1
00:00:03,000 --> 00:00:15,000
{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs30\b1\an0}تمت الترجمة بواسطة
{\fnAndalus\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs45\b1\an0} D.LUFFY
{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs30\b1\an0}مشاهدة ممتعة

2
00:00:15,672 --> 00:00:16,792
(مرحباً أنا (توبي

3
00:00:17,031 --> 00:00:18,512
...أنا مجرّد تلميذٌ عادي

4
00:00:18,751 --> 00:00:20,472
...ذلك كان قبل أن يتم صعقي

5
00:00:20,551 --> 00:00:22,512
والآن أصبحتُ عبقرياً في العلم

6
00:00:22,911 --> 00:00:24,192
المشكلة الوحيدة هي

7
00:00:24,391 --> 00:00:26,372
...أن (إليزابيث) عبقرية أيضاً

8
00:00:43,037 --> 00:00:44,352
{\fnAndalus\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs45\b1\an0}العلوم الغريبة

9
00:00:44,452 --> 00:00:48,935
{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs30\b1\an0}:عنوان الحلقة
{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs30\b1\an0}"إمسكني إن إستطعت"

10
00:00:50,719 --> 00:00:52,061
{\an8}هل أنت متأكد من أن هذا سيعمل ؟

11
00:00:52,061 --> 00:00:55,172
{\an8}
لا تقلق يا (راس) ارميه فقط
دع اللايزر يقوم بالتالي

12
00:00:55,172 --> 00:00:56,802
{\an8}
وستأتي الفتيات بسرعة

13
00:00:56,802 --> 00:00:59,701
{\an8}
أجل ربما ولكن لاتتأمل كثيرا

14
00:00:59,870 --> 00:01:01,024
هذا يجعلك تبدو فقط بهي الطلعة

15
00:01:01,024 --> 00:01:04,238
{\an8}
أي شيء يعتبر تقدما صح ؟

16
00:01:04,807 --> 00:01:08,552
{\an8}
أعتقد سيذهب إلى حيث تصوب اللايزر

17
00:01:08,759 --> 00:01:10,693
هل أنت مستعد ؟-
بالطبع-

18
00:01:14,511 --> 00:01:16,914
(هذا رائع ( توبي

19
00:01:32,508 --> 00:01:33,818
راس) إنتبه)

20
00:01:37,530 --> 00:01:38,259
أسف

21
00:01:41,561 --> 00:01:45,166
هل أنت بخير ؟ كنت أمرح مع صديقي

22
00:01:45,166 --> 00:01:47,302
لم أقصد أن

23
00:02:01,050 --> 00:02:02,779
أنظر إلى هذا

24
00:02:02,779 --> 00:02:06,557
غير حقيقي مهما يكن الذي صنعه
فهو سيجني الملايين

25
00:02:06,557 --> 00:02:08,662
أفكاري تماما

26
00:02:10,004 --> 00:02:12,221
(أنظري إنهما ( توبي) و (راس

27
00:02:13,652 --> 00:02:16,525
مؤسف بعض الاشخاص يفعلون
أي شيء للفت الأنظار

28
00:02:17,289 --> 00:02:20,118
يبدو أن الأمر ينجح

29
00:02:29,273 --> 00:02:31,530
هيا بنا يا (فيريتي) لنخرج من هنا

30
00:02:31,740 --> 00:02:33,832
لكنني لم أنته من القهوة بعد

31
00:02:33,832 --> 00:02:35,661
أتركها أحتاج إليك للإختبار

32
00:02:39,193 --> 00:02:43,391
أرأيت ؟ هذا سهل إن أردت التأثير
(على فتاة ما عليك التركيز يا (راس

33
00:02:43,391 --> 00:02:45,436
أبق عينك على المكان الذي تريده

34
00:02:45,436 --> 00:02:46,669
(أجل أجل أصبح دوري الأن يا (توبي

35
00:02:46,669 --> 00:02:50,327
مهلا لحظة اهم شيئ هو ألا نلتهي

36
00:02:50,327 --> 00:02:51,666
(مرحبا ( توبي

37
00:02:52,074 --> 00:02:53,949
نيكي) ؟ مرحبا)

38
00:02:56,229 --> 00:02:59,589
نيكي) هل أنت بخير ؟)

39
00:03:00,162 --> 00:03:02,047
أعتقد هذا-
أنا أسف أنه-

40
00:03:02,047 --> 00:03:03,186
الهواء

41
00:03:03,186 --> 00:03:07,170
أجل الهواء دعيني اساعدك

42
00:03:07,581 --> 00:03:09,834
هذا رائع كيف يعمل ؟

43
00:03:09,834 --> 00:03:12,425
ليس مهما حقا إنه فقط

44
00:03:12,425 --> 00:03:16,305
يتعلق الأمر بالمعصم أنا أسف

45
00:03:16,305 --> 00:03:20,567
لابأس لقد إنزلقت من قبل
ولكن هذا  الأمر جديد

46
00:03:23,072 --> 00:03:26,599
(حسنا من الأفضل أن نذهب هيا يا (راس

47
00:03:26,599 --> 00:03:29,675
ولكن ماذا عن ؟ نراكم

48
00:03:44,497 --> 00:03:47,769
نيكي) لمحت لك ؟ ما نوع هذا التلميح ؟)

49
00:03:48,071 --> 00:03:49,979
لا أدري لمحت فقط

50
00:03:49,979 --> 00:03:53,464
لمحة أراك أو لمحة أظن أنك لطيف ؟

51
00:03:53,793 --> 00:03:56,327
الفتيات يتكلمون بالتلميحات ؟

52
00:03:57,168 --> 00:03:58,315
من هنا ؟

53
00:03:58,315 --> 00:03:59,901
(أنا (جاك

54
00:04:01,856 --> 00:04:05,993
بسرعة حاولي تخبئة
بعض هذه الأغراض

55
00:04:13,325 --> 00:04:14,808
جاك) ؟ مالذي تفعله هنا ؟)

56
00:04:15,072 --> 00:04:16,265
فكرت أن أمر عليك

57
00:04:16,265 --> 00:04:18,486
حقا ؟ ومنذ متى تمر علي ؟

58
00:04:19,393 --> 00:04:20,894
لقد نسيتم المنشفة على الشاطئ

59
00:04:20,894 --> 00:04:22,807
فكرت أن أتي وأحضرها لكم

60
00:04:22,807 --> 00:04:26,523
شكرا هل من شيء أخر ؟

61
00:04:29,082 --> 00:04:30,425
حسنا لقد أمسكت بي

62
00:04:30,425 --> 00:04:31,666
ليس هذا السبب الحقيقي لوجودي هنا

63
00:04:32,104 --> 00:04:34,022
نيكي) كانت تتكلم عنك)

64
00:04:35,316 --> 00:04:43,078
حقا ؟ من الأفضل أن تدخل تفضل

65
00:04:48,942 --> 00:04:49,662
جاك) ؟)

66
00:04:49,662 --> 00:04:56,692
مرحبا (راس) ، (ساشا) مكان رائع

67
00:04:56,692 --> 00:04:59,522
بعيدا عن المنزل يمكنكم القيام
بكل ما تريدونه

68
00:04:59,893 --> 00:05:05,397
لقد مر (جاك) لكي نتكلم
لذا إن كنتم لا تمانعون

69
00:05:08,250 --> 00:05:09,502
هل تعرف الذي تفعله ( توبي) ؟

70
00:05:09,502 --> 00:05:12,265
أجل لابأس لايوجد مشكلة إرحلا فقط

71
00:05:12,567 --> 00:05:14,089
أراكم لاحقا

72
00:05:20,696 --> 00:05:23,260
إذا كنت تقول ؟

73
00:05:24,228 --> 00:05:27,075
ماذا ؟-
عن (نيكي) ؟-

74
00:05:27,075 --> 00:05:29,021
أجل إنها معجبة بك

75
00:05:29,209 --> 00:05:33,305
حقا هذا رائع

76
00:05:33,305 --> 00:05:35,881
توبي) اعرف أنك معجب بشقيقتي)

77
00:05:35,881 --> 00:05:37,872
لا يمكنك أن تخبئ أي شيء عني

78
00:05:39,953 --> 00:05:42,830
حسنا أنت تعلم إنها لطيفة

79
00:05:42,985 --> 00:05:47,659
أجل إنها كذالك كما إنها فتاة مشغولة
بإحترافيها السباحة

80
00:05:48,241 --> 00:05:51,264
أريد فقط أن أراقب وأقوم
بواجبي كأخ كبير

81
00:06:00,659 --> 00:06:01,713
هل أنت بخير ؟

82
00:06:01,713 --> 00:06:06,408
(أجل إنني بخير شكرا لإخباري عن (نيكي

83
00:06:07,020 --> 00:06:08,632
سأراك في المدرسة غذا

84
00:06:09,982 --> 00:06:12,992
أجل بالطبع أراك لاحقا

85
00:06:18,250 --> 00:06:19,760
كان الأمر ممتعا

86
00:06:29,903 --> 00:06:33,078
لقد أنتهيت أعطيني يديك

87
00:06:33,595 --> 00:06:37,637
ماذا ؟ ربما عليك أن تفكري بطرق أخرى

88
00:06:37,857 --> 00:06:39,208
لإختبار الاشياء

89
00:06:39,208 --> 00:06:42,013
ليس علي مثلا

90
00:06:42,013 --> 00:06:43,854
(ولكنك بارعة في هذا يا (فيريتي

91
00:06:44,212 --> 00:06:46,668
لا تقلقي أنا متأكد من أنه لايوجد
شيء خطر

92
00:06:53,178 --> 00:06:55,107
إهدأي لم تختف

93
00:06:55,107 --> 00:06:56,418
ما هذه الماذة ؟

94
00:06:56,418 --> 00:06:59,679
كريم الأختفاء إنه يمنع الضوء
حول غرض ما

95
00:06:59,679 --> 00:07:03,144
يمكنك أن ترى عبر الشيء هل أحببته ؟

96
00:07:03,399 --> 00:07:07,314
كلا لم تصنعين كريم الأختفاء ؟

97
00:07:07,592 --> 00:07:09,692
أحيانا أريد أن أمر من دون
أن يراني أحد

98
00:07:09,692 --> 00:07:10,826
أعرف أن الامر طبيعي بالنسبة إليك

99
00:07:10,826 --> 00:07:12,768
ولكنه صعب البنسبة إلي

100
00:07:12,768 --> 00:07:15,542
(وستكون الطريقة المثالية لمراقبة ( توبي

101
00:07:16,515 --> 00:07:18,209
أتعنين أنك ستتجسسين ؟

102
00:07:20,283 --> 00:07:23,053
هل يمكنني إستعادة يدي الأن ؟

103
00:07:23,697 --> 00:07:25,844
لحسن حظك أن الكريم
يذهب بواسطة الماء

104
00:07:34,795 --> 00:07:39,154
(سيدة (بونو) ؟معك  (جاك جا بايلي
أنت تتدكرني من مقهى الشاطئ

105
00:07:39,634 --> 00:07:42,459
كلا ؟ حسنا كان الأمر منذ بضعة أسابيع

106
00:07:42,459 --> 00:07:44,373
كيف الحال الاعمال هذه الأيام ؟

107
00:07:45,944 --> 00:07:49,201
أنت قلت أن أتصل بك
إن رأيت فرصة ما

108
00:07:49,201 --> 00:07:54,441
سأجلب لك هذه الفرصة
إنها أسطوانة طائرة

109
00:07:55,123 --> 00:07:58,914
سيد (بونو) ثق بي إنها فرصة لكسب المال

110
00:08:00,354 --> 00:08:03,225
ها هما ماذا تريدين مني أن افعل ؟

111
00:08:03,225 --> 00:08:06,195
لاشيء إحتفظي بثيابي
وإبتعدي عن طريقي

112
00:08:12,433 --> 00:08:15,234
أتعلمان ربما فهمت (جاك) بطريقة خاطئة

113
00:08:15,533 --> 00:08:17,832
أنا لا أثق به كان يتجسس حول كوخ

114
00:08:17,832 --> 00:08:20,149
(هيا كان يبحث عن (نيكي

115
00:08:20,377 --> 00:08:23,085
توبي) أخبار سارة)

116
00:08:23,318 --> 00:08:24,398
حقا ؟

117
00:08:24,589 --> 00:08:27,382
أجل كانت (نيكي) تتكلم عنك من جديد

118
00:08:27,382 --> 00:08:33,315
حقا ؟ هذا رائع

119
00:08:34,531 --> 00:08:38,570
إنها لاتقوم بأي شيء لاحقا
عليك أن تأتي

120
00:08:38,975 --> 00:08:40,405
سأفكر بالموضوع

121
00:08:41,865 --> 00:08:46,984
ولكنها قالت إنس الأمر أنت لست مهتم

122
00:08:49,495 --> 00:08:52,257
جاك) يحضر الأمر ما سأبقى قريبة منه)
وأعرف ما الذي ينويه

123
00:08:52,257 --> 00:08:54,147
وأنت إبقي بعيدة عن الأنظار

124
00:08:54,147 --> 00:08:56,603
أنا هنا فقط للمساعدة مفهوم ؟

125
00:08:56,839 --> 00:08:57,569
هل أنت بخير ؟

126
00:08:57,569 --> 00:09:00,176
ماذا ؟ أجل بالطبع كنت أتكلم

127
00:09:00,176 --> 00:09:01,804
مع الحائط ؟

128
00:09:05,329 --> 00:09:09,020
إذا ما الذي قالته (نيكي) بالضبط ؟

129
00:09:09,020 --> 00:09:12,426
أظن إنه يمكنني مساعدتك
ولكن عليك أن تثق بي

130
00:09:12,426 --> 00:09:15,311
ومن يعرف ربما سينتهي بك
الأمر إلى موعد

131
00:09:15,945 --> 00:09:17,732
أجل حسنا قبلت

132
00:09:19,660 --> 00:09:21,894
إنها ثيابك-
ماذا ؟-

133
00:09:21,894 --> 00:09:24,746
إنها تحب الشاب ذات الذوق الرفيع

134
00:09:26,715 --> 00:09:30,617
كنت سألبسها هذه الليلة ولكنني أريدك
أن تلبسها أنت

135
00:09:32,607 --> 00:09:35,348
لا بد أنها تساوي الكثير

136
00:09:36,151 --> 00:09:38,395
أجل يمكنك أن تحصل عليها بالإجار

137
00:09:38,395 --> 00:09:41,302
فقط لهذا اليوم حسنا ؟ إنها لاتزال جديدة

138
00:09:41,302 --> 00:09:43,049
إنتبه عليها ولا تفسدها

139
00:09:44,983 --> 00:09:46,575
تبدو جيدة

140
00:09:46,881 --> 00:09:50,591
حسنا والأن كل ما عليك فعله
هو دعوتها للخروج

141
00:09:51,202 --> 00:09:53,632
تريد أن تكون نعم

142
00:10:10,633 --> 00:10:14,615
مرحبا-
مرحبا تبدو رائعا-


143
00:10:14,615 --> 00:10:18,027
شكرا أتعلمين كنت أفكر
أنه يجب أن نذهب

144
00:10:18,027 --> 00:10:20,792
إلى مكان ما معا هل أنت حرة لاحقا ؟

145
00:10:21,184 --> 00:10:23,768
أجل أجل إنني حرة

146
00:10:23,768 --> 00:10:24,775
رائع

147
00:10:29,095 --> 00:10:30,351
هل أنت بخير ؟

148
00:10:30,918 --> 00:10:33,660
أجل أنا بخير أعتقد أن شيئا ما عضني

149
00:10:34,527 --> 00:10:36,048
إذا إلى أين سنذهب ؟

150
00:10:36,531 --> 00:10:42,500
إلى أين ؟ إنها مفاجأة حسنا ؟

151
00:10:43,389 --> 00:10:46,492
حسنا سأراك لاحقا إذا

152
00:10:49,080 --> 00:10:50,449
(جاك)

153
00:10:50,449 --> 00:10:51,797
إذا ؟

154
00:10:51,797 --> 00:10:52,825
قالت نعم

155
00:10:53,629 --> 00:10:55,786
جيد إلى أين سنذهبان ؟

156
00:10:56,649 --> 00:10:59,251
هذه مشكلة ليس لدي الكثير
من المال حاليا

157
00:10:59,623 --> 00:11:01,062
ربما سنبقى ونتسلى هنا في كوخي

158
00:11:01,062 --> 00:11:13,829
لا هذا خطأ ماذا لو أقفلت القهوة باكرا
وصنعت لكما وجبة رومانسية

159
00:11:13,829 --> 00:11:19,849
فقط انتما الإثنين ؟-
ستفعل هذا ؟ رائع-

160
00:11:20,334 --> 00:11:21,848
حلت المشكلة

161
00:11:33,308 --> 00:11:35,552
ها يا (فيريتي) لدينا موعد

162
00:11:39,493 --> 00:11:41,039
هذا سهل للغاية

163
00:11:44,346 --> 00:11:46,472
أسف شباب سنقفل باكرا اليوم

164
00:11:49,027 --> 00:11:49,907
بسرعة إنه قادم

165
00:11:49,907 --> 00:11:52,310
أتركي الثياب هنا وأخرجي

166
00:11:53,699 --> 00:11:55,492
حان وقت الذهاب يا (فيريتي) سأقفل

167
00:11:55,756 --> 00:11:57,528
أجل كنت خارجة

168
00:11:58,127 --> 00:12:00,269
ألم تكن (إليزابيث) معك ؟

169
00:12:00,269 --> 00:12:07,596
كلا أعني إنها غادرت أعني من ؟

170
00:12:22,936 --> 00:12:24,190
أسفة لقد تأخرت

171
00:12:24,190 --> 00:12:27,048
هذا رائع تبدين مدهشة على فكرة

172
00:12:27,048 --> 00:12:29,141
شكرا وأنت أيضا

173
00:12:29,141 --> 00:12:31,040
ماهي هذه المفاجأة الكبيرة ؟

174
00:12:31,040 --> 00:12:32,464
إلى أين سنذهب ؟

175
00:12:33,179 --> 00:12:34,442
حسنا

176
00:12:34,442 --> 00:12:36,702
مرحبا ادخلا ادخلا

177
00:12:43,470 --> 00:12:46,148
سيدتي وسيدي طاولة لإثنين

178
00:12:47,738 --> 00:12:49,549
هل هذا كله فكرتك ؟

179
00:12:50,685 --> 00:12:57,494
أجل تقريبا أعتقدت إنك تريدين
القيام بشيء غريب

180
00:12:59,254 --> 00:13:03,051
في المقهى ومع أخي كرئيس للطهاة

181
00:13:04,080 --> 00:13:08,871
حسنا ربما علينا التسكع على الشاطئ

182
00:13:08,871 --> 00:13:15,360
لا هذا ممتاز على الأكيد أنك تكبدت عناء
هذا كله 

183
00:13:19,139 --> 00:13:20,499
 أحب هذا

184
00:13:25,230 --> 00:13:27,126
ها قد بدأنا

185
00:13:31,708 --> 00:13:32,557
هل أنت بخير ؟

186
00:13:34,459 --> 00:13:36,615
أجل أنا بخير

187
00:13:48,704 --> 00:13:55,103
شكولاتة للسيدة وقشة
وبوظة للسيد تمتعا

188
00:13:56,530 --> 00:13:57,520
إنه أحمق

189
00:13:57,967 --> 00:13:59,093
قليلا

190
00:14:00,527 --> 00:14:02,801
(عدد كبير من الناس لايفهمون  (جاك

191
00:14:02,801 --> 00:14:04,493
أحيانا يكون

192
00:14:04,493 --> 00:14:05,868
ناعم ؟

193
00:14:06,032 --> 00:14:07,010
أجل-
أجل-


194
00:14:07,010 --> 00:14:09,341
ولكنه ليس هكذا حقا

195
00:14:09,834 --> 00:14:11,192
امي وأبي لم يكونا سيتمكنان
من المحافظة

196
00:14:11,192 --> 00:14:12,838
على المقهى من بدونه

197
00:14:12,838 --> 00:14:17,613
(اعتقد أنه يوجد شيء في (جاك
لايمكن للناس أن يروه

198
00:14:19,107 --> 00:14:21,171
ماذا عني أنا ؟

199
00:14:23,586 --> 00:14:25,759
ما الذي تراه في ؟

200
00:14:29,327 --> 00:14:30,371
لأقول لك الحقيقة

201
00:14:30,371 --> 00:14:34,212
لقد نسيت بعض الأغراض وعملي الذهاب
إلى السوبرماكت لأجلبها

202
00:14:34,212 --> 00:14:35,706
ولكنني لن اتأخر

203
00:14:35,706 --> 00:14:40,615
معظم الطعام أصبح جاهز وأعتقد
انه يمكنكم تدبر الأمر قليلا صح ؟

204
00:14:41,781 --> 00:14:44,864
حسنا سنكون بخير

205
00:14:45,781 --> 00:14:47,547
حسنا سأراكم لاحقا

206
00:14:49,689 --> 00:14:54,954
جاك) إنتظر أريد فقط أن أقول شكرا)

207
00:14:56,469 --> 00:15:01,840
بكل سرور قلت لك أنه يمكنك الوثوق بي

208
00:15:19,328 --> 00:15:22,343
سيد (بونو) كيف حالك ؟ أجل سيدي

209
00:15:22,343 --> 00:15:23,639
لقد أحضرت كل شيء يا سيدي

210
00:15:24,054 --> 00:15:27,191
سأجلب الك البضاعة
خلال ساعة في المدرسة

211
00:15:28,373 --> 00:15:32,235
صدقني إنها ليست مضيعة للوقت ثق بي

212
00:15:35,373 --> 00:15:37,557
هذا ليس عدلا أنت تقومين بكل شيء

213
00:15:37,557 --> 00:15:40,742
لدي خبرة في كل هذا استرح فقط

214
00:15:41,871 --> 00:15:43,520
هل يوجد شيء يمكنني فعله لأساعدك ؟

215
00:15:43,819 --> 00:15:45,612
يمكنك أن تصب لي كأسا

216
00:15:45,612 --> 00:15:46,774
إنتهيت

217
00:15:51,434 --> 00:15:53,038
هل يمكنك أن تجلب لي السكين الكبير ؟

218
00:15:53,038 --> 00:15:54,723
أجل

219
00:15:58,418 --> 00:16:03,309
هذا السكين الكبير هل من شيء أخر ؟

220
00:16:04,331 --> 00:16:05,729
أجل الشراب

221
00:16:11,559 --> 00:16:13,670
سأتي حالا

222
00:16:23,875 --> 00:16:27,047
حسنا خد هذا إلى الطاولة
وأنا سأحضر الصحون

223
00:16:27,047 --> 00:16:28,159
جيد 

224
00:16:32,383 --> 00:16:35,178
لا إني اسف

225
00:16:35,178 --> 00:16:37,065
لابأس

226
00:16:37,065 --> 00:16:38,697
لقد أفسدت كل شيء

227
00:16:38,697 --> 00:16:44,271
سأجلب طبقا أخر لم لا تجلس
وتنتهي شرابك

228
00:16:44,271 --> 00:16:46,967
حسنا سأحاول ألا ألمس شيئا

229
00:17:08,428 --> 00:17:11,072
غارت) ليس هذا الوقت المناسب للاتصال)

230
00:17:11,072 --> 00:17:14,030
(إليزابيث) ، (جاي) يحوم حول كوخ ( توبي)

231
00:17:14,030 --> 00:17:19,379
مرحبا (إليزابيث) لاتحاولي الإختباء
أعرف إنه أنت

232
00:17:21,167 --> 00:17:22,264
إليزابيث)؟)

233
00:17:22,619 --> 00:17:24,788
وأعرف أنك أنت من يقوم بكل شيء

234
00:17:27,900 --> 00:17:31,294
الإختفاء أمر مضحك جدا

235
00:17:31,824 --> 00:17:33,954
ولكن الأمر لن ينجح سأبقى

236
00:17:34,562 --> 00:17:35,952
حقا ؟ وأنا أيضا

237
00:17:35,952 --> 00:17:40,078
أنت عالق معي وليس لديك ادنى فكرة
عن مكان وجودي

238
00:17:42,178 --> 00:17:43,825
يمكن أن أكون إلى جانبك الأن

239
00:17:43,825 --> 00:17:45,396
إبقي بعيدة عني

240
00:17:45,396 --> 00:17:48,906
(إرغمني إستسلم يا ( توبي

241
00:17:48,906 --> 00:17:51,773
سيكون هذا أسوء موعد عرفته في حياتك

242
00:17:52,889 --> 00:17:56,970
كلا تريديني أن أبدو مغفلا امام (نيكي) ؟

243
00:17:56,970 --> 00:17:58,279
إفعلي ما تشائين

244
00:17:58,279 --> 00:18:01,344
في الواقع لم لا أقوم أنا بهذا عنك ؟

245
00:18:02,362 --> 00:18:04,096
إلى أين أنت ذاهب ؟

246
00:18:05,082 --> 00:18:08,444
دعينا نبدأ بشيء كبير صلصة الطماطم ؟

247
00:18:13,608 --> 00:18:16,307
لقد فعلتها عنك هل انت سعيدة ؟

248
00:18:17,518 --> 00:18:19,860
أصبحت في حالة فوضى
ماذا لديك ايضا ؟

249
00:18:23,446 --> 00:18:24,792
الخردل ؟

250
00:18:29,338 --> 00:18:36,592
ليس الأمر كما يبدو لك

251
00:18:39,893 --> 00:18:41,251
هل أنت متأكدة من هذا ؟

252
00:18:41,251 --> 00:18:43,223
أجل والأن أخرج من هنا

253
00:18:45,913 --> 00:18:48,114
أتحتاج إلى شيء أخر ؟

254
00:18:48,922 --> 00:18:50,955
أعرف ماذا عن صلصة الطماطم ؟

255
00:18:52,635 --> 00:18:54,152
مارأيك بالتشيزبرغر ؟

256
00:18:54,152 --> 00:18:56,617
أعني للأكل وليس للبس

257
00:18:58,459 --> 00:19:02,375
أنا أسف أعتقد أن هذا كان غريبا
بعض الشيء

258
00:19:02,375 --> 00:19:03,614
انا أفهم

259
00:19:05,292 --> 00:19:06,140
حقا ؟

260
00:19:07,785 --> 00:19:09,976
شعرت بالأسى لأنك افسدت قميصي

261
00:19:09,976 --> 00:19:12,314
فأردت أن تفعل الشيء نفسه
بثيابك صح ؟

262
00:19:13,724 --> 00:19:16,448
اجل أجل صحيح

263
00:19:16,988 --> 00:19:19,074
لم تعجبني كثيرة هيئتك الجديدة

264
00:19:19,419 --> 00:19:21,353
هذه شخصيتك الحقيقية

265
00:19:21,353 --> 00:19:23,475
إنتظر هنا سأحضر البرغر

266
00:19:59,571 --> 00:20:01,171
(إنتهى الأمر (إليزابيث

267
00:20:01,607 --> 00:20:05,514
حقا ؟-
أجل لم إذا لا تختفين ؟-


268
00:20:13,144 --> 00:20:17,101
ماذا يا (غارت) ؟ إنني مشغولة إبق هناك

269
00:20:17,458 --> 00:20:20,080
عليك الذهاب ؟ ياللأسف

270
00:20:20,080 --> 00:20:22,226
إنه (جاك) لديه هذه الأسطوانة التي صنعتها

271
00:20:22,226 --> 00:20:23,764
إنه يستعملها على أرض المدرسة

272
00:20:23,764 --> 00:20:25,379
(سيفضح أمرنا يا ( توبي

273
00:20:25,379 --> 00:20:27,111
ماذا ؟-
هيا بنا-

274
00:20:29,779 --> 00:20:33,752
إثنين تشيزبرغر مع صلصة إضافية

275
00:20:42,227 --> 00:20:45,403
عجلات جميلة لا امانع
بشراء واحدة منها

276
00:20:45,403 --> 00:20:46,610
في يوم ما

277
00:20:46,610 --> 00:20:48,354
تتمنى هذا الجهاز الرائع
الذي تريدني ان أراه

278
00:20:48,354 --> 00:20:49,682
فرصة الحياة

279
00:20:49,682 --> 00:20:52,503
شركة الألعاب ستجلب لك
الكثير من المال

280
00:20:52,503 --> 00:20:53,693
يبدو هذا رائعا

281
00:20:53,693 --> 00:20:57,776
كل ولد على سطح الكرة الارضية
سيرغب في الحصول على هذا

282
00:20:59,351 --> 00:21:00,440
لست مهتما

283
00:21:00,440 --> 00:21:03,641
من الممكن أن يبدو عاديا ولكن ستندهش
من الذي يمكنه ان يفعله

284
00:21:03,641 --> 00:21:06,516
جاك) أعتقد أنك تملك شيئا يعود إلي)

285
00:21:06,516 --> 00:21:07,581
من هذا ؟

286
00:21:07,581 --> 00:21:08,763
لا أحد لا تقلق

287
00:21:08,763 --> 00:21:10,661
إن لم يكن لديك حقوق
إختراع هذا الجهاز

288
00:21:10,661 --> 00:21:11,847
لا يمكنني متابعة الأعمال معك

289
00:21:11,847 --> 00:21:14,295
مهلا أنظر-
جاك) لا)-

290
00:21:18,869 --> 00:21:20,692
دعني احاول مرة بعد

291
00:21:28,992 --> 00:21:33,590
لا إنتظر يمكنني أن أصلحه

292
00:21:33,590 --> 00:21:34,421
إنس الأمر

293
00:21:34,421 --> 00:21:37,361
إن أردت رؤية الأولاد ويلعبون باللعب
فأفضل أن تكون من متجري

294
00:21:37,361 --> 00:21:39,710
سيد (بونو) إنها تعمل عليك أن تصدقني

295
00:21:39,891 --> 00:21:40,753
إليزابيث) ؟)

296
00:21:50,224 --> 00:21:51,599
كيف فعلت هذا يا ( توبي) ؟

297
00:21:51,599 --> 00:21:53,102
(هذا واضح جدا يا (جاك

298
00:21:53,688 --> 00:22:02,336
وشيء أخر بعد ذكرني الا أصغي
إليك من جديد

299
00:22:09,763 --> 00:22:11,355
هل ستشكرني يا ( توبي) ؟

300
00:22:12,575 --> 00:22:14,215
(صيد رائع (إليزابيث

301
00:22:14,918 --> 00:22:18,774
والأن من فضلك
ان تختفي لأنك تخيفيني

302
00:22:21,776 --> 00:22:24,632
نيكي) مهلا إنني أسف لأني ذهبت)

303
00:22:24,632 --> 00:22:27,175
كان لدي حالة طارئة-
حقا ؟ وماهي ؟-

304
00:22:27,175 --> 00:22:30,988
لنقل أن الحظ كان يعاكسنا
مند بداية النهار

305
00:22:32,946 --> 00:22:37,602
توبي) أنت لطيف وغريب الأطوار)
ولا بأس بذالك

306
00:22:37,988 --> 00:22:39,570
ولكن أحيانا تكون غريب الأطوار كثيرا

307
00:22:39,570 --> 00:22:42,679
هذا صحيح ولكن أتعرفين ماذا ؟

308
00:22:42,679 --> 00:22:44,797
أعتقد أنه لهذا السبب تجيديني
مثيرا للإهتمام

309
00:22:46,327 --> 00:22:49,562
المواعدة معك يمكن
أن تكون غير متوقعة

310
00:22:50,513 --> 00:22:52,273
غير متوقعة سأعالج هذا الأمر

311
00:22:53,323 --> 00:22:54,513
هل يمكنكي ان ارافقك إلى المنزل ؟

312
00:22:54,882 --> 00:22:56,165
بالطبع

313
00:22:59,235 --> 00:23:00,713
إنها تمطر

314
00:23:00,713 --> 00:23:02,568
بسرعة تعالي

315
00:23:10,644 --> 00:23:12,249
فيريتي) إخرسي وإسمعيني)

316
00:23:12,249 --> 00:23:13,868
إنني عالقة خارج المقهى

317
00:23:13,868 --> 00:23:19,056
احضري مظلة ومعطف وبسرعة

318
00:23:23,559 --> 00:24:40,000
{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs30\b1\an0}تمت الترجمة بواسطة
{\fnAndalus\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs45\b1\an0} D.LUFFY
{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs30\b1\an0}الحلقة قادمة بعنوان : كولا في السَحَاب

