[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Triage X Audio File: [Ohys-Raws] Triage X - 04 (MX 1280x720 x264 AAC).mp4 Video File: [Ohys-Raws] Triage X - 04 (MX 1280x720 x264 AAC).mp4 Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 464 Active Line: 468 Video Position: 31 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: main,Adobe Arabic,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,0,0,28,0 Style: Sign,Open Sans Semibold,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,3,2,20,20,20,1 Style: internal/narrator,Adobe Arabic,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,0,0,28,0 Style: Triage X,ae_AlArabiya,100,&H001200DA,&H000000FF,&H0008152D,&H000F1231,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,4,8,13,13,100,1 Style: Police,A Negaar,50,&H00E9E4A9,&H000000FF,&H00B87F4D,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,6,0,9,20,272,41,1 Style: Bath,WinSoft Naskh Pro,70,&H0044515C,&H000000FF,&H00B5D1DD,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,20,20,60,1 Style: Ogawa,Israr-Syria,70,&H00545453,&H000000FF,&H00D4D4D4,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,20,0,9,20,80,240,1 Style: Phone Text,A-Badie Shahba,70,&H00929290,&H000000FF,&H00FEFEFE,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,30,0,7,201,80,60,1 Style: ملاحظة,Hacen Casablanca Heavy,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H67000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,2,0,8,10,10,10,1 Style: TRAN,Cocon® Next Arabic,45,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,8,10,10,10,1 Style: EP Tilte,A Sane Jaleh,100,&H003231F4,&H000000FF,&H0008152D,&H000F1231,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,13,13,100,1 Style: EP Tilte - 2,A Sane Jaleh,100,&H002223AA,&H000000FF,&H002F2FFE,&H000F1231,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,5,0,8,13,13,100,1 Style: ED Romaji,Olympus,39,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.3,0,9,30,30,25,1 Style: ED Ar,AGA Furat Regular,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.4,0,9,30,30,50,1 Style: OP Romaji,Gill Sans MT Condensed,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.6,0,8,30,30,25,1 Style: OP Ar,KacstFarsi,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.6,0,2,30,30,25,1 Style: Phone Text - 2,A-Badie Shahba,70,&H00929290,&H000000FF,&H00FEFEFE,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,70,0,7,201,80,60,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.49,0:00:04.50,main,Mikoto,0,0,0,,،إن أردت أن تعود صديقتُك لك وأطرافها موصلةٌ بها" Dialogue: 0,0:00:04.50,0:00:06.92,main,Mikoto,0,0,0,,أعِد السِلع التي سرقتها لمجمع التخزين الرابع Dialogue: 0,0:00:06.92,0:00:10.14,main,Mikoto,0,0,0,,".عند احواض توبيشيو خلال ثلاثين دقيقة Dialogue: 0,0:00:12.54,0:00:14.64,main,Konomi,0,0,0,,!أليس هذا اختطاف؟ Dialogue: 0,0:00:14.94,0:00:17.54,main,Konomi,0,0,0,,إذًا، أين هو هاتفه الخلوي الذي تلقى الرسالة؟ Dialogue: 0,0:00:17.54,0:00:21.69,main,Momokino,0,0,0,,{\pos(640,620)}.حسنًا... كيبا - سينباي قالت أنها ستوصِلُه للشُرطة Dialogue: 0,0:00:23.26,0:00:26.14,main,Kunio,0,0,0,,{\pos(640,620)}".أنا الذي قتل أوميتشي يوكي" Dialogue: 0,0:00:26.14,0:00:27.65,main,Kunio,0,0,0,,{\pos(640,620)}".أنا متجهٌ نحوكَ الآن" Dialogue: 0,0:00:27.90,0:00:30.20,main,Kunio,0,0,0,,{\pos(640,620)}".استعد للموت" Dialogue: 0,0:00:30.82,0:00:32.58,main,Kunio,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:00:32.58,0:00:36.23,main,M,0,0,0,,.إنها إجابةٌ من طالب الثانوية الذي سرَق منتَج العيّنة خاصتُنا Dialogue: 0,0:00:36.23,0:00:38.52,main,M,0,0,0,,...لستُ متأكدًا ما إن كانت نوعًا من المزاح، لكن Dialogue: 0,0:00:38.52,0:00:41.67,main,Kunio,0,0,0,,.لا طريقة لأي فتًى كان أن يعرِف اسم أخي Dialogue: 0,0:00:42.46,0:00:44.38,main,Kunio,0,0,0,,...إن كان هو الحقيقيّ Dialogue: 0,0:00:44.36,0:00:45.77,Phone Text,Kunio,0,0,0,,{\pos(317,246)\frz9.674}.أنا الذي قتل أوميتشي يوكي Dialogue: 0,0:00:44.36,0:00:45.77,Phone Text - 2,Kunio,0,0,0,,{\pos(405,434)\frz12.49}.أنا متجهٌ نحوكَ الآن Dialogue: 0,0:00:44.36,0:00:45.77,Phone Text - 2,Kunio,0,0,0,,{\frz11.02\pos(567,534)}.استعد للموت Dialogue: 0,0:00:44.90,0:00:46.57,main,Kunio,0,0,0,,.فقد تُصبح الأمور أكثر متعةً Dialogue: 0,0:00:51.22,0:00:52.04,main,Chikage,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:00:52.04,0:00:53.89,main,Chikage,0,0,0,,.بقايا من مجموعة كابوتو Dialogue: 0,0:00:54.45,0:00:56.31,main,Chikage,0,0,0,,.مجمع التخزين الرابع Dialogue: 0,0:00:57.59,0:01:00.62,main,Chikage,0,0,0,,.لقد فهمت، أيها الطبيب Dialogue: 0,0:01:14.08,0:01:22.18,Triage X,,0,0,0,,{\fad(3114,1)\blur10}الفرز إكس Dialogue: 0,0:02:26.16,0:02:28.10,EP Tilte,,0,0,0,,{\pos(654,404)}ضربة الجراح Dialogue: 0,0:02:26.14,0:02:28.10,EP Tilte,,0,0,0,,{\fs80\pos(642,190)}الحلقة الثانية Dialogue: 0,0:02:28.10,0:02:31.76,EP Tilte - 2,,0,0,0,,{\fs80\pos(642,190)\1a&HFF&}الحلقة الثانية Dialogue: 0,0:02:28.10,0:02:31.82,EP Tilte - 2,,0,0,0,,{\pos(654,404)\1a&HFF&}ضربة الجراح Dialogue: 0,0:02:41.98,0:02:43.30,Police,Chikage,0,0,0,,{\blur7\frx0\fry8\move(1146,309,1146,662,15,1308)}قسم\Nشرطة توبيوكا Dialogue: 0,0:02:42.63,0:02:43.64,main,Tatara,0,0,0,,.لقد فهمت Dialogue: 0,0:02:43.64,0:02:44.88,main,Tatara,0,0,0,,مجمع التخزين الرابع، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:02:45.63,0:02:47.36,main,Tatara,0,0,0,,!اجمع الموظفين الذين خارج العمل حالًا يا هيجيري Dialogue: 0,0:02:47.36,0:02:48.00,main,Hijiri,0,0,0,,!حسنًا Dialogue: 0,0:02:48.00,0:02:49.25,main,Tatara,0,0,0,,.سنذهب لتأمين موقع الحدث Dialogue: 0,0:02:49.25,0:02:50.12,main,Tatara,0,0,0,,أين هو أوجاوا؟ Dialogue: 0,0:02:50.12,0:02:51.64,main,Konomi,0,0,0,,.لا يُمكنني التواصلُ معه Dialogue: 0,0:02:51.91,0:02:54.71,main,Tatara,0,0,0,,.ماذا؟ دومًا في أوقاتٍ مهمة كهذه Dialogue: 0,0:02:54.71,0:02:55.90,main,Tatara,0,0,0,,.لا يُهم. لنذهب Dialogue: 0,0:02:55.90,0:02:56.56,main,Konomi,0,0,0,,!حسنًا Dialogue: 0,0:03:01.75,0:03:06.11,main,Kunio,0,0,0,,أيتها المرأة، أتقولين بأنكِ قتلتي أخي؟ Dialogue: 0,0:03:06.32,0:03:07.12,main,Mikoto,0,0,0,,،أجل Dialogue: 0,0:03:07.12,0:03:11.24,main,Mikoto,0,0,0,,.لأن أخاك كان ورمًا خبيثًا جلَب الضرر لهذه المدينة Dialogue: 0,0:03:11.24,0:03:13.16,main,Kunio,0,0,0,,ورمٌ خبيث؟ Dialogue: 0,0:03:15.16,0:03:17.87,main,Kunio,0,0,0,,.هذه طريقةٌ ممتعة لوصفه Dialogue: 0,0:03:17.87,0:03:19.43,main,Kunio,0,0,0,,إذًا، ماذا أُعتبَر أنا؟ Dialogue: 0,0:03:19.43,0:03:21.24,main,Kunio,0,0,0,,هل أنا ورمٌ في الأنف؟ Dialogue: 0,0:03:21.24,0:03:23.36,main,Kunio,0,0,0,,أم قُرحة؟ Dialogue: 0,0:03:23.36,0:03:25.63,main,Mikoto,0,0,0,,.ليس لدي شيءٌ لقوله لشخصٍ ميت Dialogue: 0,0:03:26.16,0:03:29.66,main,Mikoto,0,0,0,,،سأُطلق عليكَ في رأسك، كما فعلتُ بأخيك Dialogue: 0,0:03:29.66,0:03:31.39,main,Mikoto,0,0,0,,.كي تموتَ بدون ألم Dialogue: 0,0:03:31.69,0:03:33.27,main,Kunio,0,0,0,,،هذا مُخيف Dialogue: 0,0:03:33.27,0:03:35.77,main,Kunio,0,0,0,,لكن، لمَ لا تأخذينَ نظرةً على الأرجاء؟ Dialogue: 0,0:03:39.11,0:03:43.07,main,Kunio,0,0,0,,.هؤلاء قُمامةٌ لم يدفعوا مقابل منتجِهم Dialogue: 0,0:03:43.75,0:03:47.36,main,Kunio,0,0,0,,.كُلٌ منهِم يرتدي فتيلُ تفجيرٍ متصلٍ بخزانات بنزين Dialogue: 0,0:03:47.36,0:03:49.57,main,Kunio,0,0,0,,.لا يُمكن إزالتهم إلا بكلمة المرور Dialogue: 0,0:03:49.89,0:03:53.90,main,Kunio,0,0,0,,.هُنالك أدواتٌ مُماثلة في جميع أنحاء المستودع Dialogue: 0,0:03:53.90,0:03:57.32,main,Kunio,0,0,0,,.إن أطلقتِ النار بلا تفكير، فجميع الأشخاص هُنا سيُحرقوا Dialogue: 0,0:03:57.32,0:03:58.57,main,Mikoto,0,0,0,,...يا لفعلِك Dialogue: 0,0:03:58.57,0:04:00.56,main,Kunio,0,0,0,,.الشرارةُ غير مسموحٍ بها Dialogue: 0,0:04:00.56,0:04:03.00,main,Kunio,0,0,0,,إذًا، ما رأيُك لو نتقاتل دون مسدسات؟ Dialogue: 0,0:04:03.00,0:04:04.00,main,Kunio,0,0,0,,.استخدمي هذا Dialogue: 0,0:04:06.04,0:04:07.49,main,Kunio,0,0,0,,،إن نمطهُ قديم Dialogue: 0,0:04:07.49,0:04:09.81,main,Kunio,0,0,0,,.لكنهُ مناسبٌ للانتقام Dialogue: 0,0:04:11.26,0:04:17.01,main,Kunio,0,0,0,,.تمامًا كأخي، أنا أُستاذٌ في فنون موكورو للقتالِ بالسيف Dialogue: 0,0:04:17.01,0:04:18.91,main,Kunio,0,0,0,,!وضعيةُ جاران Dialogue: 0,0:04:18.91,0:04:21.19,main,Kunio,0,0,0,,هذه الوضعية تسمحُ لي بالدفاع ضد أي هـــ Dialogue: 0,0:04:24.16,0:04:26.79,main,Mikoto,0,0,0,,.لن أمنحكَ وقتًا لعمل أي شيء Dialogue: 0,0:04:27.68,0:04:29.28,main,Mikoto,0,0,0,,.هذه النهاية Dialogue: 0,0:04:43.12,0:04:45.63,main,Kunio,0,0,0,,.أيتها المرأة، مؤكدٌ بأنكِ حمقاء Dialogue: 0,0:04:50.11,0:04:53.14,main,Kunio,0,0,0,,،لا أعرفُ سبب كرهكِ لنا Dialogue: 0,0:04:53.42,0:04:58.43,main,Kunio,0,0,0,,.أنتِ أنثى كلبٍ خاسرة سأمرحُ معكِ بوحشية وأقتلكِ Dialogue: 0,0:04:58.43,0:05:01.65,main,Kunio,0,0,0,,.أنتِ ستبقينَ في ذاكرتي فقط Dialogue: 0,0:05:01.98,0:05:03.57,main,Kunio,0,0,0,,.فلنلعب Dialogue: 0,0:05:08.20,0:05:11.41,main,Kunio,0,0,0,,.إن كُنت قادرة على الهرب من هذا المستودع، فأنتِ الفائزة Dialogue: 0,0:05:11.87,0:05:15.91,main,Kunio,0,0,0,,.ولكن، الوحوشُ سيبدأوا بملاحقتكِ من بعد دقيقتين من بدايتكِ Dialogue: 0,0:05:16.32,0:05:19.04,main,Kunio,0,0,0,,.هُم سيُحاولوا قتلكِ بيأس Dialogue: 0,0:05:19.04,0:05:21.92,main,Kunio,0,0,0,,.فبعد كُل شيء، إن حياتهم متعلقةٌ بهذا Dialogue: 0,0:05:24.21,0:05:25.72,main,Kunio,0,0,0,,،إما تنجحينَ بالهرب Dialogue: 0,0:05:25.72,0:05:28.76,main,,0,0,0,,.أو تقتليهم قبل أن يقتلوكِ Dialogue: 0,0:05:29.51,0:05:31.63,main,Kunio,0,0,0,,.تذكري، أنتِ ضد مدنيين Dialogue: 0,0:05:33.47,0:05:35.01,main,Mikoto,0,0,0,,.لا تتحركوا Dialogue: 0,0:05:35.44,0:05:36.70,main,Mikoto,0,0,0,,!توقفوا Dialogue: 0,0:05:36.70,0:05:39.36,main,Mikoto,0,0,0,,.هُم لن يَفوا بوعدهِم Dialogue: 0,0:05:39.36,0:05:40.35,main,Mikoto,0,0,0,,.اهربوا في الحال Dialogue: 0,0:05:40.84,0:05:42.06,main,A,0,0,0,,.لا يُمكننا Dialogue: 0,0:05:42.06,0:05:44.77,main,A,0,0,0,,!هذه السُترات ستنفجر حالما نُغادر هذا المبنى Dialogue: 0,0:05:45.04,0:05:49.37,main,B,0,0,0,,.وأيضًا، أوميتشي لديهُ جهازُ تحكمٍ عن بُعد\N!يستطيعُ قتلنا في أي وقتٍ أراد Dialogue: 0,0:05:49.37,0:05:51.53,main,C,0,0,0,,!لا مهرب لنا Dialogue: 0,0:05:52.01,0:05:55.00,main,A,0,0,0,,...أنتِ ستُنقذينا، لذا Dialogue: 0,0:06:04.24,0:06:05.17,main,Mikoto,0,0,0,,!توقفي Dialogue: 0,0:06:05.17,0:06:06.76,main,Mikoto,0,0,0,,!إنهُم مدنيين Dialogue: 0,0:06:06.76,0:06:08.42,main,Mikoto,0,0,0,,!وهُم يرتدون سُتراتٍ ناسفة Dialogue: 0,0:06:08.76,0:06:10.42,main,Mikoto,0,0,0,,!إن أطلقتِ النار، المُستودع بأكمله سينفجر Dialogue: 0,0:06:14.65,0:06:15.91,main,A,0,0,0,,!لقد فعلناها Dialogue: 0,0:06:18.37,0:06:20.21,main,A,0,0,0,,،أنا آسف أيتها الآنسة Dialogue: 0,0:06:20.21,0:06:21.77,main,A,0,0,0,,.لكن، بهذا سنُنقذ Dialogue: 0,0:06:22.09,0:06:23.18,main,A,0,0,0,,.سامحيني Dialogue: 0,0:06:23.18,0:06:24.53,main,A,0,0,0,,أنتِ تتفهمين، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:06:24.53,0:06:26.36,main,A,0,0,0,,.يجبُ علينا فعلُ هذا Dialogue: 0,0:06:26.36,0:06:27.27,main,Mikoto,0,0,0,,...أيها اللعين Dialogue: 0,0:06:30.12,0:06:30.90,main,Fever,0,0,0,,.أنتَ قبيح Dialogue: 0,0:06:33.60,0:06:34.88,main,Fever,0,0,0,,.القمامة تبقى قمامة Dialogue: 0,0:06:35.31,0:06:40.08,main,Fever,0,0,0,,.إنهُم يستخدموا الحفاظ على الذات ليُبرروا إيذاءهُم للآخرين Dialogue: 0,0:06:40.08,0:06:42.08,main,Fever,0,0,0,,.لن يُنقذوا مُطلقًا Dialogue: 0,0:06:42.80,0:06:46.45,main,Fever,0,0,0,,،لا سبب لكِ لتُسامحي الأشخاص الذين آذوكِ Dialogue: 0,0:06:46.45,0:06:47.08,main,Fever,0,0,0,,.يا ميكوتو Dialogue: 0,0:06:55.38,0:06:57.22,main,Mikoto,0,0,0,,...أ-أنتِ Dialogue: 0,0:07:00.78,0:07:01.85,main,Mikoto,0,0,0,,.تشيكاجي Dialogue: 0,0:07:02.22,0:07:03.85,main,Mikoto,0,0,0,,...لمَ أنتِ Dialogue: 0,0:07:04.36,0:07:07.40,main,Chikage,0,0,0,,.فهمتُ سبب انجذابي لكِ أخيرًا Dialogue: 0,0:07:08.08,0:07:10.37,main,Chikage,0,0,0,,.كِلانا متشابهتان Dialogue: 0,0:07:10.37,0:07:11.53,main,Chikage,0,0,0,,.نحنُ قاتلات Dialogue: 0,0:07:14.36,0:07:18.50,main,Chikage,0,0,0,,أنا والطبيب أقسمنا على أننا سنُصبح قاتلان متحجري القلب Dialogue: 0,0:07:18.50,0:07:22.54,main,Chikage,0,0,0,,.لنمسح عن وجه الأرض الشر الذي أشعل النيران على والداي وأُختي Dialogue: 0,0:07:23.45,0:07:25.19,main,Chikage,0,0,0,,.هذه هي عدالتي Dialogue: 0,0:07:26.14,0:07:29.46,main,Chikage,0,0,0,,.أنتِ تقتلين الناس للعدالة أيضًا Dialogue: 0,0:07:29.46,0:07:31.84,main,Mikoto,0,0,0,,!أنتِ مخطئة! هذا انتقام Dialogue: 0,0:07:31.84,0:07:32.67,main,Mikoto,0,0,0,,!إنها ليست عدالة Dialogue: 0,0:07:35.99,0:07:37.85,main,Kunio,0,0,0,,أتستمعين؟ Dialogue: 0,0:07:37.85,0:07:39.68,main,Kunio,0,0,0,,.لقد كُنت مخطئًا بشأنكِ Dialogue: 0,0:07:40.43,0:07:45.82,main,Kunio,0,0,0,,.لكن، بسببكِ، جميعُ من هُنا سيُحرقوا حتّى الموت Dialogue: 0,0:07:46.71,0:07:48.81,main,Kunio,0,0,0,,.فلنضع نهايةً لهذا Dialogue: 0,0:07:49.34,0:07:50.56,main,Kunio,0,0,0,,.فلتأتي للسقف Dialogue: 0,0:07:51.05,0:07:53.27,main,Chikage,0,0,0,,هو أحدُ أعلى القادمة لمجموعة كابوتو؟ Dialogue: 0,0:07:53.74,0:07:55.69,main,Chikage,0,0,0,,إنهُ مليودرامي، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:07:53.74,0:07:55.69,ملاحظة,Chikage,0,0,0,,مليودراما: هي ذلك النوع من التمثيليات التي تزخر بالحوادث المثيرة وتتسم بالمبالغة في كل شيء فالممثلون يبالغون في التعبير عن العواطف والانفعالات كما يبالغون في الحركات التمثيلية، لكي يؤثروا في المتفرجين وشخصية الرجل الشرير في الرواية مبالغ فيها كما أن البطل دائما كريم الخلق جميل الصورة، والبطلة دائما حسناء طيبة طاهرة النفس Dialogue: 0,0:07:56.41,0:07:58.63,main,Chikage,0,0,0,,.كما يُريد، سأقوم بقتله Dialogue: 0,0:07:59.56,0:08:02.70,internal/narrator,Mikoto,0,0,0,,.مجموعة كابوتو ليس لها أيُ علاقةٍ في الهجوم الإرهابي قبل تسع سنوات Dialogue: 0,0:08:03.24,0:08:06.22,internal/narrator,Mikoto,0,0,0,,إذًا، لمَ تشيكاجي تسعى خلف مجموعة كابوتو؟ Dialogue: 0,0:08:06.22,0:08:08.87,internal/narrator,Mikoto,0,0,0,,...أيُعقل أن ذاك الـ"طبيب" الخاص بها Dialogue: 0,0:08:10.40,0:08:11.75,main,Chikage,0,0,0,,.أُحبكِ يا ميكوتو Dialogue: 0,0:08:14.80,0:08:18.41,main,Chikage,0,0,0,,.أنا أحسِدُ لطفكِ ونقاء قلبكِ Dialogue: 0,0:08:18.86,0:08:20.30,main,Chikage,0,0,0,,.لا أُريد قتلكِ Dialogue: 0,0:08:24.39,0:08:26.69,main,Chikage,0,0,0,,.النيرانُ ستُقرر نهاية هذا Dialogue: 0,0:08:27.82,0:08:28.88,main,Chikage,0,0,0,,.الوداع Dialogue: 0,0:08:28.88,0:08:30.02,main,Mikoto,0,0,0,,!تشيكاجي Dialogue: 0,0:08:30.76,0:08:32.52,internal/narrator,Mikoto,0,0,0,,.لا يُمكنني اللحاقُ بها بسبب قدمي Dialogue: 0,0:08:32.82,0:08:36.11,internal/narrator,Mikoto,0,0,0,,...إذا على الأقل استطيع الوصول لدراجتي التي في الخارج Dialogue: 0,0:08:42.78,0:08:44.35,internal/narrator,Mikoto,0,0,0,,.يجب أن أوقفها Dialogue: 0,0:08:51.11,0:08:52.28,internal/narrator,Mikoto,0,0,0,,...أبوابُ النار Dialogue: 0,0:08:51.11,0:08:52.28,ملاحظة,Mikoto,0,0,0,,هي أبوابٌ مقاومة للنار، وتمنع إنتشاره Dialogue: 0,0:09:02.60,0:09:05.26,internal/narrator,Mikoto,0,0,0,,.أظُن أن هذه هي نتيجةُ قراري Dialogue: 0,0:09:06.78,0:09:09.28,internal/narrator,Mikoto,0,0,0,,.ربما هي كانت محقة Dialogue: 0,0:09:31.18,0:09:32.31,main,Mikoto,0,0,0,,GS! Dialogue: 0,0:09:32.96,0:09:33.96,main,Mikoto,0,0,0,,!أراشي Dialogue: 0,0:09:33.96,0:09:34.88,main,Mikoto,0,0,0,,!لماذا؟ Dialogue: 0,0:09:35.76,0:09:37.09,main,Arashi,0,0,0,,.سنتحدثُ لاحقًا Dialogue: 0,0:09:37.09,0:09:38.47,main,Arashi,0,0,0,,.اذهبي يا ميكوتو Dialogue: 0,0:09:38.47,0:09:40.24,main,Arashi,0,0,0,,.نحنُ سنتولى هذا Dialogue: 0,0:09:40.24,0:09:42.83,main,Arashi,0,0,0,,.أنتِ أنهي الأمور بنفسكِ Dialogue: 0,0:09:44.35,0:09:45.42,main,Mikoto,0,0,0,,!أراشي Dialogue: 0,0:09:54.52,0:09:55.90,internal/narrator,Mikoto,0,0,0,,...تشيكاجي وأنا Dialogue: 0,0:09:55.90,0:09:57.44,internal/narrator,Mikoto,0,0,0,,.وأراشي أيضًا Dialogue: 0,0:09:57.44,0:09:58.73,internal/narrator,Mikoto,0,0,0,,،نحنُ لسنا متماثلين Dialogue: 0,0:09:59.50,0:10:03.24,internal/narrator,Mikoto,0,0,0,,.لكن، نحنُ نُقاتل من أجل الأشياء التي نؤمنُ بها Dialogue: 0,0:10:04.17,0:10:05.66,internal/narrator,Mikoto,0,0,0,,.أنا لستُ لوحدي Dialogue: 0,0:10:06.29,0:10:08.16,internal/narrator,Mikoto,0,0,0,,.لدي رِفاقٌ استطيع الاعتماد عليهم Dialogue: 0,0:10:08.74,0:10:09.81,internal/narrator,Mikoto,0,0,0,,...أنا Dialogue: 0,0:10:09.81,0:10:11.44,internal/narrator,Mikoto,0,0,0,,.أنا يجب أن أثق Dialogue: 0,0:10:13.20,0:10:16.31,main,Kunio,0,0,0,,.هـ-هاي، تمهلي Dialogue: 0,0:10:16.31,0:10:17.92,main,Kunio,0,0,0,,ألم تكُن لوحدِها؟ Dialogue: 0,0:10:18.27,0:10:20.65,main,Chikage,0,0,0,,.كُلما كانوا أكثر شرًا، كلما كان احتراقهُم أكثر حرارةً Dialogue: 0,0:10:21.13,0:10:23.59,main,Chikage,0,0,0,,.فلتتحول لرمادٍ عن طريق نيران حِقد الأشخاص Dialogue: 0,0:10:23.79,0:10:26.09,main,Kunio,0,0,0,,...تمهلي Dialogue: 0,0:10:26.56,0:10:28.04,internal/narrator,Kunio,0,0,0,,.ما الذي فعلته Dialogue: 0,0:10:28.04,0:10:29.92,internal/narrator,Kunio,0,0,0,,أهي التي حرقتهُم قبل قليل؟ Dialogue: 0,0:10:30.36,0:10:33.60,internal/narrator,Kunio,0,0,0,,.حسنًا، لقد انتهيتُ من لعبتي Dialogue: 0,0:10:46.20,0:10:47.48,main,Mikoto,0,0,0,,.لقد جعلتك تنتظر Dialogue: 0,0:10:50.77,0:10:51.88,main,Miki,0,0,0,,.ميكامي - كن Dialogue: 0,0:10:51.88,0:10:52.96,main,Arashi,0,0,0,,.نعم، أيتها الطبيبة Dialogue: 0,0:10:53.27,0:10:55.26,main,Miki,0,0,0,,.على ما يبدو أن أوريها تحتاجُ المزيد من الوقت Dialogue: 0,0:10:55.26,0:10:57.36,main,Miki,0,0,0,,أيُمكنك أن تسحبهم أقربَ قليلًا؟ Dialogue: 0,0:10:57.36,0:10:58.46,main,Oriha,0,0,0,,!ميكي - تشان Dialogue: 0,0:10:58.72,0:11:01.35,main,Oriha,0,0,0,,.لقد انتهيتُ من إزالة القنابل عن الجميع Dialogue: 0,0:11:01.35,0:11:02.90,main,Oriha,0,0,0,,.لقد أنقذتُ جميع الرهائن أيضًا Dialogue: 0,0:11:02.90,0:11:04.35,main,Oriha,0,0,0,,.سأقودهُم للخارج Dialogue: 0,0:11:04.35,0:11:04.97,main,Miki,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:11:05.80,0:11:08.97,main,Miki,0,0,0,,.اذهب لمساندة ميكوتو يا ميكامي - كن Dialogue: 0,0:11:09.45,0:11:11.68,main,Arashi,0,0,0,,.سأتوجه إلى هُناك بعدما أُنظف هذا المكان Dialogue: 0,0:11:11.68,0:11:12.77,main,Miki,0,0,0,,...لكن Dialogue: 0,0:11:12.77,0:11:13.94,main,Arashi,0,0,0,,.لا بأس Dialogue: 0,0:11:13.94,0:11:15.96,main,Arashi,0,0,0,,.لا داعيَّ لنقلق على ميكوتو الآن Dialogue: 0,0:11:17.77,0:11:19.66,main,Mikoto,0,0,0,,.لقد بقيتُ حيةً Dialogue: 0,0:11:19.66,0:11:21.98,main,Mikoto,0,0,0,,ماذا سيحصُل لهذه اللعبة الآن؟ Dialogue: 0,0:11:24.99,0:11:26.87,main,Kunio,0,0,0,,.إنها نهاية اللعبة Dialogue: 0,0:11:26.87,0:11:29.49,main,Kunio,0,0,0,,.هذا حدث حينما قررتِ أن تأتي إلى هُنا Dialogue: 0,0:11:29.83,0:11:31.19,main,Kunio,0,0,0,,.لا تتحركوا Dialogue: 0,0:11:31.19,0:11:34.00,main,Kunio,0,0,0,,.هُنالك قناصون مُتأهبون في جميع أنحاء هذا المستودع Dialogue: 0,0:11:34.49,0:11:38.50,main,Kunio,0,0,0,,.يُمكنهُم قتلكُم في لحظة حالما أُعطيهُم الإشارة Dialogue: 0,0:11:38.74,0:11:41.00,internal/narrator,Chikage,0,0,0,,...هذا هو مصدر ثقته Dialogue: 0,0:11:41.28,0:11:44.09,main,Kunio,0,0,0,,.جسدٌ في حالةٍ أقل من الممتاز، ودراجةٌ مضروبة Dialogue: 0,0:11:44.09,0:11:46.51,main,Kunio,0,0,0,,!كما أنكِ لستِ مسلحة\Nما الذي بوسعكِ فعلُه بالضبط؟ Dialogue: 0,0:11:46.83,0:11:48.15,main,Mikoto,0,0,0,,غير مسلحة؟ Dialogue: 0,0:11:48.15,0:11:49.34,main,Mikoto,0,0,0,,.من المؤكد بأنكَ أعمى Dialogue: 0,0:11:49.34,0:11:50.24,main,Kunio,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:11:50.24,0:11:51.53,main,Mikoto,0,0,0,,أتُريد تجربتها؟ Dialogue: 0,0:11:51.53,0:11:55.60,main,Mikoto,0,0,0,,.فلنرى إن كان قناصوك المذهلون قادرون على مجاراة حركتي Dialogue: 0,0:11:55.60,0:11:58.60,main,Mikoto,0,0,0,,.هذا الشيء يتسارع من الصفر إلى المائة في أقل من ثلاث ثوانٍ Dialogue: 0,0:11:55.60,0:11:58.60,main,Mikoto,0,0,0,,{\c&HAB1EAE&\fs40\pos(1058,636)}(تقصد الدراجة) Dialogue: 0,0:11:58.94,0:12:01.11,main,Mikoto,0,0,0,,!فلتتأكد من إصدار الإشارة Dialogue: 0,0:12:11.07,0:12:13.58,main,Mikoto,0,0,0,,.هدفُكِ قد اختفى الآن Dialogue: 0,0:12:13.58,0:12:14.58,main,Mikoto,0,0,0,,.أوقفي هذا Dialogue: 0,0:12:16.55,0:12:19.63,main,Mikoto,0,0,0,,.لا، لا زال لديّ أهداف Dialogue: 0,0:12:19.63,0:12:21.00,main,Mikoto,0,0,0,,...في جميع أنحاء العالم Dialogue: 0,0:12:21.69,0:12:23.74,main,Chikage,0,0,0,,.سأحرق كل من يقوم بعمل الشر Dialogue: 0,0:12:23.74,0:12:26.01,main,Chikage,0,0,0,,.سأجعلهم يُعانون من الألم نفسه الذي عانتهُ أُختي Dialogue: 0,0:12:26.68,0:12:29.20,main,Chikage,0,0,0,,.الطبيب قد أعطاني القوة اللازمة لهذا Dialogue: 0,0:12:29.20,0:12:31.12,main,Mikoto,0,0,0,,!الانتقامُ لا يجلبُ شيئًا Dialogue: 0,0:12:31.12,0:12:33.72,main,Mikoto,0,0,0,,.إن أردتِ تغيير شيءٍ ما، فعليكِ تغييرُ نفسكِ أولًا Dialogue: 0,0:12:34.08,0:12:37.24,main,Mikoto,0,0,0,,إن طبيبكِ هذا يتغذى على انتقامكِ Dialogue: 0,0:12:37.24,0:12:39.08,main,Mikoto,0,0,0,,!ويتلاعبُ بكِ Dialogue: 0,0:12:40.45,0:12:42.23,main,Chikage,0,0,0,,.توقفي يا ميكوتو Dialogue: 0,0:12:42.23,0:12:43.23,main,Mikoto,0,0,0,,!تشيكاجي Dialogue: 0,0:12:44.84,0:12:45.87,main,Chikage,0,0,0,,...توقفي Dialogue: 0,0:12:47.33,0:12:50.16,main,Chikage,0,0,0,,.الطبيب هو الشخص الوحيد الذي تبقى لي Dialogue: 0,0:12:56.81,0:12:57.79,main,Mikoto,0,0,0,,تشيكاجي؟ Dialogue: 0,0:12:59.13,0:13:00.67,main,Chikage,0,0,0,,.حسنًا، أيها الطبيب Dialogue: 0,0:13:02.02,0:13:04.09,main,Chikage,0,0,0,,.لدي أوامرٌ جديدة يا ميكوتو Dialogue: 0,0:13:04.09,0:13:05.84,main,Chikage,0,0,0,,.أنتِ هدفي التالي Dialogue: 0,0:13:08.89,0:13:10.34,main,Mikoto,0,0,0,,!أفيقي يا تشيكاجي Dialogue: 0,0:13:10.34,0:13:12.89,main,Mikoto,0,0,0,,!هُنالك أُناسٌ يهتمون بكِ Dialogue: 0,0:13:14.17,0:13:15.39,main,Chikage,0,0,0,,!لقد تأخرت Dialogue: 0,0:13:15.39,0:13:17.48,main,Chikage,0,0,0,,!لا يُمكنني العودة Dialogue: 0,0:13:23.32,0:13:23.73,main,Chikage,0,0,0,,من خلفي؟ Dialogue: 0,0:13:26.53,0:13:27.73,main,Chikage,0,0,0,,!هي ليست راكبةً إياها Dialogue: 0,0:13:34.08,0:13:35.13,main,Mikoto,0,0,0,,...تشيكاجي Dialogue: 0,0:13:36.91,0:13:38.04,main,Mikoto,0,0,0,,...لا زال يُمكننا Dialogue: 0,0:13:38.04,0:13:39.33,main,Chikage,0,0,0,,.إن هذا مُتأخرٌ جدًا Dialogue: 0,0:13:39.80,0:13:42.34,main,Chikage,0,0,0,,كم من الأشخاص بظنكِ قد قتلتُ بأوامر الطبيب؟ Dialogue: 0,0:13:42.34,0:13:43.79,main,Mikoto,0,0,0,,من يكترثُ لطبيبكِ؟ Dialogue: 0,0:13:44.76,0:13:47.71,main,Mikoto,0,0,0,,هل أُختكِ ترغبُ بهذا لكِ؟ Dialogue: 0,0:13:48.01,0:13:51.22,main,Mikoto,0,0,0,,...الأمر ليس كأن خطاياكِ ستختفي، لكن Dialogue: 0,0:13:51.91,0:13:53.72,main,Mikoto,0,0,0,,!الأمرُ لم يفُت بعد Dialogue: 0,0:13:54.48,0:13:56.68,main,Mikoto,0,0,0,,...توقفي Dialogue: 0,0:13:59.76,0:14:01.16,main,Mikoto,0,0,0,,.حمقاء Dialogue: 0,0:14:01.16,0:14:04.57,main,Mikoto,0,0,0,,أظَنت بأني سأموت بشيءٍ كهذا؟ Dialogue: 0,0:14:04.57,0:14:06.11,main,Mikoto,0,0,0,,...هذه المرة، أنا Dialogue: 0,0:14:06.32,0:14:08.86,main,Mikoto,0,0,0,,!هيا، فجروا رؤوسهم Dialogue: 0,0:14:19.04,0:14:19.79,main,Kunio,0,0,0,,!تبًا Dialogue: 0,0:14:19.79,0:14:20.85,main,Kunio,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:14:20.85,0:14:21.75,main,Kunio,0,0,0,,!لماذا لا يُطلقون؟ Dialogue: 0,0:14:22.94,0:14:24.75,main,Kunio,0,0,0,,!أسرعوا! أسرعوا وأطلقوا Dialogue: 0,0:14:25.18,0:14:27.16,internal/narrator,Kunio,0,0,0,,...تبًا! لمَ Dialogue: 0,0:14:33.60,0:14:36.00,main,Mikoto,0,0,0,,أنت... الطبيب؟ Dialogue: 0,0:14:37.21,0:14:38.56,main,Ogawa,0,0,0,,هل أخبرتكِ تشيكاجي بهذا؟ Dialogue: 0,0:14:39.04,0:14:41.31,main,Ogawa,0,0,0,,.الأمر ليس بهذه الأهمية Dialogue: 0,0:14:41.74,0:14:44.31,main,Ogawa,0,0,0,,.أنا قد كُنت مُدرس تشيكاجي فحسب Dialogue: 0,0:14:44.72,0:14:46.52,main,Mikoto,0,0,0,,لمَ تجعلُ تشيكاجي تفعلُ شيئًا كهذا؟ Dialogue: 0,0:14:47.21,0:14:49.38,main,Ogawa,0,0,0,,.بالطبع من أجل العدالة Dialogue: 0,0:14:49.38,0:14:52.24,main,Ogawa,0,0,0,,،للتخلص من أولئك الذين يسحبون الخيوط من الظلال Dialogue: 0,0:14:52.24,0:14:54.40,main,Ogawa,0,0,0,,.يؤذون الآخرين ويرغبون بالقوة Dialogue: 0,0:14:54.88,0:14:55.82,main,Chikage,0,0,0,,...أيها الطبيب Dialogue: 0,0:14:56.28,0:14:57.53,main,Ogawa,0,0,0,,.أمزح Dialogue: 0,0:14:57.53,0:14:59.48,main,Ogawa,0,0,0,,.لقد اختلقتُ هذا كُله Dialogue: 0,0:14:59.48,0:14:59.91,main,Chikage,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:15:00.44,0:15:01.91,main,Chikage,0,0,0,,أيها الطبـــ، ماذا؟ Dialogue: 0,0:15:02.27,0:15:03.91,main,Ogawa,0,0,0,,.لقد بذلتِ جهدكِ Dialogue: 0,0:15:03.91,0:15:05.04,main,Ogawa,0,0,0,,.سأتولى الأمر من هُنا Dialogue: 0,0:15:11.02,0:15:12.42,main,Mikoto,0,0,0,,...تشيكاجي Dialogue: 0,0:15:12.42,0:15:14.45,main,Ogawa,0,0,0,,.إنهُن أُختان متعبتان Dialogue: 0,0:15:14.45,0:15:14.97,main,Mikoto,0,0,0,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:15:15.54,0:15:18.47,main,Ogawa,0,0,0,,.الأخت الصغيرة قد اكشتفت هويتي الحقيقية Dialogue: 0,0:15:18.70,0:15:21.97,main,Ogawa,0,0,0,,.تشيكاجي قد تحطمت بسبب موت أختها Dialogue: 0,0:15:22.60,0:15:26.14,main,Ogawa,0,0,0,,.لقد كُنت أحقِنها مرارًا وتكرارًا، لكنها لم تتعافى Dialogue: 0,0:15:26.41,0:15:29.32,main,Ogawa,0,0,0,,.أظُن أن هذا كان ليحصُل عاجلًا أم آجلًا Dialogue: 0,0:15:30.04,0:15:32.03,main,Ogawa,0,0,0,,.أنا أُحب الكمال، كما ترين Dialogue: 0,0:15:32.49,0:15:34.30,main,Ogawa,0,0,0,,.أنا لا أترُك أي دليلٍ خلفي Dialogue: 0,0:15:34.30,0:15:35.53,main,Ogawa,0,0,0,,.أنتِ يجب أن تستسلمي Dialogue: 0,0:15:39.32,0:15:40.40,main,Oriha,0,0,0,,!أراتشين Dialogue: 0,0:15:40.40,0:15:41.16,main,Oriha,0,0,0,,!هُناك Dialogue: 0,0:15:44.96,0:15:46.04,main,Arashi,0,0,0,,!ميكوتو Dialogue: 0,0:15:47.45,0:15:48.67,internal/narrator,Mikoto,0,0,0,,.هذا صحيح Dialogue: 0,0:15:48.67,0:15:50.50,internal/narrator,Mikoto,0,0,0,,.أنا لن أستسلم Dialogue: 0,0:15:50.72,0:15:52.07,internal/narrator,Mikoto,0,0,0,,،طالما لدي أصدقائي Dialogue: 0,0:15:52.07,0:15:53.88,internal/narrator,Mikoto,0,0,0,,.يُمكنني أن أثق بهم وأقوم بما عليَّ فعلُه Dialogue: 0,0:15:53.88,0:15:55.80,internal/narrator,Mikoto,0,0,0,,!يُمكنني أن أُكمِل فرزي Dialogue: 0,0:16:13.66,0:16:15.94,main,Ogawa,0,0,0,,.أظُن بأني سأُستبعدُ هُنا Dialogue: 0,0:16:16.44,0:16:17.81,main,Ogawa,0,0,0,,.هذا سيء Dialogue: 0,0:16:18.33,0:16:21.08,main,Ogawa,0,0,0,,.لكن، لكُل شيءٍ نهاية Dialogue: 0,0:16:21.47,0:16:26.56,main,Ogawa,0,0,0,,.سيأتي اليوم الذي تُدركون فيه أن مثاليتكُم بلا فائدة Dialogue: 0,0:16:26.56,0:16:29.30,main,Ogawa,0,0,0,,.لا تنسوا هذا، أيتها التسميةُ السوداء Dialogue: 0,0:16:32.12,0:16:33.71,main,Oriha,0,0,0,,!ميكوتشين Dialogue: 0,0:16:44.04,0:16:46.19,internal/narrator,Mikoto,0,0,0,,.لا يُمكنني الحراك Dialogue: 0,0:16:46.88,0:16:47.92,internal/narrator,Mikoto,0,0,0,,...دَمي Dialogue: 0,0:16:56.47,0:16:57.48,main,Mikoto,0,0,0,,!تشيكاجي Dialogue: 0,0:16:59.04,0:17:00.41,main,Chikage,0,0,0,,...ميكوتو Dialogue: 0,0:17:00.77,0:17:04.36,main,Chikage,0,0,0,,،إذا... إذا أُعيدت ولادتي Dialogue: 0,0:17:05.25,0:17:08.40,main,Chikage,0,0,0,,.أتساءل لو كان بوسعيَّ البقاء معكِ ومع أُختي Dialogue: 0,0:17:08.40,0:17:09.90,main,Mikoto,0,0,0,,...تشيكاجي Dialogue: 0,0:17:09.90,0:17:11.92,main,Chikage,0,0,0,,.أنا آسفة يا ميكوتو Dialogue: 0,0:17:12.25,0:17:14.86,main,Chikage,0,0,0,,.لم أُرِد أن أجعلكِ تحظينَ بوقتٍ صعب Dialogue: 0,0:17:15.77,0:17:19.36,main,Chikage,0,0,0,,.هذا هو الوداعُ الحقيقيّ Dialogue: 0,0:17:23.00,0:17:24.17,main,Mikoto,0,0,0,,...تشيكاجي Dialogue: 0,0:17:35.37,0:17:37.08,internal/narrator,Mikoto,0,0,0,,.أسمعُ صوت الكاتانا Dialogue: 0,0:17:37.08,0:17:39.53,internal/narrator,Mikoto,0,0,0,,هل أنا راكبةٌ على ظهر أحدهم؟ Dialogue: 0,0:17:40.52,0:17:41.45,main,Mikoto,0,0,0,,!أخي Dialogue: 0,0:17:43.41,0:17:44.37,main,Mikoto,0,0,0,,...أراشي Dialogue: 0,0:17:46.49,0:17:48.37,main,Arashi,0,0,0,,.نحنُ لسنا لوحدِنا Dialogue: 0,0:17:56.73,0:17:57.38,main,Tatara,0,0,0,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:17:57.38,0:18:00.08,main,Konomi,0,0,0,,.أبقي صوتك منخفضًا يا تاتارا - سان Dialogue: 0,0:18:00.08,0:18:02.11,main,Tatara,0,0,0,,لقد وجدوا جسد أوجاوا في مكان الحدث؟ Dialogue: 0,0:18:02.11,0:18:02.88,main,Tatara,0,0,0,,ماذا يعني هذا؟ Dialogue: 0,0:18:03.23,0:18:08.32,main,Konomi,0,0,0,,.لا، إنهُ جسمٌ لشخصٍ كُنا ندعوه بـ"أوجاوا - سان" في قسمنا Dialogue: 0,0:18:08.32,0:18:10.39,main,Tatara,0,0,0,,هاه؟ ماذا تعنين؟ Dialogue: 0,0:18:10.63,0:18:11.80,main,Konomi,0,0,0,,،لقد ظننت أن الأمر غريب Dialogue: 0,0:18:11.80,0:18:16.27,main,Konomi,0,0,0,,،لذا توسلتُ لصديقٍ في المقر الرئيسي\N.ليجعلني أرى أوراقًا قديمة لـ أوجاوا - سان Dialogue: 0,0:18:16.70,0:18:17.77,main,Konomi,0,0,0,,...وعندها Dialogue: 0,0:18:18.61,0:18:20.96,main,Tatara,0,0,0,,ماذا؟ من هذا؟ Dialogue: 0,0:18:18.48,0:18:24.86,Ogawa,Konomi,0,0,0,,{\frz349.3\fscx125\fscy93\pos(1166,326)}أوجاوا ماكوتو Dialogue: 0,0:18:20.96,0:18:22.41,main,Tatara,0,0,0,,.إنهُ ليس الشخص نفسه Dialogue: 0,0:18:22.41,0:18:24.99,main,Konomi,0,0,0,,.أوراقهُ الجديدة قد تغيّرت Dialogue: 0,0:18:25.33,0:18:28.67,main,Konomi,0,0,0,,.أوجاوا - سان تحوّل لقسم شرطة توبيوكا قبل ثمان سنوات Dialogue: 0,0:18:28.67,0:18:31.92,main,Konomi,0,0,0,,.نظُن بأن أحدًا ما قد استبدله في ذلك الوقت Dialogue: 0,0:18:33.05,0:18:35.90,main,Konomi,0,0,0,,.لا يسعُني تصديق أنه لم يلاحظ أحدٌ هذا طوال الوقت Dialogue: 0,0:18:35.90,0:18:38.11,main,Konomi,0,0,0,,.وكان التزويرُ جيدٌ جدًا Dialogue: 0,0:18:38.11,0:18:40.09,main,Konomi,0,0,0,,.يجب أن نشتكي على الفور Dialogue: 0,0:18:40.48,0:18:42.51,main,Tatara,0,0,0,,.لا، أنا سأهتمُ بهذا Dialogue: 0,0:18:43.28,0:18:46.11,main,Tatara,0,0,0,,.هذا سيكونُ أعمق مما تتخيلين Dialogue: 0,0:18:46.11,0:18:46.92,main,Konomi,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:18:46.92,0:18:49.79,main,Tatara,0,0,0,,.قولي لصديقكِ أن يبقى خارج الأمر أيضًا Dialogue: 0,0:18:49.79,0:18:50.77,main,Konomi,0,0,0,,...تاتارا - سان Dialogue: 0,0:18:53.27,0:18:57.64,internal/narrator,Tatara,0,0,0,,.إذًا، أتساءل من هو أوجاوا الذي نعرفه Dialogue: 0,0:18:57.64,0:18:59.50,internal/narrator,Tatara,0,0,0,,من هو أوجاوا ماكوتو الحقيقيّ؟ Dialogue: 0,0:18:59.96,0:19:02.78,internal/narrator,Tatara,0,0,0,,ولمَ فعل شيئًا خطرًا كأن يُصبح شرطيًا؟ Dialogue: 0,0:19:03.91,0:19:06.65,internal/narrator,Tatara,0,0,0,,.خبرتي كمُحقق لا تفيدُني الآن Dialogue: 0,0:19:07.38,0:19:09.32,internal/narrator,Tatara,0,0,0,,.هذه القضية خطِرةٌ جدًا Dialogue: 0,0:19:10.41,0:19:13.45,internal/narrator,Tatara,0,0,0,,ما كمية الظُلمة المُتجمعة تحت هذه المدينة؟ Dialogue: 0,0:19:15.60,0:19:18.50,main,Fiona,0,0,0,,.لقد أكدنا موت أهداف التسمية السوداء Dialogue: 0,0:19:18.50,0:19:20.80,main,Fiona,0,0,0,,.أجسادهُم قد استردتها الشُرطة Dialogue: 0,0:19:21.43,0:19:25.23,main,Fiona,0,0,0,,.ولقد قمعنا جميع الأدلة التي قد تكون متصلةً بنا Dialogue: 0,0:19:25.23,0:19:26.80,main,Mochidzuki,0,0,0,,ماذا تظُن الشرطة؟ Dialogue: 0,0:19:27.20,0:19:31.20,main,Fiona,0,0,0,,.يظُنوا بأن عصابتين متنافستين قد حدثت بينهم حرب عصابات Dialogue: 0,0:19:31.20,0:19:32.18,main,Mochidzuki,0,0,0,,.لقد فهمت Dialogue: 0,0:19:32.81,0:19:35.34,main,Mochidzuki,0,0,0,,ماذا بشأن الرجُل الغامض المُدعو بالحُمى؟ Dialogue: 0,0:19:35.34,0:19:38.16,main,Fiona,0,0,0,,،طبقًا لمعلومات هيجيري من الشُرطة Dialogue: 0,0:19:38.16,0:19:40.82,main,Fiona,0,0,0,,.كُل ما يُمكن معرفته أنه كان ضابط شُرطة يُدعى أوجاوا ماكوتو Dialogue: 0,0:19:41.32,0:19:43.16,main,Fiona,0,0,0,,.نحنُ لا نعرفُ أي تفاصيلٍ إضافية Dialogue: 0,0:19:43.16,0:19:45.66,main,Fiona,0,0,0,,،لا توجد أدِلة متعلقة بمعيشته Dialogue: 0,0:19:45.66,0:19:46.82,main,Fiona,0,0,0,,.أو من كان حقًا Dialogue: 0,0:19:48.12,0:19:49.47,main,Fiona,0,0,0,,.هذا كل شيء Dialogue: 0,0:19:49.47,0:19:51.04,main,Fiona,0,0,0,,،حتّى مع شبكة معلوماتنا Dialogue: 0,0:19:51.04,0:19:52.92,main,Fiona,0,0,0,,.لا زِلنا لا نعرف خلفيته Dialogue: 0,0:19:53.41,0:19:54.44,main,Mochidzuki,0,0,0,,ماذا بشأن إينوناكي؟ Dialogue: 0,0:19:54.44,0:19:56.11,main,Fiona,0,0,0,,.لا نعرفُ عنهُ شيئًا حتّى الآن Dialogue: 0,0:19:58.23,0:19:59.04,main,Mochidzuki,0,0,0,,...الظلال Dialogue: 0,0:19:59.83,0:20:02.80,main,Mochidzuki,0,0,0,,.في أوقاتٍ يكونوا فيها أقوياء. وفي أوقاتٍ أُخرى ضعفاء Dialogue: 0,0:20:03.52,0:20:06.52,main,Mochidzuki,0,0,0,,،هُم يُغيروا هيئتهُم، ومع مغيب الشمس Dialogue: 0,0:20:06.52,0:20:09.52,main,Mochidzuki,0,0,0,,.هُم بصمتٍ يفترسون كُل شيء Dialogue: 0,0:20:09.52,0:20:12.10,main,Mochidzuki,0,0,0,,.هُم مثل السبب المرَضي Dialogue: 0,0:20:12.84,0:20:17.04,main,Fiona,0,0,0,,.أتساءل لو هُنالك عدوٌ يعرف التسمية السوداء قد ظهر Dialogue: 0,0:20:17.04,0:20:19.36,main,Mochidzuki,0,0,0,,،في أول مرةٍ لي بعد تعهدي في ذلك اليوم Dialogue: 0,0:20:19.36,0:20:21.78,main,Mochidzuki,0,0,0,,.أخيرًا كُنت قادرًا على مسك الظِل Dialogue: 0,0:20:21.78,0:20:24.53,main,Mochidzuki,0,0,0,,.الظل الخافت الذي يظهر في الأشعة السينية Dialogue: 0,0:20:21.78,0:20:24.53,main,Mochidzuki,0,0,0,,{\fs50\c&HAB1EAE&\pos(406,632)}(X-Ray) Dialogue: 0,0:20:25.05,0:20:27.78,main,Mochidzuki,0,0,0,,.ذلك الورم المُميت Dialogue: 0,0:20:27.66,0:20:29.66,Bath,Mochidzuki,0,0,0,,حمام جوجي Dialogue: 0,0:20:29.08,0:20:30.80,main,Oriha,0,0,0,,!مؤلم Dialogue: 0,0:20:30.80,0:20:32.74,main,Hitsuji,0,0,0,,!توقفي عن المقاومة Dialogue: 0,0:20:32.74,0:20:34.84,main,Oriha,0,0,0,,!عيناي... عيناي تحترقان Dialogue: 0,0:20:34.84,0:20:37.79,main,Hitsuji,0,0,0,,.إن ميكوتو في المستشفى، لذا لا خيار آخر Dialogue: 0,0:20:37.79,0:20:41.66,main,Hitsuji,0,0,0,,.وبجانب هذا، لا استطيع تصديق أنهُ لا يُمكنكِ غسل شعركِ بنفسكِ Dialogue: 0,0:20:41.66,0:20:43.56,main,Oriha,0,0,0,,!هذا لأنكِ خشنةٌ جدًا يا هيتسوجي - تان Dialogue: 0,0:20:43.56,0:20:45.80,main,Oriha,0,0,0,,{\an8}...حسنًا، في هذه الحالة Dialogue: 0,0:20:50.26,0:20:52.51,main,Hitsuji,0,0,0,,{\an8}.أنتِ لستِ بطفلةٍ صغيرة Dialogue: 0,0:20:52.75,0:20:54.77,main,Oriha,0,0,0,,{\an8}!أنتِ فوضى! أنتِ فتاةٌ مسترجلة Dialogue: 0,0:20:54.77,0:20:56.03,main,Oriha,0,0,0,,{\an8}!همجية! الشر Dialogue: 0,0:20:56.03,0:20:56.75,main,Oriha,0,0,0,,!شرهة Dialogue: 0,0:20:56.75,0:20:57.85,main,Oriha,0,0,0,,!متمنّيةٌ فاسقة Dialogue: 0,0:20:59.92,0:21:02.25,main,Yuko,0,0,0,,.أنتما الاثنتان وديتان مع بعضكُما جدًا Dialogue: 0,0:21:02.25,0:21:05.28,main,Miki,0,0,0,,أهذا صحيح؟ أيُمكنكِ أن تُسمي هذا ودية؟ Dialogue: 0,0:21:05.72,0:21:09.53,main,Yuko,0,0,0,,...حسنًا، من المنطق أن توبَخ ميكوتو بعد هيجانها، لكن Dialogue: 0,0:21:09.88,0:21:12.90,main,Miki,0,0,0,,.بتلك الجراح التي لديها، من المؤكد بأنها تعلمُ جيّدًا Dialogue: 0,0:21:12.90,0:21:14.03,main,Miki,0,0,0,,...الأهمُ من هذا Dialogue: 0,0:21:14.03,0:21:16.49,main,Yuko,0,0,0,,القاتل الغامض، الطبيب، هاه؟ Dialogue: 0,0:21:17.08,0:21:21.73,main,Yuko,0,0,0,,لائحة الأهداف مع هيزاكي تشيكاجي\N.تتطابق مع اللائحة التي أحضرها إينوناكي لنا Dialogue: 0,0:21:22.12,0:21:24.04,main,Yuko,0,0,0,,...ماذا يعني هذا Dialogue: 0,0:21:24.40,0:21:26.37,main,Miki,0,0,0,,...إن التفسير الواضح Dialogue: 0,0:21:26.37,0:21:30.24,main,Miki,0,0,0,,.أن أحدهُم يُريد السيطرة الكاملة على المخدِر الجديد Dialogue: 0,0:21:30.24,0:21:31.60,main,Miki,0,0,0,,...لكن، إذا Dialogue: 0,0:21:31.60,0:21:32.93,main,Yuko,0,0,0,,.توقفي Dialogue: 0,0:21:33.26,0:21:36.08,main,Yuko,0,0,0,,،إذا ما تظُنيه صحيح Dialogue: 0,0:21:36.08,0:21:39.43,main,Yuko,0,0,0,,،إذًا، لأول مرةٍ منذ أن تأسست منظمتُنا Dialogue: 0,0:21:40.07,0:21:42.61,main,Yuko,0,0,0,,.لمَ نُجري العملية بالضبط، سيتم سؤالنا على هذا Dialogue: 0,0:21:44.52,0:21:45.83,main,R,0,0,0,,.يا لهُ من فاشل Dialogue: 0,0:21:45.83,0:21:47.94,main,R,0,0,0,,.لا يُمكنني تصديق أن أوجاوا قد مات Dialogue: 0,0:21:48.25,0:21:51.09,main,Kaoru,0,0,0,,ما الذي كان يفعلهُ ذاك الأحمق؟ Dialogue: 0,0:21:51.09,0:21:54.24,main,Kaoru,0,0,0,,ما السبب في تسلُله في الشرطة؟ Dialogue: 0,0:21:54.24,0:21:55.79,main,R,0,0,0,,.آوه، حسنًا Dialogue: 0,0:21:55.79,0:21:58.44,main,R,0,0,0,,.سأستخدم مصادر معلوماتي الأُخرى Dialogue: 0,0:21:58.44,0:22:00.25,main,R,0,0,0,,إذًا، كيف تسيرُ عمليتكُم؟ Dialogue: 0,0:22:00.46,0:22:02.94,main,Siren,0,0,0,,.كُل شيءٍ مُعَد Dialogue: 0,0:22:02.94,0:22:04.88,main,Siren,0,0,0,,.علينا فقط أن ننتظر حتّى يبدأ العمل Dialogue: 0,0:22:05.08,0:22:07.14,main,Kaoru,0,0,0,,.ليست لدينا أيُ خططٍ هُنا Dialogue: 0,0:22:07.14,0:22:08.76,main,Kaoru,0,0,0,,.فإن كُل ما يجب علينا فعلُه هو الهيجان Dialogue: 0,0:22:09.00,0:22:12.09,main,R,0,0,0,,.علينا أن ننتظر فرقعة الغطاء Dialogue: 0,0:22:12.66,0:22:14.89,main,R,0,0,0,,.حسنًا، حان وقتُ العرض Dialogue: 0,0:22:02.98,0:22:04.98,main,,0,0,0,,{Songs} Dialogue: 0,0:01:22.83,0:01:24.79,OP Romaji,,0,0,0,,{\pos(640,190)\bord2.6\3c&H1B130F&}kaze no you ni kirisaite Dialogue: 0,0:01:24.79,0:01:26.00,OP Romaji,,0,0,0,,{\pos(640,25)\bord2.6\3c&H39131E&}kaze no you ni kirisaite Dialogue: 0,0:01:27.83,0:01:30.13,OP Romaji,,0,0,0,,{\3c&H251911&}sono inochi moyashite mo Dialogue: 0,0:01:30.13,0:01:31.13,OP Romaji,,0,0,0,,{\3c&H1A19FA&}sono inochi moyashite mo Dialogue: 0,0:01:33.09,0:01:35.55,OP Romaji,,0,0,0,,{\pos(840,25)\3c&H3D2217&}kasoku suru supiido wa Dialogue: 0,0:01:36.01,0:01:40.05,OP Romaji,,0,0,0,,{\pos(640,200)\bord2.7\3c&H323535&\t(935,1227,\3c&H120804&)}kagirinaku zero ni chikazuita Dialogue: 0,0:01:40.05,0:01:41.26,OP Romaji,,0,0,0,,{\pos(640,25)\bord2.6\3c&H0F0906&}kagirinaku zero ni chikazuita Dialogue: 0,0:01:43.18,0:01:45.27,OP Romaji,,0,0,0,,{\an9\3c&H140545&}somanu isshun de Dialogue: 0,0:01:45.35,0:01:47.69,OP Romaji,,0,0,0,,{\an7\3c&H400657&}kantan ni ubatte Dialogue: 0,0:01:48.48,0:01:53.19,OP Romaji,,0,0,0,,{\an9\3c&H371303&\t(3585,3793,\3c&HF1E488&)}tomaru kodou ni se o mukete utau Dialogue: 0,0:01:53.57,0:01:55.74,OP Romaji,,0,0,0,,{\3c&H1B1014&}inochi no senbetsu o Dialogue: 0,0:01:56.15,0:01:58.11,OP Romaji,,0,0,0,,{\3c&H090F13&}nageki no juukou o Dialogue: 0,0:01:58.78,0:02:02.28,OP Romaji,,0,0,0,,{\3c&HA0578D&\t(750,918,\3c&H9ABE54&)\t(2336,2500,\3c&HC0CA9F&)}towa no sora ni mukete Dialogue: 0,0:02:03.20,0:02:08.37,OP Romaji,,0,0,0,,{\3c&HB88A5E&}kyouen na karada ni tsukai sute no tamashii Dialogue: 0,0:02:08.37,0:02:13.63,OP Romaji,,0,0,0,,{\3c&HA58161&}genkai semarareta seishi no Triage Dialogue: 0,0:02:13.63,0:02:18.72,OP Romaji,,0,0,0,,{\3c&H25140E&}hadashi no geemu ni tsukiugokasarete Dialogue: 0,0:02:18.97,0:02:24.10,OP Romaji,,0,0,0,,{\3c&H4C1435&}hanabira mau you ni utsukushiku Dialogue: 0,0:02:24.10,0:02:26.14,OP Romaji,,0,0,0,,{\3c&H4C1435&}sono mune uchinuite Dialogue: 0,0:02:26.14,0:02:26.18,OP Romaji,,0,0,0,,{\3c&H4FAAC6&}sono mune uchinuite Dialogue: 0,0:02:26.18,0:02:26.22,OP Romaji,,0,0,0,,{\3c&H30607D&}sono mune uchinuite Dialogue: 0,0:02:26.22,0:02:26.27,OP Romaji,,0,0,0,,{\3c&H0A0316&}sono mune uchinuite Dialogue: 0,0:02:26.27,0:02:26.31,OP Romaji,,0,0,0,,{\3c&H09010B&}sono mune uchinuite Dialogue: 0,0:02:26.31,0:02:29.31,OP Romaji,,0,0,0,,{\3c&H000000&\fad(0,1000)}sono mune uchinuite Dialogue: 0,0:01:22.83,0:01:24.79,OP Ar,,0,0,0,,{\bord2.6\3c&H1B130F&}مزقها كالريح Dialogue: 0,0:01:24.79,0:01:26.00,OP Ar,,0,0,0,,{\bord2.6\3c&H39131E&}مزقها كالريح Dialogue: 0,0:01:27.83,0:01:30.13,OP Ar,,0,0,0,,{\3c&H251911&\pos(640,530)}حتى لو كانت هكذا تحترقُ حياتي Dialogue: 0,0:01:30.13,0:01:31.13,OP Ar,,0,0,0,,{\3c&H1A19FA&}حتى لو كانت هكذا تحترقُ حياتي Dialogue: 0,0:01:33.09,0:01:35.55,OP Ar,,0,0,0,,{\pos(840,695)\3c&H3D2217&}سأذهب حتّى في سرعةٍ أعلى Dialogue: 0,0:01:36.01,0:01:40.05,OP Ar,,0,0,0,,{\bord2.7\3c&H323535&\t(935,1227,\3c&H120804&)}بينما نقترب من الصفر الأبدي Dialogue: 0,0:01:40.05,0:01:41.26,OP Ar,,0,0,0,,{\bord2.6\3c&H0F0906&}بينما نقترب من الصفر الأبدي Dialogue: 0,0:01:43.18,0:01:45.27,OP Ar,,0,0,0,,{\an3\3c&H140545&}أنا فقط انتزعتها Dialogue: 0,0:01:45.56,0:01:47.69,OP Ar,,0,0,0,,{\an1\3c&H400657&}عندما لم أكُن نفسيَّ الحقيقية للحظة Dialogue: 0,0:01:48.48,0:01:53.19,OP Ar,,0,0,0,,{\an3\3c&H371303&\t(3585,3793,\3c&HF1E488&)}وغنيتُ كأنني لم أكُن أعلم أن الأغنية قد انتهت تقريبًا Dialogue: 0,0:01:53.57,0:01:55.74,OP Ar,,0,0,0,,{\3c&H1B1014&}لقد اتخذتُ قرار العيّش Dialogue: 0,0:01:56.15,0:01:58.11,OP Ar,,0,0,0,,{\3c&H090F13&}ووجهت كمامة النواح Dialogue: 0,0:01:58.78,0:02:02.28,OP Ar,,0,0,0,,{\3c&HA0578D&\t(750,918,\3c&H9ABE54&)\t(2336,2500,\3c&HC0CA9F&)}نحو السماء الأبدية Dialogue: 0,0:02:03.20,0:02:08.37,OP Ar,,0,0,0,,{\3c&HB88A5E&}الشيء الوحيد في هذا الجسد هو روحٌ يُمكن التخلص منها Dialogue: 0,0:02:08.37,0:02:13.63,OP Ar,,0,0,0,,{\3c&HA58161&}إنهُ الفرز الذي يدفعني تِجاه الحياةِ والموت Dialogue: 0,0:02:13.63,0:02:18.72,OP Ar,,0,0,0,,{\3c&H25140E&}لعبة حافي القدمين قد زادت من سرعتي Dialogue: 0,0:02:18.97,0:02:24.10,OP Ar,,0,0,0,,{\3c&H4C1435&}وهي جميلةٌ كرقصِ بتلاتِ الأزهار Dialogue: 0,0:02:24.10,0:02:26.14,OP Ar,,0,0,0,,{\3c&H4C1435&}سيُطلق عليَّ من خلال الصدر Dialogue: 0,0:02:26.14,0:02:26.18,OP Ar,,0,0,0,,{\3c&H4FAAC6&}سيُطلق عليَّ من خلال الصدر Dialogue: 0,0:02:26.18,0:02:26.22,OP Ar,,0,0,0,,{\3c&H30607D&}سيُطلق عليَّ من خلال الصدر Dialogue: 0,0:02:26.22,0:02:26.27,OP Ar,,0,0,0,,{\3c&H0A0316&}سيُطلق عليَّ من خلال الصدر Dialogue: 0,0:02:26.27,0:02:26.31,OP Ar,,0,0,0,,{\3c&H09010B&}سيُطلق عليَّ من خلال الصدر Dialogue: 0,0:02:26.31,0:02:29.31,OP Ar,,0,0,0,,{\3c&H000000&\fad(0,1000)}سيُطلق عليَّ من خلال الصدر Dialogue: 0,0:22:19.64,0:22:26.17,ED Romaji,,0,0,0,,yami ni hisomu ai ni mukau andis Dialogue: 0,0:22:26.17,0:22:32.24,ED Romaji,,0,0,0,,unmei wo daite koyoi mo hajimeyou Dialogue: 0,0:22:44.59,0:22:49.18,ED Romaji,,0,0,0,,{\an7}kanashimi wo kakikesu koto ga dekinakute Dialogue: 0,0:22:49.18,0:22:54.81,ED Romaji,,0,0,0,,namida no sei umaku keshiki ga mienai Dialogue: 0,0:22:54.81,0:22:59.34,ED Romaji,,0,0,0,,dare wo semete ii no ka sura wakarazu ni Dialogue: 0,0:22:59.34,0:23:04.65,ED Romaji,,0,0,0,,tenohira ni wa tsume no ato ga nokoru Dialogue: 0,0:23:04.65,0:23:09.64,ED Romaji,,0,0,0,,{\an7}kako to tsunagu ito Dialogue: 0,0:23:09.64,0:23:14.70,ED Romaji,,0,0,0,,taguriyosete nogasanai Dialogue: 0,0:23:14.70,0:23:19.69,ED Romaji,,0,0,0,,yami kirisaku shiroku hikaru veil nuke Dialogue: 0,0:23:19.69,0:23:24.54,ED Romaji,,0,0,0,,kako wa rasen no uzu ni keshite Dialogue: 0,0:23:24.54,0:23:31.20,ED Romaji,,0,0,0,,yami ni hisomu ai ni mukau andis Dialogue: 0,0:23:31.20,0:23:39.57,ED Romaji,,0,0,0,,itami no mukou ni ashita ga matte iru Dialogue: 0,0:22:19.64,0:22:26.17,ED Ar,,0,0,0,,نحو الحُب الذي يختبئ في الظلام Dialogue: 0,0:22:26.17,0:22:32.24,ED Ar,,0,0,0,,فلنعتنق مصيرنا ولنبدأ هذه الليلة Dialogue: 0,0:22:44.59,0:22:49.18,ED Ar,,0,0,0,,{\an7}لم أستطِع مسح الحُزن Dialogue: 0,0:22:49.18,0:22:54.81,ED Ar,,0,0,0,,الدموع تحجِبُ رؤيتي Dialogue: 0,0:22:54.81,0:22:59.34,ED Ar,,0,0,0,,لا أعرف حتّى من ألوم Dialogue: 0,0:22:59.34,0:23:04.65,ED Ar,,0,0,0,,علاماتُ الأظافر حُفِرت على كفي Dialogue: 0,0:23:04.65,0:23:09.64,ED Ar,,0,0,0,,{\an7}أنا أُسحَب وأمسِك الخيط بشكلٍ ضيّق Dialogue: 0,0:23:09.64,0:23:14.70,ED Ar,,0,0,0,,ذاك الأمرُ يربِطُ الماضي Dialogue: 0,0:23:14.70,0:23:19.69,ED Ar,,0,0,0,,القناعُ الأبيضُ الساطع يقطعُ من خِلال الظلام Dialogue: 0,0:23:19.69,0:23:24.54,ED Ar,,0,0,0,,دوامةٌ تمتصُ الماضي إلى النسيان Dialogue: 0,0:23:24.54,0:23:31.20,ED Ar,,0,0,0,,نحو الحُب الذي يختبئ في الظلام Dialogue: 0,0:23:31.20,0:23:39.57,ED Ar,,0,0,0,,مُستقبلُنا ينتظِرنا في الجانب الآخر من الألم Dialogue: 0,0:23:44.90,0:23:55.10,TRAN,,0,0,0,,{\fad(1000,1)\blur10\fs100}Mahou Shonen Dialogue: 0,0:23:44.90,0:23:54.74,TRAN,,0,0,0,,{\fad(1000,1)\blur10\fs90\an2}mahou-shonen.blogspot.ch Dialogue: 0,0:00:01.00,0:00:07.00,TRAN,,0,0,0,,{\fad(1000,1000)\blur10}ترجمة\NMahou Shonen Dialogue: 0,0:00:07.00,0:00:13.00,TRAN,,0,0,0,,{\fad(1000,1000)\blur10}تفضلوا بزيارتي على مدونتي\Nmahou-shonen.blogspot.ch Dialogue: 0,0:22:05.01,0:22:07.01,main,,0,0,0,,