدين أنّ شحنات المُخدّرات
توقفت بوفاة (فولكان سيمونز)؟

315
00:22:57,497 --> 00:23:01,069
،كلّ مُخدّر له توقيعه
.بصمة إصبع لو شئتِ تسميته بذلك

316
00:23:01,103 --> 00:23:04,302
،لو وجدتِ بصمة إصبعه
.فيُمكنكِ إلتقاط الأثر

317
00:23:06,075 --> 00:23:08,576
.شُكراً لك -
.لا تفعلي -

318
00:23:08,610 --> 00:23:11,345
.سوف تُعرّضين نفسكِ للقتل

319
00:23:13,265 --> 00:23:15,065
.هيا بنا يا فتى

320
00:23:26,027 --> 00:23:31,098
.بدأت تُعجّز على ألعاب الشرب يا فتى -
.كان من أجل القضيّة -

321
00:23:31,132 --> 00:23:36,520
القضيّة التي تُواصل (كاثرين) إبعادك عنها؟ -
.لمْ أكسب حبّها بين ليلة وضحاها في المرّة الأولى -

322
00:23:36,540 --> 00:23:42,671
.أنا أحرز تقدّم، حسناً؟ مرحباً
إلام توصّلنا عن خليلة (بيتر) من هيئة التدريس؟

323
00:23:42,677 --> 00:23:45,746
الد. (باربرا ليلستروم)، رئيسة القسم
.(النفسي بجامعة (هدسون

324
00:23:45,780 --> 00:23:48,782
.الأوّل على صفها في كليّة (هارفرد) الطبيّة
.كانت مُستشارة أطروحة (بيتر) الأكاديميّة

325
00:23:48,817 --> 00:23:54,861
،وكان بينهما علاقة غراميّة محظورة
.علاقة انتهت ببشاعة حينما رفضها

326
00:23:54,881 --> 00:23:57,857
،أراهن أنّ (بيتر) كان يتوقع
.درجات سيئة، وليس الخزق

327
00:23:57,892 --> 00:24:00,827
،اتصلتُ بالقسم النفسي
.و(ليلستروم) كانت في الخارج طوال الأسبوع

328
00:24:00,861 --> 00:24:03,730
.قد تكون هاربة -
.لو كانت كذلك، فلمْ تهرب لمكانٍ بعيد -

329
00:24:03,764 --> 00:24:05,231
.أو هاتفها لمْ يهرب لبعيد على الأقل

330
00:24:05,265 --> 00:24:09,936
،اختفت إشارة هاتفها البارحة
.لكنّه ارتبط ببرج خارج مبنى خالٍ هُنا

331
00:24:09,970 --> 00:24:11,938
تلك أربع جادّات من المكان
.(الذي قتل فيه (بيتر

332
00:24:11,972 --> 00:24:17,076
أتعرف، لو أردت كسب ودّ (بيكيت) بعد كارثة
.ليلة البارحة، فربّما عليك إخبارها بشأن هذا

333
00:24:17,110 --> 00:24:22,615
،كلاّ، أولاً سنتأكّد أنّ (ليلستروم) هُناك
.ومن ثمّ سنتصل بالفرسان

334
00:24:30,356 --> 00:24:34,860
في أوقاتٍ كهذه، أتمنّى لو كنت أكثر إرتياحاً
.بحمل مُسدّس معك، وليس وضعه على طاولتك

335
00:24:34,894 --> 00:24:39,731
المُحقق الخاص البارع يعتمد
.على دهائه أولاً، ثمّ الرصاص

336
00:24:48,691 --> 00:24:50,552
.مِن بعد دهائك

337
00:24:55,714 --> 00:24:57,517
ماذا كان ذلك؟

338
00:25:11,763 --> 00:25:15,633
.(هذا يُفسّر بدلة السجن الخاصّة بـ(بيتر

339
00:25:23,639 --> 00:25:25,305
.لا تتحرّكا -
.برويّة يا رفاق -

340
00:25:25,340 --> 00:25:28,475
،)ما لمْ تكن أحد مُشجّعي فريق (اليانكي
.فتوقف عن مُحاولة سرقة القاعدة الثانية

341
00:25:28,510 --> 00:25:29,976
.انتبه لألفاظك

342
00:25:30,011 --> 00:25:32,400
،أقول فحسب
.اشتري لي شراب أولاً

343
00:25:35,149 --> 00:25:38,518
.خذي هذا
.افتح الزنزانة رقم أربعة

344
00:25:42,823 --> 00:25:44,232
كلاّ، ماذا؟

345
00:25:46,994 --> 00:25:50,521
أأنت مُتأكّد حيال هذا؟ -
.يجب عليّ تحذير آمرة السجن -

346
00:25:52,399 --> 00:25:56,435
أيّ نوع من السجون هذا؟ -
.ألقي نظرة حولكِ -

347
00:25:56,470 --> 00:25:59,438
...هل تُلاحظين أيّ تشابه
بين الحرّاس والمساجين؟

348
00:26:00,480 --> 00:26:03,008
.إنتظر... إنّهم في مثل عمري -
.بالضبط -

349
00:26:03,043 --> 00:26:08,583
.(وأراهن أنّهم جميعاً طلابّ بجامعة (هدسون
.(إنّهم يقومون بإعادة تمثيل تجربة سجن (ستانفورد

350
00:26:09,029 --> 00:26:14,620
ذلك الشيء من السبعينيّات حيث درسوا التأثيرات النفسيّة
من جعل الطلاب يتظاهرون أنّهم مساجين وحرّاس؟

351
00:26:14,655 --> 00:26:18,057
.ذلك منطقي
.الد. (ليلستروم) هي رئيسة القسم النفسي

352
00:26:18,091 --> 00:26:21,726
من غيرها لديه ذلك النوع من الجرأة
لوضع شيءٍ كهذا معاً؟

353
00:26:21,760 --> 00:26:28,214
.ربّما وجد (بيتر) طريقة للخروج من هُنا -
بيتر)؟ هل هرب حقاً؟) -

354
00:26:29,132 --> 00:26:30,535
هل تعرفين (بيتر)؟

355
00:26:30,570 --> 00:26:34,472
كان في زنزانتك، لكننا استيقظنا
.ذات يومٍ وكان قد اختفى

356
00:26:34,507 --> 00:26:36,675
ماذا قال الحرّاس؟ -
.لقد ذعروا -

357
00:26:36,709 --> 00:26:38,109
كيف خرج من زنزانته؟

358
00:26:38,143 --> 00:26:42,747
لكننا... لمْ نكن نعرف لو كانوا يعبثون
.بعقولنا، لأنّ ذلك ما يفعلونه هُنا

359
00:26:43,333 --> 00:26:47,719
هل تطوّعتِ لهذا؟ -
.احتجتُ للمال، لكنّي أريد العودة لمنزلي الآن -

360
00:26:47,753 --> 00:26:52,356
انتظري لحظة، أتقصدين أنّه لا يُوجد زر ذعر؟
لا تُوجد آلية وقائيّة لو أردت الإنسحاب؟

361
00:26:52,390 --> 00:26:55,759
،كان هُناك علم أبيض
.(لكنّهم أزالوه حينما تمّ تنزيل مرتبة (بيتر

362
00:26:55,793 --> 00:27:00,397
كان (بيتر) حارساً قبلما يكون سجيناً؟ -
.(رئيس الحرّاس، جُنّد من قبل آمرة السجن (ليلستروم -

363
00:27:00,432 --> 00:27:04,435
.لكنّه كان لطيفاً معنا
.أعتقد لهذا السبب إنقلبت (ليلستروم) عليه

364
00:27:04,469 --> 00:27:07,338
،جعلت (بيتر) سجيناً
.وأجبرته على الجلوس على الكرسي

365
00:27:07,372 --> 00:27:14,245
أيّ كرسي نتحدّث عنه بالضبط؟ -
.يتمّ ربطنا بكرسي في إستجواباتنا اليوميّة -

366
00:27:14,279 --> 00:27:18,014
تقوم (ليلستروم) بعرض صُور
.على أعيننا مراراً وتكراراً

367
00:27:18,049 --> 00:27:23,787
.كلّ تلك الأضواء الغريبة -
ما الذي تُريد (ليلستروم) معرفته؟ -

368
00:27:23,821 --> 00:27:26,689
.أسرارنا، كلّما كانت مُظلمة كانت أفضل

369
00:27:26,724 --> 00:27:30,826
،الأمر وكأنّها تنسلّ لدماغك
.وتختلس نظرة على روحك

370
00:27:33,839 --> 00:27:37,967
.أنتِ، تعالي وافتحي هذه الزنزانة -
.أنا من يُعطي الأوامر هُنا، أيّها السجين -

371
00:27:38,001 --> 00:27:40,870
.وأنا أعطي الدرجات
.أنتِ رأيتِ بطاقتي لهيئة التدريس

372
00:27:40,904 --> 00:27:42,472
.لذا إليكِ سؤال سريع

373
00:27:42,506 --> 00:27:48,314
الفشل في فتح هذه الزنزانة سيُؤدّي إلى نهاية
مسؤومة لمسيرتكِ الأكاديميّة... صحيح أو خطأ؟

374
00:27:57,287 --> 00:27:58,999
.زنزانتها أيضاً

375
00:28:03,803 --> 00:28:05,960
.اصطحبينا إلى الد. (ليلستروم) في الحال

376
00:28:05,995 --> 00:28:10,731
.يا آمرة السجن، إنّ لدينا مُشكلة

377
00:28:10,766 --> 00:28:14,102
،بكلّ تأكيد... سنوات من التخطيط
.والأبحاث قد تمّ إفسادها

378
00:28:14,136 --> 00:28:17,138
هل تملك أيّ فكرة عن الأضرار التي تسبّبت بها؟ -
.إسأليني لو كنتُ أهتم -

379
00:28:17,173 --> 00:28:21,593
.(إننا هُنا للتحقيق في مقتل (بيتر -
بيتر) قد مات؟) -

380
00:28:21,613 --> 00:28:24,679
،اسمع، لقد هرب
.وتلك ليست مسؤوليّتي

381
00:28:24,713 --> 00:28:26,747
.إنّ (نيويورك) مدينة خطيرة

382
00:28:26,782 --> 00:28:30,818
.(إننا نعلم كلّ شيء عن علاقتكِ بـ(بيتر -
.أنا مُستشارة أطروحته الأكاديميّة -

383
00:28:30,852 --> 00:28:33,854
،قمتِ بالإستشارة معه على أكثر من ذلك
.فقد كنتما على علاقة غراميّة

384
00:28:33,888 --> 00:28:35,022
عفواً؟

385
00:28:35,056 --> 00:28:38,426
لقد وجدنا زنزانتك الجنسيّة
.والرسالة التي كتبتها على المرأة

386
00:28:38,460 --> 00:28:40,461
بيتر) انفصل عنكِ، أليس كذلك؟)

387
00:28:40,495 --> 00:28:44,332
لذا عاقبته بالطريقة الوحيدة التي تعرفينها
.عن طريق جعله سجينكِ

388
00:28:44,366 --> 00:28:46,834
لكنّه هرب، هل في تلك اللحظة
قرّرتِ أنّ عليه الموت، أيّتها الطبيبة؟

389
00:28:46,868 --> 00:28:50,170
أنتِ قتلتِ (بيتر)؟ -
.ذلك غير صحيح، أيّ شيءٍ من ذلك -

390
00:28:50,205 --> 00:28:51,839
.أنتِ ستأتين معي -
...ما الـ -

391
00:28:53,199 --> 00:28:56,810
افتحوا تلك الزنزانات، لكن لا يُغادرن أحد
.هذا المكان حتى أعود مع الشرطة

392
00:28:56,845 --> 00:28:57,777
.لا تنصتوا له

393
00:28:57,812 --> 00:29:01,681
،وأنت في الداخل والمكان مُظلم
.لذا اخلع نظارتك، فإنّك تبدو غبياً

394
00:29:04,152 --> 00:29:08,521
قضيّة أخرى تمّ إغلاقها كمعروف
."من وكالة "(ريتشارد كاسل) للتحقيقات

395
00:29:10,798 --> 00:29:14,694
من هذه المرأة؟
وهل أنتِ مُقيّدة بالأصفاد؟

396
00:29:14,729 --> 00:29:17,484
.هذا الرجل اختطفني -
.ليس إختطافاً، بل إعتقال مدني -

397
00:29:17,494 --> 00:29:19,166
.افهمي ذلك من فضلكِ

398
00:29:19,200 --> 00:29:23,336
.(بيكيت)، قابلي الد. (ليلستروم)
.كانت مُعلّمة (بيتر)... مع منافع

399
00:29:23,371 --> 00:29:24,537
.النوع المُنحرف جنسياً حقاً

400
00:29:24,572 --> 00:29:28,375
،لكن بعدما انهى (بيتر) علاقتهما، قامت بحبسه
،في زنزانة سجن تجارب سرّي

401
00:29:28,409 --> 00:29:31,177
.وهُناك قبضتُ عليها
.على الرحب والسعة يا عزيزتي

402
00:29:31,211 --> 00:29:36,315
ذهبت إلى سجن سرّي؟ لوحدك؟ -
.كلاّ، ليس لوحدي، كانت (ألكسيس) معي -

403
00:29:36,350 --> 00:29:41,012
.حسناً، لا بأس بما أنّه كان معك دعم
هل تُمازحني يا (كاسل)؟ ابنتك؟

404
00:29:41,032 --> 00:29:43,523
،حينما تقولين ذلك بتلك النبرة
.فإنّي أبدو كوالد سيء

405
00:29:43,557 --> 00:29:45,825
.بغضّ النظر، الد. (ليلستروم) مُشتبه بها

406
00:29:45,860 --> 00:29:47,059
.ثقي بي -
.طيّب -

407
00:29:49,129 --> 00:29:50,363
.شُكراً

408
00:29:51,631 --> 00:29:55,667
.هُناك بروتوكول مُتبع، أنت تعلم ذلك
.يجدر بك الإتصال بنا لو كان لديك دليل

409
00:29:55,702 --> 00:29:57,703
،صدّقيني، أردتُ فعل ذلك
.لكنّهم حبسونا في زنزانة

410
00:29:57,737 --> 00:30:01,407
كلاّ، أعني، كان يجب عليك الإتصال
بنا قبل... انتظر، قاموا بحبسك؟

411
00:30:01,441 --> 00:30:02,508
.هل تعرف؟ لا تهتم
.لا أريد أن أعرف

412
00:30:02,542 --> 00:30:05,244
اذهب لإيجاد (رايان) و(إسبو) فقط
.واصطحبهما إلى السجن

413
00:30:06,894 --> 00:30:10,216
،ذلك الرجل مجنون
.أنا بريئة

414
00:30:10,250 --> 00:30:14,353
لو يقول أنّك مُشتبه بها، فثقي بي... أنتِ بعيدة
.كلّ البُعدِ عن البراءة، فلنذهب

415
00:30:14,388 --> 00:30:16,488
.من هُنا يا رفاق

416
00:30:18,825 --> 00:30:20,091
!كلاّ

417
00:30:22,161 --> 00:30:23,962
!كلاّ، كلاّ، كلاّ

418
00:30:34,808 --> 00:30:36,442
.أمرتهم أن يبقوا مكانهم

419
00:30:36,476 --> 00:30:39,577
،)ليسوا كلاب يا (كاسل
إنّهم طلاّب جامعة، ماذا توقعت؟

420
00:30:39,611 --> 00:30:44,322
.تمّ إخلاء هذا المكان برمّته
.لابدّ أنّ الد. (ليلستروم) لديها خُطة طوارئ

421
00:30:44,508 --> 00:30:49,620
،لقد أخذوا كلّ الأدلّة
.وتركتُ ذلك يحدث

422
00:30:51,490 --> 00:30:54,525
.(كلّ ذلك لأنّي أردتُ إبهار (بيكيت

423
00:30:56,550 --> 00:30:59,786
.آسف يا (بيكيت)، لقد أخفقت -
.نعم -

424
00:31:00,614 --> 00:31:05,652
.ولقد عرّضتُ القضيّة كلّها للخطر -
.نعم مُجدّداً -

425
00:31:07,290 --> 00:31:13,230
لكن هل تعلم؟ لولاك، كنّا سنواصل الإعتقاد أنّ
.بدلة السجن الخاصّة بـ(بيتر) كانت زيّ عيد قديسين

426
00:31:14,433 --> 00:31:16,000
.(إذن كنتُ أحقق في الد. (ليلستروم

427
00:31:16,034 --> 00:31:21,221
هل كنتم تعلمون أنّ خلال العقد المُنصرم كانت مُتعاقدة
مع الجيش في العمل على العمليّات النفسيّة؟

428
00:31:21,952 --> 00:31:22,738
.انتظر لحظة

429
00:31:22,758 --> 00:31:26,377
،البحريّة قامت بتمويل تجربة
.سجن (ستانفورد) الأصليّة الأولى

430
00:31:26,411 --> 00:31:28,980
ربّما يقبع الجيش وراء تجربة
.الد. (ليلستروم) لسجن العصر الحديث

431
00:31:29,014 --> 00:31:31,115
.ذلك سيُفسّر كيف تمّ إخلاء المكان بسرعة

432
00:31:31,149 --> 00:31:35,786
الآن، لمَ سيكون الجيش مُهتماً في مجموعة
من طلاب الجامعة يلعبون أدوار المساجين والحرّاس؟

433
00:31:35,820 --> 00:31:40,624
حسناً، الحكومة تحتاج تقنيات مُكافحة
إرهاب جديدة مُوجّهة للجيل الألفيّ

434
00:31:40,658 --> 00:31:43,647
كيفيّة الولوج إلى عقول الإرهابيين
.الشباب والقيام بكسرهم

435
00:31:43,667 --> 00:31:46,897
وما هُو أفضل مصدر من فئران تجارب
من شباب الألفيّة الموجودين هُنا؟

436
00:31:46,931 --> 00:31:48,599
.لكننا لن نسترجع أشرطة المُراقبة تلك أبداً

437
00:31:48,633 --> 00:31:53,003
لذا كيف نُثبت أنّ (ليلستروم) غادرت
السجن لقتل (بيتر) بعدما هرب؟

438
00:31:53,037 --> 00:31:54,879
.إننا بحاجة إلى إعتراف

439
00:31:56,865 --> 00:31:59,309
حسناً، الطبيبة تُحبّ ألعاب العقول، صحيح؟

440
00:32:02,647 --> 00:32:05,081
.وجّهي تُهمة لي وإلاّ أطلقي سراحي

441
00:32:06,973 --> 00:32:13,244
،أيّهما يبدو أفضل... توجيه مُهمل لضائقة إنفعاليّة
أو إساءة نفسيّة جسيمة؟

442
00:32:13,264 --> 00:32:14,361
ماذا تفعلين؟

443
00:32:14,381 --> 00:32:16,860
أكتب رسالة إلكترونيّة لكامل هيئة
.(تدريس جامعة (هدسون

444
00:32:16,895 --> 00:32:20,597
فكّرتُ أن أدع الجميع يعرف أنّكِ كنتِ
تُجرين تجارب غير مُصرّح لها

445
00:32:20,632 --> 00:32:23,766
بأعضاء من الهيئة الطلابيّة مُموّلة سرياً
.مِن قِبل جيش الولايات المُتحدة

446
00:32:23,800 --> 00:32:29,138
أودّ رؤيتكِ تثبتين ذلك، لاسيّما وأنّ كلّ
.طالب مُشارك يُوقع إتفاقيّة عدم الإفصاح

447
00:32:29,172 --> 00:32:31,974
حسناً، إذن أفترض أنّكِ لن تُمانعي
.لو أرسلتُ هذه الرسالة

448
00:32:32,009 --> 00:32:33,643
!انتظري! انتظري

449
00:32:36,218 --> 00:32:39,511
ما الذي سيتطلبه الأمر حتى لا تُخبري أيّ أحدٍ
في جامعة (هدسون) حول هذا؟

450
00:32:39,531 --> 00:32:40,783
.الحقيقة

451
00:32:40,817 --> 00:32:45,289
هل تعديني، أيّتها النقيب؟ -
.جامعة (هدسون) لن تسمع خبراً منّي أبداً -

452
00:32:45,600 --> 00:32:50,117
،)حسناً، أنا لمْ أقتل (بيتر
.ولمْ أكن أنام معه

453
00:32:50,589 --> 00:32:52,326
هل هذا كلّ ما لديكِ؟

454
00:32:53,530 --> 00:32:55,565
.حسناً، إذن سأقوم بإرسال الرسالة -
!اسمعي، إنّها الحقيقة -

455
00:32:55,599 --> 00:32:58,668
،)في الليلة التي هرب فيها (بيتر
.لمْ أكن حتى في السجن

456
00:32:58,702 --> 00:32:59,902
إذن أين كنتِ؟

457
00:32:59,937 --> 00:33:02,471
،انفجر أنبوب في شُقتي
.كنتُ أتعامل معه طوال الليل

458
00:33:02,505 --> 00:33:04,330
.تحققي من البواب

459
00:33:05,007 --> 00:33:10,045
لكنّكِ لو كنتِ تعتقدين أنّ أياً كانت من تُقيم
...علاقة غراميّة مع (بيتر) قتلته

460
00:33:10,509 --> 00:33:14,058
.فلربّما بوسعي المُساعدة -
.هذا ما أودّ سماعه -

461
00:33:17,347 --> 00:33:21,323
دراستي تتعامل مع إستخراج
.أسرار من أشخاص مُقاومين

462
00:33:21,357 --> 00:33:27,178
وكشف (بيتر) أنّه كان يُقيم علاقة غراميّة؟
إذن من التي كان ينام معها؟

463
00:33:28,046 --> 00:33:30,004
.شخص موجود على تلك القائمة

464
00:33:32,833 --> 00:33:35,869
العميدة (فيلر)، مُتأكّدة أنّكِ تعلمين
.سبب وُجودكِ هُنا

465
00:33:35,904 --> 00:33:36,737
.لا أعلم في الواقع

466
00:33:36,771 --> 00:33:43,344
.حسناً، لقد وجدنا شقة الاستوديو -
.لا أعلم ما يكون ذلك -

467
00:33:43,378 --> 00:33:47,181
.حقاً؟ لأننا عرضنا صورتكِ على الجيران

468
00:33:47,216 --> 00:33:48,849
...كانوا قادرين على إخبارنا أنّكِ -
.حسناً -

469
00:33:48,883 --> 00:33:54,855
،اسمعا، (بيتر) تجاهلني ليومين مُتتاليين
.ولقد جُرحتُ، لذا كتبتُ له رسالة

470
00:33:54,889 --> 00:34:00,748
بيتر) تجاهلكِ لأنّه كان عالقاً)
.(داخل تجربة سجن الد. (ليلستروم

471
00:34:01,071 --> 00:34:02,529
أيّ تجربة سجن؟

472
00:34:02,563 --> 00:34:04,732
بيتر) أخبركِ عن الجحيم)
.الذي كان عالقاً فيه

473
00:34:04,766 --> 00:34:08,535
سجلاّت الهاتف تُشير إلى أنّك تلقيتِ إتصالاً مدفوعاً
.من هاتف عمومي قرب مسرح الجريمة

474
00:34:08,569 --> 00:34:12,447
،نعم، (بيتر) اتصل بي، كان مذعوراً
،وقال لي أن اصطحبه من الحديقة

475
00:34:12,467 --> 00:34:16,944
وأنّه سيُفسّر كلّ شيءٍ، لكنّه لمْ يقل أيّ شيء
.قط عن سجن، لمْ يأتِ قط

476
00:34:16,978 --> 00:34:20,761
(هل أخبركِ (بيتر) أنّ الد. (ليلستروم
استخرجت سرّ علاقتكِ الغراميّة معه؟

477
00:34:20,781 --> 00:34:24,643
ألهذا السبب قتلته؟ -
لأنّه الوحيد القادر على إثبات الحقيقة؟ -

478
00:34:24,663 --> 00:34:30,656
.(ماذا؟ أنا لمْ أقتل (بيتر
.أريد مُحامياً في الحال

479
00:34:37,765 --> 00:34:42,101
أنتِ لا تُصدّقين هذا، أليس كذلك؟
.لا إعتراف، ولا دليل دامغ

480
00:34:42,136 --> 00:34:45,071
.الأمر فقط... ليس منطقياً

481
00:34:45,105 --> 00:34:47,740
حسناً، تلك طريقة سير التحقيقات
.الجنائيّة في بعض الأحيان

482
00:34:47,775 --> 00:34:50,309
.أنت تعلم ذلك -
.أجل، لكن لا زال هُناك شيء يُضايقني -

483
00:34:50,343 --> 00:34:55,613
،هُناك جُزء من الغموض لمْ يتم حلّه بعد
.إننا نفقد جزءاً من القصّة

484
00:34:55,648 --> 00:35:00,652
وكيف تقترح إيجادنا له؟ -
.بنفس الطريقة التي نفعلها دوماً -

485
00:35:00,687 --> 00:35:06,024
.نبدأ من البداية، من السجن -
.تُريد عذراً فقط للإختلاء بي فقط -

486
00:35:06,059 --> 00:35:11,997
.كلاّ يا (بيكيت)، أريد الحقيقة فحسب
.ما حدث حقاً لـ(بيتر) تلك الليلة

487
00:35:16,859 --> 00:35:22,006
.كان (بيتر) في هذه الزنزانة -
.ومن ثمّ هرب -

488
00:35:22,040 --> 00:35:26,010
أجل، لكن كيف؟
.قالوا أنّه إختفى وحسب ذات صباح

489
00:35:26,857 --> 00:35:31,282
إذن ما الذي تُفكّر فيه؟
كيف أنّ هروب (بيتر) له علاقة بمن قتله؟

490
00:35:31,317 --> 00:35:33,384
.هُناك طريقة وحيدة لإكتشاف ذلك

491
00:35:36,026 --> 00:35:39,790
،واحزري
.سنكتشف ذلك معاً

492
00:35:43,853 --> 00:35:45,487
.لن تجدي إشارة

493
00:35:45,521 --> 00:35:48,424
.حجزتني هُنا عمداً -
.كلاّ، لمْ أفعل -

494
00:35:48,444 --> 00:35:51,559
،لكن بما أنّكِ ذكرتِ ذلك
أخبريني... لمَ تشعرين أنّكِ مُحاصرة في زيجتنا؟

495
00:35:51,593 --> 00:35:54,413
.لستُ كذلك -
إذن لمَ رحلتِ؟ -

496
00:35:55,480 --> 00:35:56,648
.الأمر مُعقد

497
00:35:56,668 --> 00:35:59,901
،كذلك الهروب من سجن
.لذا لدينا وقتٌ كافٍ

498
00:35:59,935 --> 00:36:05,973
.هل تعرف؟ لن نقوم بإجراء هذه المُحادثة
.طلبتُ بعض الفراغ، وحجزتني حرفياً في زنزانة سجن

499
00:36:06,007 --> 00:36:08,641
.مهلاً، حسناً، حسناً، حسناً
.سأعطيكِ فراغ، سأعطيكِ فراغ

500
00:36:08,676 --> 00:36:10,081
هل تعرف؟

501
00:36:10,101 --> 00:36:14,574
سيكون نصيبي أن ترتدّ الرصاصة وتُصيبك
.وبعدها ستكون لديّ جريمتين للعمل عليهما

502
00:36:14,594 --> 00:36:15,765
.اسمعي، استرخي

503
00:36:15,785 --> 00:36:19,133
،بيتر) هرب من هُنا)
.وكذلك... بإمكاننا ذلك أيضاً

504
00:36:19,153 --> 00:36:21,321
.على الأغلب -
.أنت مُحق -

505
00:36:21,355 --> 00:36:26,025
.أعني، كنّا عالقين في أماكن أسوأ معاً من قبل -
.تُعجبني تلك الكلمة... معاً -

506
00:36:26,059 --> 00:36:28,828
لذا ماذا حدث يا (كايت)؟
ما الخطأ الذي اقترفته؟

507
00:36:28,862 --> 00:36:32,331
،كاسل)، هذه المسألة ليست عنك)
.بل المسألة عنّي

508
00:36:33,074 --> 00:36:36,869
،أحبّك
.سأحبّك دوماً

509
00:36:36,904 --> 00:36:39,371
...إذن دعينا نعمل على إصلاح الأمر
.العلاج النفسي، الإستشارة

510
00:36:39,406 --> 00:36:42,641
.أياً كان ما يتطلبه الأمر -
.لا... لا أستطيع فحسب -

511
00:36:42,676 --> 00:36:43,895
لماذا؟

512
00:36:48,139 --> 00:36:49,214
ماذا؟

513
00:36:49,248 --> 00:36:52,384
،قبلما يُصبح هذا المكان سجناً
كان مبنى مكاتب، صحيح؟

514
00:36:52,419 --> 00:36:54,820
.أجل -
.ألقِ نظرة إلى الأعلى -

515
00:36:56,756 --> 00:37:00,492
.أراهنك أنّ (بيتر) هرب بتلك الطريقة
.(هيا يا (كاسل

516
00:37:09,369 --> 00:37:13,572
.هذا وقتُ رفعك لي -
.إلى الأعلى، صحيح -

517
00:37:15,908 --> 00:37:20,845
.جاهزة، ها نحن أولاء -
.حسناً -

518
00:37:34,178 --> 00:37:36,449
.لقد وصلت

519
00:37:42,862 --> 00:37:45,902
،إنّكِ تُبلين حسناً يا عزيزتي
...لا أقصد إستعجالكِ، لكن

520
00:37:52,410 --> 00:37:58,715
.انتظر لحظة، هُناك شيء خاطئ
كيف وصل (بيتر) لفتحة التهوئة من داخل الزنزانة؟

521
00:38:03,024 --> 00:38:05,088
.كان عملاً لشخصين

522
00:38:05,122 --> 00:38:09,125
شخصان هربا، لكن أحدهم فقط
...كان مفقوداً، ممّا يعني

523
00:38:09,159 --> 00:38:10,929
!القاتل عاد إلى زنزانته

524
00:38:14,598 --> 00:38:16,499
.سأفتح الباب

525
00:38:17,534 --> 00:38:19,802
.(شُكراً لقدومكِ إلى المركز يا (إيملي

526
00:38:19,836 --> 00:38:26,776
...إنّ لدينا فقط بضع أسئلة حول تجربة السجن
.وكيف ساعدتِ (بيتر) على الهرب منه

527
00:38:27,463 --> 00:38:29,077
ما الذي تتحدّث عنه؟

528
00:38:29,112 --> 00:38:33,482
،حسناً، مدّ (بيتر) يديه عبر القضبان ورفعك
وكلاكما هرب، أليس كذلك؟

529
00:38:33,517 --> 00:38:39,087
،ومن ثمّ قتلتِ (بيتر) في الحديقة وعدتِ إلى السجن
.إلى داخل زنزانتكِ... عذر الغياب المثالي

530
00:38:39,122 --> 00:38:42,691
ذلك سخيف، لمَ سأقتله؟ -
.إيملي)، إننا نعلم بشأن المنحة الدراسيّة) -

531
00:38:42,726 --> 00:38:45,594
.لقد احتجتها للبقاء في الجامعة -
.أجل، لكنّه فاز بعدل وإنصاف -

532
00:38:45,629 --> 00:38:47,095
.إننا نعلم أنّ ذلك غير صحيح

533
00:38:47,130 --> 00:38:50,132
فاز (بيتر) بالمنحة الدراسيّة لأنّه كان
.يُقيم علاقة غراميّة مع العميدة

534
00:38:50,166 --> 00:38:52,535
ومن ثمّ نفذتِ إنتقامكِ
.حينما إكتشفتِ ذلك في السجن

535
00:38:52,569 --> 00:38:53,431
.لمْ أكن الفاعلة

536
00:38:53,451 --> 00:38:56,143
!(توقفي عن الكذب يا (إيملي -
.لمْ أكن الفاعلة -

537
00:38:56,163 --> 00:39:01,889
!كانت شخصيّة مُختلفة منّي
!تلك التجربة عبثت بعقلي

538
00:39:01,909 --> 00:39:07,510
.فقدتُ أعصابي بعدما هربنا
.كان الأمر غير عادل

539
00:39:07,530 --> 00:39:10,652
،لقد عملتُ بشكل شديد
.وفعلتُ كلّ شيءٍ صحيح

540
00:39:11,283 --> 00:39:15,790
.لحقتُ بـ(بيتر) حينما هرب إلى الحديقة

541
00:39:18,761 --> 00:39:20,829
.من ثمّ رأيتُ غصن الشجرة

542
00:39:23,398 --> 00:39:25,733
لمَ فعلتُ ذلك؟

543
00:39:53,395 --> 00:39:55,075
.شُكراً لمُقابلتي -
.أجل -

544
00:39:55,095 --> 00:39:59,633
.انتهيتُ للتو من تجميع هذا معاً من أجل تحقيقنا

545
00:40:04,406 --> 00:40:09,801
تراودكِ شكوك، أليس كذلك؟ -
.أجل، علمتُ فقط أنّ الأمر سيكون صعباً -

546
00:40:09,821 --> 00:40:14,447
.لمْ أكن أعتقد أنّه سيكون هكذا -
.أفهم ذلك، حقاً -

547
00:40:15,067 --> 00:40:21,061
.اسمعي، ربّما علينا التوقف قبل البدء
.بيكيت)، سأتبع ما ستفعلين)

548
00:40:24,759 --> 00:40:26,914
ماذا علينا أن نفعل؟

549
00:40:34,269 --> 00:40:36,403
.دعنا نُباشر العمل

550
00:40:42,950 --> 00:40:48,228
.هذا... سكوتش عمره 55 سنة -
.أجل، اشتريتُ صندوقاً منه -

551
00:40:48,248 --> 00:40:51,884
.ألكسيس)، ذلك مُكلّف) -
.استرخي يا أبي، الشركة دفعت ثمنه -

552
00:40:51,919 --> 00:40:54,587
،حسناً، انتظري
.ذلك يعني أنّي دفعتُ ثمنه

553
00:40:55,656 --> 00:40:59,858
.نخب إغلاق القضيّة -
.نخب حساب نفقات سخيّ -

554
00:41:04,116 --> 00:41:06,765
إذن أيّ تقدّم مع (بيكيت)؟

555
00:41:07,306 --> 00:41:13,572
،أتعرفين، في السجن
.كانت بيننا لحظة نوعاً ما

556
00:41:13,606 --> 00:41:16,948
حقاً؟ -
.أجل -

557
00:41:18,152 --> 00:41:23,587
.أعتقد أنّ خُطتي تنجح
أعني، يجب عليها أن تنجح، صحيح؟

558
00:41:30,404 --> 00:41:37,896
،هل تعرفين؟ سوف نبدأ تقليداً جديداً
.عند وقت إغلاقنا قضيّة معاً

559
00:41:40,826 --> 00:41:45,641
.أنا لا أدخّن، ولا أنت أيضاً -
من قال أيّ شيءٍ عن التدخين؟ -

560
00:41:57,964 --> 00:42:31,256
<font color="Yellow" size=25>تـرجـمـة: عــــمـــاد عـــبــدالله
Translated By: aemad111
facebook.com/Emad1990
</font>


