[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Video Zoom: 5 Scroll Position: 445 Active Line: 472 Video Zoom Percent: 1 Last Style Storage: Default YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: [Rhythm&NaNo79] Princess Lover! 12 END [BD][1080p H264 FLAC][].mkv Video File: [Rhythm&NaNo79] Princess Lover! 12 END [BD][1080p H264 FLAC][].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.375000 Scroll Position: 447 Active Line: 12 Video Position: 19329 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Insert Song Romanji ,AR BERKLEY,45,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H006E086B,&H00000000,0,0,0,0,90,100,0,0,1,2.5,0,7,27,27,23,1 Style: Insert Song English ,هشام حرّ,45,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H006E086B,&H00000000,-1,0,0,0,90,100,0,0,1,2.5,0,9,27,27,23,1 Style: Default,Al-Hadith2,66,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H004C2736,&H004C2736,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1,2,10,10,5,1 Style: Alt,Hacen Tehran,64,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H006E7100,&HA0000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,18,1 Style: Top,Hacen Tehran,64,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H006E7100,&HA0000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,8,10,10,18,1 Style: note,Hayah,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00B38E61,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,3,2,10,10,10,1 Style: Title,Hacen Vanilla,60,&H00FDFFFF,&H000000FF,&H00C49884,&H001E1E1C,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,3,2,10,10,10,1 Style: NE,Hacen Vanilla,50,&H00FCFCFA,&H000000FF,&H009A38EC,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: op_ro,AdageScriptJF,55,&H00FFFFFF,&HFF0000FF,&H32CB22F1,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,10,1 Style: ed rom,AdageScriptJF,55,&H00FFFFFF,&HFF0000FF,&H23CB22F1,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,15,1 Style: ed_ar,Hayah,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00320E41,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,10,1 Style: Seika,ae_Dimnah,75,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00443C61,&H00000000,-1,0,0,0,85,100,0,0,1,2.2,0,2,10,10,10,1 Style: op_ar,Hayah,55,&H00611AF9,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H85000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,1,30,30,20,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:20:12.30,0:20:19.26,ed_ar,,0,0,0,,{\fad(100,100)}ضحكنا معًا في الشمس صباحًا ومساءً Dialogue: 0,0:20:19.72,0:20:24.10,ed_ar,,0,0,0,,{\fad(100,100)}الوقت الذي قضيته معك Dialogue: 0,0:20:24.81,0:20:26.18,ed_ar,,0,0,0,,{\fad(100,100)}ثمين عليّ Dialogue: 0,0:20:26.89,0:20:29.10,ed_ar,,0,0,0,,{\fad(100,100)}آه، من الآن وصاعدًا Dialogue: 0,0:20:29.44,0:20:36.40,ed_ar,,0,0,0,,{\fad(100,100)}دعنا ندمج اعتياداتنا بجدية Dialogue: 0,0:20:36.78,0:20:40.28,ed_ar,,0,0,0,,{\fad(100,100)}ولكن الأيام الثمينة Dialogue: 0,0:20:42.12,0:20:47.91,ed_ar,,0,0,0,,{\fad(100,100)}العالم كله يفيض بالحب Dialogue: 0,0:20:48.79,0:20:55.09,ed_ar,,0,0,0,,{\fad(100,100)}يكفينا أن ننسى الأشياء التي نكرهها Dialogue: 0,0:20:56.17,0:21:03.31,ed_ar,,0,0,0,,{\fad(100,100)}ولكي نحظى دائمًا بمستقبل مشرق Dialogue: 0,0:21:03.60,0:21:06.73,ed_ar,,0,0,0,,{\fad(100,100)}سنسير خطوة في الوقت Dialogue: 0,0:21:07.02,0:21:14.86,ed_ar,,0,0,0,,{\fad(100,100)}حتى لو انحرفنا Dialogue: 0,0:20:40.37,0:20:41.66,ed_ar,,0,0,0,,يوم مشمس مشرق Dialogue: 0,0:20:55.13,0:20:56.17,ed_ar,,0,0,0,,يوم مشمس مشرق Dialogue: 0,0:23:22.36,0:23:24.91,Title,,0,0,0,,{\pos(641.667,226)\fscx120\fscy88}عاشق الأميرة Dialogue: 0,0:13:24.88,0:13:30.92,Insert Song Romanji ,,0,0,0,,{\fad(200,100)\blur2\bord2}furimukanai totsuzen kyuutenkai ni mo iessu Dialogue: 0,0:13:30.92,0:13:36.08,Insert Song Romanji ,,0,0,0,,{\fad(200,100)\blur2\bord2}mae dake mite susumou yo tobira akereba Dialogue: 0,0:13:36.08,0:13:41.87,Insert Song Romanji ,,0,0,0,,{\fad(200,100)\blur2\bord2}atarashii sekai kiri hiraku no wa jibun shidai Dialogue: 0,0:13:41.87,0:13:44.39,Insert Song Romanji ,,0,0,0,,{\fad(200,100)\blur2\bord2}kimerareta wake ja nai Dialogue: 0,0:13:44.69,0:13:49.32,Insert Song Romanji ,,0,0,0,,{\fad(200,100)\blur2\bord2}susunda michi wo aruiteku Dialogue: 0,0:13:50.26,0:13:57.31,Insert Song Romanji ,,0,0,0,,{\fad(200,100)\blur2\bord2}mitsuketa yo kimi wo kono kiseki chikara ni shite Dialogue: 0,0:13:57.66,0:14:00.69,Insert Song Romanji ,,0,0,0,,{\fad(200,100)\blur2\bord2}boku no suiito haato o te o douzo Dialogue: 0,0:14:00.69,0:14:04.40,Insert Song Romanji ,,0,0,0,,{\fad(200,100)\blur2\bord2}kimi wo tsureteikitai Dialogue: 0,0:14:04.40,0:14:09.10,Insert Song Romanji ,,0,0,0,,{\fad(200,100)\blur2\bord2}shinpai shinaide omakase dayo Dialogue: 0,0:14:09.10,0:14:11.95,Insert Song Romanji ,,0,0,0,,{\fad(200,100)\blur2\bord2}kimi wo motto tsuyoku gyuuto Dialogue: 0,0:14:11.95,0:14:15.63,Insert Song Romanji ,,0,0,0,,{\fad(200,100)\blur2\bord2}dakishimete hanasanai Dialogue: 0,0:14:15.63,0:14:25.02,Insert Song Romanji ,,0,0,0,,{\fad(200,100)\blur2\bord2}futari no warutsu wa eien ni tsudzuiteku negai to tomo ni Dialogue: 0,0:14:31.05,0:14:37.98,Insert Song Romanji ,,0,0,0,,{\fad(200,100)\blur2\bord2}nigetarishinai omoi mo shinai unmei ni mo iessu! Dialogue: 0,0:14:37.98,0:14:43.20,Insert Song Romanji ,,0,0,0,,{\fad(200,100)\blur2\bord2}tachimukau koto kimetanda tobira no mukou Dialogue: 0,0:14:43.20,0:14:48.98,Insert Song Romanji ,,0,0,0,,{\fad(200,100)\blur2\bord2}shiranai sekai kirei ni mau mai jiyaa reedi Dialogue: 0,0:14:48.98,0:14:51.85,Insert Song Romanji ,,0,0,0,,{\fad(200,100)\blur2\bord2}tomadoi wa tojikomete Dialogue: 0,0:14:51.85,0:14:54.27,Insert Song Romanji ,,0,0,0,,{\fad(200,100)\blur2\bord2}itsuka kono te... Dialogue: 0,0:14:57.27,0:15:03.31,Insert Song Romanji ,,0,0,0,,{\fad(200,100)\blur2\bord2}deaeta kimi to no kono kiseki yuuki ni kaete Dialogue: 0,0:15:03.31,0:15:06.35,Insert Song Romanji ,,0,0,0,,{\fad(200,100)\blur2\bord2}purinsesu rabaa! kimi wa sutaa! Dialogue: 0,0:15:06.35,0:15:10.01,Insert Song Romanji ,,0,0,0,,{\fad(200,100)\blur2\bord2}boku dake no mono de ite Dialogue: 0,0:15:10.01,0:15:14.59,Insert Song Romanji ,,0,0,0,,{\fad(200,100)\blur2\bord2}nante sukoshi dake zeitaku kana Dialogue: 0,0:15:14.59,0:15:21.36,Insert Song Romanji ,,0,0,0,,{\fad(200,100)\blur2\bord2}kimi o motto furuku zutto shiritakute tamaranai Dialogue: 0,0:15:21.36,0:15:30.82,Insert Song Romanji ,,0,0,0,,{\fad(200,100)\blur2\bord2}futari de warutsu o itsuka kimi ni sasagu oor offu mai rabu foa yuu Dialogue: 0,0:15:49.50,0:15:54.77,Insert Song Romanji ,,0,0,0,,{\fad(200,100)\blur2\bord2}itsuka kono te ni tsukamu made Dialogue: 0,0:15:55.21,0:16:02.63,Insert Song Romanji ,,0,0,0,,{\fad(200,100)\blur2\bord2}deaeta kimi to no kono kiseki yuuki ni kaete Dialogue: 0,0:16:02.63,0:16:05.52,Insert Song Romanji ,,0,0,0,,{\fad(200,100)\blur2\bord2}purinsesu rabaa! o te o douzo! Dialogue: 0,0:16:05.52,0:16:09.33,Insert Song Romanji ,,0,0,0,,{\fad(200,100)\blur2\bord2}kimi wo tsurete ikitai Dialogue: 0,0:16:09.33,0:16:13.83,Insert Song Romanji ,,0,0,0,,{\fad(200,100)\blur2\bord2}nante sukoshi dake zeitaku kana Dialogue: 0,0:16:13.83,0:16:20.69,Insert Song Romanji ,,0,0,0,,{\fad(200,100)\blur2\bord2}kimi wo motto tsuyoku gyuuto dakishimete hanasanai Dialogue: 0,0:16:20.69,0:16:30.30,Insert Song Romanji ,,0,0,0,,{\fad(200,100)\blur2\bord2}futari no warutsu wa eien ni tsudzuite iku negai to tomo ni Dialogue: 0,0:13:24.88,0:13:30.92,Insert Song English ,,0,0,0,,{\fad(200,100)\blur2\bord2}لا تنظُر للخلف فالأمر بخير حتّى وإنْ حدَثت الأشياء فجأةً Dialogue: 0,0:13:30.92,0:13:36.08,Insert Song English ,,0,0,0,,{\fad(200,100)\blur2\bord2}واصل التَقدُم نحو الأمام وحاول فتح الباب Dialogue: 0,0:13:36.08,0:13:41.87,Insert Song English ,,0,0,0,,{\fad(200,100)\blur2\bord2}كُل الأمر يعتمد عليك لفتح عالم جديد Dialogue: 0,0:13:41.87,0:13:44.39,Insert Song English ,,0,0,0,,{\fad(200,100)\blur2\bord2}،لا شيء قد تَقرر مُسبقًا Dialogue: 0,0:13:44.69,0:13:49.32,Insert Song English ,,0,0,0,,{\fad(200,100)\blur2\bord2}،لذلك تَوجهتُ لأسفل دربي Dialogue: 0,0:13:50.26,0:13:57.31,Insert Song English ,,0,0,0,,{\fad(200,100)\blur2\bord2}!ووَجدتُك تُفكر في قوة هذه المُعجزة Dialogue: 0,0:13:57.66,0:14:00.69,Insert Song English ,,0,0,0,,{\fad(200,100)\blur2\bord2}يا مَحبوبي، خُذ يدي Dialogue: 0,0:14:00.69,0:14:04.40,Insert Song English ,,0,0,0,,{\fad(200,100)\blur2\bord2}لأني أُريد أخذَك معي Dialogue: 0,0:14:04.40,0:14:09.10,Insert Song English ,,0,0,0,,{\fad(200,100)\blur2\bord2}لا تقلَق بشأن هذه الأمور وأترُك أمرها لي Dialogue: 0,0:14:09.10,0:14:11.95,Insert Song English ,,0,0,0,,{\fad(200,100)\blur2\bord2}،أكثَر من أيّ وقت، وأقوى من أيّ وقت مضى Dialogue: 0,0:14:11.95,0:14:15.63,Insert Song English ,,0,0,0,,{\fad(200,100)\blur2\bord2}أُريد أنْ أَحضُنك وألَّا أتركَك مُطلقًا Dialogue: 0,0:14:15.63,0:14:25.02,Insert Song English ,,0,0,0,,{\fad(200,100)\blur2\bord2}رَقصة الفالس خاصتنا سوف تستَمر للأبد بداخل أحلامنا Dialogue: 0,0:14:31.05,0:14:37.98,Insert Song English ,,0,0,0,,{\fad(200,100)\blur2\bord2}لا تَهرُب بعيدًا لأنَّ الأمر بخير حتّى وإنْ لم نتَوقع مُطلقًا حدوث هذا Dialogue: 0,0:14:37.98,0:14:43.20,Insert Song English ,,0,0,0,,{\fad(200,100)\blur2\bord2}،قِف ووَاجه أيَّ مصير ينتَظرُنا ما بعدَ البوابة Dialogue: 0,0:14:43.20,0:14:48.98,Insert Song English ,,0,0,0,,{\fad(200,100)\blur2\bord2}وارقُص مثل الرياح في هذا العالم الغريب، سيدتي العَزيزة Dialogue: 0,0:14:48.98,0:14:51.85,Insert Song English ,,0,0,0,,{\fad(200,100)\blur2\bord2}،أَبقِ قَلَقك لنفسِك Dialogue: 0,0:14:51.85,0:14:54.27,Insert Song English ,,0,0,0,,{\fad(200,100)\blur2\bord2}...بسبَب أنهُ في يومٍ ما، هاته الأيدي Dialogue: 0,0:14:57.27,0:15:03.31,Insert Song English ,,0,0,0,,{\fad(200,100)\blur2\bord2}معَ خاصتِك التَقت، وهاته المعجزات قد أصبحت شجاعتي Dialogue: 0,0:15:03.31,0:15:06.35,Insert Song English ,,0,0,0,,{\fad(200,100)\blur2\bord2}!لذلك يا عاشق الأميرة! أنتَ النجم الآن Dialogue: 0,0:15:06.35,0:15:10.01,Insert Song English ,,0,0,0,,{\fad(200,100)\blur2\bord2}،أُريدك أن تصير مِلكي للأبد Dialogue: 0,0:15:10.01,0:15:14.59,Insert Song English ,,0,0,0,,{\fad(200,100)\blur2\bord2}بسبَب أني مُدللة بهذا الشكل Dialogue: 0,0:15:14.59,0:15:21.36,Insert Song English ,,0,0,0,,{\fad(200,100)\blur2\bord2}،لكني أُريدكَ أنْ تفهمني وتعرفني أكثر وأكثر Dialogue: 0,0:15:21.36,0:15:30.82,Insert Song English ,,0,0,0,,{\fad(200,100)\blur2\bord2}،لأنَّ فالسي معكَ سوف يُكرس كُل حبي لك Dialogue: 0,0:15:49.50,0:15:54.77,Insert Song English ,,0,0,0,,{\fad(200,100)\blur2\bord2}إلى اليوم الذي أستطيع ضُمكَ فيه بيَّديّ Dialogue: 0,0:15:55.21,0:16:02.63,Insert Song English ,,0,0,0,,{\fad(200,100)\blur2\bord2}مُعجزة لقائي بكَ أصبحَت شجاعةً بالنسبة لي Dialogue: 0,0:16:02.63,0:16:05.52,Insert Song English ,,0,0,0,,{\fad(200,100)\blur2\bord2}!يا عاشق الأميرة، خُذ يدي Dialogue: 0,0:16:05.52,0:16:09.33,Insert Song English ,,0,0,0,,{\fad(200,100)\blur2\bord2}،أُريد أخذَك معي Dialogue: 0,0:16:09.33,0:16:13.83,Insert Song English ,,0,0,0,,{\fad(200,100)\blur2\bord2}لأني مُدللة بذلك الشكل Dialogue: 0,0:16:13.83,0:16:20.69,Insert Song English ,,0,0,0,,{\fad(200,100)\blur2\bord2}،أُريد ضَمكَ أكثر، أُريد ضَمك بقُوة وأنْ لا أقُوم بتركَك مُطلقًا Dialogue: 0,0:16:20.69,0:16:30.30,Insert Song English ,,0,0,0,,{\fad(200,100)\blur2\bord2}بسَبب أنَّ الفالس خاصتنا معًا سوف يستَمر للأبد مع أحلامِنا Dialogue: 0,0:00:54.45,0:01:00.29,op_ar,,0,0,0,,"همست لوحدي "تعال والتقطني Dialogue: 0,0:01:00.87,0:01:05.29,op_ar,,0,0,0,,أنا أسبح بالدموع وأنا أتحسر Dialogue: 0,0:01:06.38,0:01:12.46,op_ar,,0,0,0,,لمحاولة فتح الباب لوحدي Dialogue: 0,0:01:12.71,0:01:15.34,op_ar,,0,0,0,,هذا غير محرج على الإطلاق Dialogue: 0,0:01:18.01,0:01:23.60,op_ar,,0,0,0,,صُقلت شيئًا فشيئًا، أنا أكثر جمالاً من الجواهر Dialogue: 0,0:01:23.98,0:01:31.02,op_ar,,0,0,0,,أريد أن أتألق وأرقص الفالس الليلة Dialogue: 0,0:01:31.65,0:01:34.36,op_ar,,0,0,0,,ألمع شريك لك Dialogue: 0,0:01:34.74,0:01:37.70,op_ar,,0,0,0,,أفضل شريك لي هو أنت Dialogue: 0,0:01:38.07,0:01:39.45,op_ar,,0,0,0,,هل تشعر مثلي؟ Dialogue: 0,0:01:39.53,0:01:43.37,op_ar,,0,0,0,,أريد أن أتأكد... ولكن صوتي يرتجف Dialogue: 0,0:01:43.62,0:01:49.63,op_ar,,0,0,0,,أغلقت عيني وأخرجت يدي Dialogue: 0,0:01:49.92,0:01:52.42,op_ar,,0,0,0,,توقف الوقت، تعال Dialogue: 0,0:01:52.46,0:01:56.38,op_ar,,0,0,0,,ماذا ستفعل؟ Dialogue: 0,0:01:57.97,0:01:59.22,op_ar,,0,0,0,,الأمر متروك لك Dialogue: 0,0:01:59.25,0:02:07.88,op_ar,,0,0,0,,لأنني أبلغت كل شيء بالفعل، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:00:02.44,0:00:04.27,Default,Hartmann,0,0,0,,خطوبة شارلوت Dialogue: 0,0:00:04.49,0:00:06.36,Default,Hartmann,0,0,0,,ثم مشروع مشترك مع أريما المالية Dialogue: 0,0:00:06.89,0:00:09.15,Default,Hartmann,0,0,0,,أخذ كل شيء من أريما آيشن وجعله لي Dialogue: 0,0:00:09.15,0:00:13.36,Default,Hartmann,0,0,0,,كان على نجاح الخطة خطوة واحدة Dialogue: 0,0:00:13.36,0:00:16.45,Default,Hartmann,0,0,0,,ولكن في تلك اللحظة الحاسمة، ظهرت أنت Dialogue: 0,0:00:16.93,0:00:18.66,Default,Hartmann,0,0,0,,أريما تيبي Dialogue: 0,0:00:25.28,0:00:25.96,Default,Teppei,0,0,0,,شارلوت Dialogue: 0,0:00:27.05,0:00:28.25,Default,Charlotte,0,0,0,,تيبي Dialogue: 0,0:00:30.72,0:00:31.34,Default,Charlotte,0,0,0,,تيبي Dialogue: 0,0:00:34.87,0:00:38.42,Default,Charlotte,0,0,0,,!تيبي Dialogue: 0,0:02:57.23,0:02:58.99,Default,,0,0,0,,{\c&HF9FEFA&\fs60\bord3\3c&H3728C1&\fscx152.5\fscy91.25\pos(849,575)}لحظة من فضلك Dialogue: 0,0:04:11.35,0:04:15.35,Title,,0,0,0,,{\fs60\fad(900,0)\xshad2\yshad3\4c&H1F2422&\c&HFFFFFF&\pos(253,70)}الحلقة الثانية عشر Dialogue: 0,0:04:11.35,0:04:15.35,Title,,0,0,0,,{\fs60\fad(900,0)\xshad3\yshad3\4c&H1F2422&\c&HFBFBF9&\pos(833,568)}!عاشق الأميرة Dialogue: 0,0:02:14.83,0:02:17.06,Default,Green,0,0,0,,أشعر بالوحدة Dialogue: 0,0:02:17.06,0:02:18.46,Default,Green,0,0,0,,سيكا ساما على السطح؟ Dialogue: 0,0:02:19.16,0:02:19.80,Default,Purple,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:02:20.07,0:02:21.55,Default,Purple,0,0,0,,دعينا نتركها لوحدها قليلاً Dialogue: 0,0:02:23.16,0:02:25.03,Default,Green,0,0,0,,آه، لا يمكنني تحمل ذلك Dialogue: 0,0:02:25.03,0:02:26.37,Default,Green,0,0,0,,ذلك مزعج Dialogue: 0,0:02:26.37,0:02:28.83,Default,Purple,0,0,0,,ما الأمر إريكا؟ تبدين محبطة Dialogue: 0,0:02:28.83,0:02:30.00,Default,Green,0,0,0,,تمالكي نفسكِ Dialogue: 0,0:02:31.39,0:02:32.79,Default,Nezu,0,0,0,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:02:32.79,0:02:35.03,Default,Nezu,0,0,0,,يبدو أن الرئيسة منزعجة للغاية Dialogue: 0,0:02:35.03,0:02:36.49,Default,Nezu,0,0,0,,يجب أن نتفهم ذلك Dialogue: 0,0:02:36.95,0:02:41.02,Default,Nezu,0,0,0,,عوضًا عنها يجب علينا تحمل مسؤوليات النادي الاجتماعي Dialogue: 0,0:02:42.84,0:02:43.76,Default,Purple,0,0,0,,من أنت؟ Dialogue: 0,0:02:43.76,0:02:44.62,Default,Green,0,0,0,,الخنزير Dialogue: 0,0:02:44.62,0:02:46.61,Default,Nezu,0,0,0,,أنا نيزو هاريهكو Dialogue: 0,0:02:46.61,0:02:49.63,Default,Nezu,0,0,0,,الآن، في الجانب الآخر من الأرض Dialogue: 0,0:02:49.63,0:02:52.83,Default,Nezu,0,0,0,,شارلوت هايزلرنك ساما يتم إنقاذها Dialogue: 0,0:02:52.83,0:02:58.05,Default,Nezu,0,0,0,,عندما أفكر في أريما ساما يقود رفاقه الشجعان، يملأ قلبي الإعجاب Dialogue: 0,0:02:59.25,0:03:01.69,Default,Purple,0,0,0,,ألم نخبرك أن هذا سري؟ Dialogue: 0,0:03:01.69,0:03:03.46,Default,Green,0,0,0,,يا فم الخنزير الثرثار Dialogue: 0,0:03:03.82,0:03:05.82,Default,Guy,0,0,0,,أنا أعلم ذلك Dialogue: 0,0:03:05.82,0:03:07.00,Default,Guy,0,0,0,,أنا أيضًا Dialogue: 0,0:03:10.97,0:03:12.76,Default,Girls,0,0,0,,!نيزو Dialogue: 0,0:03:12.76,0:03:14.12,Default,Nezu,0,0,0,,لا لا، انتظرا Dialogue: 0,0:03:14.12,0:03:17.56,Default,Nezu,0,0,0,,لدي أسبابي الخاصة لذلك Dialogue: 0,0:03:17.56,0:03:19.71,Default,Guy,0,0,0,,ترجيناه أن يخبرنا Dialogue: 0,0:03:20.59,0:03:24.70,Default,Girl,0,0,0,,لأن سيكا ساما لم تكن على طبيعتها مؤخرًا Dialogue: 0,0:03:24.70,0:03:26.06,Default,Girl,0,0,0,,كان ذلك واضحًا Dialogue: 0,0:03:28.10,0:03:31.30,Default,Nezu,0,0,0,,من القاسي جدًا ترك الرئيسة تتحمل هذا العبء لوحدها Dialogue: 0,0:03:31.56,0:03:34.04,Default,Nezu,0,0,0,,عند مواجهة الصعوبات والتحديات Dialogue: 0,0:03:34.04,0:03:37.08,Default,Nezu,0,0,0,,فقط أولئك الذين يمكنهم المشاركة في تحمل العبء هم الأصدقاء, صحيح؟ Dialogue: 0,0:03:37.50,0:03:40.64,Default,Nezu,0,0,0,,هذا ما نفعله في نادي أكاديمية شوهو الاجتماعي Dialogue: 0,0:03:42.47,0:03:44.69,Default,Girls,0,0,0,,أحسنت قولاً Dialogue: 0,0:03:46.37,0:03:49.00,Default,Nezu,0,0,0,,هذه آخر حلقة كما تعلمون Dialogue: 0,0:04:03.18,0:04:05.64,Default,Seika,0,0,0,,يجدر بي الذهاب Dialogue: 0,0:04:08.78,0:04:10.69,Default,Seika,0,0,0,,من الصعب أن تنتظر المرأة Dialogue: 0,0:04:20.97,0:04:22.05,Default,Charlotte,0,0,0,,تيبي Dialogue: 0,0:04:31.97,0:04:33.81,Default,Hartmann,0,0,0,,اعتقدت أنني أخطأته Dialogue: 0,0:04:33.81,0:04:34.72,Default,Hartmann,0,0,0,,مهما يكن Dialogue: 0,0:04:35.33,0:04:37.78,Default,Hartmann,0,0,0,,ماذا علي أن أخبر آيشن الآن؟ Dialogue: 0,0:04:38.51,0:04:41.79,Default,Hartmann,0,0,0,,ماذا أفعل، شارلوت؟ Dialogue: 0,0:04:48.39,0:04:51.62,Default,Hartmann,0,0,0,,على أي حال، بعد أن وصلنا إلى هايزلرنك Dialogue: 0,0:04:51.97,0:04:54.01,Default,Hartmann,0,0,0,,لدينا متسع من الوقت للتفكير Dialogue: 0,0:04:54.01,0:04:55.53,Default,Hartmann,0,0,0,,لابد أنها ضيقة Dialogue: 0,0:04:55.77,0:04:57.74,Default,Hartmann,0,0,0,,دعيني أقطع هذا الحبل Dialogue: 0,0:05:00.94,0:05:03.81,Default,Hartmann,0,0,0,,لا تظهري تعابير وجهكِ المخيفة Dialogue: 0,0:05:04.73,0:05:09.13,Default,Hartmann,0,0,0,,لقد هزمت وريث مجموعة أريما والذي قام باختطافكِ، أميرة هايزلرنك Dialogue: 0,0:05:09.70,0:05:13.18,Default,Hartmann,0,0,0,,الشخص الذي قام بإنقاذك بمفرده هو أنا هارتمان Dialogue: 0,0:05:14.11,0:05:15.38,Default,Charlotte,0,0,0,,ماذا تقول؟ Dialogue: 0,0:05:15.38,0:05:16.97,Default,Charlotte,0,0,0,,لن يصدق أحد تلك الكذبة Dialogue: 0,0:05:17.87,0:05:22.03,Default,Hartmann,0,0,0,,الناس في هذا العالم لا يهمهم ما إذا كانت هذه الحقيقة أم لا Dialogue: 0,0:05:22.69,0:05:25.25,Default,Hartmann,0,0,0,,الناس يصدقون فقط الأشياء التي يريدون تصديقها Dialogue: 0,0:05:25.25,0:05:28.64,Default,Hartmann,0,0,0,,طالما هم مستعدون للتصديق، الكذب سيصبح حقيقة Dialogue: 0,0:05:29.25,0:05:32.69,Default,Hartmann,0,0,0,,وجعل الناس يصدقون هي مسألة بسيطة Dialogue: 0,0:05:33.09,0:05:37.15,Default,Hartmann,0,0,0,,صحيح، هذا ما يحدث يوميًا Dialogue: 0,0:05:38.23,0:05:41.21,Default,Charlotte,0,0,0,,بالطبع الناس يصدقون الآخرين Dialogue: 0,0:05:41.60,0:05:43.16,Default,Charlotte,0,0,0,,ولكن هذا لأنهم اختاروا التصديق Dialogue: 0,0:05:43.98,0:05:46.01,Default,Charlotte,0,0,0,,البشر مخلوقات جميلة Dialogue: 0,0:05:46.01,0:05:48.41,Default,Charlotte,0,0,0,,لا يجب أن يكون هناك أشخاص سيؤون Dialogue: 0,0:05:48.41,0:05:50.61,Default,Charlotte,0,0,0,,هذا ما أردت تصديقه دائمًا Dialogue: 0,0:05:50.61,0:05:52.32,Default,Hartmann,0,0,0,,أميرة بحق Dialogue: 0,0:05:52.32,0:05:54.43,Default,Hartmann,0,0,0,,كلامكِ يجعل الناس في رهبة Dialogue: 0,0:05:54.86,0:05:57.67,Default,HArtmann,0,0,0,,أنتِ على الأغلب لم تجربي خيانة الذين تؤمنين بهم، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:05:58.40,0:05:59.30,Default,Charlotte,0,0,0,,كلا Dialogue: 0,0:06:00.04,0:06:02.26,Default,Hartmann,0,0,0,,أشكركِ على صراحتكِ Dialogue: 0,0:06:03.29,0:06:06.18,Default,Hartmann,0,0,0,,مع ذلك كلماتكِ الجميلة لم تصل إلي Dialogue: 0,0:06:16.05,0:06:18.85,Default,Charlotte,0,0,0,,أنا، الأميرة الأولى لولاية هايزلرنك Dialogue: 0,0:06:18.85,0:06:21.19,Default,Charlotte,0,0,0,,شارلوت هايزلرنك تتوسل لك بتواضع Dialogue: 0,0:06:22.90,0:06:24.62,Default,Charlotte,0,0,0,,بأن تعالج جراحها Dialogue: 0,0:06:25.22,0:06:27.72,Default,Hartmann,0,0,0,,للأسف، أنا أرفض Dialogue: 0,0:06:27.72,0:06:31.42,Default,Charlotte,0,0,0,,هذه الفتاة أحبتك بصدق، آمنت بك Dialogue: 0,0:06:31.42,0:06:32.59,Default,Hartmann,0,0,0,,أعلم ذلك Dialogue: 0,0:06:32.59,0:06:33.52,Default,Charlotte,0,0,0,,إذًا Dialogue: 0,0:06:33.52,0:06:36.11,Default,Hartmann,0,0,0,,لماذا لا تنقذيها، أيتها الأميرة؟ Dialogue: 0,0:06:36.77,0:06:37.83,Default,Hartmann,0,0,0,,حسنًا Dialogue: 0,0:06:45.87,0:06:47.50,Default,Hartmann,0,0,0,,هذه المرة الأولى، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:06:47.50,0:06:49.69,Default,Hartmann,0,0,0,,تحملين شيئًا ثقيلاً Dialogue: 0,0:06:50.42,0:06:54.72,Default,Charlotte,0,0,0,,هارتمان، هل تفهم لماذا أريد إنقاذ هذه الفتاة؟ Dialogue: 0,0:06:54.72,0:06:55.56,Default,Hartmann,0,0,0,,من يعلم Dialogue: 0,0:06:56.68,0:07:00.31,Default,Charlotte,0,0,0,,لو كان الشخص الذي آمنت به موجود هنا الآن Dialogue: 0,0:07:00.85,0:07:03.32,Default,Charlotte,0,0,0,,كان سيفعل مثلما أفعل بالتأكيد Dialogue: 0,0:07:03.91,0:07:06.51,Default,Charlotte,0,0,0,,أريما تيبي بالتأكيد سيفعل هذا Dialogue: 0,0:07:14.66,0:07:16.74,Default,Dad,0,0,0,,أوه، أخيرًا رجعت Dialogue: 0,0:07:16.74,0:07:17.55,Default,Teppei,0,0,0,,متأسف Dialogue: 0,0:07:18.54,0:07:19.80,Default,Dad,0,0,0,,كنا بانتظارك Dialogue: 0,0:07:20.17,0:07:22.18,Default,Mum,0,0,0,,يا إلهي، إنها لحظة حاسمة Dialogue: 0,0:07:22.57,0:07:24.64,Default,Mum,0,0,0,,يجب أن تبقى لجانبها Dialogue: 0,0:07:33.51,0:07:34.98,Default,Sylvia,0,0,0,,مسكة موفقة Dialogue: 0,0:07:34.98,0:07:36.63,Default,Teppei,0,0,0,,اعتقدت أنني أصبت Dialogue: 0,0:07:36.63,0:07:39.02,Default,Alfred,0,0,0,,خدشتك بمجرد خروجك Dialogue: 0,0:07:39.60,0:07:40.68,Default,Sylvia,0,0,0,,أين شارلوت؟ Dialogue: 0,0:07:40.68,0:07:43.70,Default,Teppei,0,0,0,,في المقطورة الأولى، لوحدها مع هارتمان Dialogue: 0,0:07:44.03,0:07:45.27,Default,Sylvia,0,0,0,,حسنًا، فلنسرع Dialogue: 0,0:07:45.73,0:07:47.71,Default,Sylvia,0,0,0,,ألفريد دونو، نعتمد عليك Dialogue: 0,0:07:47.71,0:07:48.69,Default,Alfred,0,0,0,,مستحيل Dialogue: 0,0:07:49.76,0:07:54.13,Default,Alfred,0,0,0,,بوجود ثلاثة أشخاص على الدراجة، من المستحيل مجاراة سرعتهم Dialogue: 0,0:07:54.13,0:07:55.25,Default,Alfred,0,0,0,,أيها الفتى، انزل Dialogue: 0,0:07:55.64,0:07:56.67,Default,Teppei,0,0,0,,بجد؟ Dialogue: 0,0:07:56.67,0:07:57.75,Default,Alfred,0,0,0,,بالطبع Dialogue: 0,0:07:58.31,0:08:00.19,Default,Alfred+Teppei,0,0,0,,حجر في البداية Dialogue: 0,0:08:00.19,0:08:02.13,Default,Alfred+Teppei,0,0,0,,حجر، ورقة، مقص Dialogue: 0,0:08:04.54,0:08:06.07,Default,Alfred,0,0,0,,أيها الوغد، لقد تأخرت Dialogue: 0,0:08:06.07,0:08:07.70,Default,Alfred,0,0,0,,متأخر، غير محسوبة Dialogue: 0,0:08:07.70,0:08:08.93,Default,Alfred,0,0,0,,إنها غير محسوبة Dialogue: 0,0:08:09.31,0:08:11.19,Default,Teppei,0,0,0,,ألم نتفق على محاولة واحدة؟ Dialogue: 0,0:08:11.19,0:08:12.45,Default,Alfred,0,0,0,,أنا أسحب كلامي Dialogue: 0,0:08:12.45,0:08:14.60,Default,Teppei,0,0,0,,يا إلهي، لا مفر Dialogue: 0,0:08:14.93,0:08:16.20,Default,Alfred+Teppei,0,0,0,,واحد، اثنان Dialogue: 0,0:08:16.20,0:08:17.11,Default,Alfred+Teppei,0,0,0,,...حجر، ورقة Dialogue: 0,0:08:17.46,0:08:21.78,Default,Alfred,0,0,0,,مستحيل، لا يمكن حدوث ذلك Dialogue: 0,0:08:26.56,0:08:27.66,Default,Charlotte,0,0,0,,ماذا أفعل؟ Dialogue: 0,0:08:30.84,0:08:32.04,Default,Maskman,0,0,0,,الأميرة Dialogue: 0,0:08:32.04,0:08:33.05,Default,Maskman,0,0,0,,سنساعدكِ Dialogue: 0,0:08:33.05,0:08:34.16,Default,Charlotte,0,0,0,,!أنتم Dialogue: 0,0:08:34.16,0:08:36.38,Default,Maskman,0,0,0,,نحن الاثنان درسنا الطب Dialogue: 0,0:08:36.38,0:08:37.46,Default,Maskman,0,0,0,,يمكننا علاجها Dialogue: 0,0:08:40.28,0:08:41.16,Default,Charlotte,0,0,0,,شكرًا لكم Dialogue: 0,0:08:42.08,0:08:44.51,Default,Charlotte,0,0,0,,إذا كان هناك شيء يمكنني فعله، أخبراني Dialogue: 0,0:08:49.05,0:08:50.46,Default,Teppei,0,0,0,,يو سان، هذا أنا Dialogue: 0,0:08:50.46,0:08:51.27,Default,Teppei,0,0,0,,هل تسمعينني؟ Dialogue: 0,0:08:52.60,0:08:53.53,Default,Teppei,0,0,0,,يو سان Dialogue: 0,0:08:54.29,0:08:56.53,Default,Yuu,0,0,0,,تيبي ساما، هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:08:56.53,0:08:58.09,Default,Teppei,0,0,0,,متأسف، لقد انفصلنا Dialogue: 0,0:08:58.69,0:09:00.27,Default,Teppei,0,0,0,,أرجوكِ جدي منعطفًا يُمكِّنني باللحاق بهم Dialogue: 0,0:09:01.10,0:09:03.28,Default,Yuu,0,0,0,,حسنًا، سيدي Dialogue: 0,0:09:03.72,0:09:06.42,Default,Sylvia,0,0,0,,تيبي دونو، إذا أردت زيادة السرعة يمكنني النزول Dialogue: 0,0:09:06.42,0:09:07.53,Default,Teppei,0,0,0,,لا يمكنكِ Dialogue: 0,0:09:26.51,0:09:27.50,Default,Yuu,0,0,0,,تيبي ساما Dialogue: 0,0:09:27.50,0:09:28.63,Default,Teppei,0,0,0,,أنا اسمعكِ Dialogue: 0,0:09:28.63,0:09:29.76,Default,Yuu,0,0,0,,اسمح لي بإرشادك Dialogue: 0,0:09:29.76,0:09:32.14,Default,Yuu,0,0,0,,عند التقاطع الثالث، يرجى اتخاذ طريق المزرعة على جهة اليمين Dialogue: 0,0:09:32.43,0:09:35.00,Default,Yuu,0,0,0,,الطريق وعر، ولكنها ليست مشكلة على الدراجة النارية Dialogue: 0,0:09:35.00,0:09:35.64,Default,Teppei,0,0,0,,علم Dialogue: 0,0:09:47.79,0:09:49.06,Default,Maskman,0,0,0,,إنهم يأخذون طريقًا مختصرًا Dialogue: 0,0:09:49.11,0:09:51.24,Default,Maskman,0,0,0,,أبلغ هارتمان ساما حالاً Dialogue: 0,0:09:53.92,0:09:56.04,Default,Maskman,0,0,0,,كما هو متوقع من القطار الملكي Dialogue: 0,0:09:56.04,0:09:57.45,Default,Maskman,0,0,0,,فيه كل شيء Dialogue: 0,0:09:57.45,0:09:59.84,Default,Maskman,0,0,0,,نظرًا لحالتها، سنتمكن من إنقاذها بطريقة ما Dialogue: 0,0:09:59.84,0:10:01.45,Default,Charlotte,0,0,0,,لماذا تركتم الدراسة؟ Dialogue: 0,0:10:01.45,0:10:04.27,Default,Maskman,0,0,0,,أوه، لم نتمكن من دفع الرسوم Dialogue: 0,0:10:04.27,0:10:06.16,Default,Maskman,0,0,0,,كذلك لم نحصل على منحة Dialogue: 0,0:10:06.16,0:10:08.93,Default,Maskman,0,0,0,,بعد ذلك وجدنا هذه الوظيفة في الإنترنت Dialogue: 0,0:10:08.93,0:10:10.82,Default,Maskman,0,0,0,,إنها قصة محرجة Dialogue: 0,0:10:11.80,0:10:15.02,Default,Charlotte,0,0,0,,متأسفة، لا يمكنني فعل شيء Dialogue: 0,0:10:15.02,0:10:16.73,Default,Maskman,0,0,0,,أنتِ مخطئة Dialogue: 0,0:10:17.24,0:10:20.42,Default,Maskman,0,0,0,,على الرغم من مهارتنا في إنقاذ الناس Dialogue: 0,0:10:20.83,0:10:25.20,Default,Maskman,0,0,0,,ولكن وجود أميرة تقف لجانبا هو شيء كبير أيضًا Dialogue: 0,0:10:25.20,0:10:27.24,Default,Maskman,0,0,0,,أوه، قولاً حسنًا Dialogue: 0,0:10:27.24,0:10:28.03,Default,Maskman,0,0,0,,لا شيء Dialogue: 0,0:10:28.99,0:10:29.93,Default,Charlotte,0,0,0,,شكرًا لكم Dialogue: 0,0:10:30.78,0:10:32.32,Default,Maskman,0,0,0,,إنه أريما تيبي Dialogue: 0,0:10:32.59,0:10:33.58,Default,Charlotte,0,0,0,,!تيبي Dialogue: 0,0:10:34.19,0:10:35.16,Default,Hartmann,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:11:08.19,0:11:09.01,Default,Teppei,0,0,0,,هيا بنا Dialogue: 0,0:11:12.53,0:11:13.85,Default,Charlotte,0,0,0,,لا تطلق Dialogue: 0,0:11:13.85,0:11:14.67,Default,Sylvia,0,0,0,,إنها شارلوت Dialogue: 0,0:11:14.67,0:11:15.58,Default,Teppei,0,0,0,,حسنًا Dialogue: 0,0:11:16.66,0:11:17.70,Default,Charlotte,0,0,0,,تيبي Dialogue: 0,0:11:18.32,0:11:19.20,Default,Teppei,0,0,0,,شارلوت Dialogue: 0,0:11:19.48,0:11:21.44,Default,Charlotte,0,0,0,,علمت أنك بخير Dialogue: 0,0:11:26.56,0:11:28.17,Default,Teppei,0,0,0,,سيلفيا، سأترك السياقة عليكِ Dialogue: 0,0:11:30.75,0:11:32.04,Default,Teppei,0,0,0,,انتظريني شارلوت Dialogue: 0,0:11:32.04,0:11:33.59,Default,Teppei,0,0,0,,سأفعل شيئًا حيال ذلك Dialogue: 0,0:11:33.45,0:11:34.03,Default,Sylvia,0,0,0,,انتبه Dialogue: 0,0:11:38.42,0:11:40.12,Default,Teppei,0,0,0,,سأرجع حالما أنقذ شارلوت Dialogue: 0,0:11:40.12,0:11:40.93,Default,Teppei,0,0,0,,انتظريني Dialogue: 0,0:11:41.31,0:11:43.18,Default,Sylvia,0,0,0,,أنت متهور جدًا Dialogue: 0,0:11:43.84,0:11:47.07,Default,Sylvia,0,0,0,,لكني لا أكره هذا الجانب منك Dialogue: 0,0:11:48.59,0:11:49.94,Default,Charlotte,0,0,0,,سيلفيا Dialogue: 0,0:11:49.94,0:11:51.36,Default,Hartmann,0,0,0,,تجاهلوا الفارسة Dialogue: 0,0:11:51.36,0:11:53.28,Default,Hartmann,0,0,0,,أطلقوا على أريما، أريما تيبي Dialogue: 0,0:11:56.41,0:12:00.50,Default,Hartmann,0,0,0,,داخل هذه المقطورة الضيقة، إلى اين يمكنكِ الهروب؟ Dialogue: 0,0:12:01.37,0:12:03.50,Default,Charlotte,0,0,0,,تيبي، تيبي Dialogue: 0,0:12:05.39,0:12:06.00,Default,Maskman,0,0,0,,إنه هنا Dialogue: 0,0:12:10.69,0:12:11.71,Default,Maskman,0,0,0,,إطلاق Dialogue: 0,0:12:14.41,0:12:15.68,Default,Maskman,0,0,0,,ماذا حدث للسرعة؟ Dialogue: 0,0:12:15.68,0:12:18.40,Default,Maskman,0,0,0,,آه، لقد تم التخلي عنا مرة أخرى Dialogue: 0,0:12:18.40,0:12:20.24,Default,Maskman,0,0,0,,ماذا نفعل؟ Dialogue: 0,0:12:26.91,0:12:28.15,Default,Hartmann,0,0,0,,أنتِ مزعجة Dialogue: 0,0:12:28.15,0:12:30.24,Default,Hartmann,0,0,0,,كرهينة لا يجدر بكِ الركض Dialogue: 0,0:12:42.00,0:12:43.48,Default,Hartmann,0,0,0,,لقد فاجأتني Dialogue: 0,0:12:43.48,0:12:45.60,Default,Hartmann,0,0,0,,بالفعل اعتقدتك ميتًا Dialogue: 0,0:12:46.17,0:12:48.04,Default,Teppei,0,0,0,,أنقذني أصدقائي Dialogue: 0,0:12:48.69,0:12:51.91,Default,Hartmann,0,0,0,,إذًا دعنا نتأكد هذه المرة أن لا يقوم أصدقائك بإنقاذك Dialogue: 0,0:12:53.95,0:12:56.08,Default,Hartmann,0,0,0,,سأنهيك هنا Dialogue: 0,0:12:56.08,0:12:57.45,Default,Charlotte,0,0,0,,تيبي Dialogue: 0,0:12:57.45,0:12:59.55,Default,Teppei,0,0,0,,لا بأس، شارلوت Dialogue: 0,0:12:59.55,0:13:01.39,Default,Teppei,0,0,0,,هل سبق وكذبت عليكِ؟ Dialogue: 0,0:13:03.91,0:13:04.91,Default,Teppei,0,0,0,,سأنقذكِ بالتأكيد Dialogue: 0,0:13:05.18,0:13:06.27,Default,Teppei,0,0,0,,دعينا نرجع معًا Dialogue: 0,0:13:09.54,0:13:10.32,Default,Teppei,0,0,0,,هارتمان Dialogue: 0,0:13:11.47,0:13:14.43,Default,Teppei,0,0,0,,كنت أفكر فيما قلته لي Dialogue: 0,0:13:14.43,0:13:16.03,Default,Hartmann,0,0,0,,عن ماذا تتحدث؟ Dialogue: 0,0:13:16.52,0:13:20.28,Default,Teppei,0,0,0,,حادثة النشل في الفندق والإهانة من قبل جدي Dialogue: 0,0:13:22.00,0:13:24.57,Default,Teppei,0,0,0,,جدي لم يحاول إهانتك في ذلك الوقت Dialogue: 0,0:13:25.65,0:13:26.91,Default,Hartmann,0,0,0,,ما الذي تقوله؟ Dialogue: 0,0:13:26.91,0:13:29.29,Default,Hartmann,0,0,0,,لقد أهنت لأبعد الحدود Dialogue: 0,0:13:29.59,0:13:30.40,Default,Teppei,0,0,0,,مخطئ Dialogue: 0,0:13:30.40,0:13:31.21,Default,Hartmann,0,0,0,,ما الخطأ؟ Dialogue: 0,0:13:35.40,0:13:38.38,Default,Teppei,0,0,0,,أنا أعرف ما الذي كان يفكر به جدي آنذاك Dialogue: 0,0:13:38.94,0:13:40.31,Default,Teppei,0,0,0,,كان لديه توقعات فيك Dialogue: 0,0:13:40.68,0:13:42.46,Default,Teppei,0,0,0,,وأمل بأن ترتقي بشرف Dialogue: 0,0:13:42.46,0:13:44.35,Default,Hartmann,0,0,0,,هذا كلام الأغنياء المعسول فقط Dialogue: 0,0:13:46.41,0:13:47.37,Default,Charlotte,0,0,0,,تيبي Dialogue: 0,0:13:47.76,0:13:50.44,Default,Hartmann,0,0,0,,التالية ستصيب جبينك Dialogue: 0,0:13:50.98,0:13:54.29,Default,Teppei,0,0,0,,لا علاقة لهذا ما إذا كنت غنيًا أم لا Dialogue: 0,0:13:54.29,0:13:55.79,Default,Teppei,0,0,0,,البشر يبقون بشرًا Dialogue: 0,0:13:55.79,0:13:57.62,Default,Teppei,0,0,0,,هناك أشخاص صالحون وأشخاص سيؤون Dialogue: 0,0:13:57.62,0:13:59.70,Default,Teppei,0,0,0,,هذه هي الحقيقة التي أراها Dialogue: 0,0:14:00.39,0:14:02.31,Default,Teppei,0,0,0,,ولكن جدي آمن بك Dialogue: 0,0:14:02.43,0:14:04.35,Default,Teppei,0,0,0,,آمن بأنك سترتقي Dialogue: 0,0:14:05.09,0:14:08.59,Default,Teppei,0,0,0,,آمن بأنك ستختار طريق الشرفاء, وتصبح إنسانًا أفضل Dialogue: 0,0:14:08.59,0:14:09.42,Default,Hartmann,0,0,0,,اصمت Dialogue: 0,0:14:09.42,0:14:11.38,Default,Hartmann,0,0,0,,أخبرتك بأن لا تتفوه بمثل هذه الترهات Dialogue: 0,0:14:12.28,0:14:13.67,Default,Teppei,0,0,0,,يو سان جعلتني أدرك Dialogue: 0,0:14:15.05,0:14:18.55,Default,Teppei,0,0,0,,أن كل شخص وجد على هذه الأرض له هدف Dialogue: 0,0:14:19.81,0:14:22.46,Default,Teppei,0,0,0,,عليك فقط اختيار الطريق الذي تريد اتباعه Dialogue: 0,0:14:23.69,0:14:25.35,Default,Teppei,0,0,0,,سيكا سان جعلتني أدرك Dialogue: 0,0:14:26.27,0:14:27.84,Default,Teppei,0,0,0,,كلما صعدت لمناصب عليا Dialogue: 0,0:14:27.84,0:14:29.82,Default,Teppei,0,0,0,,كلما احتجت إلى قوة الشخصية Dialogue: 0,0:14:31.07,0:14:32.67,Default,Teppei,0,0,0,,سيلفيا جعلتني أدرك Dialogue: 0,0:14:33.63,0:14:35.20,Default,Teppei,0,0,0,,إنه حتى من دون كلمات Dialogue: 0,0:14:35.20,0:14:37.15,Default,Teppei,0,0,0,,المشاعر بإمكانها أن تصل Dialogue: 0,0:14:38.25,0:14:39.46,Default,Teppei,0,0,0,,لهذا، هارتمان Dialogue: 0,0:14:40.03,0:14:43.18,Default,Teppei,0,0,0,,يجب عليك أن تتذكر سبب وجودك هنا Dialogue: 0,0:14:44.45,0:14:45.44,Default,Teppei,0,0,0,,ابحث عن الأشخاص الصالحين Dialogue: 0,0:14:45.79,0:14:49.05,Default,Teppei,0,0,0,,الأصدقاء الذين حتى من دون كلمات يمكنك التواصل معهم Dialogue: 0,0:14:49.72,0:14:50.85,Default,Hartmann,0,0,0,,كما قلت Dialogue: 0,0:14:50.85,0:14:52.58,Default,Hartmann,0,0,0,,أوقف ترهاتك Dialogue: 0,0:14:58.06,0:14:58.78,Default,Teppei,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:14:58.78,0:14:59.55,Default,Charlotte,0,0,0,,انفجار؟ Dialogue: 0,0:15:00.56,0:15:03.54,Default,Hartmann,0,0,0,,أنا هارتمان، لن أخضع لأريما Dialogue: 0,0:15:12.14,0:15:13.13,Default,Teppei,0,0,0,,هذا سيئ Dialogue: 0,0:15:13.65,0:15:15.25,Default,Teppei,0,0,0,,شارلوت، فلنركض Dialogue: 0,0:15:15.25,0:15:16.48,Default,Charlotte,0,0,0,,أين هارتمان؟ Dialogue: 0,0:15:16.48,0:15:17.25,Default,Teppei,0,0,0,,صحيح Dialogue: 0,0:15:17.77,0:15:18.95,Default,Teppei,0,0,0,,يجب عليك أن تهرب Dialogue: 0,0:15:21.07,0:15:22.69,Default,Hartmann,0,0,0,,فات الأوان Dialogue: 0,0:15:22.69,0:15:24.24,Default,Hartmann,0,0,0,,عليك وعليّ Dialogue: 0,0:15:24.80,0:15:28.00,Default,Hartmann,0,0,0,,طالما سنموت، سأخبرك بشيء Dialogue: 0,0:15:29.38,0:15:31.91,Default,Hartmann,0,0,0,,الشخص الذي قتل والديك Dialogue: 0,0:15:31.91,0:15:33.28,Default,Hartmann,0,0,0,,هو أنا Dialogue: 0,0:15:35.06,0:15:40.17,Default,Hartmann,0,0,0,,ذلك الوقت لم أكن أدرك أن ابنة آيشن لا تزال على قيد الحياة Dialogue: 0,0:15:40.67,0:15:44.52,Default,Hartmann,0,0,0,,ولديها ولد أيضًا، بالفعل لقد سببت لي الكثير من المتاعب Dialogue: 0,0:15:47.52,0:15:51.66,Default,Teppei,0,0,0,,شارلوت جعلتني أدرك أنه طالما أنا على قيد الحياة Dialogue: 0,0:15:52.32,0:15:55.33,Default,Teppei,0,0,0,,طالما ذكريات أولئك الأشخاص المهمين باقية معي Dialogue: 0,0:15:55.97,0:15:58.12,Default,Teppei,0,0,0,,سيبقون أحياء Dialogue: 0,0:15:58.12,0:15:59.76,Default,Teppei,0,0,0,,هذا ما علمتني Dialogue: 0,0:15:59.76,0:16:00.99,Default,Charlotte,0,0,0,,تيبي Dialogue: 0,0:16:01.47,0:16:04.45,Default,Teppei,0,0,0,,أمي وأبي سيعيشون دائمًا في قلبي Dialogue: 0,0:16:05.07,0:16:07.91,Default,Teppei,0,0,0,,لهذا سأسامحك على كل شيء فعلته Dialogue: 0,0:16:17.80,0:16:19.68,Default,Teppei,0,0,0,,ارتقي مرة أخرى Dialogue: 0,0:16:19.68,0:16:22.75,Default,Teppei,0,0,0,,بعد ذلك انظر في صلاح أفعالك Dialogue: 0,0:16:22.75,0:16:23.63,Default,Charlotte,0,0,0,,تيبي Dialogue: 0,0:16:23.63,0:16:24.18,Default,Teppei,0,0,0,,شارلوت Dialogue: 0,0:16:25.78,0:16:27.75,Default,Hartmann,0,0,0,,لا تكن مغرورًا أيها الشقي Dialogue: 0,0:16:28.16,0:16:30.26,Default,Hartmann,0,0,0,,على كل حال، انتهى كل شيء Dialogue: 0,0:16:33.54,0:16:36.19,Default,Teppei,0,0,0,,أخبرتك بأن تبدأ من جديد Dialogue: 0,0:16:36.51,0:16:37.77,Default,Teppei,0,0,0,,عش Dialogue: 0,0:17:02.15,0:17:03.40,Default,Charlotte,0,0,0,,سيلفيا Dialogue: 0,0:17:03.40,0:17:05.93,Default,Sylvia,0,0,0,,ألا يجدر بك قول مسكة موفقة؟ Dialogue: 0,0:17:05.93,0:17:08.22,Default,Alfred,0,0,0,,مسكة موفقة Dialogue: 0,0:17:09.37,0:17:10.79,Default,Hartmann,0,0,0,,نجوت Dialogue: 0,0:17:11.54,0:17:14.64,Default,Alfred,0,0,0,,ليست أميرتي Dialogue: 0,0:17:14.64,0:17:15.49,Default,Alfred,0,0,0,,ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,0:17:16.27,0:17:18.28,Default,Alfred,0,0,0,,إطلاق Dialogue: 0,0:17:43.65,0:17:46.40,Default,Yuu,0,0,0,,متأسفة، ماريا ساما Dialogue: 0,0:17:47.49,0:17:48.51,Default,Maria,0,0,0,,انتهت؟ Dialogue: 0,0:17:49.39,0:17:50.13,Default,Yuu,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:17:54.69,0:17:55.89,Default,Vincent,0,0,0,,هذا أنا Dialogue: 0,0:17:55.89,0:17:57.56,Default,Vincent,0,0,0,,كل شيء انتهى بسلام Dialogue: 0,0:17:57.56,0:18:02.35,Default,Vincent,0,0,0,,يبدو أن كلامي مع سيلفيا حول بقائها هنا أم لا لن يحل في وقت قريب Dialogue: 0,0:18:02.35,0:18:07.09,Default,Isshin,0,0,0,,هكذا إذًا، بالنسبة لفان هوسن المعركة بدأت للتو Dialogue: 0,0:18:12.20,0:18:13.60,Default,Charlotte,0,0,0,,تيبي Dialogue: 0,0:18:13.60,0:18:14.45,Default,Teppei,0,0,0,,شارلوت Dialogue: 0,0:18:18.00,0:18:19.18,Default,Teppei,0,0,0,,كما قلت Dialogue: 0,0:18:19.60,0:18:22.17,Default,Charlotte,0,0,0,,لكنك أتيت حقًا Dialogue: 0,0:18:23.04,0:18:25.09,Default,Charlotte,0,0,0,,أوه، تيبي Dialogue: 0,0:18:25.77,0:18:26.91,Default,Teppei,0,0,0,,شارلوت Dialogue: 0,0:18:26.91,0:18:27.82,Default,Teppei,0,0,0,,ماذا تفعلين؟ Dialogue: 0,0:18:29.35,0:18:31.33,Default,Charlotte,0,0,0,,إنها مكافئة، مكافئة Dialogue: 0,0:18:31.33,0:18:33.70,Default,Teppei,0,0,0,,ولكن أليس هذا مبالغ فيه قليلاً؟ Dialogue: 0,0:18:33.70,0:18:35.82,Default,Charlotte,0,0,0,,ولكنني سعيدة Dialogue: 0,0:18:35.82,0:18:38.45,Default,Teppei,0,0,0,,أفهم أنكِ سعيدة، أنا سعيد أيضًا Dialogue: 0,0:18:38.45,0:18:40.14,Default,Charlotte,0,0,0,,إذًا لا بأس Dialogue: 0,0:18:40.14,0:18:42.98,Default,Charlotte,0,0,0,,تيبي تعال، تعال، تعال، تعال Dialogue: 0,0:18:43.83,0:18:45.14,Default,Teppei,0,0,0,,شارلوت، هذا Dialogue: 0,0:18:45.14,0:18:47.64,Default,Charlotte,0,0,0,,آه، مسرورة بلقائك Dialogue: 0,0:18:47.64,0:18:49.71,Default,Charlotte,0,0,0,,يا للوقاحة Dialogue: 0,0:18:51.95,0:18:53.89,Default,Seika,0,0,0,,إلى أعضاء النادي الاجتماعي Dialogue: 0,0:18:54.97,0:18:57.88,Default,Seika,0,0,0,,هذا الصباح أُبلغت أنهم جميعًا بخير وسلام Dialogue: 0,0:18:58.52,0:18:59.79,Default,Seika,0,0,0,,سنكون مشغولين Dialogue: 0,0:19:02.72,0:19:05.70,Default,Purple,0,0,0,,حمدًا لله، لقد استعادت سيكا ساما روحها Dialogue: 0,0:19:15.45,0:19:16.78,Default,Josephine,0,0,0,,هارتمان ساما Dialogue: 0,0:19:23.42,0:19:25.08,Default,Teppei,0,0,0,,واااو Dialogue: 0,0:19:25.08,0:19:27.37,Default,Teppei,0,0,0,,أشعر أنني لم آتي إلى هنا منذ زمن Dialogue: 0,0:19:27.37,0:19:28.47,Default,Seika,0,0,0,,متأخر Dialogue: 0,0:19:28.47,0:19:30.63,Default,Seika,0,0,0,,الضيوف ينتظرون Dialogue: 0,0:19:31.06,0:19:34.07,Default,Nezu,0,0,0,,أهلاً بعودتك، أريما ساما Dialogue: 0,0:19:34.41,0:19:36.99,Default,Teppei,0,0,0,,حدث الكثير في طريق العودة Dialogue: 0,0:19:36.99,0:19:38.48,Default,Seika,0,0,0,,توقف عن الاعتذارات Dialogue: 0,0:19:39.21,0:19:41.50,Default,Seika,0,0,0,,شارلوت، سأستعيره Dialogue: 0,0:19:41.93,0:19:43.17,Default,Charlotte,0,0,0,,افعلي، افعلي Dialogue: 0,0:19:44.48,0:19:47.17,Default,Teppei,0,0,0,,لحظة، ماذا تفعلين سيكا سان؟ Dialogue: 0,0:19:47.52,0:19:51.19,Default,Seika,0,0,0,,بجد، تريد إحراج الفتاة التي كانت بانتظارك؟ Dialogue: 0,0:19:51.19,0:19:54.05,Default,Seika,0,0,0,,بالإضافة، أنتما الاثنان تمسكان بيديكما أمامي Dialogue: 0,0:19:54.38,0:19:55.76,Default,Teppei,0,0,0,,...لم يكن ذلك Dialogue: 0,0:20:00.48,0:20:02.37,Default,Teppei,0,0,0,,...أعتقد ماذا لو Dialogue: 0,0:20:03.09,0:20:06.52,Default,Teppei,0,0,0,,لو كانت أمي وأبي على قيد الحياة Dialogue: 0,0:20:07.11,0:20:10.72,Default,Teppei,0,0,0,,ماذا لو، في ذلك الوقت لم أرى عربة شارلوت؟ Dialogue: 0,0:20:11.58,0:20:12.15,Default,Teppei,0,0,0,,...ماذا لو Dialogue: 0,0:20:13.57,0:20:14.16,Default,Teppei,0,0,0,,صحيح Dialogue: 0,0:20:14.70,0:20:19.64,Default,Teppei,0,0,0,,أخذت الكثير من الخيارات، لهذا السبب أنا واقف هنا الآن Dialogue: 0,0:20:19.64,0:20:22.35,Default,Seika,0,0,0,,تلك كانت معجزة Dialogue: 0,0:20:22.87,0:20:26.20,Default,Sylvia,0,0,0,,"في المكان الذي أنت فيه الآن، لا يوجد "لو Dialogue: 0,0:20:26.87,0:20:31.66,Default,Yuu,0,0,0,,هذا المكان الذي أنت ونحن اخترناه Dialogue: 0,0:20:32.03,0:20:34.97,Default,Charlotte,0,0,0,,صحيح، هنا حيث تحدث المعجزات Dialogue: 0,0:20:34.97,0:20:36.98,Default,Charlotte,0,0,0,,لا يمكننا العودة Dialogue: 0,0:20:37.38,0:20:38.96,Default,Sylvia,0,0,0,,لا يمكننا أن نتأسف Dialogue: 0,0:20:39.54,0:20:42.58,Default,Yuu,0,0,0,,المعجزة تسمى حقيقة Dialogue: 0,0:20:42.58,0:20:46.90,Default,Yuu,0,0,0,,أنت وأنا، شهود على هذه الحقيقة Dialogue: 0,0:20:47.02,0:20:48.05,Default,Yuu,0,0,0,,للأبد Dialogue: 0,0:20:48.44,0:20:50.65,Default,Sylvia,0,0,0,,صحيح، للأبد Dialogue: 0,0:20:50.65,0:20:53.13,Default,Seika,0,0,0,,حتى نهاية حياتنا Dialogue: 0,0:20:53.13,0:20:55.67,Default,Seika,0,0,0,,لذلك، ابتسم Dialogue: 0,0:20:55.67,0:20:57.69,Default,Sylvia,0,0,0,,ابتسامة مشرقة Dialogue: 0,0:20:57.69,0:20:59.95,Default,Seika,0,0,0,,بعد ذلك، دعنا نرقص Dialogue: 0,0:21:00.66,0:21:02.96,Default,All,0,0,0,,في هذه المرحلة من المعجزات Dialogue: 0,0:21:03.41,0:21:06.69,Default,All,0,0,0,,للأبد، نعم للأبد Dialogue: 0,0:21:16.62,0:21:18.90,Default,Teppei,0,0,0,,لقد صرفنا هذا القدر من المال؟ Dialogue: 0,0:21:18.90,0:21:22.71,Default,Yuu,0,0,0,,نعم، قطار هايزلرنك العظيم قد دمر Dialogue: 0,0:21:22.71,0:21:26.67,Default,Yuu,0,0,0,,حقول فيليمش أصابها أضرار بالغة أيضًا Dialogue: 0,0:21:27.02,0:21:28.86,Default,Yuu,0,0,0,,ولكن اطمئن من فضلك Dialogue: 0,0:21:28.86,0:21:32.38,Default,Yuu,0,0,0,,مبلغ بهذا القدر تافه بالنسبة لأريما المالية Dialogue: 0,0:21:32.38,0:21:33.94,Default,Yuu,0,0,0,,سيتم تغطية التعويض بالكامل Dialogue: 0,0:21:34.33,0:21:37.20,Default,Teppei,0,0,0,,...حسنًا، مجرد تقديم المال هو Dialogue: 0,0:21:37.51,0:21:40.39,Default,Yuu,0,0,0,,إذًا سأترك الإجراءات الواقعية عليك، تيبي ساما Dialogue: 0,0:21:40.39,0:21:44.58,Default,Yuu,0,0,0,,ربما الاعتذار شخصيًا أو توجيه الشكر للأطراف المعنية ذات الصلة قد يكون من المناسب؟ Dialogue: 0,0:21:53.38,0:21:55.65,Default,Teppei,0,0,0,,كما هو متوقع، لا يمكنني الاعتياد على الحفلات Dialogue: 0,0:21:55.65,0:21:56.46,Default,Seika,0,0,0,,آآآي Dialogue: 0,0:21:57.94,0:21:59.44,Default,Seika,0,0,0,,مؤلم Dialogue: 0,0:22:03.56,0:22:05.72,Default,Teppei,0,0,0,,لم أستطع المقاومة Dialogue: 0,0:22:06.62,0:22:08.78,Default,Seika,0,0,0,,كان يجدر بي ارتداء شيء مثير Dialogue: 0,0:22:09.14,0:22:10.81,Default,Seika,0,0,0,,لا، مهما يكن Dialogue: 0,0:22:11.35,0:22:12.44,Default,Teppei,0,0,0,,أوه، بالمناسبة Dialogue: 0,0:22:14.04,0:22:15.46,Default,Seika,0,0,0,,اعتذار Dialogue: 0,0:22:15.83,0:22:17.20,Default,Seika,0,0,0,,لا تفكر كثيرًا في ذلك Dialogue: 0,0:22:17.20,0:22:20.17,Default,Seika,0,0,0,,أخبرهم مباشرة، أليس هذا هو أسلوبك؟ Dialogue: 0,0:22:20.17,0:22:21.32,Default,Teppei,0,0,0,,أسلوبي؟ Dialogue: 0,0:22:25.57,0:22:27.20,Default,Sylvia,0,0,0,,الاعتذار، الشكر؟ Dialogue: 0,0:22:27.20,0:22:28.29,Default,Maria,0,0,0,,هدية؟ Dialogue: 0,0:22:28.68,0:22:30.37,Default,Sylvia,0,0,0,,ليس هناك حاجة لذلك Dialogue: 0,0:22:30.37,0:22:32.72,Default,Sylvia,0,0,0,,نحن من يجب أن يقوم بشكرك Dialogue: 0,0:22:32.72,0:22:35.63,Default,Teppei,0,0,0,,حسنًا، سمعت أن مزارع الكروم قد دمرت Dialogue: 0,0:22:35.63,0:22:38.16,Default,Teppei,0,0,0,,وقد أكون تسببت بمشاكل كثيرة إلى فيليمش كذلك Dialogue: 0,0:22:39.55,0:22:42.46,Default,Maria,0,0,0,,ماريا تريد هدية من أوني تشان Dialogue: 0,0:22:42.46,0:22:43.35,Default,Sylvia,0,0,0,,هي، ماريا Dialogue: 0,0:22:44.30,0:22:47.64,Default,Sylvia,0,0,0,,تيبي دونو، هناك شخص أكثر ملائمة لك لمناقشة هذا معه، صحيح؟ Dialogue: 0,0:22:53.12,0:22:54.53,Default,Teppei,0,0,0,,لماذا أنتِ غاضبة؟ Dialogue: 0,0:22:54.53,0:22:57.11,Default,Charlotte,0,0,0,,أنا الشخص الأخير الذي قمت بسؤاله Dialogue: 0,0:22:57.11,0:23:01.07,Default,Teppei,0,0,0,,ولكن .. بلادكِ هي من تعرضت لأقصى الأضرار Dialogue: 0,0:23:01.43,0:23:04.91,Default,Charlotte,0,0,0,,من يهتم بشأن قطار أو اثنين؟ Dialogue: 0,0:23:04.91,0:23:07.72,Default,Teppei,0,0,0,,كما توقعت، هذا الوضع المالي خارج عن سيطرتي Dialogue: 0,0:23:07.72,0:23:10.30,Default,Charlotte,0,0,0,,كنت في الواقع الأخيرة Dialogue: 0,0:23:10.30,0:23:12.08,Default,Teppei,0,0,0,,حسنًا، متأسف Dialogue: 0,0:23:13.53,0:23:14.88,Default,Charlotte,0,0,0,,أمزح Dialogue: 0,0:23:15.31,0:23:17.12,Default,Charlotte,0,0,0,,يجب أن تعرف الجواب مسبقًا Dialogue: 0,0:23:17.12,0:23:18.17,Default,Teppei,0,0,0,,حقًا؟ Dialogue: 0,0:23:18.77,0:23:19.91,Default,Charlotte,0,0,0,,كل شيء Dialogue: 0,0:23:20.62,0:23:22.09,Default,Charlotte,0,0,0,,راجع لك Dialogue: 0,0:23:22.36,0:23:24.91,Title,,0,0,0,,{\pos(649,470)\c&HFFFFFF&}النهايــــــــــــة