[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 4 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: ?video Video File: [Leopard-Raws] Triage X - 08 RAW (SUN 1280x720 x264 AAC).mp4 Video Position: 30877 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: main,Adobe Arabic,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,0,0,28,0 Style: internal/narrator,Adobe Arabic,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,0,0,28,0 Style: Triage X,ae_AlArabiya,100,&H001200DA,&H000000FF,&H0008152D,&H000F1231,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,4,8,13,13,100,1 Style: Nursing,SC_AMEEN,50,&H00FFF7FB,&H000000FF,&H00B579EB,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,13,13,207,1 Style: TRAN,Cocon® Next Arabic,45,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,8,10,10,10,1 Style: EP Tilte,A Sane Jaleh,100,&H003231F4,&H000000FF,&H0008152D,&H000F1231,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,13,13,100,1 Style: EP Tilte - 2,A Sane Jaleh,100,&H002223AA,&H000000FF,&H002F2FFE,&H000F1231,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,5,0,8,13,13,100,1 Style: ED Romaji,Olympus,39,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.3,0,9,30,30,25,1 Style: ED Ar,AGA Furat Regular,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.4,0,9,30,30,50,1 Style: OP Romaji,Gill Sans MT Condensed,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.6,0,8,30,30,25,1 Style: OP Ar,KacstFarsi,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.6,0,2,30,30,25,1 Style: Copyright,Showcard Gothic,80,&H001200DA,&H000000FF,&H0008152D,&H000F1231,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,4,8,13,13,100,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:54.85,0:00:56.89,main,Hitsugi,0,0,0,,استمع يا ميكامي - كن Dialogue: 0,0:00:56.89,0:00:58.41,main,Hitsugi,0,0,0,,لقد مضَت ثلاثُ ساعات Dialogue: 0,0:00:58.41,0:01:00.22,main,Hitsugi,0,0,0,,يجب أن تعود لغُرفتك Dialogue: 0,0:01:07.35,0:01:10.65,main,Hitsugi,0,0,0,,أنتَ تعلم بأنكَ لستَ بحالةٍ تسمحُ لك بأن تضغط على نفسك، صحيح؟ Dialogue: 0,0:01:10.65,0:01:12.50,main,Hitsugi,0,0,0,,لا يُمكنني أن أدعك تؤذي نفسك Dialogue: 0,0:01:12.50,0:01:14.88,main,Arashi,0,0,0,,أُريد أن أمشي بأسرع وقتٍ ممكن Dialogue: 0,0:01:14.88,0:01:16.23,main,Arashi,0,0,0,,سأحاول لوحدي لو اضطررتُ لهذا Dialogue: 0,0:01:16.88,0:01:18.15,main,Hitsugi,0,0,0,,يا إلهي Dialogue: 0,0:01:18.63,0:01:19.68,main,Hitsugi,0,0,0,,،إن حدث شيءٌ لك Dialogue: 0,0:01:19.68,0:01:23.13,main,Hitsugi,0,0,0,,أنا التي سأقع في مشكلة لأنني المسؤولةُ عنك Dialogue: 0,0:01:23.13,0:01:25.25,main,Hitsugi,0,0,0,,هذا هو منطِقُ البالغين Dialogue: 0,0:01:25.25,0:01:26.62,main,Hitsugi,0,0,0,,إنهُ مزعج، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:01:30.41,0:01:32.51,main,Hitsugi,0,0,0,,لا داعي لتضغط على نفسك Dialogue: 0,0:01:33.10,0:01:34.97,main,Hitsugi,0,0,0,,فلتأخذ الأمر بروية Dialogue: 0,0:01:44.24,0:01:46.47,main,Hitsugi,0,0,0,,أنا سمعتُ بأمر الحادثة الإرهابية Dialogue: 0,0:01:46.47,0:01:48.17,main,Hitsugi,0,0,0,,يبدو أن الأمر صعبٌ عليك Dialogue: 0,0:01:48.65,0:01:52.20,main,Hitsugi,0,0,0,,،في الواقع، أنا حدث شيءٌ مُشابهٌ لي Dialogue: 0,0:01:53.18,0:01:56.22,main,Hitsugi,0,0,0,,،لكنني خسرتُ ذكرياتي بشأن ما حدث Dialogue: 0,0:01:56.22,0:01:57.53,main,Hitsugi,0,0,0,,لذا لستُ متأكدةً مما حدث Dialogue: 0,0:01:58.01,0:02:01.34,main,Hitsugi,0,0,0,,ربما من الأفضل لك أن تنسى، كما نسيتُ أنا Dialogue: 0,0:02:01.34,0:02:03.41,main,Hitsugi,0,0,0,,لقد مررتَ من خِلال الكثير Dialogue: 0,0:02:03.41,0:02:04.89,main,Hitsugi,0,0,0,,يجب أن تُفرِغ همَك Dialogue: 0,0:02:04.89,0:02:06.09,main,Hitsugi,0,0,0,,لأنك لا زِلتَ طفلًا Dialogue: 0,0:02:06.09,0:02:07.16,main,Arashi,0,0,0,,...في ذلك اليوم Dialogue: 0,0:02:08.29,0:02:11.87,main,Arashi,0,0,0,,،لقد أردتُ أن أُنقذ ريو Dialogue: 0,0:02:12.41,0:02:14.46,main,Arashi,0,0,0,,لكن النتيجة لم تكُن كما أردت Dialogue: 0,0:02:15.26,0:02:19.30,main,Arashi,0,0,0,,ريو وأباه قد أنقذاني Dialogue: 0,0:02:21.09,0:02:26.66,main,Arashi,0,0,0,,يدَي وقدَمي وقلبُ ريو قد أنقذوني Dialogue: 0,0:02:27.40,0:02:31.56,main,Arashi,0,0,0,,والآن، حياةُ ريو مُستمرةٌ بداخلي Dialogue: 0,0:02:32.29,0:02:35.64,main,Arashi,0,0,0,,،إن استسلمت... إن استسلمتُ في محاولتي للمشي Dialogue: 0,0:02:35.64,0:02:37.31,main,,0,0,0,,عندها ريو سيموتُ بحق Dialogue: 0,0:02:38.30,0:02:40.92,main,Arashi,0,0,0,,لهذا أنا يجب أن أمشي Dialogue: 0,0:02:41.39,0:02:42.82,main,Hitsugi,0,0,0,,...هذا الطفل Dialogue: 0,0:02:51.14,0:02:53.92,main,Hitsugi,0,0,0,,أنتَ طفلٌ شقيّ عديمُ الفائدة Dialogue: 0,0:02:55.77,0:03:00.14,main,Hitsugi,0,0,0,,هيتسوجي - سان ستُساعدك، لذا أسرع وابدأ بالمشي Dialogue: 0,0:03:00.14,0:03:01.90,main,Hitsugi,0,0,0,,لأن هذا الأمر مُزعِج Dialogue: 0,0:03:01.90,0:03:02.76,main,Arashi,0,0,0,,حسنًا Dialogue: 0,0:03:04.49,0:03:08.02,main,Hitsugi,0,0,0,,...هو يملكُ شيئًا لا أملكُه Dialogue: 0,0:03:13.39,0:03:16.89,main,Fiona,0,0,0,,شذوذٌ كهربائي تم تحديدُه في منطقة التحكُم المركزي تحت الأرض Dialogue: 0,0:03:16.89,0:03:18.60,main,Fiona,0,0,0,,A شفرةُ الإنذار هي Dialogue: 0,0:03:18.79,0:03:20.82,main,Fiona,0,0,0,,A شفرةُ الإنذار هي Dialogue: 0,0:03:32.91,0:03:41.40,Triage X,,0,0,0,,{\fad(3114,1)\blur10}الفرز إكس Dialogue: 0,0:03:32.91,0:03:41.40,Copyright,,0,0,0,,{\fad(3114,1)\blur10\pos(590,510)}Mahou Shonen Dialogue: 0,0:04:45.28,0:04:47.40,EP Tilte,,0,0,0,,{\pos(654,404)}مأوى القلب المُغلق Dialogue: 0,0:04:45.28,0:04:47.40,EP Tilte,,0,0,0,,{\fs80\pos(642,190)}الحلقة الثامنة Dialogue: 0,0:04:47.40,0:04:51.00,EP Tilte - 2,,0,0,0,,{\fs80\pos(642,190)\1a&HFF&}الحلقة الثامنة Dialogue: 0,0:04:47.40,0:04:51.00,EP Tilte - 2,,0,0,0,,{\pos(654,404)\1a&HFF&}مأوى القلب المُغلق Dialogue: 0,0:05:01.66,0:05:02.42,main,Fiona,0,0,0,,فلتأخذي هذا Dialogue: 0,0:05:02.80,0:05:04.38,main,Mikoto,0,0,0,,مسدسُ صعق؟ Dialogue: 0,0:05:04.38,0:05:05.48,main,Mikoto,0,0,0,,أهُنالك دخيل؟ Dialogue: 0,0:05:05.48,0:05:06.30,main,Mikoto,0,0,0,,أهو عدو؟ Dialogue: 0,0:05:06.74,0:05:09.03,main,Fiona,0,0,0,,لسوء الحظ هو واحدٌ منّا Dialogue: 0,0:05:09.03,0:05:10.79,main,Fiona,0,0,0,,،هيتسوجي قد هربت من غرفتها Dialogue: 0,0:05:10.79,0:05:11.80,main,Fiona,0,0,0,,وهيَ في حالةٍ حرِجة Dialogue: 0,0:05:12.12,0:05:13.18,main,Oriha,0,0,0,,حرِجة؟ Dialogue: 0,0:05:13.74,0:05:16.37,main,Fiona,0,0,0,,نحنُ لم نُعِرها الكثير من الانتباه Dialogue: 0,0:05:16.37,0:05:19.31,main,Fiona,0,0,0,,مرضُها كان في حالة سكونٍ فحسب Dialogue: 0,0:05:19.66,0:05:20.67,main,Mikoto,0,0,0,,...في حالة سكون Dialogue: 0,0:05:20.67,0:05:22.66,main,Oriha,0,0,0,,إذًا هي لم تُشفى منه؟ Dialogue: 0,0:05:22.66,0:05:24.10,main,Fiona,0,0,0,,أوقفوها Dialogue: 0,0:05:24.10,0:05:26.54,main,Fiona,0,0,0,,لا يجبُ أن نجعلها تخرُج من منطقةِ تحت الأرض Dialogue: 0,0:05:30.04,0:05:32.92,main,Oriha,0,0,0,,لكن، أليس هذا مبالغًا فيه؟ Dialogue: 0,0:05:32.92,0:05:35.27,main,Oriha,0,0,0,,لأننا ضِد هيتسوجي - تان، أوليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:05:35.27,0:05:36.63,main,Mikoto,0,0,0,,هذا هو السببُ بالتحديد Dialogue: 0,0:05:36.63,0:05:40.20,main,Mikoto,0,0,0,,...إن اهتاجت هيتسوجي - نيسان حقًا Dialogue: 0,0:05:53.97,0:05:56.45,main,Mikoto,0,0,0,,أأنتِ بخير يا هيتسوجي - نيسان؟ Dialogue: 0,0:06:14.74,0:06:15.66,main,Mikoto,0,0,0,,!فلتهرُبي يا أوريها Dialogue: 0,0:06:22.36,0:06:23.54,main,Oriha,0,0,0,,...هيتسوجي - تان Dialogue: 0,0:06:24.04,0:06:26.54,main,Oriha,0,0,0,,هذا ليس بحقيقة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:06:26.54,0:06:27.96,main,Oriha,0,0,0,,...لا أُريد أن ينتهي بنا المطافُ هكذا Dialogue: 0,0:06:28.22,0:06:30.32,main,Arashi,0,0,0,,فلتهرُبي يا أوريها Dialogue: 0,0:06:30.32,0:06:31.38,main,Oriha,0,0,0,,!لا أُريد هذا Dialogue: 0,0:06:37.38,0:06:39.76,main,Hitsugi,0,0,0,,...ساجيري Dialogue: 0,0:06:40.18,0:06:42.49,main,Yuko,0,0,0,,هذا القناع يُعيد الذكريات Dialogue: 0,0:06:42.49,0:06:43.64,main,Oriha,0,0,0,,...أيتها الطبيبة يوكو Dialogue: 0,0:06:44.03,0:06:45.54,main,Miki,0,0,0,,أيُمكنكِ الحراك يا ميكوتو؟ Dialogue: 0,0:06:51.38,0:06:53.49,main,Oriha,0,0,0,,قُفازات هيتسوجي - تان؟ Dialogue: 0,0:06:57.47,0:07:00.91,main,Hitsugi,0,0,0,,...ساجيري يوكو Dialogue: 0,0:07:03.26,0:07:06.05,main,Yuko,0,0,0,,لقد خرجتِ عن السيطرة وخسرتِ ذاتكِ؟ Dialogue: 0,0:07:06.05,0:07:09.31,main,Yuko,0,0,0,,،تذكري، تذكري لمَ تُقاتلين Dialogue: 0,0:07:09.31,0:07:11.50,main,Yuko,0,0,0,,ومن أجْلِ من تُقاتلين Dialogue: 0,0:07:13.14,0:07:14.49,main,Yuko,0,0,0,,رجاءً يا سايو Dialogue: 0,0:07:16.05,0:07:18.30,main,Yuko,0,0,0,,لا تُرغميني على قتلكِ مرةً أُخرى Dialogue: 0,0:07:41.75,0:07:42.45,main,Arashi,0,0,0,,!أيتها الطبية يوكو Dialogue: 0,0:07:45.14,0:07:48.25,main,Yuko,0,0,0,,أنا قتلتُكِ، وأنا التي أنقذتكِ Dialogue: 0,0:07:49.11,0:07:50.23,main,Yuko,0,0,0,,...فقط لمرّة Dialogue: 0,0:07:51.13,0:07:53.92,main,Yuko,0,0,0,,مُنذ البداية، لم يكُن هُنالك إلا خيارٌ واحِد Dialogue: 0,0:07:54.78,0:07:56.88,main,Yuko,0,0,0,,لا يُمكنني التراجُع الآن Dialogue: 0,0:08:00.20,0:08:01.85,main,Yuko,0,0,0,,أنا لن أدعكِ تُعانين Dialogue: 0,0:08:02.16,0:08:03.03,main,Mikoto,0,0,0,,...مستحيل Dialogue: 0,0:08:03.03,0:08:04.21,main,Oriha,0,0,0,,أنتِ لستِ جادة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:08:04.21,0:08:05.85,main,Oriha,0,0,0,,أوقفيها يا ميكي - تشان Dialogue: 0,0:08:05.85,0:08:07.50,main,Miki,0,0,0,,اخرجوا من هذه الغُرفة Dialogue: 0,0:08:08.60,0:08:10.13,main,Miki,0,0,0,,يوكو لن تتردد Dialogue: 0,0:08:10.13,0:08:12.61,main,Miki,0,0,0,,هي قد عزَمت قرارها آنذاك Dialogue: 0,0:08:13.38,0:08:14.11,main,Arashi,0,0,0,,آنذاك؟ Dialogue: 0,0:08:15.29,0:08:19.29,main,Miki,0,0,0,,من بوسعِه إيقافُ حزمها المأساوي؟ Dialogue: 0,0:08:21.12,0:08:23.91,main,Yuko,0,0,0,,!بدء العملية! إطلاق النار Dialogue: 0,0:08:26.58,0:08:28.54,main,Yuko,0,0,0,,!لا تعترض طريقي يا ميكامي - كن Dialogue: 0,0:08:29.74,0:08:32.50,main,Arashi,0,0,0,,أنا لم أرُد دَيني لهيتسوجي - سان بَعْد Dialogue: 0,0:08:33.47,0:08:35.58,main,Arashi,0,0,0,,لا أُريد أن أتخِذ قرارًا سأندمُ عليه Dialogue: 0,0:08:35.58,0:08:37.43,main,Yuko,0,0,0,,فلتنظر للذي يقبعُ خلفك Dialogue: 0,0:08:37.43,0:08:39.76,main,Yuko,0,0,0,,هي قد تنتزعُ قلبَك في أي لحظة Dialogue: 0,0:08:40.05,0:08:42.94,main,Arashi,0,0,0,,رغم ذلك، أنا سأثق بهيتسوجي - سان Dialogue: 0,0:08:50.80,0:08:51.73,main,Arashi,0,0,0,,!من هُنا Dialogue: 0,0:08:52.30,0:08:53.08,main,Yuko,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:08:53.08,0:08:53.69,main,Yuko,0,0,0,,!ميكامي - كن Dialogue: 0,0:08:55.70,0:08:56.36,main,Mikoto,0,0,0,,!أراشي Dialogue: 0,0:09:09.87,0:09:10.77,main,Yuko,0,0,0,,!ميكامي - كن Dialogue: 0,0:09:10.77,0:09:13.15,main,Arashi,0,0,0,,لا يُمكننا أن ندع هيتسوجي - سان تذهبُ للخارج Dialogue: 0,0:09:13.15,0:09:14.46,main,Arashi,0,0,0,,فلتختموا هذه المنطقة Dialogue: 0,0:09:14.80,0:09:15.70,main,Mikoto,0,0,0,,!أراشي Dialogue: 0,0:09:15.70,0:09:17.40,main,Fiona,0,0,0,,أنا سأُغلق جميع الحواجِز Dialogue: 0,0:09:17.40,0:09:18.17,main,Oriha,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:20.93,0:09:21.80,main,Mikoto,0,0,0,,!فيونا - سان Dialogue: 0,0:09:22.21,0:09:23.84,main,Fiona,0,0,0,,لقد كان قرارًا صائبًا Dialogue: 0,0:09:23.84,0:09:27.50,main,Fiona,0,0,0,,لا يُمكننا أن نسمح بأي ضررٍ للمدنيين Dialogue: 0,0:09:29.01,0:09:30.06,main,Mikoto,0,0,0,,...أراشي Dialogue: 0,0:09:34.26,0:09:36.41,main,Arashi,0,0,0,,!أفيقي يا هيتسوجي - سان Dialogue: 0,0:09:36.41,0:09:36.94,main,Arashi,0,0,0,,!هيتسوجي - سان Dialogue: 0,0:10:03.33,0:10:06.32,main,Yuko,0,0,0,,لا يُمكننا أن ندع الأمر على عاتق ميكامي - كن لوحدِه Dialogue: 0,0:10:06.32,0:10:07.95,main,Yuko,0,0,0,,أنا سأحمِل المسؤولية Dialogue: 0,0:10:07.95,0:10:09.58,main,Yuko,0,0,0,,فلتفتَحي الحواجز يا فيونا Dialogue: 0,0:10:09.58,0:10:10.47,main,Mochidzuki,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:10:10.95,0:10:11.48,main,Yuko,0,0,0,,!أيها الرئيس Dialogue: 0,0:10:12.19,0:10:14.33,main,Yuko,0,0,0,,لا يُمكنني أن أقِف وأنظُر لميكامي - كن وهو يموت Dialogue: 0,0:10:14.33,0:10:16.98,main,Mochidzuki,0,0,0,,أنا أشعُر بالألم نفسه الذي تشعُرين به Dialogue: 0,0:10:17.44,0:10:21.49,main,Mochidzuki,0,0,0,,لكنني أفهمُ هيتسوجي وأراشي كذلك Dialogue: 0,0:10:22.62,0:10:26.99,main,Mochidzuki,0,0,0,,،الآن، إن كان هُنالك شيءٌ سيصِل لقلب هيتسوجي Dialogue: 0,0:10:27.59,0:10:30.12,main,Mochidzuki,0,0,0,,فرُبما هي العاطفة الحقيقيّة فحسب Dialogue: 0,0:10:30.81,0:10:32.79,main,Mochidzuki,0,0,0,,،ما تحتاجُه هي العاطفة Dialogue: 0,0:10:32.79,0:10:37.00,main,Mochidzuki,0,0,0,,ليس من الوصي عليها، بل من شخصٍ يكون في نفس مستواها Dialogue: 0,0:10:37.35,0:10:39.36,main,Yuko,0,0,0,,...في نفس مستواها Dialogue: 0,0:10:42.54,0:10:47.43,internal/narrator,Miki,0,0,0,,،قبل تسع سنوات، من قبل أن نُسمي أنفُسنا بالمسمى الأسود Dialogue: 0,0:10:47.76,0:10:49.87,internal/narrator,Miki,0,0,0,,،D99 كان هُنالك حادثةٌ حصلت لأحد عيّنات Dialogue: 0,0:10:49.87,0:10:52.68,internal/narrator,Miki,0,0,0,,وهي أنها قد سُرقت، وهي لا تزالُ بحثًا سريًا Dialogue: 0,0:11:00.53,0:11:02.61,main,Miki,0,0,0,,!تبًا، أنا أكرهُ البرق Dialogue: 0,0:11:02.61,0:11:03.97,main,Miki,0,0,0,,يجعلُ من المكان مخيفًا Dialogue: 0,0:11:03.97,0:11:05.76,main,Yuko,0,0,0,,أنتِ تُثيرين الكثير من الضجة يا ميكي Dialogue: 0,0:11:05.76,0:11:08.75,main,Yuko,0,0,0,,فقط اعتبريه كأنهُ منزلٌ مسكون، وستحظي بوقتٍ ممتع Dialogue: 0,0:11:08.75,0:11:10.44,main,Miki,0,0,0,,أنا أكرههُم أيضًا Dialogue: 0,0:11:10.44,0:11:12.95,main,Miki,0,0,0,,لا تجعليني مثلكِ عديمةٌ للإحساس Dialogue: 0,0:11:13.91,0:11:17.33,main,Yuko,0,0,0,,العاملُ بمهنة الطبّ لا يُصدق بوجود الأشباح Dialogue: 0,0:11:17.55,0:11:20.09,main,Miki,0,0,0,,أنا فتاةٌ قبل أن أكون طبيبة Dialogue: 0,0:11:21.38,0:11:25.02,main,Yuko,0,0,0,,...لكن، الاختباء في مصنع كيماوياتٍ مُغلَق Dialogue: 0,0:11:25.02,0:11:29.24,main,Yuko,0,0,0,,،Dأمرٌ قد يفعلُه أول قائدٌ لفريق بحث الـ99 Dialogue: 0,0:11:29.24,0:11:30.50,main,Yuko,0,0,0,,توجو إيتارو Dialogue: 0,0:11:30.50,0:11:32.21,main,Miki,0,0,0,,،بجانب الطبيب إينوناكي Dialogue: 0,0:11:32.21,0:11:35.27,main,Miki,0,0,0,,هو عبقريٌ عُرِف بأنهُ اليدُ اليُمنى للطبيب موتشيزوكي Dialogue: 0,0:11:35.71,0:11:37.74,main,Yuko,0,0,0,,يُمكننا سؤالهُ عن السبب لاحقًا Dialogue: 0,0:11:38.14,0:11:41.23,main,Yuko,0,0,0,,مهما كلف الثمن Dنحنُ يجب أن نوقِف تسويق الـ99 Dialogue: 0,0:11:41.93,0:11:42.95,main,Miki,0,0,0,,أنتِ محقة Dialogue: 0,0:11:45.60,0:11:46.86,main,Miki,0,0,0,,ضوء؟ Dialogue: 0,0:11:46.86,0:11:48.70,main,Miki,0,0,0,,لكن، من المفترض أن تكون الكهرباءُ مقطوعة Dialogue: 0,0:11:53.62,0:11:55.64,main,Miki,0,0,0,,فلتأخذي حِذركِ يا يوكو Dialogue: 0,0:11:55.64,0:11:56.60,main,Yuko,0,0,0,,ميكي؟ Dialogue: 0,0:11:56.60,0:11:58.58,main,Miki,0,0,0,,لقد عثرتُ على توجو إيتارو Dialogue: 0,0:11:59.22,0:12:01.84,main,Miki,0,0,0,,وكذلك، شخصان ليسا من ضِمن القائمة Dialogue: 0,0:12:06.03,0:12:07.23,main,Miki,0,0,0,,إنهُم أموات Dialogue: 0,0:12:07.88,0:12:09.30,main,Miki,0,0,0,,لقد قُتِلوا Dialogue: 0,0:12:15.74,0:12:19.88,main,Miki,0,0,0,,"تحسُن سريع في الأعراض المُهددة للحياة بعد الحقن" Dialogue: 0,0:12:19.88,0:12:22.32,main,Miki,0,0,0,,"قدرةُ عِلاجٍ أُعجوبية" Dialogue: 0,0:12:22.32,0:12:24.56,main,Miki,0,0,0,,"...آثار جانبية غير متوقعة" Dialogue: 0,0:12:24.56,0:12:25.86,main,Miki,0,0,0,,"مشاكلُ نفسية؟" Dialogue: 0,0:12:26.26,0:12:28.30,main,Miki,0,0,0,,"...تشوهاتٌ في النمو" Dialogue: 0,0:12:28.30,0:12:30.86,main,Miki,0,0,0,,"هُنالك آثارٌ جانبية تعتمدُ على وجهة النظر، قد تكونُ مُفيدة" Dialogue: 0,0:12:31.46,0:12:32.87,main,Miki,0,0,0,,عيّنةُ اختبار...؟ Dialogue: 0,0:12:33.14,0:12:34.10,main,Miki,0,0,0,,...هذا Dialogue: 0,0:12:44.60,0:12:47.42,main,Yuko,0,0,0,,هي من قتلت توجو إيتارو؟ Dialogue: 0,0:12:49.15,0:12:50.50,main,Yuko,0,0,0,,أيُمكنكِ سماعي يا ميكي؟ Dialogue: 0,0:12:50.50,0:12:52.78,main,Yuko,0,0,0,,لقد اشتبكتُ بقتالٍ مع شبحٍ مجهول الهوية Dialogue: 0,0:12:52.78,0:12:55.43,main,Yuko,0,0,0,,هي سريعةٌ وخبيثة نوعًا ما Dialogue: 0,0:12:57.35,0:12:58.60,main,Yuko,0,0,0,,سأُنهي هذا بضربةٍ واحدة Dialogue: 0,0:12:58.60,0:13:00.27,main,Miki,0,0,0,,تمهلي يا يوكو! إنها ـــ Dialogue: 0,0:13:07.98,0:13:09.42,main,Sayo,0,0,0,,...أ-أبي Dialogue: 0,0:13:10.93,0:13:13.14,main,Miki,0,0,0,,هكذا كان لقاؤنا بهيتسوجي Dialogue: 0,0:13:13.14,0:13:16.88,main,Yuko,0,0,0,,أنا قتلتها، وأنا التي أنقذتها Dialogue: 0,0:13:17.98,0:13:21.29,main,Yuko,0,0,0,,لهذا هذه هي مُهمتي Dialogue: 0,0:13:35.38,0:13:38.40,internal/narrator,Arashi,0,0,0,,هذا المكانُ لم يتغيّر منذ ذلك الوقت Dialogue: 0,0:13:38.40,0:13:40.31,main,Ryu,0,0,0,,لا تُرخي دفاعك يا أراشي Dialogue: 0,0:13:56.58,0:13:58.09,main,Ryu,0,0,0,,هذا ليس من عادتك Dialogue: 0,0:13:58.09,0:14:00.20,main,Ryu,0,0,0,,أفعالكُ هذه المرة تُعبّر عن الحماقة Dialogue: 0,0:14:01.13,0:14:03.51,main,Ryu,0,0,0,,أظننت بأن احضار هيتسوجي لمكانٍ مليئٌ بذكرياتها Dialogue: 0,0:14:03.51,0:14:04.71,main,Ryu,0,0,0,,سيجعلُها تفيق؟ Dialogue: 0,0:14:05.24,0:14:05.96,main,Arashi,0,0,0,,...ريو Dialogue: 0,0:14:06.21,0:14:09.42,main,Ryu,0,0,0,,المفهوم العاطفي لن يُغيّر أيَّ حالةٍ للأفضل Dialogue: 0,0:14:09.42,0:14:12.14,main,Ryu,0,0,0,,أنت تعرفُ هذا بوضوح Dialogue: 0,0:14:12.99,0:14:17.47,main,Ryu,0,0,0,,كُل تِلك الأكاذيب في ذلك الدَرب هي موتٌ حقيقيّ وغير إنساني Dialogue: 0,0:14:17.95,0:14:19.50,main,Arashi,0,0,0,,حماقة؟ Dialogue: 0,0:14:19.50,0:14:20.98,main,Arashi,0,0,0,,قد تكونُ محقًا Dialogue: 0,0:14:21.44,0:14:22.87,main,Arashi,0,0,0,,،لكن يا ريو Dialogue: 0,0:14:22.87,0:14:24.58,main,Arashi,0,0,0,,...لقد علَّمني أحدُهم Dialogue: 0,0:14:25.86,0:14:31.07,main,Arashi,0,0,0,,أنهُ هُنالك أوقاتٌ لا يجبُ فيها على البشر إخفاء ارتباكهم Dialogue: 0,0:14:32.92,0:14:36.87,main,Ryu,0,0,0,,لكن إن مُتَّ أنت، فذلك المُعتقَد سيكون بلا فائدة Dialogue: 0,0:14:37.71,0:14:39.20,main,Ryu,0,0,0,,وكذلك وجودي Dialogue: 0,0:14:42.32,0:14:44.37,main,Arashi,0,0,0,,أتذكُرين يا هيتسوجي - سان؟ Dialogue: 0,0:14:47.46,0:14:50.25,main,Arashi,0,0,0,,...في ذلك اليوم، في آخر يومٍ من اعادة تأهيلي Dialogue: 0,0:14:54.74,0:14:56.68,main,Arashi,0,0,0,,ذلك الوعد الذي قُمنا بعمله هُنا Dialogue: 0,0:14:58.81,0:15:01.07,main,Arashi,0,0,0,,أنا لن أنساه Dialogue: 0,0:15:08.25,0:15:09.69,main,Arashi,0,0,0,,أبدًا Dialogue: 0,0:15:17.30,0:15:18.11,main,Ryu,0,0,0,,أراشي Dialogue: 0,0:15:37.57,0:15:38.79,main,Arashi,0,0,0,,...هيتسوجي - سان Dialogue: 0,0:15:38.79,0:15:41.38,main,Ryu,0,0,0,,فلتُفكر لمَ هي وضعت ذلك القناع Dialogue: 0,0:15:41.38,0:15:43.77,main,Ryu,0,0,0,,بعد أن غادرت غُرفتها في المستشفى Dialogue: 0,0:15:43.77,0:15:49.06,internal/narrator,Arashi,0,0,0,,كانت تُحاول إخفاء قلبها تحت ذلك القناع Dialogue: 0,0:15:49.34,0:15:51.98,internal/narrator,Arashi,0,0,0,,قلبُها الحقيقيّ Dialogue: 0,0:15:58.34,0:16:01.02,internal/narrator,Arashi,0,0,0,,هُنالك شخصٌ واحد يُعاني حقًا Dialogue: 0,0:16:17.33,0:16:18.68,main,Arashi,0,0,0,,،لا بأس الآن Dialogue: 0,0:16:19.92,0:16:21.22,main,Arashi,0,0,0,,يا هيتسوجي - سان Dialogue: 0,0:16:22.40,0:16:24.38,main,Arashi,0,0,0,,لقد كُنتِ تبكين طوال الوقت، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:16:25.94,0:16:28.04,main,Arashi,0,0,0,,أنا آسفٌ لأني لم أستطع الوفاء بوعدي Dialogue: 0,0:16:30.86,0:16:32.31,main,Hitsugi,0,0,0,,أنتَ أحمق Dialogue: 0,0:16:32.31,0:16:32.97,main,Arashi,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:16:33.79,0:16:34.61,main,Hitsugi,0,0,0,,...أراشي Dialogue: 0,0:16:35.82,0:16:39.18,main,Hitsugi,0,0,0,,منذ متى قطعنا ذلك الوعد؟ Dialogue: 0,0:16:39.18,0:16:40.58,main,Arashi,0,0,0,,لكن، إنهُ لا يزالُ وعدًا Dialogue: 0,0:16:41.03,0:16:42.94,main,Arashi,0,0,0,,أنا لن أفعل ذلك الأمر لكِ مجددًا Dialogue: 0,0:16:45.74,0:16:47.58,main,Hitsugi,0,0,0,,إذًا يُمكنكَ المشيُ الآن Dialogue: 0,0:16:48.02,0:16:49.97,main,Hitsugi,0,0,0,,ستخضع للتمرين بدءًا من اليوم؟ Dialogue: 0,0:16:49.97,0:16:50.86,main,Arashi,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:16:50.86,0:16:52.09,main,Hitsugi,0,0,0,,فلتتماسك Dialogue: 0,0:16:52.09,0:16:54.86,main,Hitsugi,0,0,0,,إن العجوز إينوناكي قاسي Dialogue: 0,0:16:55.37,0:16:56.21,main,Arashi,0,0,0,,حسنًا Dialogue: 0,0:16:57.30,0:17:00.09,main,Arashi,0,0,0,,اختبار التمريض خاصتكِ اقترب موعدُه أيضًا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:16:59.98,0:17:01.50,Nursing,Hitsugi,0,0,0,,{\frz341.812\pos(636,315)\frx40\fry352}التمريض العملي Dialogue: 0,0:17:00.68,0:17:01.59,main,Hitsugi,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:17:02.70,0:17:06.23,main,Hitsugi,0,0,0,,...أتعلم، أنا لم أُخبِر أحدًا من قبل، لكن Dialogue: 0,0:17:08.25,0:17:10.05,main,Hitsugi,0,0,0,,لقد كان يُراودني هذا الحُلم دومًا Dialogue: 0,0:17:10.83,0:17:11.52,main,Arashi,0,0,0,,حُلم؟ Dialogue: 0,0:17:12.12,0:17:13.70,main,Hitsugi,0,0,0,,حُلمٌ مليئٌ بالدماء Dialogue: 0,0:17:15.77,0:17:18.30,main,Hitsugi,0,0,0,,،لقد كسرتُ شيئًا عزيزًا عليّ Dialogue: 0,0:17:18.30,0:17:21.08,main,Hitsugi,0,0,0,,واستمررتُ بالبكاء، لكن لم يُنقذني أحد Dialogue: 0,0:17:24.03,0:17:27.82,main,Hitsugi,0,0,0,,بعد ذلك، قام بطعنيَّ أحدٌ ومُتّ Dialogue: 0,0:17:29.91,0:17:34.42,main,Hitsugi,0,0,0,,قد تكون هذه شظيةٌ من الذكريات التي خسرتُها Dialogue: 0,0:17:34.84,0:17:36.92,main,Hitsugi,0,0,0,,إن كان الأمرُ كذلك... فإن الأمر يُخيفُني Dialogue: 0,0:17:40.81,0:17:42.83,main,Hitsugi,0,0,0,,أنا خائفةٌ من معرفة الحقيقة Dialogue: 0,0:17:43.38,0:17:46.18,main,Hitsugi,0,0,0,,أنا خائفةٌ من خسارة ذاتي Dialogue: 0,0:17:46.83,0:17:49.73,main,Hitsugi,0,0,0,,أيُمكنني أن أحتفظ بذاتي طالما لا أملكُ ذكرياتي؟ Dialogue: 0,0:17:49.73,0:17:53.36,main,Hitsugi,0,0,0,,إذًا، ما أنا حقًا؟ Dialogue: 0,0:17:54.28,0:17:58.33,main,Hitsugi,0,0,0,,أيُمكن لشخصٍ مثلي أن يُنقذ أحدًا؟ Dialogue: 0,0:18:00.79,0:18:03.73,main,Arashi,0,0,0,,دعيني أرى وجهكِ يا هيتسوجي - سان Dialogue: 0,0:18:04.34,0:18:05.20,main,Hitsugi,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:18:05.83,0:18:08.30,main,Hitsugi,0,0,0,,إن وجهي مُجرد مظهرٍ زائف Dialogue: 0,0:18:08.80,0:18:10.61,main,Hitsugi,0,0,0,,أنا في الحقيقة لا أملكُ أي مشاعر Dialogue: 0,0:18:11.40,0:18:12.21,main,Arashi,0,0,0,,هذا كَذب Dialogue: 0,0:18:12.85,0:18:16.75,main,Arashi,0,0,0,,،عندما كُنت في اعادة التأهيل هُنا معكِ Dialogue: 0,0:18:16.75,0:18:19.59,main,Arashi,0,0,0,,لقد تذكرتُ كيف أبتسمُ مجددًا Dialogue: 0,0:18:20.08,0:18:21.72,main,Arashi,0,0,0,,كل هذا بفضلكِ Dialogue: 0,0:18:24.23,0:18:25.59,main,Hitsugi,0,0,0,,...أراشي Dialogue: 0,0:18:25.95,0:18:32.38,main,Arashi,0,0,0,,أنا أعِدُكِ، بأنني سأُصبح أقوى ولن أدعكِ تبكينَ مجددًا Dialogue: 0,0:18:39.86,0:18:41.71,main,Hitsugi,0,0,0,,لا زالت أمامُكَ مسيرةُ مائة سنة Dialogue: 0,0:18:47.16,0:18:48.18,main,Mikoto,0,0,0,,!أراشي Dialogue: 0,0:18:55.99,0:18:57.38,main,Oriha/Miki,0,0,0,,!ميكوتو Dialogue: 0,0:18:55.99,0:18:57.38,main,Oriha/Miki,0,0,0,,!ميكو - تشين Dialogue: 0,0:19:02.47,0:19:05.38,main,Hitsugi,0,0,0,,لقد تذكرت أيتها الطبيبة Dialogue: 0,0:19:06.38,0:19:07.99,main,Hitsugi,0,0,0,,،بسبب المخدر Dialogue: 0,0:19:07.99,0:19:11.02,main,Hitsugi,0,0,0,,،أنا فقط أتذكر أشياءً سطحية بشأن ما حدث مع توجو Dialogue: 0,0:19:11.46,0:19:15.89,main,Hitsugi,0,0,0,,لكن، آنذاك أنا كُنت وحيدةً وخائفة Dialogue: 0,0:19:16.89,0:19:19.66,main,Hitsugi,0,0,0,,،لقد أخفيتُ وجهي بداخل قناعٍ كان موجودًا هُناك Dialogue: 0,0:19:20.30,0:19:22.36,main,Hitsugi,0,0,0,,ولقد اهتجت Dialogue: 0,0:19:25.32,0:19:26.99,main,Hitsugi,0,0,0,,لقد تذكرتُ كُل شيء Dialogue: 0,0:19:28.42,0:19:31.65,main,Hitsugi,0,0,0,,حتّى النظرة التي اعتلَت وجهكِ آنذاك Dialogue: 0,0:19:34.35,0:19:38.66,main,Hitsugi,0,0,0,,أتساءل بماذا شعرتِ بعد أن أعَدتيني Dialogue: 0,0:19:39.78,0:19:42.49,main,Hitsugi,0,0,0,,،ساجيري يوكو، التي تملك قلبًا من فولاذ Dialogue: 0,0:19:42.49,0:19:44.44,main,Hitsugi,0,0,0,,لكنكِ كُنتِ صعبة المِراس أيضًا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:19:45.91,0:19:50.02,main,Hitsugi,0,0,0,,لكنني أُحِب هذا الجُزء منكِ Dialogue: 0,0:19:50.02,0:19:51.90,main,Hitsugi,0,0,0,,شكرًا لكِ أيتها الطبيبة Dialogue: 0,0:19:56.38,0:20:00.78,main,Yuko,0,0,0,,أنتِ لن تموتي حتّى لو قتلتُكِ Dialogue: 0,0:20:00.78,0:20:03.70,main,Yuko,0,0,0,,أشُك بأن هُنالك أحدٌ بوسعه التعامل مع ممرضةٍ خالدة غيري أنا Dialogue: 0,0:20:05.06,0:20:07.93,main,Yuko,0,0,0,,سأعتمدُ عليكِ من الآن فصاعدًا يا هيتسوجي Dialogue: 0,0:20:11.10,0:20:13.28,main,Yuko,0,0,0,,أنا أدينُ لك يا ميكامي - كن Dialogue: 0,0:20:13.73,0:20:17.08,main,Arashi,0,0,0,,لا، أنا كُنت أفي بوعدي فحسب Dialogue: 0,0:20:18.04,0:20:19.08,main,Mikoto,0,0,0,,...أراشي Dialogue: 0,0:20:19.38,0:20:21.59,main,Mikoto,0,0,0,,أيها الغبي أراشي! ماذا يعني هذا؟ Dialogue: 0,0:20:21.59,0:20:25.09,main,Mikoto,0,0,0,,!لمَ كُنت تُقبل هيتسوجي - نيسان؟ Dialogue: 0,0:20:23.46,0:20:25.09,main,Hitsugi,0,0,0,,توقفي Dialogue: 0,0:20:25.33,0:20:26.28,main,Mikoto,0,0,0,,...نـ-ني - سان Dialogue: 0,0:20:25.84,0:20:28.18,main,Hitsugi,0,0,0,,لا تُصبحي عنيفة كأنكِ زوجتُه Dialogue: 0,0:20:27.09,0:20:30.47,main,Ryu,0,0,0,,يبدو بأنك ستقع بالمشاكل من الآن فصاعدًا Dialogue: 0,0:20:31.38,0:20:33.97,main,Kaname,0,0,0,,،في الحقيقة هذا هو عملُ سايرين Dialogue: 0,0:20:34.55,0:20:36.86,main,Kaname,0,0,0,,{\pos(632,550)}،لكنها استبعدت بسرعة Dialogue: 0,0:20:36.86,0:20:38.85,main,,0,0,0,,{\pos(632,550)}لهذا، أودُ طلب هذا منكُم Dialogue: 0,0:20:38.85,0:20:41.14,main,Kaoru,0,0,0,,{\pos(632,550)}جُلُّ ما كان يُمكن لسايرين فعلُه هو تغيير صوتها Dialogue: 0,0:20:41.14,0:20:44.14,main,Kaoru,0,0,0,,{\move(632,550,632,692,632,692)}أراهن على أن صرختها كانت غريبة عندما ماتت Dialogue: 0,0:20:44.14,0:20:46.38,main,Kaori,0,0,0,,اصمتِ يا كاورو Dialogue: 0,0:20:46.38,0:20:46.99,main,D,0,0,0,,إذًا؟ Dialogue: 0,0:20:47.33,0:20:49.14,main,Kaname,0,0,0,,خادم سلامة العامّة السريّ Dialogue: 0,0:20:49.14,0:20:52.99,main,Kaname,0,0,0,,زرعنا هذا الفيروس في خلال مُداهمة تلفاز نيو Dialogue: 0,0:20:52.99,0:20:57.69,main,Kaname,0,0,0,,يبدو أن أحدهُم قد لاحظه، إننا يتمُ تعقُبنا دوريًا Dialogue: 0,0:20:57.69,0:20:58.87,main,D,0,0,0,,اكتشفوا أمره؟ Dialogue: 0,0:20:59.56,0:21:02.42,main,Kaname,0,0,0,,لكن، لا يبدو بأن أحد المسؤولين قد اكتشف أمره Dialogue: 0,0:21:02.42,0:21:06.38,main,Kaname,0,0,0,,،هُنالك أحدهم ليس فقط يُسجل جميع البيانات التي تُرسلها برامجنا Dialogue: 0,0:21:06.38,0:21:10.88,main,Kaname,0,0,0,,ولكنهُ يتعقبنا من خِلالها أيضًا Dialogue: 0,0:21:06.82,0:21:10.18,main,Kaoru(BG),0,0,0,,تبًا، أوليس سماعُ الأخبار السيئة يجعلُك تشعُر بالحرارة؟ Dialogue: 0,0:21:10.18,0:21:10.88,main,Kaori(BG),0,0,0,,حمقاء Dialogue: 0,0:21:11.34,0:21:12.55,main,D,0,0,0,,من يقوم بفعلها؟ Dialogue: 0,0:21:13.61,0:21:14.94,main,Kaname,0,0,0,,محقق Dialogue: 0,0:21:14.94,0:21:17.60,main,Kaname,0,0,0,,محققٌ موجود في قائمة أوجاوا ماكوتو Dialogue: 0,0:21:17.60,0:21:18.56,main,D,0,0,0,,محقق؟ Dialogue: 0,0:21:19.15,0:21:21.17,main,Kaname,0,0,0,,هذا غريب Dialogue: 0,0:21:21.17,0:21:24.39,main,Kaname,0,0,0,,هو يُمكنه أن يتحقق من الخادم فحسب، لكنه لم يفعل هذا Dialogue: 0,0:21:24.39,0:21:27.90,main,Kaname,0,0,0,,أن يدعنا نعرفُ من هو أمرٌ صادرٌ من إهماله Dialogue: 0,0:21:27.90,0:21:29.89,main,Kaname,0,0,0,,قد يكون أحمقًا، أو قد يكون فخًا Dialogue: 0,0:21:29.89,0:21:31.28,main,D,0,0,0,,هذا غريبٌ فعلًا Dialogue: 0,0:21:31.64,0:21:37.20,main,Kaoru,0,0,0,,لذا نحنُ يجب أن نقتُل ذلك المحقق فحسب، صحيح؟ Dialogue: 0,0:21:37.42,0:21:41.74,main,Kaname,0,0,0,,يا إلهي، لقد فهمتِ هذا بسرعة يا كاورو Dialogue: 0,0:21:42.18,0:21:44.58,main,Kaname,0,0,0,,،لكن إن قتلُه على الفور سيكون مزعجًا Dialogue: 0,0:21:44.58,0:21:46.09,main,Kaname,0,0,0,,لذا اختطفيه أولًا Dialogue: 0,0:21:46.47,0:21:48.67,main,D,0,0,0,,اختطافُه يبدو أكثر إزعاجًا Dialogue: 0,0:21:49.62,0:21:52.71,main,Kaname,0,0,0,,تأكدوا من إعطائهِ وقتًا للتحدُث كذلك Dialogue: 0,0:21:52.71,0:21:56.10,main,Kaname,0,0,0,,هو لا يزالُ بحاجةٍ للمزيد من الوقت قبل أن تُحَمل جميع المعلومات Dialogue: 0,0:21:56.10,0:21:58.10,main,Kaname,0,0,0,,تعاملوا معه بعناية Dialogue: 0,0:21:59.34,0:22:01.74,main,Kaoru,0,0,0,,إن الأعمال التي تأتي منكِ تكون مزعجةً دومًا يا كانامي Dialogue: 0,0:22:01.74,0:22:02.77,main,Kaoru,0,0,0,,أنا أكرهُ هذا Dialogue: 0,0:22:02.77,0:22:04.35,main,Kaori,0,0,0,,سيُصبح الأمرُ ممتعًا بسرعة Dialogue: 0,0:22:05.07,0:22:07.63,main,Kaori,0,0,0,,...حينما يُصبح عالمنا Dialogue: 0,0:22:02.98,0:22:04.98,main,,0,0,0,,{Songs} Dialogue: 0,0:03:41.93,0:03:43.89,OP Romaji,,0,0,0,,{\pos(640,190)\bord2.6\3c&H1B130F&}kaze no you ni kirisaite Dialogue: 0,0:03:43.89,0:03:45.10,OP Romaji,,0,0,0,,{\pos(640,25)\bord2.6\3c&H39131E&}kaze no you ni kirisaite Dialogue: 0,0:03:46.93,0:03:49.23,OP Romaji,,0,0,0,,{\3c&H251911&}sono inochi moyashite mo Dialogue: 0,0:03:49.23,0:03:50.23,OP Romaji,,0,0,0,,{\3c&H1A19FA&}sono inochi moyashite mo Dialogue: 0,0:03:52.19,0:03:54.65,OP Romaji,,0,0,0,,{\pos(840,25)\3c&H3D2217&}kasoku suru supiido wa Dialogue: 0,0:03:55.11,0:03:59.15,OP Romaji,,0,0,0,,{\pos(640,200)\bord2.7\3c&H323535&\t(935,1227,\3c&H120804&)}kagirinaku zero ni chikazuita Dialogue: 0,0:03:59.15,0:04:00.36,OP Romaji,,0,0,0,,{\pos(640,25)\bord2.6\3c&H0F0906&}kagirinaku zero ni chikazuita Dialogue: 0,0:04:02.28,0:04:04.37,OP Romaji,,0,0,0,,{\an9\3c&H140545&}somanu isshun de Dialogue: 0,0:04:04.45,0:04:06.79,OP Romaji,,0,0,0,,{\an7\3c&H400657&}kantan ni ubatte Dialogue: 0,0:04:07.58,0:04:12.29,OP Romaji,,0,0,0,,{\an9\3c&H371303&\t(3585,3793,\3c&HF1E488&)}tomaru kodou ni se o mukete utau Dialogue: 0,0:04:12.67,0:04:14.84,OP Romaji,,0,0,0,,{\3c&H1B1014&}inochi no senbetsu o Dialogue: 0,0:04:15.25,0:04:17.21,OP Romaji,,0,0,0,,{\3c&H090F13&}nageki no juukou o Dialogue: 0,0:04:17.88,0:04:21.38,OP Romaji,,0,0,0,,{\3c&HA0578D&\t(750,918,\3c&H9ABE54&)\t(2336,2500,\3c&HC0CA9F&)}towa no sora ni mukete Dialogue: 0,0:04:22.30,0:04:27.47,OP Romaji,,0,0,0,,{\3c&HB88A5E&}kyouen na karada ni tsukai sute no tamashii Dialogue: 0,0:04:27.47,0:04:32.73,OP Romaji,,0,0,0,,{\3c&HA58161&}genkai semarareta seishi no Triage Dialogue: 0,0:04:32.73,0:04:37.82,OP Romaji,,0,0,0,,{\3c&H25140E&}hadashi no geemu ni tsukiugokasarete Dialogue: 0,0:04:38.07,0:04:43.20,OP Romaji,,0,0,0,,{\3c&H4C1435&}hanabira mau you ni utsukushiku Dialogue: 0,0:04:43.20,0:04:45.24,OP Romaji,,0,0,0,,{\3c&H4C1435&}sono mune uchinuite Dialogue: 0,0:04:45.24,0:04:45.28,OP Romaji,,0,0,0,,{\3c&H4FAAC6&}sono mune uchinuite Dialogue: 0,0:04:45.28,0:04:45.32,OP Romaji,,0,0,0,,{\3c&H30607D&}sono mune uchinuite Dialogue: 0,0:04:45.32,0:04:45.37,OP Romaji,,0,0,0,,{\3c&H0A0316&}sono mune uchinuite Dialogue: 0,0:04:45.37,0:04:45.41,OP Romaji,,0,0,0,,{\3c&H09010B&}sono mune uchinuite Dialogue: 0,0:04:45.41,0:04:48.41,OP Romaji,,0,0,0,,{\3c&H000000&\fad(0,1000)}sono mune uchinuite Dialogue: 0,0:03:41.93,0:03:43.89,OP Ar,,0,0,0,,{\bord2.6\3c&H1B130F&}مزقها كالريح Dialogue: 0,0:03:43.89,0:03:45.10,OP Ar,,0,0,0,,{\bord2.6\3c&H39131E&}مزقها كالريح Dialogue: 0,0:03:46.93,0:03:49.23,OP Ar,,0,0,0,,{\3c&H251911&\pos(640,530)}حتى لو كانت تحترقُ حياتي Dialogue: 0,0:03:49.23,0:03:50.23,OP Ar,,0,0,0,,{\3c&H1A19FA&}حتى لو كانت تحترقُ حياتي Dialogue: 0,0:03:52.19,0:03:54.65,OP Ar,,0,0,0,,{\pos(840,695)\3c&H3D2217&}سأذهب حتّى في سرعةٍ أعلى Dialogue: 0,0:03:55.11,0:03:59.15,OP Ar,,0,0,0,,{\bord2.7\3c&H323535&\t(935,1227,\3c&H120804&)}بينما نقترب من الصفر الأبدي Dialogue: 0,0:03:59.15,0:04:00.36,OP Ar,,0,0,0,,{\bord2.6\3c&H0F0906&}بينما نقترب من الصفر الأبدي Dialogue: 0,0:04:02.28,0:04:04.37,OP Ar,,0,0,0,,{\an3\3c&H140545&}أنا فقط انتزعتها Dialogue: 0,0:04:04.66,0:04:06.79,OP Ar,,0,0,0,,{\an1\3c&H400657&}عندما لم أكُن نفسيَّ الحقيقية للحظة Dialogue: 0,0:04:07.58,0:04:12.29,OP Ar,,0,0,0,,{\an3\3c&H371303&\t(3585,3793,\3c&HF1E488&)}وغنيتُ كأنني لم أكُن أعلم أن الأغنية قد انتهت تقريبًا Dialogue: 0,0:04:12.67,0:04:14.84,OP Ar,,0,0,0,,{\3c&H1B1014&}لقد اتخذتُ قرار العيّش Dialogue: 0,0:04:15.25,0:04:17.21,OP Ar,,0,0,0,,{\3c&H090F13&}ووجهت كمامة النواح Dialogue: 0,0:04:17.88,0:04:21.38,OP Ar,,0,0,0,,{\3c&HA0578D&\t(750,918,\3c&H9ABE54&)\t(2336,2500,\3c&HC0CA9F&)}نحو السماء الأبدية Dialogue: 0,0:04:22.30,0:04:27.47,OP Ar,,0,0,0,,{\3c&HB88A5E&}الشيء الوحيد في هذا الجسد هو روحٌ يُمكن التخلص منها Dialogue: 0,0:04:27.47,0:04:32.73,OP Ar,,0,0,0,,{\3c&HA58161&}إنهُ الفرز الذي يدفعني تِجاه الحياةِ والموت Dialogue: 0,0:04:32.73,0:04:37.82,OP Ar,,0,0,0,,{\3c&H25140E&}لعبة حافي القدمين قد زادت من سرعتي Dialogue: 0,0:04:38.07,0:04:43.20,OP Ar,,0,0,0,,{\3c&H4C1435&}وهي جميلةٌ كرقصِ بتلاتِ الأزهار Dialogue: 0,0:04:43.20,0:04:45.24,OP Ar,,0,0,0,,{\3c&H4C1435&}سيُطلق عليَّ من خلال الصدر Dialogue: 0,0:04:45.24,0:04:45.28,OP Ar,,0,0,0,,{\3c&H4FAAC6&}سيُطلق عليَّ من خلال الصدر Dialogue: 0,0:04:45.28,0:04:45.32,OP Ar,,0,0,0,,{\3c&H30607D&}سيُطلق عليَّ من خلال الصدر Dialogue: 0,0:04:45.32,0:04:45.37,OP Ar,,0,0,0,,{\3c&H0A0316&}سيُطلق عليَّ من خلال الصدر Dialogue: 0,0:04:45.37,0:04:45.41,OP Ar,,0,0,0,,{\3c&H09010B&}سيُطلق عليَّ من خلال الصدر Dialogue: 0,0:04:45.41,0:04:48.41,OP Ar,,0,0,0,,{\3c&H000000&\fad(0,1000)}سيُطلق عليَّ من خلال الصدر Dialogue: 0,0:22:19.70,0:22:26.23,ED Romaji,,0,0,0,,yami ni hisomu ai ni mukau andis Dialogue: 0,0:22:26.23,0:22:32.30,ED Romaji,,0,0,0,,unmei wo daite koyoi mo hajimeyou Dialogue: 0,0:22:44.65,0:22:49.24,ED Romaji,,0,0,0,,{\an7}kanashimi wo kakikesu koto ga dekinakute Dialogue: 0,0:22:49.24,0:22:54.87,ED Romaji,,0,0,0,,namida no sei umaku keshiki ga mienai Dialogue: 0,0:22:54.87,0:22:59.40,ED Romaji,,0,0,0,,dare wo semete ii no ka sura wakarazu ni Dialogue: 0,0:22:59.40,0:23:04.71,ED Romaji,,0,0,0,,tenohira ni wa tsume no ato ga nokoru Dialogue: 0,0:23:04.71,0:23:09.70,ED Romaji,,0,0,0,,{\an7}kako to tsunagu ito Dialogue: 0,0:23:09.70,0:23:14.76,ED Romaji,,0,0,0,,taguriyosete nogasanai Dialogue: 0,0:23:14.76,0:23:19.75,ED Romaji,,0,0,0,,yami kirisaku shiroku hikaru veil nuke Dialogue: 0,0:23:19.75,0:23:24.60,ED Romaji,,0,0,0,,kako wa rasen no uzu ni keshite Dialogue: 0,0:23:24.60,0:23:31.26,ED Romaji,,0,0,0,,yami ni hisomu ai ni mukau andis Dialogue: 0,0:23:31.26,0:23:39.63,ED Romaji,,0,0,0,,itami no mukou ni ashita ga matte iru Dialogue: 0,0:22:19.70,0:22:26.23,ED Ar,,0,0,0,,نحو الحُب الذي يختبئ في الظلام Dialogue: 0,0:22:26.23,0:22:32.30,ED Ar,,0,0,0,,فلنعتنق مصيرنا ولنبدأ هذه الليلة Dialogue: 0,0:22:44.65,0:22:49.24,ED Ar,,0,0,0,,{\an7}لم أستطِع مسح الحُزن Dialogue: 0,0:22:49.24,0:22:54.87,ED Ar,,0,0,0,,الدموع تحجِبُ رؤيتي Dialogue: 0,0:22:54.87,0:22:59.40,ED Ar,,0,0,0,,لا أعرف حتّى من ألوم Dialogue: 0,0:22:59.40,0:23:04.71,ED Ar,,0,0,0,,علاماتُ الأظافر حُفِرت على كفي Dialogue: 0,0:23:04.71,0:23:09.70,ED Ar,,0,0,0,,{\an7}أنا أُسحَب وأمسِك الخيط بشكلٍ ضيّق Dialogue: 0,0:23:09.70,0:23:14.76,ED Ar,,0,0,0,,ذاك الأمرُ يربِطُ الماضي Dialogue: 0,0:23:14.76,0:23:19.75,ED Ar,,0,0,0,,القناعُ الأبيضُ الساطع يقطعُ من خِلال الظلام Dialogue: 0,0:23:19.75,0:23:24.60,ED Ar,,0,0,0,,دوامةٌ تمتصُ الماضي إلى النسيان Dialogue: 0,0:23:24.60,0:23:31.26,ED Ar,,0,0,0,,نحو الحُب الذي يختبئ في الظلام Dialogue: 0,0:23:31.26,0:23:39.63,ED Ar,,0,0,0,,مُستقبلُنا ينتظِرنا في الجانب الآخر من الألم Dialogue: 0,0:23:44.79,0:23:54.80,TRAN,,0,0,0,,{\fad(1000,1)\blur10\fs100}Mahou Shonen Dialogue: 0,0:23:44.79,0:23:54.80,TRAN,,0,0,0,,{\fad(1000,1)\blur10\fs90\an2}mahou-shonen.blogspot.ch Dialogue: 0,0:00:21.00,0:00:26.00,TRAN,,0,0,0,,{\fad(1000,1000)\blur10}ترجمة\NMahou Shonen Dialogue: 0,0:00:26.00,0:00:31.00,TRAN,,0,0,0,,{\fad(1000,1000)\blur10}تفضلوا بزيارتي على مدونتي\Nmahou-shonen.blogspot.ch Dialogue: 0,0:21:57.73,0:21:59.73,main,,0,0,0,,