[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 848 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 441 Active Line: 444 Video Position: 33407 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: ترجمة فريق,AGA Kaleelah Regular,35,&H0FFF3400,&H000000FF,&H01FAFF00,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,10,10,10,1 Style: الخاص,FS_Arabic,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&HFF000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,178 Style: DEDE,Khalid Art bold,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&HFF7C7C7C,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,1 Style: 1,Khalid Art bold,45,&H00D8D8FA,&H000000FF,&H00000084,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: 3,Khalid Art bold,45,&H00CCF7FE,&H000000FF,&H00006B78,&H64000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: 4,Khalid Art bold,45,&H00E6E6E6,&H000000FF,&H00454545,&HFF7C7C7C,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: 5,Khalid Art bold,45,&H00DCF9E3,&H000000FF,&H00008714,&HFF7C7C7C,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: 7,Khalid Art bold,55,&H00FFE2FE,&H000000FF,&H00920092,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: 8,Khalid Art bold,45,&H00FCF5DE,&H000000FF,&H00AD8F44,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: 9,Khalid Art bold,45,&H00DDD1D3,&H000000FF,&H00680008,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: 10,Khalid Art bold,45,&H00CECEDC,&H000000FF,&H00161656,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: توضيح,FS_Metal,40,&H00000000,&H000000DC,&H9CE3E3E3,&H06000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,1,0,8,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:06.36,0:00:08.94,9,KIMIHITO,0,0,0,,و-وشك الموت !؟ Dialogue: 0,0:00:09.97,0:00:11.94,9,KIMIHITO,0,0,0,,... لا يمكن ان يكون هذا Dialogue: 0,0:00:11.94,0:00:13.20,DEDE,LALA,0,0,0,,. لا Dialogue: 0,0:00:13.80,0:00:17.36,DEDE,LALA,0,0,0,,. حياتك كانت في خطر مرات لا حصر لها Dialogue: 0,0:00:17.36,0:00:18.66,9,KIMIHITO,0,0,0,,-- لكن هذا Dialogue: 0,0:00:18.66,0:00:20.16,DEDE,LALA,0,0,0,,. لا تضّيع انفاسك Dialogue: 0,0:00:20.64,0:00:24.36,DEDE,LALA,0,0,0,,. لا يوجد مصير عين بالور خاصتي لا يمكنها رأيته Dialogue: 0,0:00:24.36,0:00:29.96,DEDE,LALA,0,0,0,,. بصفتي دولهان ، فارسة العالم السفلي عليّ حصد روحك Dialogue: 0,0:00:32.00,0:00:35.89,4,RACHNERA,0,0,0,,. انا فقط منْ يلمس حبيبي Dialogue: 0,0:00:37.51,0:00:39.64,DEDE,LALA,0,0,0,,. انا متجسدة الموت Dialogue: 0,0:00:40.00,0:00:42.64,DEDE,LALA,0,0,0,,---ربما تربطيني بالخيوط لكن مصيره Dialogue: 0,0:00:43.58,0:00:46.43,4,RACHNERA,0,0,0,,. اهتموا بحبيبي يا فتيات Dialogue: 0,0:00:46.43,0:00:48.15,3,CEREA,0,0,0,,.ف-فهمت Dialogue: 0,0:00:48.44,0:00:50.90,3,CEREA,0,0,0,,. بابي ، خذي سيدي لمكان آمن Dialogue: 0,0:00:51.37,0:00:52.40,8,PAPI,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:01:02.70,0:01:04.91,9,KIMIHITO,0,0,0,,! بابي أعلى Dialogue: 0,0:01:06.21,0:01:07.92,9,KIMIHITO,0,0,0,,! توجهي للأمام وحسب Dialogue: 0,0:01:10.24,0:01:12.92,9,KIMIHITO,0,0,0,,! انظري حيث الى مكان طيرانك Dialogue: 0,0:01:22.64,0:01:24.06,1,MIIA,0,0,0,,! عمل جيد ، سوو Dialogue: 0,0:01:24.44,0:01:27.80,1,MIIA,0,0,0,,. استمري بحماية عزيزي هكذا Dialogue: 0,0:01:27.80,0:01:29.72,5,SUU,0,0,0,,هكذا ؟ Dialogue: 0,0:01:29.72,0:01:31.99,9,KIMIHITO,0,0,0,,..شكراً لك ، سوو Dialogue: 0,0:01:31.99,0:01:32.94,1,MIIA,0,0,0,,! عزيزي Dialogue: 0,0:01:35.32,0:01:38.78,8,PAPI,0,0,0,,. لا ارى جيداً في الليل Dialogue: 0,0:01:36.93,0:01:38.55,الخاص,TEXT,0,0,0,,{\c&H452591&\3c&HC3ADA3&\pos(165.625,264.666)\frz9.112}عمى ليلي Dialogue: 0,0:01:38.78,0:01:40.16,3,CEREA,0,0,0,,ما الذى تفعلينه ؟ Dialogue: 0,0:01:41.37,0:01:43.54,10,MERO,0,0,0,,هل انت بخير ، سيدي ؟ Dialogue: 0,0:01:46.28,0:01:48.04,DEDE,ALL,0,0,0,,... أ-أيمكن ان يكون هذا Dialogue: 0,0:01:59.30,0:02:01.79,الخاص,,0,0,0,,{\pos(616.125,115.333)\c&H000000&\3c&HFFFFFF&}الوجهة النهائية Dialogue: 0,0:01:59.34,0:02:01.80,DEDE,ALL,0,0,0,,! انه على حافة الموت حقاً Dialogue: 0,0:02:02.12,0:02:04.53,9,KIMIHITO,0,0,0,,. ا-اهدئوا جميعكم Dialogue: 0,0:02:04.53,0:02:05.82,9,KIMIHITO,0,0,0,,--- هذا ليس فيلم Dialogue: 0,0:02:05.82,0:02:08.56,3,CEREA,0,0,0,,! سأحميك ، سيدي Dialogue: 0,0:02:08.95,0:02:11.39,3,CEREA,0,0,0,,. اعتقدتُ ان هذا قد يحصل لهذا جهزّتُ السراج Dialogue: 0,0:02:11.39,0:02:13.61,3,CEREA,0,0,0,,. الآن يمكنك ان تركبني لمسافة طويلة Dialogue: 0,0:02:13.61,0:02:17.07,3,CEREA,0,0,0,,. وانت على ظهري فسنهرب من إلهة الموت تلك Dialogue: 0,0:02:17.82,0:02:21.58,3,CEREA,0,0,0,,.بالوضع العادي ، فإن الهرب هو أمر مخزِ للفارس Dialogue: 0,0:02:22.43,0:02:26.47,3,CEREA,0,0,0,,. لكن الفارس يقاوم العار اليوم لأجل الغد Dialogue: 0,0:02:26.47,0:02:30.05,3,CEREA,0,0,0,,! سأخزِ نفسي لأجل سيدي Dialogue: 0,0:02:30.05,0:02:31.52,1,MIIA,0,0,0,,... سينتوريا Dialogue: 0,0:02:31.52,0:02:32.46,9,KIMIHITO,0,0,0,,... انو Dialogue: 0,0:02:32.46,0:02:35.92,10,MERO,0,0,0,,. انتما تهربان معاً \N تبدوان وكأنه هرب مع المحبوبة Dialogue: 0,0:02:35.92,0:02:37.52,10,MERO,0,0,0,,. يال الرومانسية Dialogue: 0,0:02:38.08,0:02:40.38,3,CEREA,0,0,0,,! البقية لكِ ميا Dialogue: 0,0:02:40.38,0:02:40.93,1,MIIA,0,0,0,,هاه ؟ Dialogue: 0,0:02:42.17,0:02:44.06,1,MIIA,0,0,0,,! اوه ، لا Dialogue: 0,0:02:47.14,0:02:49.72,DEDE,WOMAN,0,0,0,,! هذا رائع بشكل غريب Dialogue: 0,0:02:48.68,0:02:50.94,DEDE,MAN,0,0,0,,! انا سعيد لأن لدي تأمين على السيارة Dialogue: 0,0:02:51.22,0:02:52.55,DEDE,MAN,0,0,0,,! اوه ، اللعنة Dialogue: 0,0:02:52.55,0:02:56.40,3,CEREA,0,0,0,,! لن ادع سيدي يموت بسائق مهمل Dialogue: 0,0:03:00.97,0:03:03.66,3,CEREA,0,0,0,,. التخلي عن بيتي و تشويه اسمي Dialogue: 0,0:03:04.14,0:03:05.91,3,,0,0,0,,! كل هذا لأجل الحياة Dialogue: 0,0:03:06.32,0:03:08.41,3,CEREA,0,0,0,,! هذا شرف خلال العار Dialogue: 0,0:03:08.68,0:03:11.42,3,CEREA,0,0,0,,! الرغبة الأعظم لكل فارس Dialogue: 0,0:03:11.77,0:03:13.81,3,CEREA,0,0,0,,... بعد ان تهرب الفارسة من الخطر Dialogue: 0,0:03:13.81,0:03:16.64,3,CEREA,0,0,0,,. و يستمر سيدها رحلتهم وهم يهربون من مطارديهم Dialogue: 0,0:03:16.64,0:03:20.53,3,CEREA,0,0,0,,... للبحث على مكان للعيش بسلام للأبد ... للأبد Dialogue: 0,0:03:20.93,0:03:26.02,3,CEREA,0,0,0,,... وخلال الطريق علاقة قوية تشكلت بينهم Dialogue: 0,0:03:28.47,0:03:31.69,3,CEREA,0,0,0,,. يا الهى ما الذى أفعله ، لقد نسيتُ نفسي للحظة Dialogue: 0,0:03:34.91,0:03:36.07,3,CEREA,0,0,0,,! سيدي Dialogue: 0,0:03:40.57,0:03:42.45,3,CEREA,0,0,0,,هـ-هل انت بخير ؟ Dialogue: 0,0:03:43.06,0:03:45.07,9,KIMIHITO,0,0,0,,... انا بخير Dialogue: 0,0:03:45.42,0:03:47.06,3,CEREA,0,0,0,,. لـ-لا أصدق Dialogue: 0,0:03:47.06,0:03:49.32,3,CEREA,0,0,0,,كيف قمتِ بخطأ كهذا !؟ Dialogue: 0,0:03:49.32,0:03:52.67,3,CEREA,0,0,0,,... عـ-على هذا المعدل فإن سيدي بالفعل Dialogue: 0,0:03:52.67,0:03:54.60,DEDE,LALA,0,0,0,,. على حافة الموت Dialogue: 0,0:03:56.11,0:03:58.62,3,CEREA,0,0,0,,أ-انت ! كيف وصلتِ هنا ؟ Dialogue: 0,0:03:59.32,0:04:01.74,DEDE,LALA,0,0,0,,، تماماً كما لا يمكنكم الهرب من الموت Dialogue: 0,0:04:01.74,0:04:04.34,DEDE,,0,0,0,,. فلا يمكنكم الهرب مني Dialogue: 0,0:04:04.65,0:04:07.96,3,CEREA,0,0,0,,. اهرب سيدي ، سأتعامل مع هذا Dialogue: 0,0:04:07.96,0:04:09.96,9,KIMIHITO,0,0,0,,... لكن ، استمعِ سيريا Dialogue: 0,0:04:12.51,0:04:13.60,3,CEREA,0,0,0,,! ميرو Dialogue: 0,0:04:14.46,0:04:17.11,3,CEREA,0,0,0,,. الآن يمكنني ان اركز كل انتباهي عليكِ Dialogue: 0,0:04:21.84,0:04:25.23,9,KIMIHITO,0,0,0,,! ميرو ، انتظري لا امتلك خياشيم Dialogue: 0,0:04:25.23,0:04:26.78,9,KIMIHITO,0,0,0,,! دعيني أتنفس Dialogue: 0,0:04:27.61,0:04:28.87,10,MERO,0,0,0,,! سيدي Dialogue: 0,0:04:32.44,0:04:34.87,9,KIMIHITO,0,0,0,,... اعتقدتُ اني سأموت Dialogue: 0,0:04:35.42,0:04:38.38,10,MERO,0,0,0,,. سيدي ، لديّ طلب Dialogue: 0,0:04:38.95,0:04:43.68,10,MERO,0,0,0,,... لو كان من المستحيل الهرب من موتك Dialogue: 0,0:04:43.68,0:04:46.34,9,KIMIHITO,0,0,0,,. لا تقرري انني سأموت وحسب Dialogue: 0,0:04:46.34,0:04:50.39,10,MERO,0,0,0,,هل ستترك خلفك علاقة معي ؟ Dialogue: 0,0:04:50.84,0:04:51.89,9,KIMIHITO,0,0,0,,علاقة ؟ Dialogue: 0,0:04:52.12,0:04:53.14,10,MERO,0,0,0,,. أجل Dialogue: 0,0:04:53.41,0:04:56.15,10,MERO,0,0,0,,. إرث ، لأتذكرك به Dialogue: 0,0:04:56.96,0:04:58.40,9,KIMIHITO,0,0,0,,... اوو ، ايه Dialogue: 0,0:04:59.16,0:05:05.67,9,KIMIHITO,0,0,0,,. اوه ، فهمت ! " بترك إرث " قصدتِ شيء ليس طفل Dialogue: 0,0:05:05.67,0:05:06.92,9,KIMIHITO,0,0,0,,--- ياا ، اعتقدتُ Dialogue: 0,0:05:06.92,0:05:08.94,10,MERO,0,0,0,,. لا ، قصدتُ طفل Dialogue: 0,0:05:10.89,0:05:13.47,10,MERO,0,0,0,,! آه ، إرث Dialogue: 0,0:05:13.47,0:05:17.43,DEDE,CHILD,0,0,0,,{\an8}أمي ؟ كيف كان يبدو أبي ؟ Dialogue: 0,0:05:13.47,0:05:18.66,10,MERO,0,0,0,,. يا لها من كلمة مليئة بالأمل و المأساة معاً Dialogue: 0,0:05:17.43,0:05:19.22,DEDE,CHILD,0,0,0,,{\an8}. أخبرينا ، أخبرينا Dialogue: 0,0:05:18.66,0:05:21.17,9,KIMIHITO,0,0,0,,! اخبرتك لا تقرري اني سأموت Dialogue: 0,0:05:21.46,0:05:24.55,10,MERO,0,0,0,,! على اي حال ، ارجوك خصّب البيض خاصتي Dialogue: 0,0:05:24.88,0:05:27.68,10,MERO,0,0,0,,! اترك لي علاقة ستبقي بعد ذهابك Dialogue: 0,0:05:27.96,0:05:31.43,9,KIMIHITO,0,0,0,,! ادمانها على المآسي خارج عن السيطرة Dialogue: 0,0:05:31.72,0:05:32.75,9,KIMIHITO,0,0,0,,.انتظرِ Dialogue: 0,0:05:32.75,0:05:35.18,9,KIMIHITO,0,0,0,,-- قالت انني على حافة الموت ، لكن هذا لا Dialogue: 0,0:05:36.24,0:05:39.68,10,MERO,0,0,0,,. لا احد يمكنه رأيتنا في الماء لهذا لا بأس Dialogue: 0,0:05:39.68,0:05:42.19,9,KIMIHITO,0,0,0,,! أنا لستُ بخير Dialogue: 0,0:05:42.58,0:05:48.60,10,MERO,0,0,0,,. الآن سيدي ، على الرغم من أني غير خبيرة ارجوك قم لي بهذا الشرف Dialogue: 0,0:05:49.49,0:05:52.24,9,KIMIHITO,0,0,0,,... اللعنة ... أنا افقد وعيي Dialogue: 0,0:05:54.74,0:05:55.54,10,MERO,0,0,0,,ماذا !؟ Dialogue: 0,0:05:55.54,0:06:01.00,10,MERO,0,0,0,,... انا حورية ، لكن لا يمكنني التنفس تحت الماء Dialogue: 0,0:06:03.05,0:06:04.84,1,MIIA,0,0,0,,عزيزي ، هل انت بخير ؟ Dialogue: 0,0:06:05.12,0:06:07.47,1,MIIA,0,0,0,,. علينا اخراج هذا الماء منك Dialogue: 0,0:06:08.54,0:06:10.34,1,MIIA,0,0,0,,! اوه ، لا Dialogue: 0,0:06:12.63,0:06:15.60,1,MIIA,0,0,0,,. هذا سيء ، سيء حقاً Dialogue: 0,0:06:14.18,0:06:16.89,الخاص,TEXT,0,0,0,,{\fad(350,350)\a1\fscx47\fscy53\c&H58997B&\org(693.7,247.333)\frz302.6\move(586.375,234,590.35,175.333,28,528)}آه ، خسرت Dialogue: 0,0:06:15.60,0:06:17.83,1,MIIA,0,0,0,,، مهما يكن ونحن نحاول الهرب او انقاذه Dialogue: 0,0:06:16.02,0:06:19.73,الخاص,TEXT,0,0,0,,{\fad(350,350)\a1\pos(35.175,219.333)\org(100.1,208.666)\fscx47\fscy53\c&H58997B&}فرصتي لتنفيذ \N تنفس اصطناعي Dialogue: 0,0:06:17.83,0:06:20.34,1,,0,0,0,,.فنحن نضع حياته في خطر Dialogue: 0,0:06:30.98,0:06:32.62,1,MIIA,0,0,0,,ماذ ... راك-نيسان ؟ Dialogue: 0,0:06:33.01,0:06:34.37,1,MIIA,0,0,0,,ما الذى تفعلينه معها ؟ Dialogue: 0,0:06:34.74,0:06:37.25,4,RACHNERA,0,0,0,,. عليكِ ان تفهمي الآن Dialogue: 0,0:06:37.51,0:06:38.46,1,MIIA,0,0,0,,هاه ؟ Dialogue: 0,0:06:38.46,0:06:42.28,4,RACHNERA,0,0,0,,. مهما فعلنا فإن حبيبي لا يمكنه الهرب من موته المصيري Dialogue: 0,0:06:43.03,0:06:44.44,4,RACHNERA,0,0,0,,. لو كانت هذه هى الحالة Dialogue: 0,0:06:45.08,0:06:47.27,4,,0,0,0,,... بدلاً من جعله يعاني Dialogue: 0,0:06:47.27,0:06:49.47,4,,0,0,0,,ألا يجب علينا إخراجه من بؤسه !؟ Dialogue: 0,0:06:50.45,0:06:54.54,4,RACHNERA,0,0,0,,. دولهان ضعي حد لمعاناته بمنجلك Dialogue: 0,0:06:54.54,0:06:55.39,1,MIIA,0,0,0,,! انتظري Dialogue: 0,0:06:56.55,0:06:58.77,1,MIIA,0,0,0,,! إذن سأموت معه Dialogue: 0,0:06:58.77,0:07:03.15,1,MIIA,0,0,0,,! لو كنتِ ستقتلينه فعليك قتلي ايضاً Dialogue: 0,0:07:03.82,0:07:08.08,4,RACHNERA,0,0,0,,. طريقة ارتعاشك بعيدة عن خطابك البطولي Dialogue: 0,0:07:08.08,0:07:09.65,1,MIIA,0,0,0,,! ا-اصمتِ Dialogue: 0,0:07:10.76,0:07:13.56,1,MIIA,0,0,0,,. لا تتوقعي مني تقّبل هذا Dialogue: 0,0:07:14.02,0:07:18.16,1,MIIA,0,0,0,,... غريبة ظهرت من مكان ما سوف تقتل عزيزي Dialogue: 0,0:07:18.60,0:07:21.48,1,MIIA,0,0,0,,ولا يمكنني حتى إيقاف هذا !؟ Dialogue: 0,0:07:22.71,0:07:27.05,1,MIIA,0,0,0,,. لو كان الأمر سيكون هكذا ، فأريد على الأقل ان اكون معه بالجنة Dialogue: 0,0:07:32.06,0:07:33.14,1,MIIA,0,0,0,,! عزيزي Dialogue: 0,0:07:33.14,0:07:34.43,9,KIMIHITO,0,0,0,,! اللعنة Dialogue: 0,0:07:34.78,0:07:37.38,9,KIMIHITO,0,0,0,,. من السهل خداعكم يا رفاق حقاً Dialogue: 0,0:07:37.38,0:07:39.71,9,KIMIHITO,0,0,0,,... ما قالته ليس حتّى Dialogue: 0,0:07:47.04,0:07:47.86,9,KIMIHITO,0,0,0,,. ميا Dialogue: 0,0:07:49.59,0:07:53.32,9,KIMIHITO,0,0,0,,! لوعدتُ الى البيت حياً ، فسأتزوج Dialogue: 0,0:07:53.42,0:07:54.60,1,MIIA,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:07:54.98,0:07:57.72,1,MIIA,0,0,0,,! عـ-عزيزي ، هذا علم الموت Dialogue: 0,0:07:57.72,0:07:59.56,9,KIMIHITO,0,0,0,,. لم ابقى هنا Dialogue: 0,0:07:59.56,0:08:01.08,9,KIMIHITO,0,0,0,,. سأعود الى غرفتي Dialogue: 0,0:08:01.44,0:08:02.92,1,MIIA,0,0,0,,! انتظر Dialogue: 0,0:08:02.92,0:08:05.00,9,KIMIHITO,0,0,0,,يمكنني الانتهاء الآن ، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:08:05.00,0:08:05.83,1,MIIA,0,0,0,,! انتظر ، عزيزي Dialogue: 0,0:08:06.84,0:08:09.84,9,KIMIHITO,0,0,0,,أنتِ لا تمانعين لو تغلبتِ على هذا الشيء ، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:08:09.84,0:08:12.34,1,MIIA,0,0,0,,... لو استمريتِ برفع أعلام الموت هكذا Dialogue: 0,0:08:12.76,0:08:14.72,9,KIMIHITO,0,0,0,,. فلابأس ، كل شيء بخير Dialogue: 0,0:08:13.86,0:08:14.72,1,MIIA,0,0,0,,! عزيزي Dialogue: 0,0:08:15.73,0:08:17.72,9,KIMIHITO,0,0,0,,. انا لستُ خائف بعد الآن Dialogue: 0,0:08:25.58,0:08:26.24,9,KIMIHITO,0,0,0,,. اوو Dialogue: 0,0:08:27.68,0:08:29.49,DEDE,MAN,0,0,0,,! آسف Dialogue: 0,0:08:30.58,0:08:31.74,9,KIMIHITO,0,0,0,,هل فهمتِ الآن ؟ Dialogue: 0,0:08:32.14,0:08:32.90,DEDE,BOTH,0,0,0,,هاه ؟ Dialogue: 0,0:08:34.40,0:08:36.26,9,KIMIHITO,0,0,0,,! مصيري ليس الموت Dialogue: 0,0:08:36.26,0:08:37.36,4,RACHNERA,0,0,0,,... اذن Dialogue: 0,0:08:37.36,0:08:39.52,1,MIA,0,0,0,,فهى ليست إلهة موت ؟ Dialogue: 0,0:08:43.12,0:08:45.70,DEDE,SMITH,0,0,0,,. بالتأكيد انها ليست إلهة موت Dialogue: 0,0:08:45.70,0:08:47.13,DEDE,SMITH,0,0,0,,. هذا ليس فيلم رعب Dialogue: 0,0:08:47.56,0:08:50.13,9,KIMIHITO,0,0,0,,... على الرغم من أن خروج رأسها مرعب حقاً Dialogue: 0,0:08:50.59,0:08:54.74,DEDE,SMITH,0,0,0,,. عليكِ التوقف عن الهروب هكذا Dialogue: 0,0:08:54.74,0:08:56.84,DEDE,SMITH,0,0,0,,فهمتِ ، لـالـا،تشان ؟ Dialogue: 0,0:08:56.84,0:09:00.39,DEDE,LALA,0,0,0,,... لـ-لا تستخدمي اسمي الأصلي بإستهتار Dialogue: 0,0:09:00.97,0:09:02.35,DEDE,ALL,0,0,0,,لـالـا-تشان !؟ Dialogue: 0,0:09:02.64,0:09:04.48,DEDE,SMITH,0,0,0,,. بحثتُ بكل مكان عليها Dialogue: 0,0:09:04.96,0:09:06.92,DEDE,LALA,0,0,0,,. انا متجسدة الموت Dialogue: 0,0:09:06.92,0:09:10.98,DEDE,LALA,0,0,0,,. كالموت نفسه ، لا يُمكن ان يُتحكم بي Dialogue: 0,0:09:11.38,0:09:13.64,DEDE,SMITH,0,0,0,,لما أرسلتِ تلك الرسالة لـ عزيزي -كن ؟ Dialogue: 0,0:09:13.64,0:09:16.24,1,MIIA,0,0,0,,هل انتِ منافسة أخرى تسعين وراء عزيزي ؟ Dialogue: 0,0:09:16.48,0:09:19.25,DEDE,LALA,0,0,0,,. لا معنى لهروب الأحياء من الموت Dialogue: 0,0:09:19.25,0:09:24.78,DEDE,LALA,0,0,0,,. بصفتي وكيلة العالم السطحي فأنا اعلم هذا جيداً Dialogue: 0,0:09:24.84,0:09:30.50,DEDE,LALA,0,0,0,,... لكن لو كان بشري بمكان ما خارج الوصول لقوانين العالم المسموعة Dialogue: 0,0:09:27.64,0:09:30.90,DEDE,SMITH,0,0,0,,{\an8}لما أتيتِ هنا ؟ Dialogue: 0,0:09:33.54,0:09:36.88,DEDE,LALA,0,0,0,,... لأني عندما رأيته Dialogue: 0,0:09:36.88,0:09:41.78,DEDE,,0,0,0,,... اعتقدتُ انه من الغريب انه لم يمت على الرغم من كونه على حافة الموت Dialogue: 0,0:09:42.66,0:09:44.06,1,MIIA,0,0,0,,ما نوع هذا السبب !؟ Dialogue: 0,0:09:44.06,0:09:45.67,1,MIIA,0,0,0,,. لم افهم Dialogue: 0,0:09:45.67,0:09:48.95,DEDE,LALA,0,0,0,,. بصفتي وكيلة الموت على العالم السطحي فلم أتمكن من تجاهل هذا Dialogue: 0,0:09:48.95,0:09:53.65,DEDE,LALA,0,0,0,,. يجب عليّ حصد روحه بمنجلي حتى أقوده للموت Dialogue: 0,0:09:53.65,0:09:56.37,DEDE,SMITH,0,0,0,,موت ؟ منجل ؟ حصد ؟ Dialogue: 0,0:09:56.37,0:09:59.17,DEDE,SMITH,0,0,0,,... كما تعلمين ، لو آذيته Dialogue: 0,0:09:59.17,0:10:01.03,9,KIMIHITO,0,0,0,,. سميث-سان ، مخيفة حقاً Dialogue: 0,0:10:01.58,0:10:05.12,DEDE,SMITH,0,0,0,,. في كل مرة نجد لك عائلة مضيفة انتِ تُفقدين Dialogue: 0,0:10:05.12,0:10:08.29,DEDE,LALA,0,0,0,,... حـ-حسناً ، لا أحد منهم كان قريب من الموت Dialogue: 0,0:10:08.62,0:10:12.74,DEDE,SMITH,0,0,0,,هل اعتقدتِ اننا سنترككِ قريبة من شخص قريب !؟ Dialogue: 0,0:10:13.89,0:10:17.12,DEDE,LALA,0,0,0,,. وكيلة المنظمة تعتقد أني خطيرة Dialogue: 0,0:10:17.12,0:10:19.85,9,KIMIHITO,0,0,0,,بـكلمة "منظمة" قصدت سميث-سان و طاقمها !؟ Dialogue: 0,0:10:19.85,0:10:23.61,DEDE,LALA,0,0,0,,. لـ-لهذا سأبقى هنا و أراقبه لبعض الوقت Dialogue: 0,0:10:23.61,0:10:24.18,9,KIMIHITO,0,0,0,,هاه ؟ Dialogue: 0,0:10:24.57,0:10:27.31,DEDE,LALA,0,0,0,,. لن يكون هناك اي مشكلة لو بقيت هنا Dialogue: 0,0:10:27.31,0:10:28.72,DEDE,SMITH,0,0,0,, ! سيكون هذا حسناً Dialogue: 0,0:10:28.72,0:10:30.06,9,KIMIHITO,0,0,0,,! توقفِ عن تقرير هذا بنفسك Dialogue: 0,0:10:30.51,0:10:33.07,1,MIIA,0,0,0,,.. لو لم تكن مهتمة بعزيزي ، فإنها Dialogue: 0,0:10:33.62,0:10:36.46,3,CEREA,0,0,0,,... لو لم تكن إلهة موت حقاً Dialogue: 0,0:10:36.46,0:10:38.70,4,RACHNERA,0,0,0,,... لو تركتني أربطها للأعلى بشكل منتظم Dialogue: 0,0:10:38.97,0:10:41.20,9,KIMIHITO,0,0,0,,! لقد اعتدتم على وجودها هنا بالفعل يا رفاق Dialogue: 0,0:10:41.63,0:10:46.20,DEDE,SMITH,0,0,0,,. عزيزي-كن انا متفاجئة كونك أدركت انها تحاول الوصول Dialogue: 0,0:10:46.72,0:10:49.71,DEDE,SMITH,0,0,0,,. أغلب الناس يحكمون عليها بناءً على مظهرها Dialogue: 0,0:10:50.03,0:10:53.71,9,KIMIHITO,0,0,0,,. حسناً ، كون حياتي في خطر ليس بالشيء الجديد Dialogue: 0,0:10:54.02,0:10:56.06,DEDE,SMITH,0,0,0,,. صحيح Dialogue: 0,0:10:56.57,0:11:00.22,9,KIMIHITO,0,0,0,,. بالاضافة الى انها مجرد أوهام مراهقين Dialogue: 0,0:10:57.71,0:10:59.55,DEDE,LALA,0,0,0,,{\an8}حضّروا نفسكم Dialogue: 0,0:10:59.55,0:11:02.72,DEDE,LALA,0,0,0,,{\an8} ربما لا اكون إلهة موت كما اعتقدتم Dialogue: 0,0:11:00.22,0:11:01.32,DEDE,SMITH,0,0,0,,. أعتقد Dialogue: 0,0:11:03.38,0:11:07.88,DEDE,SMITH,0,0,0,,... انتظر .. لو كنت تعلم هذا فهل ايضاً Dialogue: 0,0:11:03.38,0:11:09.01,DEDE,,0,0,0,,{\an8}لكن الـ دولهان ، فارسة الموت لا تزال نذير موت Dialogue: 0,0:11:07.88,0:11:10.32,9,KIMIHITO,0,0,0,,عـ-عن ماذا تتحدثين سميث-سان !؟ Dialogue: 0,0:11:09.01,0:11:11.65,DEDE,LALA,0,0,0,,{\an8}على الرغم من هذا لا حاجة للخوف مني Dialogue: 0,0:11:35.00,0:11:43.00,ترجمة فريق,N,0,0,0,,{a\8)}{\fad(1531,1)}ترجمة فيرجل \N vergil-sub.blogspot.com Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:05.00,ترجمة فريق,N,0,0,0,,{a\8)}{\fad(1531,1)}ترجمة فيرجل \N vergil-sub.blogspot.com Dialogue: 0,0:21:45.00,0:24:27.77,ترجمة فريق,N,0,0,0,,{\fad(1531,1)\c&HFF0110&\pos(699.6,10)}ترجمة فيرجل \N انتظرونا في مشاريعنا القادمة \N اتمنى ان تكون الترجمة قد نالت على\Nرضاكم ، زورونا في المدونة \NVergil-sub.blogspot.com Dialogue: 0,0:11:11.65,0:11:14.48,DEDE,LALA,0,0,0,,{\an8}الموت ليس نهاية الأمل ، لكن Dialogue: 0,0:11:15.94,0:11:18.49,9,KIMIHITO,0,0,0,,.اذن هذا هو اختيار العالم Dialogue: 0,0:11:18.49,0:11:36.00,الخاص,TEXT,0,0,0,,{\c&H2020F2&\pos(694.3,70)}ماضيه المظلم Dialogue: 0,0:11:19.44,0:11:20.24,9,KIMIHITO,0,0,0,,. هذا أنا Dialogue: 0,0:11:21.00,0:11:23.74,9,KIMIHITO,0,0,0,,. يبدو أن اوهاما تريد تحدينا Dialogue: 0,0:11:24.89,0:11:26.68,9,KIMIHITO,0,0,0,,. أجل أعرف Dialogue: 0,0:11:27.08,0:11:29.00,9,KIMIHITO,0,0,0,,. هذه من نوع أفكاره Dialogue: 0,0:11:29.71,0:11:32.55,9,KIMIHITO,0,0,0,,>لا جودسا ستيانا< Dialogue: 0,0:11:41.01,0:11:42.26,9,KIMIHITO,0,0,0,,.فشل Dialogue: 0,0:11:42.26,0:11:43.96,9,KIMIHITO,0,0,0,,.ميزانية طعامنا فاشلة Dialogue: 0,0:11:43.96,0:11:46.39,توضيح,KIMIHITO,0,0,0,,{\move(424,10,424,10,36,-6)}معامل انجل : معامل اقتصادي يعبر عنه أن ارتفاع الدخل يؤدي الى انخفاض النفقة على الطعام Dialogue: 0,0:11:43.96,0:11:46.39,9,KIMIHITO,0,0,0,,. معامل انجل لإقامتنا مخفق حقاً Dialogue: 0,0:11:46.39,0:11:49.27,9,KIMIHITO,0,0,0,,... حتى الآن بالكاد تمكنت من الحفاظ على نفسنا خارج المنطقة الحمراء Dialogue: 0,0:11:49.60,0:11:52.18,9,KIMIHITO,0,0,0,,. لكن وصول لـالـا فتن النهاية Dialogue: 0,0:11:52.77,0:11:55.20,9,KIMIHITO,0,0,0,,. هذا الشهر سيكون مشدوداً Dialogue: 0,0:11:55.64,0:11:58.03,9,KIMIHITO,0,0,0,,--علي التأكد مما بقي لدينا Dialogue: 0,0:11:59.53,0:12:00.65,9,KIMIHITO,0,0,0,,هاه ؟ Dialogue: 0,0:12:01.20,0:12:04.63,9,KIMIHITO,0,0,0,,ميا ، ماذا حصل للأشياء التى كانت بالثلاجة ؟ Dialogue: 0,0:12:04.63,0:12:08.25,DEDE,LALA,0,0,0,,{\an8}.. خذيها ببساطة Dialogue: 0,0:12:05.00,0:12:08.25,4,RACHNERA,0,0,0,,طبختِ بدون ان تتذوقي طعامك مجدداً ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:12:08.25,0:12:10.40,4,RACHNERA,0,0,0,,. شيء غريب حصل لها Dialogue: 0,0:12:10.40,0:12:11.84,1,MIIA,0,0,0,,! لقد تذوقته Dialogue: 0,0:12:13.99,0:12:15.16,9,KIMIHITO,0,0,0,,. ليس لديّ خيار Dialogue: 0,0:12:15.16,0:12:17.84,9,KIMIHITO,0,0,0,,. لابد بوجود تخفيضات في السوق اليوم Dialogue: 0,0:12:20.17,0:12:23.18,الخاص,TEXT,0,0,0,,{\pos(424,156.667)}مغلق مؤقتاً Dialogue: 0,0:12:20.17,0:12:23.18,توضيح,TEXT,0,0,0,,{\pos(708.875,194)}شكرا لك على عملك المتواصل\Nسيُغلق السوق لأجل التجديد \Nفي المواعيد التالية\Nنعتذر على الازعاج\N\Nمغلق حتى إثنين 21/9 Dialogue: 0,0:12:20.54,0:12:23.18,DEDE,KIMIHITO,0,0,0,,... من بين كل الأوقات ، يكون اليوم Dialogue: 0,0:12:23.18,0:12:31.43,الخاص,TEXT,0,0,0,,{\pos(694.3,52.667)\c&H000000&\3c&HFFFFFF&}البقاء في المنزل Dialogue: 0,0:12:23.47,0:12:26.93,1,MIIA,0,0,0,,! لكني اردتُ الذهاب للتسوق ايضاً Dialogue: 0,0:12:26.93,0:12:30.34,4,RACHNERA,0,0,0,,. اغسلي الأطباق التى وسختها Dialogue: 0,0:12:26.93,0:12:31.43,1,MIIA,0,0,0,,! اريد الذهاب ! اريد الذهاب ! اريد الذهاب Dialogue: 0,0:12:30.34,0:12:31.43,3,CEREA,0,0,0,,ليس لدينا خيار Dialogue: 0,0:12:31.98,0:12:33.80,3,CEREA,0,0,0,,. علينا الذهاب لمكان ما ايضاً Dialogue: 0,0:12:36.44,0:12:37.94,الخاص,EMPLOYEE,0,0,0,,{\pos(421.35,75.333)\frz4.093}لحم بقر ولحم خنزير {\c&HD29353&}متجر نيشيكاوا Dialogue: 0,0:12:36.68,0:12:37.94,DEDE,EMPLOYEE,0,0,0,,! مرحباً Dialogue: 0,0:12:37.94,0:12:39.94,الخاص,,0,0,0,,{\pos(473.025,87.333)}سمك اوكيشي Dialogue: 0,0:12:40.40,0:12:42.99,10,MERO,0,0,0,,. هذا المكان حيوي جداً Dialogue: 0,0:12:42.99,0:12:45.70,3,CEREA,0,0,0,,. هذه منطقة تسوّق لم اكن هنا من قبل Dialogue: 0,0:12:46.17,0:12:47.76,9,KIMIHITO,0,0,0,,... لا ادعوه حيوي Dialogue: 0,0:12:47.76,0:12:50.20,DEDE,MAN A,0,0,0,,! ايها الأحمق ، أغلق المحل Dialogue: 0,0:12:50.56,0:12:51.87,DEDE,MAN A,0,0,0,,! انها حورية Dialogue: 0,0:12:51.87,0:12:53.87,DEDE,MAN A,0,0,0,,! أخفي الأسماك ! هذا سيسبب حادثة Dialogue: 0,0:12:53.87,0:12:55.36,DEDE,MAN B,0,0,0,,! هناك فتاة طائر ، ايضاً Dialogue: 0,0:12:55.36,0:12:57.29,DEDE,MAN B,0,0,0,,! لا وقت لشوي الدجاج Dialogue: 0,0:12:57.29,0:12:58.52,DEDE,MAN A,0,0,0,,! أغلق الستائر Dialogue: 0,0:12:58.52,0:13:00.05,DEDE,MAN B,0,0,0,,! امي ، ضعي الدجاج بعيداً Dialogue: 0,0:13:00.05,0:13:02.46,DEDE,WOMAN A,0,0,0,,هناك فتاة حصان ، ايضاً ... هل علينا وضع لحم الحصان بعيداً ؟ Dialogue: 0,0:13:02.76,0:13:07.68,9,KIMIHITO,0,0,0,,! لا بأس ! جميعهم يأكلون الأسماك والدواجن Dialogue: 0,0:13:09.40,0:13:11.09,DEDE,MAN B,0,0,0,,! حـ-حقاً ؟ Dialogue: 0,0:13:11.09,0:13:13.12,3,CEREA,0,0,0,,.. أنا لا آكل اللحوم ، لكن Dialogue: 0,0:13:12.39,0:13:14.23,الخاص,TEXT,0,0,0,,{\fad(250,1)\frz309.3\pos(418.7,146)\c&H82F787&\fscx50\fscy55} حسناً ، مهما يكن Dialogue: 0,0:13:15.72,0:13:16.52,9,KIMIHITO,0,0,0,,ميرو ؟ Dialogue: 0,0:13:17.73,0:13:18.68,DEDE,MAN A,0,0,0,,... انو Dialogue: 0,0:13:18.68,0:13:22.23,10,MERO,0,0,0,,. كل الأسماك هنا طازجة جداً Dialogue: 0,0:13:22.82,0:13:26.49,10,MERO,0,0,0,,. شكلها جيدة كالرخام وصحية Dialogue: 0,0:13:26.87,0:13:31.22,10,MERO,0,0,0,,. لم أرى سمك جيد منذ وقتِ طويل Dialogue: 0,0:13:31.22,0:13:37.00,10,MERO,0,0,0,,. بالنسبة لسكان الأرض ، فإن لديك عين جيدة جداً للأسماك Dialogue: 0,0:13:37.64,0:13:44.51,10,MERO,0,0,0,,. بصفتي مقيمة في المحيط ، يسعدني أنك تفهم البحر جيداً Dialogue: 0,0:13:44.51,0:13:47.05,10,MERO,0,0,0,,. انا متعجبة حقاً Dialogue: 0,0:13:47.05,0:13:49.05,DEDE,MAN A,0,0,0,,! شكراً لك Dialogue: 0,0:13:50.12,0:13:52.68,DEDE,MAN A,0,0,0,,! لو اردتِ أرجوكِ خذي هذه Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:13:52.68,0:13:54.63,توضيح,MAN A,0,0,0,,امبرجاك : نوع من انواع السمك Dialogue: 0,0:13:52.68,0:13:54.63,DEDE,MAN A,0,0,0,,! انها امبرجاك ذات جودة عالية Dialogue: 0,0:13:54.63,0:13:55.28,10,MERO,0,0,0,,آه Dialogue: 0,0:13:56.08,0:13:58.29,9,KIMIHITO,0,0,0,,! هذا سيشعرني بالسوء Dialogue: 0,0:13:59.56,0:14:01.89,DEDE,GIRL 2,0,0,0,,! أريد الطيران تالياً Dialogue: 0,0:14:01.89,0:14:03.16,DEDE,BOY,0,0,0,,! انا الأول Dialogue: 0,0:14:03.16,0:14:05.03,DEDE,GIRL 2,0,0,0,,! مستحيل ! انتظر دورك Dialogue: 0,0:14:05.81,0:14:08.49,9,KIMIHITO,0,0,0,,.حصلنا على الكثير من بقايا الأسماك Dialogue: 0,0:14:08.49,0:14:10.53,10,MERO,0,0,0,,. كان رجل لطيف جداً Dialogue: 0,0:14:11.02,0:14:13.08,DEDE,WOMAN,0,0,0,,كيف تحبين خضرواتنا !؟ Dialogue: 0,0:14:14.80,0:14:16.52,DEDE,WOMAN,0,0,0,,. خذي المزيد Dialogue: 0,0:14:16.52,0:14:18.89,3,CEREA,0,0,0,,. لا ، لا يمكنني أخذ المزيد Dialogue: 0,0:14:18.89,0:14:20.78,DEDE,WOMAN,0,0,0,,ما الذى تتحدثين عنه !؟ Dialogue: 0,0:14:20.78,0:14:22.60,DEDE,WOMAN,0,0,0,,. لديك جسد كبير Dialogue: 0,0:14:22.60,0:14:24.17,DEDE,WOMAN,0,0,0,,. يمكن ان يناسب المزيد من الطعام هناك Dialogue: 0,0:14:24.40,0:14:26.73,DEDE,WOMAN,0,0,0,,. جزرنا هو الأفضل Dialogue: 0,0:14:26.73,0:14:28.48,3,CEREA,0,0,0,,جـ-جزر !؟ Dialogue: 0,0:14:39.35,0:14:41.73,3,CEREA,0,0,0,,! لذيذ Dialogue: 0,0:14:41.73,0:14:43.14,3,CEREA,0,0,0,,! هذا الجزر لا يصدق Dialogue: 0,0:14:43.14,0:14:46.20,3,CEREA,0,0,0,,! انها تفيض بالعذوبة لكنه ليس لذيذ وحسب Dialogue: 0,0:14:46.20,0:14:48.40,3,CEREA,0,0,0,,! هناك عمق بلذتهم Dialogue: 0,0:14:47.34,0:14:49.15,الخاص,TEXT,0,0,0,,{\c&H3E2A22&\pos(424,174)}عمق Dialogue: 0,0:14:48.70,0:14:51.60,3,CEREA,0,0,0,,! كأنه على قيد الحياة Dialogue: 0,0:14:52.66,0:14:56.70,3,CEREA,0,0,0,,! لدى الحيوانات العاشبة الشعور بالمذاق من 2 الى 4 مرات ضعف البشر Dialogue: 0,0:14:56.70,0:15:02.44,3,CEREA,0,0,0,,! هذا يسمح للـ سنتور ان تلاحظ الاختلافات الدقيقة بين نكهات الخضروات Dialogue: 0,0:15:02.44,0:15:04.71,3,CEREA,0,0,0,,.. على اي حال ، شعور آكلة اللحوم بالمذاق Dialogue: 0,0:15:04.71,0:15:08.02,3,,0,0,0,,. ربع الى نصف الشعور لدى البشر Dialogue: 0,0:15:08.02,0:15:10.80,3,,0,0,0,,. وهذا واحد من أسباب كون ميا طباخة فظيعة Dialogue: 0,0:15:10.80,0:15:12.90,1,MIIA,0,0,0,,. فقط سبب واحد Dialogue: 0,0:15:12.90,0:15:14.72,4,RACHNERA,0,0,0,,مع من تتحدثين !؟ Dialogue: 0,0:15:15.85,0:15:19.31,DEDE,WOMAN,0,0,0,,. انا سعيدة لأنك احببته جداً Dialogue: 0,0:15:20.24,0:15:24.09,DEDE,WOMAN,0,0,0,,. الجدة زرعت هذا الجزر براعيتها المحبة Dialogue: 0,0:15:24.09,0:15:26.23,DEDE,WOMAN,0,0,0,,. سأبيعك ايها بثمن رخيص ، لهذا اشتري كمية Dialogue: 0,0:15:26.54,0:15:28.36,DEDE,WOMAN,0,0,0,,. ألقيتُ بعض الاضافات حتىّ Dialogue: 0,0:15:28.36,0:15:31.43,9,KIMIHITO,0,0,0,,. ايه ، الأموال شحيحة بسبب نهاية الشهر Dialogue: 0,0:15:31.43,0:15:32.74,9,KIMIHITO,0,0,0,,... لا نحتاج لكل هذا Dialogue: 0,0:15:33.28,0:15:36.49,DEDE,WOMAN,0,0,0,,. اوه ، انت مفلس ! فلنعمل معاً Dialogue: 0,0:15:37.07,0:15:38.99,DEDE,WOMAN,0,0,0,,. اذن فلتأخذ هذه معك Dialogue: 0,0:15:38.99,0:15:41.70,DEDE,WOMAN,0,0,0,,. انها خضراوات غريبة الشكل لم نتمكن من بيعها Dialogue: 0,0:15:41.70,0:15:43.96,DEDE,WOMAN,0,0,0,,. وطعمها جيد كذلك Dialogue: 0,0:15:43.96,0:15:45.25,DEDE,WOMAN,0,0,0,,... المعذرة Dialogue: 0,0:15:45.25,0:15:47.69,توضيح,,0,0,0,,متجر توكوما للتوفو Dialogue: 0,0:15:45.90,0:15:47.67,DEDE,WOMAN,0,0,0,,. فلتأخذ بعض رواسب معجون الفول ايضاً Dialogue: 0,0:15:48.08,0:15:52.93,DEDE,WOMAN,0,0,0,,. بيض الطيور مساعدة كبيرة في اللعب مع الأطفال Dialogue: 0,0:15:52.93,0:15:55.68,DEDE,WOMAN,0,0,0,,. هذا بيض غير منتظم من الدردة الثانية ، لكن مرّحب لك بهم Dialogue: 0,0:15:56.13,0:15:57.51,DEDE,MAN,0,0,0,,. خذ بعض قشور الخبز Dialogue: 0,0:15:58.83,0:16:00.52,9,KIMIHITO,0,0,0,,. شكراً لكم Dialogue: 0,0:16:00.52,0:16:06.02,توضيح,TEXT,0,0,0,,{\pos(237.175,38)}رواسب معجون الفول Dialogue: 0,0:16:00.52,0:16:06.02,توضيح,TEXT,0,0,0,,{\pos(544.575,343.333)}غير منتظم {\c&H2C211C&}بيض Dialogue: 0,0:16:00.52,0:16:06.02,توضيح,TEXT,0,0,0,,{\c&H2A2821&\pos(145.75,355.333)}سمك {\c&H6C38D8&}بقايا Dialogue: 0,0:16:00.52,0:16:06.02,توضيح,TEXT,0,0,0,,{\c&H2C211C&\pos(332.575,166)}خبز {\c&H6C38D8&}غريبة الشكل {\c&H6C38D8&}قشور {\c&H2C211C&}خضراوات Dialogue: 0,0:16:01.50,0:16:04.20,DEDE,PAPI,0,0,0,,! مذهل ! هناك الكثير Dialogue: 0,0:16:04.20,0:16:06.02,9,KIMIHITO,0,0,0,,. لا يمكننا حملهم كلهم Dialogue: 0,0:16:06.47,0:16:09.38,10,MERO,0,0,0,,ألا يمكن لـ سنتوريا-ساما نقلهم ؟ Dialogue: 0,0:16:09.38,0:16:11.28,3,CEREA,0,0,0,,. انا لستُ حصان عربة Dialogue: 0,0:16:11.70,0:16:13.91,9,KIMIHITO,0,0,0,,آسف ، لكن هل يمكنك فعل هذا لأجلنا ، سيريا ؟ Dialogue: 0,0:16:13.91,0:16:15.45,3,CEREA,0,0,0,,! اترك هذا عليّ Dialogue: 0,0:16:16.53,0:16:18.16,10,MERO,0,0,0,,... سينتوريا-ساما Dialogue: 0,0:16:18.16,0:16:19.75,3,CEREA,0,0,0,,. لـ-لا تقوليها Dialogue: 0,0:16:21.20,0:16:22.69,9,KIMIHITO,0,0,0,,. شكراً كثيراً Dialogue: 0,0:16:23.52,0:16:25.42,5,SUU,0,0,0,,لن تذهب للبيت ، سيدي ؟ Dialogue: 0,0:16:26.76,0:16:29.61,9,KIMIHITO,0,0,0,,. سأشعر بشكل افضل لو حصلنا على المزيد Dialogue: 0,0:16:29.61,0:16:32.26,9,KIMIHITO,0,0,0,,. كما تعلمين فهذه الفتيات تأكل الكثير Dialogue: 0,0:16:32.26,0:16:35.18,5,SUU,0,0,0,,. لا احتاج الطعام Dialogue: 0,0:16:35.82,0:16:39.76,5,SUU,0,0,0,,. يمكنني أن اتغذى بأي شيء أذيبه Dialogue: 0,0:16:39.76,0:16:43.24,5,SUU,0,0,0,,. لهذا لا بأس بالنسبة لي لو لم يوجد الطعام Dialogue: 0,0:16:46.11,0:16:47.89,9,KIMIHITO,0,0,0,,. شكراً ، سوو Dialogue: 0,0:16:47.89,0:16:51.94,9,KIMIHITO,0,0,0,,. لكن الجميع يأكل نفس الطعام على نفس الطاولة Dialogue: 0,0:16:52.44,0:16:54.45,9,KIMIHITO,0,0,0,,. فبعد كل شيء ، نحن عائلة Dialogue: 0,0:16:57.52,0:16:58.32,9,KIMIHITO,0,0,0,,.. هاي ، سوو Dialogue: 0,0:16:58.70,0:17:00.63,5,SUU,0,0,0,,! تعال معي ، سيدي Dialogue: 0,0:17:00.63,0:17:02.04,9,KIMIHITO,0,0,0,,... لا ، ليس هذا Dialogue: 0,0:17:02.04,0:17:04.84,9,KIMIHITO,0,0,0,,! يدي ! يدي Dialogue: 0,0:17:07.17,0:17:08.71,DEDE,KII,0,0,0,,. أفهم الحالة Dialogue: 0,0:17:09.53,0:17:13.68,DEDE,KII,0,0,0,,. بأختصار فأنتم هنا لجمع نباتات صالحة للأكل Dialogue: 0,0:17:13.68,0:17:15.22,9,KIMIHITO,0,0,0,,ألا بأس بهذا !؟ Dialogue: 0,0:17:15.74,0:17:20.63,DEDE,KII,0,0,0,,أتعتقد أني أنا حارسة الغابة سأسمح لك بإيذائها !؟ Dialogue: 0,0:17:20.63,0:17:21.90,9,KIMIHITO,0,0,0,,... اعتقد انك على حق Dialogue: 0,0:17:25.20,0:17:27.23,DEDE,KII,0,0,0,,... سوو ، ما الذى Dialogue: 0,0:17:36.42,0:17:38.39,9,KIMIHITO,0,0,0,,ما الذى تفعلينه ، سوو ؟ Dialogue: 0,0:17:38.39,0:17:42.56,5,SUU,0,0,0,,. أعتقدتُ ان عليّ فعل شيء ما للحصول على موافقتها Dialogue: 0,0:17:42.56,0:17:47.74,5,SUU,0,0,0,,. بدت "كي" تحب مص صدرها كما فعلت سابقاً Dialogue: 0,0:17:47.74,0:17:49.88,DEDE,KII,0,0,0,,. لم اقل اني لن اسمح بهذا Dialogue: 0,0:17:49.88,0:17:50.25,9,KIMIHITO,0,0,0,,هاه ؟ Dialogue: 0,0:17:51.21,0:17:54.76,DEDE,KII,0,0,0,,. بابي علمتني ان عليّ تنفيذ طلبات الاصدقاء Dialogue: 0,0:17:55.58,0:17:58.51,DEDE,KII,0,0,0,,. سأسمح لكم بحصد كمية قليلة Dialogue: 0,0:17:58.98,0:18:01.13,DEDE,KII,0,0,0,,. اتبعوني سأريكم الطريق Dialogue: 0,0:18:01.13,0:18:04.27,9,KIMIHITO,0,0,0,,. شكراً ، انتِ مساعدة كبيرة كي Dialogue: 0,0:18:01.99,0:18:04.27,9,KIMIHITO,0,0,0,,! كل شيء يتحرك معها Dialogue: 0,0:18:07.30,0:18:09.08,9,KIMIHITO,0,0,0,,. هذا مكان جميل Dialogue: 0,0:18:09.08,0:18:10.20,5,SUU,0,0,0,,. انه جميل Dialogue: 0,0:18:11.13,0:18:14.53,DEDE,KII,0,0,0,,. النباتات هنا ينبغي ان تكون مناسبة للأكل Dialogue: 0,0:18:14.83,0:18:18.78,9,KIMIHITO,0,0,0,,... ايه ، هناك مشروم سام مخلوط هنا Dialogue: 0,0:18:19.52,0:18:24.91,DEDE,KII,0,0,0,,. انا ببساطة قُدتك الى مكان حزم من النباتات الناضجة والمناسبة للأكل Dialogue: 0,0:18:25.56,0:18:28.67,DEDE,KII,0,0,0,,. انا لا أعلم ان كانت سامة للحيوانات ام لا Dialogue: 0,0:18:28.95,0:18:30.29,9,KIMIHITO,0,0,0,,ماذا !؟ Dialogue: 0,0:18:30.88,0:18:34.18,9,KIMIHITO,0,0,0,,. الكثير من الخضراوات البرية من الصعب معرفتها بالتفصيل Dialogue: 0,0:18:34.18,0:18:37.05,9,KIMIHITO,0,0,0,,. هذا سيء جداً ، لكن علينا الاستسلام Dialogue: 0,0:18:37.05,0:18:38.60,5,SUU,0,0,0,, Dialogue: 0,0:18:39.64,0:18:41.08,5,SUU,0,0,0,, Dialogue: 0,0:18:41.08,0:18:43.56,9,KIMIHITO,0,0,0,,سوو ! يمكنك الحكم عليها ان كانت سامة او لا !؟ Dialogue: 0,0:18:43.56,0:18:46.56,5,SUU,0,0,0,,. هذه لا بأس بأكلها Dialogue: 0,0:18:47.14,0:18:48.77,5,SUU,0,0,0,,. هذه لا Dialogue: 0,0:18:50.13,0:18:51.89,DEDE,KII,0,0,0,,... مهارة عجيبة Dialogue: 0,0:18:51.89,0:18:54.57,9,KIMIHITO,0,0,0,,هل يمكنك أكل النباتات السامة ، سوو ؟ Dialogue: 0,0:18:55.10,0:18:57.10,5,SUU,0,0,0,,. لا بأس Dialogue: 0,0:19:03.54,0:19:06.36,9,KIMIHITO,0,0,0,,. أخذنا أكثر من كمية قليلة Dialogue: 0,0:19:06.36,0:19:07.58,9,KIMIHITO,0,0,0,,ألا بأس بهذا ؟ Dialogue: 0,0:19:07.58,0:19:09.39,DEDE,KII,0,0,0,,. لا تقلق Dialogue: 0,0:19:09.39,0:19:11.83,DEDE,KII,0,0,0,,. هذا لاشيء مقارنة بالغابة Dialogue: 0,0:19:12.90,0:19:15.44,DEDE,KII,0,0,0,,. أخبر بابي ان تزورني Dialogue: 0,0:19:16.79,0:19:18.24,9,KIMIHITO,0,0,0,,. بالتأكيد ، سنعود Dialogue: 0,0:19:18.24,0:19:19.32,DEDE,KII,0,0,0,,. ليس انت Dialogue: 0,0:19:22.54,0:19:24.85,9,KIMIHITO,0,0,0,,سوو ، هل انتِ متأكدة انك بخير !؟ Dialogue: 0,0:19:25.31,0:19:26.92,5,SUU,0,0,0,,. أنا بخير Dialogue: 0,0:19:26.92,0:19:28.56,5,SUU,0,0,0,,. فلنسرع للبيت Dialogue: 0,0:19:28.56,0:19:31.41,5,SUU,0,0,0,,.هؤلاء المستغلات تنتظرنا Dialogue: 0,0:19:31.41,0:19:32.80,9,KIMIHITO,0,0,0,,هل قلتِ شيء حقود قبل قليلاً !؟ Dialogue: 0,0:19:32.80,0:19:34.61,9,KIMIHITO,0,0,0,,امتصصتِ الكثير من السموم ، اليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:19:38.00,0:19:39.84,DEDE,DRACO,0,0,0,,! اخيراً وجدتك Dialogue: 0,0:19:39.84,0:19:44.07,DEDE,DRACO,0,0,0,,! ميا-تشان ، ستكون عروسي Dialogue: 0,0:19:48.72,0:19:52.80,DEDE,DRACO,0,0,0,,... جـ-جسدي لا يتحرك Dialogue: 0,0:19:52.80,0:19:54.51,9,KIMIHITO,0,0,0,,. لابد انها سموم سوو Dialogue: 0,0:19:55.89,0:19:57.51,DEDE,DRACO,0,0,0,,! ا-انتظري لحظة Dialogue: 0,0:19:57.51,0:19:58.41,DEDE,DRACO,0,0,0,,! سأتوقف Dialogue: 0,0:19:58.41,0:20:01.01,DEDE,DRACO,0,0,0,,! لن آذيه مجدداً ، لهذا توقفي أرجوك Dialogue: 0,0:20:12.78,0:20:14.40,9,KIMIHITO,0,0,0,,! شكراً على انتظاركم Dialogue: 0,0:20:14.94,0:20:17.56,9,KIMIHITO,0,0,0,,! لقد جهز العشاء بالفعل Dialogue: 0,0:20:23.66,0:20:26.16,DEDE,ALL,0,0,0,,! فلنأكل Dialogue: 0,0:20:27.83,0:20:29.67,9,KIMIHITO,0,0,0,,.لدينا بقايا مكونات Dialogue: 0,0:20:29.67,0:20:31.41,9,KIMIHITO,0,0,0,,. ينبغي ان تستمر لبعض الوقت Dialogue: 0,0:20:32.64,0:20:34.51,9,KIMIHITO,0,0,0,,. وعلي شكرك ، سوو Dialogue: 0,0:20:35.42,0:20:36.33,9,,0,0,0,,. شكراً Dialogue: 0,0:20:40.24,0:20:42.28,DEDE,SMITH,0,0,0,,. هاي ، عزيزي-كن Dialogue: 0,0:20:42.28,0:20:45.30,DEDE,SMITH,0,0,0,,. كنا في المنطقة و توقفنا للأكل Dialogue: 0,0:20:45.84,0:20:47.18,DEDE,ZOMBINA,0,0,0,,! الرائحة مذهلة Dialogue: 0,0:20:47.50,0:20:48.76,DEDE,TIO,0,0,0,,! انا جائعة Dialogue: 0,0:20:49.16,0:20:50.66,DEDE,MANAKO,0,0,0,,. اعتذر على اقتحامنا Dialogue: 0,0:20:50.66,0:20:53.43,DEDE,DOPPEL,0,0,0,,. حاولتُ ايقافهم Dialogue: 0,0:20:55.28,0:20:56.40,DEDE,SMITH,0,0,0,,. يبدو لذيذاً Dialogue: 0,0:20:56.40,0:20:58.70,DEDE,TIO,0,0,0,,. يبدو لا يكفي Dialogue: 0,0:20:58.70,0:21:00.44,DEDE,SMITH,0,0,0,,. انتِ على حق Dialogue: 0,0:21:00.44,0:21:03.16,DEDE,SMITH,0,0,0,,عزيزي-كن هل تمانع لو طلبنا المزيد ؟ Dialogue: 0,0:21:08.45,0:21:11.21,9,KIMIHITO,0,0,0,,! ابقي الطلبات تستمر Dialogue: 0,0:21:11.21,0:21:13.33,9,KIMIHITO,0,0,0,,! سأصنع مقدار ما تحتاجون Dialogue: 0,0:21:13.33,0:21:15.07,توضيح,SMITH,0,0,0,,تيمبورا : أكلة يابانية تتكون من الاعشاب بشكل أساسي Dialogue: 0,0:21:13.33,0:21:15.07,DEDE,SMITH,0,0,0,,! تيمبورا ، من فضلك Dialogue: 0,0:21:15.07,0:21:15.99,9,KIMIHITO,0,0,0,,! حسناً Dialogue: 0,0:21:15.99,0:21:18.08,3,CEREA,0,0,0,,هـ-هل يمكنني الحصول على المزيد من السلطة ؟ Dialogue: 0,0:21:18.42,0:21:19.79,9,KIMIHITO,0,0,0,,! بكل سرور Dialogue: 0,0:21:19.79,0:21:21.46,DEDE,TIO,0,0,0,,. المزيد من الخبز والحلوى من فضلك Dialogue: 0,0:21:21.46,0:21:22.99,9,KIMIHITO,0,0,0,,! فهمت Dialogue: 0,0:21:22.99,0:21:25.38,1,MIIA,0,0,0,,! هاي ، لم آكل أي منها بعد Dialogue: 0,0:21:26.48,0:21:30.18,9,KIMIHITO,0,0,0,,! سأصنع بالقدر الذى تحتاجونه Dialogue: 0,0:21:30.65,0:21:32.41,1,MIIA,0,0,0,,. كان هذا لذيذاً Dialogue: 0,0:21:32.41,0:21:34.03,DEDE,BOTH,0,0,0,,. شكراً على الطعام Dialogue: 0,0:21:34.03,0:21:34.79,توضيح,PAPI,0,0,0,,{\pos(424,435.333)}.{\c&HEAD9A5&}تجشؤ. Dialogue: 0,0:21:34.79,0:21:36.78,DEDE,ZOMBINA,0,0,0,,. انا ممتلئة تماماً ، سأموت Dialogue: 0,0:21:36.78,0:21:38.81,DEDE,DOPPEL,0,0,0,,. انتِ ميتة بالفعل Dialogue: 0,0:21:39.08,0:21:40.87,DEDE,SMITH,0,0,0,,ما الخطب ، عزيزي-كن ؟ Dialogue: 0,0:21:40.87,0:21:43.57,9,KIMIHITO,0,0,0,,... هاه ؟ اوه ، ايه لاشيء Dialogue: 0,0:21:43.99,0:21:47.17,5,SUU,0,0,0,,... انه محبط لأن المستغلات أكلن كل الطعام Dialogue: 0,0:21:47.17,0:21:49.51,5,,0,0,0,,. بينما لا يوجد مجال في الميزانية لأجل الطعام Dialogue: 0,0:21:50.22,0:21:51.83,9,KIMIHITO,0,0,0,,ألا تزال السموم فيها !؟ Dialogue: 0,0:21:52.30,0:21:53.64,DEDE,SMITH,0,0,0,,... عزيزي-كن Dialogue: 0,0:21:53.64,0:21:56.46,9,KIMIHITO,0,0,0,,! اوه ، سوو امتصت بعض السموم سابقاً Dialogue: 0,0:21:57.04,0:21:59.46,DEDE,SMITH,0,0,0,,. يمكنك وضع تكاليف الطعام كمصروف Dialogue: 0,0:22:01.96,0:22:02.76,9,KIMIHITO,0,0,0,,ماذا !؟ Dialogue: 0,0:22:03.72,0:22:05.38,DEDE,SMITH,0,0,0,,ألم أخبرك !؟ Dialogue: 0,0:22:05.38,0:22:08.97,DEDE,SMITH,0,0,0,,. لو كان عليك ايصالات فسوف تسدد لاحقاً Dialogue: 0,0:22:09.60,0:22:12.06,9,KIMIHITO,0,0,0,,! كان عليك إخباري بوقت ابكر Dialogue: 0,0:22:10.50,0:22:13.06,DEDE,SMITH,0,0,0,,ما خطبك ، عزيزي-كن ؟ Dialogue: 0,0:22:12.06,0:22:15.44,9,KIMIHITO,0,0,0,,هل كان كل عملي الجاد بلا قيمة ؟ Dialogue: 0,0:23:13.33,0:23:17.04,الخاص,KIMIHITO,0,0,0,,. من الصعب و المزعج قليلاً احياناً Dialogue: 0,0:23:17.04,0:23:19.66,الخاص,KIMIHITO,0,0,0,,. لكن كل يوم مليء بالمرح Dialogue: 0,0:23:21.41,0:23:22.04,الخاص,KIMIHITO,0,0,0,,... هذه هى Dialogue: 0,0:23:24.20,0:23:26.62,الخاص,,0,0,0,,. الحياة اليومية مع الفتيات الوحوش Dialogue: 0,0:23:28.15,0:23:28.95,الخاص,,0,0,0,,. أعتقد