0 00:00:03,000 --> 00:00:15,000 {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs30\b1\an0}تمت الترجمة بواسطة {\fnAndalus\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs45\b1\an0} D.LUFFY {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs30\b1\an0}مشاهدة ممتعة 1 00:00:06,400 --> 00:00:07,600 جاهز؟ - أجل - 2 00:00:08,600 --> 00:00:09,400 جيد 3 00:00:26,500 --> 00:00:28,600 شاينسو، سيعرفون بوجودي - ما الأمر؟ - 4 00:00:29,500 --> 00:00:31,800 كوني طبيعية - أنا كذلك، ماذا عنكم؟ - 5 00:00:34,300 --> 00:00:35,600 سيكون هذا رائعاً 6 00:00:56,800 --> 00:00:57,800 ما كان ذلك؟ 7 00:00:58,400 --> 00:01:01,300 غارث لديهِ شاينسو ونحن لدينا حقل الطاقة 8 00:01:01,700 --> 00:01:04,100 فهمت، يا غارث؟ 9 00:01:04,900 --> 00:01:07,000 أيام التجسس قد ولّت 10 00:01:14,000 --> 00:01:16,500 غطي فمك - آسفة - 11 00:01:18,300 --> 00:01:20,800 أيمكنك إختراع شيئاً يزيل عني الزكام؟ 12 00:01:21,100 --> 00:01:23,400 كلا - توبي جونسون بعداد الموتى - 13 00:01:23,400 --> 00:01:25,400 ماذا فعل بك؟ - وضع حقلاً للطاقة - 14 00:01:25,600 --> 00:01:27,800 حول سياجي - أأنت واثق؟ - 15 00:01:28,100 --> 00:01:29,000 لستُ غيباً 16 00:01:30,000 --> 00:01:31,400 كاد يقتلع ذراعي 17 00:01:35,900 --> 00:01:38,400 ماذا عن شيءٍ يزيل ألم الأنف؟ - 18 00:01:38,600 --> 00:01:39,400 ليس الآن 19 00:01:42,500 --> 00:01:44,300 ...الموضوع سيكون معروفاً 20 00:01:44,800 --> 00:01:46,900 للذين قاموا بواجبهم المنزلي 21 00:01:48,400 --> 00:01:50,600 عينيك للأمام، غارث 22 00:01:53,300 --> 00:01:55,500 بوركتِ - أعطيني منديلاً - 23 00:01:56,400 --> 00:01:57,400 أنه الأخير 24 00:01:57,400 --> 00:01:59,700 لو لم ترشيني بالجراثيم ما كنتُ لأحتاجه 25 00:01:59,700 --> 00:02:03,600 قوانين الحركة الثلاثة للنيوتن 26 00:02:04,600 --> 00:02:07,600 مما ساعدت لأكتشافٍ مهم؟ 27 00:02:10,800 --> 00:02:11,400 غارث 28 00:02:14,700 --> 00:02:15,500 لا أعرف 29 00:02:16,000 --> 00:02:17,400 خمّن المعلومة 30 00:02:19,100 --> 00:02:21,200 لا تفكر بالإجابة الخطأ 31 00:02:21,200 --> 00:02:23,200 فكر بتمرين عقلك 32 00:02:23,900 --> 00:02:24,700 أي عقل؟ 33 00:02:26,800 --> 00:02:28,400 !فقط نمزح 34 00:02:31,900 --> 00:02:33,800 المعذرة - راسل - 35 00:02:35,500 --> 00:02:37,300 لعلك تعرف الإجابة؟ 36 00:02:38,000 --> 00:02:40,600 أيه إجابة؟ - السؤال - 37 00:02:42,000 --> 00:02:42,800 هناك سؤال؟ 38 00:02:44,300 --> 00:02:47,700 القانون العام للجاذبية 39 00:02:48,100 --> 00:02:51,000 عليكَ أن تدون هذه المعلومة إن أردتَ النجاح 40 00:02:52,900 --> 00:02:54,500 أتمنى لو أني أتذكر المعلومة دوماً 41 00:02:54,800 --> 00:02:54,800 أتمنى لو أني أتذكر المعلومة دوماً 42 00:02:56,200 --> 00:02:57,600 أتمنى لو أني أتذكر المعلومة دوماً 43 00:02:57,800 --> 00:02:58,900 أتمنى لو أني أتذكر المعلومة دوماً 44 00:03:08,100 --> 00:03:09,000 سيد وودز 45 00:03:11,100 --> 00:03:11,900 أنا 46 00:03:12,900 --> 00:03:13,800 عليّ الذهاب 47 00:03:14,800 --> 00:03:16,700 أجل بالطبع تبدين شاحبة 48 00:03:21,200 --> 00:03:23,600 :قانون نيوتن الأول 49 00:03:24,100 --> 00:03:24,100 أي جسم في حالة ...حركةِ منتظمةِ 50 00:03:27,100 --> 00:03:29,900 يَمِيلُ للبَقاء... ...في تلك الحالةِ مِنْ الحركةِ مالم 51 00:03:42,800 --> 00:03:44,000 أحدهم ترك نظّارته 52 00:03:48,900 --> 00:03:49,800 ما هي حالتي؟ 53 00:03:53,300 --> 00:03:54,000 ماذا؟ 54 00:03:55,500 --> 00:03:57,600 نظارتي جاوبت على أسئلتي 55 00:04:02,400 --> 00:04:04,400 "النظارة تعمل بالصوت" 56 00:04:04,600 --> 00:04:06,500 ستجيب على كل أسئلتك 57 00:04:08,700 --> 00:04:11,200 ما الموضوع العلمي الذي كان يتحدث عنه وودز؟ 58 00:04:12,900 --> 00:04:12,900 القانون العام للجاذبيةِ 59 00:04:14,500 --> 00:04:15,900 أهذا صحيح؟ - أجل 60 00:04:16,400 --> 00:04:18,700 سوف أنجح بإستخدامها - إليزابيث - 61 00:04:19,200 --> 00:04:19,200 روس، ضعها جانباً لعلها تكون كمين 62 00:04:21,000 --> 00:04:21,800 ألا ترون؟ 63 00:04:22,300 --> 00:04:25,200 الإمكانيات لانهائية يمكنني معرفة ما أريده 64 00:04:27,800 --> 00:04:29,900 ما كان حجم آخر بثرة؟ 65 00:04:30,800 --> 00:04:33,900 بـ5.6 سنتيمتر يا رجل هذا رائع 66 00:04:34,000 --> 00:04:35,800 روس، أعطني إياها 67 00:04:39,800 --> 00:04:40,600 ...،إذاً 68 00:04:41,300 --> 00:04:43,300 النظارة سوف تقتلع عينيه؟ 69 00:04:45,300 --> 00:04:47,300 تجعلينه مُسيطر؟ 70 00:04:48,300 --> 00:04:49,300 ...سوف 71 00:04:50,200 --> 00:04:51,800 تساعده في الصف 72 00:04:53,700 --> 00:04:55,300 ساعدتيه؟ - لم أستطع منع نفسي - 73 00:04:55,300 --> 00:04:56,800 لا يمكنني تفسير ذلك 74 00:04:58,800 --> 00:05:00,100 قمتِ بعملٍ جيد؟ 75 00:05:01,000 --> 00:05:02,600 أتمنى لو تفعلي لي شيئاً جيد 76 00:05:03,000 --> 00:05:04,600 أتمنى لو تفعلي لي شيئاً جيد 77 00:05:04,600 --> 00:05:06,200 أتمنى لو تفعلي لي شيئاً جيد 78 00:05:16,400 --> 00:05:17,600 حسناً، فيريتي 79 00:05:19,400 --> 00:05:20,100 سأفعل 80 00:05:28,400 --> 00:05:29,100 هذا لكِ 81 00:05:30,300 --> 00:05:31,100 ما هذا؟ 82 00:05:31,900 --> 00:05:32,700 مرهم للأنف 83 00:05:34,200 --> 00:05:35,300 شكراً، لكن لا داعي 84 00:05:36,100 --> 00:05:37,800 سيعالج أنفكِ، ضعيه 85 00:05:39,800 --> 00:05:41,700 لن يسبب لي مشكلة؟ 86 00:05:41,700 --> 00:05:42,500 كلا 87 00:05:43,000 --> 00:05:44,800 لن يقوم بتكبير أنفي أو ماشابه 88 00:05:44,900 --> 00:05:45,700 كلا 89 00:05:46,800 --> 00:05:46,800 لن يحولني لحشرة؟ 90 00:05:47,800 --> 00:05:49,900 إنه مجرّد مرهم للأنف، حسناً؟ 91 00:06:10,500 --> 00:06:11,600 ذلك رائع 92 00:06:13,200 --> 00:06:14,100 شكراً 93 00:06:15,300 --> 00:06:16,500 ماذا يجري؟ 94 00:06:17,600 --> 00:06:20,100 إليزابيث عالجت أنفي بهذا الدهان الرائع 95 00:06:21,100 --> 00:06:23,400 هذا أفضل شيء فعلتهِ لي 96 00:06:25,300 --> 00:06:27,100 شيئاً ما يحصل لي 97 00:06:27,300 --> 00:06:28,900 مُنذُ أن سبّبتْ لي ذلك الزكام 98 00:06:30,300 --> 00:06:31,400 أنتِ محقة هناك خطب 99 00:06:32,200 --> 00:06:35,200 تصنعين لها تركيبة وأنا عالق بحقل الطاقة لتوبي 100 00:06:35,800 --> 00:06:36,700 أتمنى لو تجدي لي حلاً لذلك 101 00:06:36,800 --> 00:06:38,000 أتمنى لو تجدي لي حلاً لذلك 102 00:06:38,100 --> 00:06:39,000 أتمنى لو تجدي لي حلاً لذلك 103 00:06:53,000 --> 00:06:54,100 إنه حزام 104 00:06:55,700 --> 00:06:57,000 إنه ليس ذوقي 105 00:06:58,800 --> 00:07:00,600 أردتَ شيئاً تواجه به توبي 106 00:07:00,900 --> 00:07:01,500 خذ 107 00:07:02,800 --> 00:07:04,800 أقلّاً هديتي تجعلني أبدو أفضل 108 00:07:12,200 --> 00:07:13,100 أيمكنني نزعه الآن؟ 109 00:07:13,400 --> 00:07:15,600 إنتظر، إضغط الزر 110 00:07:31,600 --> 00:07:33,800 كُلْ الترابَ، توبي جونسن 111 00:07:39,500 --> 00:07:40,500 حسناً، ما رأيك 112 00:07:41,100 --> 00:07:44,800 لا شيء ما عدا رقاقة للبيانات وميكروفون وبطارية 113 00:07:45,600 --> 00:07:47,600 تبدو غير مؤدية تماماً - أجل - 114 00:07:48,400 --> 00:07:50,000 لكنها مؤذية برأيي 115 00:07:50,300 --> 00:07:51,500 أحتفظي برأيك 116 00:07:51,600 --> 00:07:54,000 فكر بها، روس ليس منطقياً 117 00:07:54,300 --> 00:07:56,300 لِمَ ترغب إليزابيث بمساعدتك؟ 118 00:07:56,700 --> 00:07:58,700 إنها محقة هناك مكيدة 119 00:07:59,400 --> 00:08:02,500 إلا إذا أعطتني إياها بالخطأ 120 00:08:02,700 --> 00:08:05,200 وَضعتْها على خزانتِكَ مع ملاحظة 121 00:08:05,800 --> 00:08:11,600 ربما هي فكرت أن مساعدة الناس عملٌ جيد 122 00:08:15,200 --> 00:08:17,100 حسناً، سأنتبه 123 00:08:19,600 --> 00:08:20,400 ما هذا؟ 124 00:08:20,900 --> 00:08:22,400 ...وفقاً للنظارة 125 00:08:22,400 --> 00:08:25,500 الناتج هو 1.2 مقياس ريختر 126 00:09:17,300 --> 00:09:18,600 أنجزتْ المهمّة 127 00:09:19,000 --> 00:09:21,400 أعتدتُ على هذا - أعطني الحزام - 128 00:09:22,700 --> 00:09:26,600 إن إستعملت الهيكل بالعلن، سيراك الناس 129 00:09:26,800 --> 00:09:28,700 وإن يكن؟ - سيتسائلون - 130 00:09:29,600 --> 00:09:33,100 لكني وجدتُ إسماً لشخصيتي "غارثدور" 131 00:09:33,200 --> 00:09:35,200 أعطني الحزام وحسب 132 00:09:40,500 --> 00:09:43,000 لماذا صنعتهِ لي إذ لا تريديني أخذه؟ 133 00:09:43,100 --> 00:09:44,800 أخبرتك، أنا مريضة 134 00:09:45,100 --> 00:09:48,600 هذا الإجبار لمُسَاعَدَة الناسِ نوعاً من عارِضٍ حقير 135 00:09:48,800 --> 00:09:51,200 شخصٌ يقول أتمنى، أحقق له 136 00:09:51,200 --> 00:09:53,500 بسبب المرض؟ - أجل - 137 00:09:54,300 --> 00:09:57,300 لا يمكنك التحكم به؟ - كلا - 138 00:10:00,000 --> 00:10:02,000 ...أتمنى لو - ...أتمنى - 139 00:10:08,100 --> 00:10:09,800 إليزابيث، ما الأمر؟ 140 00:10:15,000 --> 00:10:16,300 نادي توبي 141 00:10:20,500 --> 00:10:23,200 تريديني أن آتي معك لأن إليزابيث أُصيبت بزكام 142 00:10:23,300 --> 00:10:24,200 أنتَ لا تفهم 143 00:10:25,100 --> 00:10:25,800 إنها مريضة بالفعل 144 00:10:25,900 --> 00:10:28,500 ماذا بشأن ذلك الدرع؟ - لم يكن عن رغبتها - 145 00:10:28,600 --> 00:10:31,200 بتأكيد إنها لم ترد أن تفجر بنا 146 00:10:31,300 --> 00:10:32,800 هذه ليست مزحة 147 00:10:34,300 --> 00:10:36,400 توبي، إنها بحاجة إليك 148 00:10:37,200 --> 00:10:39,100 إنها طريقة غريبة لخدعتها 149 00:10:39,700 --> 00:10:41,800 إن لم تساعدها، قد تموت 150 00:10:43,100 --> 00:10:45,000 لن أرجع بدونك 151 00:10:48,100 --> 00:10:49,600 ماذا تعنين أنه لن يأتي؟ 152 00:10:50,100 --> 00:10:51,900 ليس مهتماً بالأمر 153 00:10:52,300 --> 00:10:54,800 ربما لم توضحي له؟ - فعلت - 154 00:10:56,000 --> 00:10:57,900 أعني، حاولت 155 00:10:58,100 --> 00:11:00,600 أخبرته أنه هو الوحيد الذي يمكنه إنقاذي؟ 156 00:11:01,300 --> 00:11:03,100 هل أخبرته أنه قد أموت؟ 157 00:11:03,700 --> 00:11:04,800 هذا صحيح؟ 158 00:11:07,000 --> 00:11:09,000 من المؤسف أن لديه الجرأة 159 00:11:12,000 --> 00:11:12,600 حسناً 160 00:11:15,000 --> 00:11:15,700 ماذا تفعل؟ 161 00:11:16,000 --> 00:11:19,800 سأخرج لأستمتع - لا يمكنك أخذه، لا تكن غبياً - 162 00:11:21,700 --> 00:11:26,600 أي أحد ينعتني بالغباء سينال العقاب من غارثدور 163 00:11:29,500 --> 00:11:31,300 فيريتي، ساعديني 164 00:11:32,800 --> 00:11:37,200 إن رآني توبي مريضة فلن يرفض مساعدتي - لن تنجي حينها - 165 00:11:39,200 --> 00:11:41,100 يمكنكِ نقلي بالآلة 166 00:11:41,900 --> 00:11:41,900 أنا؟ لا أعرف كيف - الإحداثيات جاهزة - 167 00:11:45,200 --> 00:11:46,900 ما عليكِ فعله هو ضغط الزر الأحمر 168 00:11:48,100 --> 00:11:48,900 أرجوكِ 169 00:11:59,200 --> 00:12:01,900 ...فيريتي، هناك شيئاً عليكِ معرفته 170 00:12:03,300 --> 00:12:04,800 شيئاً لم أخبركِ عنه 171 00:12:05,700 --> 00:12:06,800 ما هو؟ 172 00:12:08,600 --> 00:12:10,300 ...أنا أقدّر 173 00:12:20,500 --> 00:12:23,300 ماذا تفعلين هنا؟ - عليك مساعدتي، أنا مريضة - 174 00:12:23,600 --> 00:12:23,600 يساعدك؟ أنتِ من أرسل غارث ليؤذينا 175 00:12:27,400 --> 00:12:27,400 إنها ليست مشكلة توبي - لم أفكر جيداً - 176 00:12:30,000 --> 00:12:32,400 الفيروس إنتشر - ماذا عن غارث؟ - 177 00:12:32,600 --> 00:12:35,500 ...صنعتُ له حزام هيكلي مما يجعله 178 00:12:35,600 --> 00:12:36,600 أجل، رأيناه 179 00:12:37,400 --> 00:12:38,200 لقد أخذه 180 00:12:40,000 --> 00:12:41,800 أعثروا غارث قبل أن يعمل حماقات 181 00:12:41,900 --> 00:12:43,500 ...لكن - إذهبوا، رجاء - 182 00:12:47,100 --> 00:12:48,000 شكراً 183 00:12:54,400 --> 00:12:56,100 هيا، إجلسي 184 00:13:00,800 --> 00:13:01,700 لديكِ حُمَّى 185 00:13:03,300 --> 00:13:05,200 أنت فعلاً مريضة 186 00:13:06,400 --> 00:13:09,200 أتصدقين أنه قال لي أن أتغير؟ 187 00:13:09,600 --> 00:13:10,900 ماذا؟ - نعم - 188 00:13:11,200 --> 00:13:13,300 ماذا قلتِ؟ - رفضت - 189 00:13:16,300 --> 00:13:17,200 حزام رائع 190 00:13:19,700 --> 00:13:21,000 أتتحدثين إلي؟ 191 00:13:21,100 --> 00:13:23,400 كنا نتحدث عنك ذلك يعتمد؟ 192 00:13:23,600 --> 00:13:25,500 أتعتقدين أني لا أعرف الفرق؟ 193 00:13:25,600 --> 00:13:29,100 غارث، هدّئ قليلاً - لا أحد ينعتني بالغباء - 194 00:13:30,000 --> 00:13:32,000 لم يفعل أحد، هدّئ 195 00:13:37,000 --> 00:13:38,500 إلامَ تنظرون؟ 196 00:13:42,500 --> 00:13:45,600 إذاً الفيروس يجعلكِ تفعلين الخير للآخرين 197 00:13:46,500 --> 00:13:49,000 مثل النظارة؟ - بالضبط - 198 00:13:49,300 --> 00:13:52,400 وهل ذلك سيء؟ - إنه مريع - 199 00:13:52,800 --> 00:13:55,800 وأنا في حالة أسوأ إنظر إلي، لستُ بطبيعتي 200 00:13:56,000 --> 00:13:57,500 لعلك كذلك 201 00:13:57,700 --> 00:14:00,800 لعلّ الحمّى تُظهر جانبك الطيب المنسي 202 00:14:01,500 --> 00:14:02,800 ...كنت دوماً شخصية 203 00:14:04,400 --> 00:14:04,400 أنكِ عدتِ لشخصيتك قبل عبقريتك 204 00:14:07,700 --> 00:14:10,300 قبل أن أصبح عبقرية كنت ضعيفة 205 00:14:11,000 --> 00:14:13,500 ليس الكل يرى ذلك 206 00:14:15,500 --> 00:14:17,100 كانت فكرة سيئة 207 00:14:17,600 --> 00:14:18,400 إبقي 208 00:14:55,300 --> 00:14:57,100 تظنني غبياً، صح؟ 209 00:14:58,200 --> 00:14:59,700 لم أظن ذلك؟ - أجبني - 210 00:15:00,100 --> 00:15:03,000 هدّئ سأجلب عصيراً، على حسابنا 211 00:15:06,500 --> 00:15:07,300 ها هو ذا 212 00:15:07,700 --> 00:15:09,600 يبدو هادئاً 213 00:15:10,900 --> 00:15:13,400 عصير برتقال لضيفنا العزيز 214 00:15:22,300 --> 00:15:23,400 ليس جيداً 215 00:15:23,800 --> 00:15:26,000 علينا إخراجهُ من هنا - أنتِ أولاً - 216 00:15:29,000 --> 00:15:31,600 لابدّ من وجود تفسير لهذا 217 00:15:32,800 --> 00:15:33,600 أجل؟ 218 00:15:33,900 --> 00:15:35,700 لا أعلم أنا أفكر بشيء 219 00:15:37,800 --> 00:15:37,800 أعتقدُ أنكِ ستساعدني 220 00:15:39,700 --> 00:15:42,900 أنا أفعل، أودّ ذلك 221 00:15:43,000 --> 00:15:44,800 إنظر لنفسك لا يمكنك التفكير بشيء 222 00:15:45,000 --> 00:15:46,000 أنا أحاول 223 00:15:47,500 --> 00:15:50,600 لو كنتُ روس لوجدت حلاً له بسرعة 224 00:15:50,700 --> 00:15:53,100 هذا ليس صحيحاً - إذاً ما يمنعك؟ - 225 00:15:53,200 --> 00:15:56,200 أنا، لا أعرف 226 00:15:59,800 --> 00:16:01,600 أنت أفعل - كلا، أنتِ إفعلي - 227 00:16:02,800 --> 00:16:04,800 عصيرٌ آخر؟ 228 00:16:11,800 --> 00:16:13,800 الآن، أتراني غبياً؟ 229 00:16:14,600 --> 00:16:16,400 أنتَ كذلك 230 00:16:17,600 --> 00:16:19,400 إفعل شيئاً 231 00:16:20,300 --> 00:16:21,300 يا غبي 232 00:16:21,700 --> 00:16:23,400 أتتحدثين إلي؟ - أجل - 233 00:16:23,500 --> 00:16:26,600 هذه أنا، هنا التي تناديك بالغبي 234 00:16:29,900 --> 00:16:32,200 روس، توقف 235 00:16:32,800 --> 00:16:33,900 روس 236 00:16:36,600 --> 00:16:38,700 روس، أعطني الحزام 237 00:16:46,200 --> 00:16:48,700 غارث، ماذا تفعل؟ 238 00:16:50,000 --> 00:16:51,100 غارث 239 00:16:52,400 --> 00:16:54,700 غارث، إهدأ وإلا إتصلتُ بالشرطة 240 00:17:07,400 --> 00:17:09,000 ستدفع ثمن ذلك؟ 241 00:17:09,800 --> 00:17:09,800 دعني أدفع ذلك 242 00:17:11,000 --> 00:17:12,100 هذا أقل ما يمكنني فعله 243 00:17:13,900 --> 00:17:14,700 إبتعد 244 00:17:14,700 --> 00:17:15,800 مرحباً 245 00:17:35,200 --> 00:17:36,000 توبي 246 00:17:38,800 --> 00:17:40,000 أشعر بالبرد 247 00:17:40,500 --> 00:17:42,300 ستكونين بخير 248 00:17:43,100 --> 00:17:45,000 سأموت، اليس كذلك؟ 249 00:17:46,400 --> 00:17:47,000 كلا 250 00:17:48,000 --> 00:17:49,200 لا يمكنك مساعدتي 251 00:17:49,800 --> 00:17:53,600 ماذا لو أفسدتُ الأمر؟ سأحضى بفرصة واحدة 252 00:17:54,400 --> 00:17:55,900 أنا أثقُ بك 253 00:17:58,800 --> 00:18:00,200 أنا آسفة، توبي 254 00:18:01,100 --> 00:18:03,900 ،إليزابيث لا تغلقي عينيكِ 255 00:18:05,000 --> 00:18:06,400 إليزابيث 256 00:18:08,000 --> 00:18:08,800 توبي 257 00:18:10,700 --> 00:18:14,700 أنا خائفة أنا بحاجة إليك 258 00:18:28,800 --> 00:18:29,900 تماسكي 259 00:18:47,700 --> 00:18:49,200 تمسّكُي بالدعاماتِ 260 00:18:49,900 --> 00:18:51,300 ما هذا؟ 261 00:18:52,100 --> 00:18:54,200 سأجمدّك لدرجة عميقة 262 00:18:54,400 --> 00:18:55,600 كم عمقها؟ 263 00:18:55,900 --> 00:18:57,200 ستقتل الفيروس 264 00:18:57,700 --> 00:18:59,100 ماذا بشأني؟ 265 00:18:59,400 --> 00:19:02,400 الأنخفاض في الحرارة سيكون سريعاً لن تشعري بشيء 266 00:19:07,200 --> 00:19:08,500 أواثق أن هذا سينجح؟ 267 00:19:09,000 --> 00:19:09,900 يجب ذلك 268 00:19:13,800 --> 00:19:16,500 ستكونين بخير ثقي بي 269 00:19:54,600 --> 00:19:55,400 تسعون 270 00:19:57,200 --> 00:19:58,700 خمسة وتسعون 271 00:19:59,800 --> 00:19:59,800 دولارين لدي بعض الأوراق، آسفة 272 00:20:02,200 --> 00:20:02,900 لا داعي 273 00:20:02,900 --> 00:20:04,900 سأبحث عن غارث قبل أن يدمر شيئاً آخر 274 00:20:05,200 --> 00:20:05,900 إنتظر 275 00:20:07,600 --> 00:20:09,500 أريدُ بوظة 276 00:20:10,400 --> 00:20:12,200 رجاءً 277 00:20:16,300 --> 00:20:19,000 إستعد، سكينر لا يمكنك الهروب 278 00:20:19,300 --> 00:20:20,700 غارثدور 279 00:20:32,900 --> 00:20:34,800 لنرى من الغبي الآن 280 00:20:36,800 --> 00:20:37,400 غارث 281 00:20:38,800 --> 00:20:40,600 ...لا تكن 282 00:20:40,900 --> 00:20:42,100 غبياً... 283 00:20:52,200 --> 00:20:53,400 كنتُ أستمتع 284 00:20:55,800 --> 00:20:57,600 مذاقهُ ليس جيداً 285 00:20:58,200 --> 00:20:59,000 ماذا؟ 286 00:21:01,500 --> 00:21:04,100 غيرتُ رأيي، إنه ممتاز عمل جيد 287 00:21:05,700 --> 00:21:07,800 هل كل شيء بخير؟ - أجل - 288 00:21:08,200 --> 00:21:08,200 هذا لك 289 00:21:09,200 --> 00:21:11,300 شكراً، أريد نظارتي 290 00:21:13,600 --> 00:21:15,900 سأكون أذكي شاب في المدينة 291 00:21:20,900 --> 00:21:21,600 روس 292 00:21:21,700 --> 00:21:23,900 أذكى فتى في المدينة - ليس بعد الآن - 293 00:21:26,700 --> 00:21:27,300 مرحباً 294 00:21:32,000 --> 00:21:35,100 يسعدني أنكِ بخير - الفضل يعود لتوبي - 295 00:21:37,000 --> 00:21:41,900 أتذكرين شيئاً؟ - أتذكر الأحداث المهمة - 296 00:21:43,200 --> 00:21:46,800 كنتِ تحاولين إخباري شيئاً قبل أن أنقلك خارج المختبر 297 00:21:47,200 --> 00:21:50,200 شيئاً عني وعنكِ - حقاً؟ - 298 00:21:52,000 --> 00:21:54,000 لابدّ أنه شيئاً تافهاً 299 00:22:00,800 --> 00:22:01,500 توبي 300 00:22:02,800 --> 00:22:04,700 لم يتسنى لي أن أشكرك 301 00:22:08,100 --> 00:22:08,900 لا داعي 302 00:22:09,700 --> 00:22:10,900 أنقذتَ حياتي 303 00:22:11,400 --> 00:22:14,800 كنتُ سأفعل ذلك لأي أحد ليس بالأمر الهام 304 00:23:23,567 --> 00:24:39,000 {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs30\b1\an0}تمت الترجمة بواسطة {\fnAndalus\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs45\b1\an0} D.LUFFY {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs30\b1\an0} الحلقة قادمة بعنوان : اي الصديق وقت الضيق