[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: New subtitles ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 Last Style Storage: Default Scroll Position: 113 Active Line: 160 Video Zoom Percent: 1 YCbCr Matrix: TV.601 ScaledBorderAndShadow: yes [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Hacen Liner Screen Bd,57,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00291200,&H00350F00,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.1,0,2,10,10,8,1 Style: ShowTitle,AGA Abasan Regular,66,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,5,0,0,0,1 Style: ShowTitle2,AGA Abasan Regular,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,5,0,0,0,1 Style: EpTitle,AGA Aladdin Regular,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,4,0,0,0,1 Style: Preview,ACS Zomorrod Bold,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,5,0,0,0,1 Style: OP-Romaji,Rockwell,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H009D480C,&H006F6E63,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,8,40,40,25,1 Style: OP-English,AGA Dimnah Regular,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H009D480C,&H006F6E63,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,2,40,40,25,1 Style: ED-Romaji,Rockwell,50,&H0058340F,&H000000FF,&H00FFF2DF,&H006F6E63,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,8,40,40,25,1 Style: ED-English,Al-Aramco Bold,70,&H0058340F,&H000000FF,&H00FFF2DF,&H006F6E63,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,2,40,40,25,1 Style: TRAN,Cocon® Next Arabic,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,8,10,10,10,1 Style: THE_LAST,Adobe Arabic,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0086461F,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,7,10,10,70,1 Style: Fafnir_Main,Adobe Arabic,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,10,10,10,1 Style: Fafnir_Italics,Adobe Arabic,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,10,10,10,1 Style: Fafnir_Show_Title,AGA Abasan Regular,100,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00CDB8BB,&H00AD68A1,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,2,8,13,13,93,1 Style: Fafnir_Ep_Title,AGA Aladdin Regular,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H004A3A2F,&H00A38B6C,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,9,13,87,93,1 Style: Fafnir_Next_Ep,ACS Zomorrod Bold,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00362D24,&H00AC7690,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,7,87,87,93,1 Style: ملاحظة,Hacen Liner Screen,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&HFF000000,&H8E000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,2,2,8,0,0,5,1 Style: Signs,Open Sans Semibold,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,2,8,13,13,13,1 Style: Fafnir_Flashback,Adobe Arabic,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,0,0,15,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 5,0:00:00.73,0:00:06.98,Fafnir_Main,,0,0,0,,.لكن...أودُ أن أعلَم المزيدَ عنكِ يومًا ما Dialogue: 5,0:00:07.32,0:00:08.36,Fafnir_Main,,0,0,0,,.لا بأس Dialogue: 5,0:00:08.36,0:00:13.20,Fafnir_Main,,0,0,0,,.أنا أظُن أنني أُريد منكَ أن تعرف المزيد عني يا مونونوبي Dialogue: 5,0:00:14.38,0:00:18.79,Fafnir_Main,,0,0,0,,،ألا زلتِ مصرة على أن ذنب قتل مياكو - سان Dialogue: 5,0:00:18.79,0:00:20.91,Fafnir_Main,,0,0,0,,والحاجةُ في التكفيرِ عنه، لكِ وحدَك؟ Dialogue: 5,0:00:20.91,0:00:22.67,Fafnir_Main,,0,0,0,,أنا أُواجه ـــ Dialogue: 5,0:00:22.67,0:00:25.08,Fafnir_Main,,0,0,0,,.أنتِ لم تتوقعي حتّى أن أُسامحكِ Dialogue: 5,0:00:25.08,0:00:28.01,Fafnir_Main,,0,0,0,,.لا تقولي أشياءً كهذه بسهولة Dialogue: 5,0:00:28.01,0:00:31.40,Fafnir_Main,,0,0,0,,.أتمنى لو كانَ هُنالكَ شيءٌ بمقدوري فعله Dialogue: 5,0:00:31.40,0:00:34.01,Fafnir_Main,,0,0,0,,.إذًا، ستُساعدينا لو قُمتِ بتشجيعنا Dialogue: 5,0:00:34.55,0:00:39.17,Fafnir_Main,,0,0,0,,.أظُن أن هذا سيجعل من احتمالية نجاح العملية أكثر Dialogue: 5,0:00:39.72,0:00:41.06,Fafnir_Main,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 5,0:00:41.56,0:00:44.52,Fafnir_Main,,0,0,0,,.أنا سأُشجع الجميع Dialogue: 5,0:00:47.69,0:00:51.11,Fafnir_Main,,0,0,0,,.نحنُ لن ندع التنين ينالُ منكِ Dialogue: 5,0:00:52.32,0:00:56.32,Fafnir_Main,,0,0,0,,.أربعة، ثلاثة، اثنان، واحد Dialogue: 5,0:00:56.32,0:00:57.12,Fafnir_Main,,0,0,0,,.إطلاق Dialogue: 1,0:01:06.62,0:01:18.13,OP-Romaji,,0,0,0,,{\c&HFFFFF1&\3c&HFFECC4&\blur10\fad(150,150)\bord1.25\t(0,150,\blur0.6\c&HFFFFFF&\3c&H2A1E19&)}erabareta unmei wo ikinuku tabi tonari ni iru yo Dialogue: 1,0:01:06.62,0:01:18.13,OP-English,,0,0,0,,{\c&HFFFFF1&\3c&HFFECC4&\blur10\fad(150,150)\bord1.25\t(0,150,\blur0.6\c&HFFFFFF&\3c&H2A1E19&)}النجاة قدرٌ اُختير لي، أنا سأبقى بجانبك Dialogue: 0,0:01:06.62,0:01:18.13,OP-Romaji,,0,0,0,,{\bord2.5\3c&HFFECC4&\c&HFFECC4&\blur10\fad(150,150)\t(0,150,\blur4\3c&H9D480C&\1c&H9D480C&)}erabareta unmei wo ikinuku tabi tonari ni iru yo Dialogue: 0,0:01:06.62,0:01:18.13,OP-English,,0,0,0,,{\bord2.5\3c&HFFECC4&\c&HFFECC4&\blur10\fad(150,150)\t(0,150,\blur4\3c&H9D480C&\1c&H9D480C&)}النجاة قدرٌ اُختير لي، أنا سأبقى بجانبك Dialogue: 0,0:01:21.72,0:01:27.39,Fafnir_Show_Title,,0,0,0,,{\fad(1156,1015)}التنانين المطلقة Dialogue: 1,0:01:28.47,0:01:35.10,OP-Romaji,,0,0,0,,{\c&HFFFFF1&\3c&HFFECC4&\blur10\fad(150,150)\bord1.25\t(0,150,\blur0.6\c&HFFFFFF&\3c&H2A1E19&)}hitori de tachimukatta ano tatakai de wakatta Dialogue: 1,0:01:28.47,0:01:35.10,OP-English,,0,0,0,,{\c&HFFFFF1&\3c&HFFECC4&\blur10\fad(150,150)\bord1.25\t(0,150,\blur0.6\c&HFFFFFF&\3c&H2A1E19&)}المعركة الوحيدة التي قاتلت فيها علمتني Dialogue: 0,0:01:28.47,0:01:35.10,OP-Romaji,,0,0,0,,{\bord2.5\3c&HFFECC4&\c&HFFECC4&\blur10\fad(150,150)\t(0,150,\blur4\3c&H9D480C&\1c&H9D480C&)}hitori de tachimukatta ano tatakai de wakatta Dialogue: 0,0:01:28.47,0:01:35.10,OP-English,,0,0,0,,{\bord2.5\3c&HFFECC4&\c&HFFECC4&\blur10\fad(150,150)\t(0,150,\blur4\3c&H9D480C&\1c&H9D480C&)}المعركة الوحيدة التي قاتلت فيها علمتني Dialogue: 1,0:01:35.10,0:01:39.91,OP-Romaji,,0,0,0,,{\c&HFFFFF1&\3c&HFFECC4&\blur10\fad(150,150)\bord1.25\t(0,150,\blur0.6\c&HFFFFFF&\3c&H2A1E19&)}tabun subete nante kaerareya shinai Dialogue: 1,0:01:35.10,0:01:39.91,OP-English,,0,0,0,,{\c&HFFFFF1&\3c&HFFECC4&\blur10\fad(150,150)\bord1.25\t(0,150,\blur0.6\c&HFFFFFF&\3c&H2A1E19&)}أنا رُبما لا أملك القوة لتغيير كُل شيء Dialogue: 0,0:01:35.10,0:01:39.91,OP-Romaji,,0,0,0,,{\bord2.5\3c&HFFECC4&\c&HFFECC4&\blur10\fad(150,150)\t(0,150,\blur4\3c&H9D480C&\1c&H9D480C&)}tabun subete nante kaerareya shinai Dialogue: 0,0:01:35.10,0:01:39.91,OP-English,,0,0,0,,{\bord2.5\3c&HFFECC4&\c&HFFECC4&\blur10\fad(150,150)\t(0,150,\blur4\3c&H9D480C&\1c&H9D480C&)}أنا رُبما لا أملك القوة لتغيير كُل شيء Dialogue: 1,0:01:39.90,0:01:42.08,OP-Romaji,,0,0,0,,{\c&HFFFFF1&\3c&HFFECC4&\blur10\fad(150,150)\bord1.25\t(0,150,\blur0.6\c&HFFFFFF&\3c&H2A1E19&)}sore demo Dialogue: 1,0:01:39.90,0:01:42.08,OP-English,,0,0,0,,{\c&HFFFFF1&\3c&HFFECC4&\blur10\fad(150,150)\bord1.25\t(0,150,\blur0.6\c&HFFFFFF&\3c&H2A1E19&)}رغم ذلك Dialogue: 0,0:01:39.90,0:01:42.08,OP-Romaji,,0,0,0,,{\bord2.5\3c&HFFECC4&\c&HFFECC4&\blur10\fad(150,150)\t(0,150,\blur4\3c&H9D480C&\1c&H9D480C&)}sore demo Dialogue: 0,0:01:39.90,0:01:42.08,OP-English,,0,0,0,,{\bord2.5\3c&HFFECC4&\c&HFFECC4&\blur10\fad(150,150)\t(0,150,\blur4\3c&H9D480C&\1c&H9D480C&)}رغم ذلك Dialogue: 1,0:01:42.32,0:01:48.33,OP-Romaji,,0,0,0,,{\c&HFFFFF1&\3c&HFFECC4&\blur10\fad(150,150)\bord1.25\t(0,150,\blur0.6\c&HFFFFFF&\3c&H2A1E19&)}tayorinai busou demo kimi wo sukutteiku Dialogue: 1,0:01:42.32,0:01:48.33,OP-English,,0,0,0,,{\c&HFFFFF1&\3c&HFFECC4&\blur10\fad(150,150)\bord1.25\t(0,150,\blur0.6\c&HFFFFFF&\3c&H2A1E19&)}على الرغم من ضُعف درعي، فأنا سأخطو لإنقاذك Dialogue: 0,0:01:42.32,0:01:48.33,OP-Romaji,,0,0,0,,{\bord2.5\3c&HFFECC4&\c&HFFECC4&\blur10\fad(150,150)\t(0,150,\blur4\3c&H9D480C&\1c&H9D480C&)}tayorinai busou demo kimi wo sukutteiku Dialogue: 0,0:01:42.32,0:01:48.33,OP-English,,0,0,0,,{\bord2.5\3c&HFFECC4&\c&HFFECC4&\blur10\fad(150,150)\t(0,150,\blur4\3c&H9D480C&\1c&H9D480C&)}على الرغم من ضُعف درعي، فأنا سأخطو لإنقاذك Dialogue: 1,0:01:48.62,0:01:57.59,OP-Romaji,,0,0,0,,{\c&HFFFFF1&\3c&HFFECC4&\blur10\fad(150,150)\bord1.25\t(0,150,\blur0.6\c&HFFFFFF&\3c&H2A1E19&)}omoidasenai hodo ni toki ga tatsu made Dialogue: 1,0:01:48.62,0:01:57.59,OP-English,,0,0,0,,{\c&HFFFFF1&\3c&HFFECC4&\blur10\fad(150,150)\bord1.25\t(0,150,\blur0.6\c&HFFFFFF&\3c&H2A1E19&)}حتّى يمُر الكثير من الوقت من أجل أن لا يتذكر أحد Dialogue: 0,0:01:48.62,0:01:57.59,OP-Romaji,,0,0,0,,{\bord2.5\3c&HFFECC4&\c&HFFECC4&\blur10\fad(150,150)\t(0,150,\blur4\3c&H9D480C&\1c&H9D480C&)}omoidasenai hodo ni toki ga tatsu made Dialogue: 0,0:01:48.62,0:01:57.59,OP-English,,0,0,0,,{\bord2.5\3c&HFFECC4&\c&HFFECC4&\blur10\fad(150,150)\t(0,150,\blur4\3c&H9D480C&\1c&H9D480C&)}حتّى يمُر الكثير من الوقت من أجل أن لا يتذكر أحد Dialogue: 1,0:01:58.67,0:02:01.81,OP-Romaji,,0,0,0,,{\c&HFFFFF1&\3c&HFFECC4&\blur10\fad(150,150)\bord1.25\t(0,150,\blur0.6\c&HFFFFFF&\3c&H2A1E19&)}بعيدًا جدًا، جِد الطريق، طِر يا تنين Dialogue: 0,0:01:58.67,0:02:01.81,OP-Romaji,,0,0,0,,{\bord2.5\3c&HFFECC4&\c&HFFECC4&\blur10\fad(150,150)\t(0,150,\blur4\3c&H9D480C&\1c&H9D480C&)}بعيدًا جدًا، جِد الطريق، طِر يا تنين Dialogue: 1,0:02:01.80,0:02:05.14,OP-Romaji,,0,0,0,,{\c&HFFFFF1&\3c&HFFECC4&\blur10\fad(150,150)\bord1.25\t(0,150,\blur0.6\c&HFFFFFF&\3c&H2A1E19&)}sainou mo koete joushou suru Dialogue: 1,0:02:01.80,0:02:05.14,OP-English,,0,0,0,,{\c&HFFFFF1&\3c&HFFECC4&\blur10\fad(150,150)\bord1.25\t(0,150,\blur0.6\c&HFFFFFF&\3c&H2A1E19&)}نحنُ نتجاوز مواهبنا ونصعد Dialogue: 0,0:02:01.80,0:02:05.14,OP-Romaji,,0,0,0,,{\bord2.5\3c&HFFECC4&\c&HFFECC4&\blur10\fad(150,150)\t(0,150,\blur4\3c&H9D480C&\1c&H9D480C&)}sainou mo koete joushou suru Dialogue: 0,0:02:01.80,0:02:05.14,OP-English,,0,0,0,,{\bord2.5\3c&HFFECC4&\c&HFFECC4&\blur10\fad(150,150)\t(0,150,\blur4\3c&H9D480C&\1c&H9D480C&)}نحنُ نتجاوز مواهبنا ونصعد Dialogue: 1,0:02:05.43,0:02:09.44,OP-Romaji,,0,0,0,,{\c&HFFFFF1&\3c&HFFECC4&\blur10\fad(150,150)\bord1.25\t(0,150,\blur0.6\c&HFFFFFF&\3c&H2A1E19&)}kimi ni wa sono hitomi ga aru yo Dialogue: 1,0:02:05.43,0:02:09.44,OP-English,,0,0,0,,{\c&HFFFFF1&\3c&HFFECC4&\blur10\fad(150,150)\bord1.25\t(0,150,\blur0.6\c&HFFFFFF&\3c&H2A1E19&)}لديك العين من أجل ذلك Dialogue: 0,0:02:05.43,0:02:09.44,OP-Romaji,,0,0,0,,{\bord2.5\3c&HFFECC4&\c&HFFECC4&\blur10\fad(150,150)\t(0,150,\blur4\3c&H9D480C&\1c&H9D480C&)}kimi ni wa sono hitomi ga aru yo Dialogue: 0,0:02:05.43,0:02:09.44,OP-English,,0,0,0,,{\bord2.5\3c&HFFECC4&\c&HFFECC4&\blur10\fad(150,150)\t(0,150,\blur4\3c&H9D480C&\1c&H9D480C&)}لديك العين من أجل ذلك Dialogue: 1,0:02:09.43,0:02:11.86,OP-Romaji,,0,0,0,,{\c&HFFFFF1&\3c&HFFECC4&\blur10\fad(150,150)\bord1.25\t(0,150,\blur0.6\c&HFFFFFF&\3c&H2A1E19&)}nee misueteite Dialogue: 1,0:02:09.43,0:02:11.86,OP-English,,0,0,0,,{\c&HFFFFF1&\3c&HFFECC4&\blur10\fad(150,150)\bord1.25\t(0,150,\blur0.6\c&HFFFFFF&\3c&H2A1E19&)}لا تفقد تركيزك Dialogue: 0,0:02:09.43,0:02:11.86,OP-Romaji,,0,0,0,,{\bord2.5\3c&HFFECC4&\c&HFFECC4&\blur10\fad(150,150)\t(0,150,\blur4\3c&H9D480C&\1c&H9D480C&)}nee misueteite Dialogue: 0,0:02:09.43,0:02:11.86,OP-English,,0,0,0,,{\bord2.5\3c&HFFECC4&\c&HFFECC4&\blur10\fad(150,150)\t(0,150,\blur4\3c&H9D480C&\1c&H9D480C&)}لا تفقد تركيزك Dialogue: 1,0:02:12.18,0:02:20.87,OP-Romaji,,0,0,0,,{\c&HFFFFF1&\3c&HFFECC4&\blur10\fad(150,150)\bord1.25\t(0,150,\blur0.6\c&HFFFFFF&\3c&H2A1E19&)}erabareta unmei wo ikinuku tabi tonari ni iru yo Dialogue: 1,0:02:12.18,0:02:20.87,OP-English,,0,0,0,,{\c&HFFFFF1&\3c&HFFECC4&\blur10\fad(150,150)\bord1.25\t(0,150,\blur0.6\c&HFFFFFF&\3c&H2A1E19&)}النجاة قدرٌ اُختير لي، أنا سأبقى بجانبك Dialogue: 0,0:02:12.18,0:02:20.87,OP-Romaji,,0,0,0,,{\bord2.5\3c&HFFECC4&\c&HFFECC4&\blur10\fad(150,150)\t(0,150,\blur4\3c&H9D480C&\1c&H9D480C&)}erabareta unmei wo ikinuku tabi tonari ni iru yo Dialogue: 0,0:02:12.18,0:02:20.87,OP-English,,0,0,0,,{\bord2.5\3c&HFFECC4&\c&HFFECC4&\blur10\fad(150,150)\t(0,150,\blur4\3c&H9D480C&\1c&H9D480C&)}النجاة قدرٌ اُختير لي، أنا سأبقى بجانبك Dialogue: 1,0:02:22.07,0:02:24.91,OP-Romaji,,0,0,0,,{\c&HFFFFF1&\3c&HFFECC4&\blur10\fad(150,150)\bord1.25\t(0,150,\blur0.6\c&HFFFFFF&\3c&H2A1E19&)}kamae ya wo hanate Dialogue: 1,0:02:22.07,0:02:24.91,OP-English,,0,0,0,,{\c&HFFFFF1&\3c&HFFECC4&\blur10\fad(150,150)\bord1.25\t(0,150,\blur0.6\c&HFFFFFF&\3c&H2A1E19&)}صوب، ثُم أطلق سهمك Dialogue: 0,0:02:22.07,0:02:24.91,OP-Romaji,,0,0,0,,{\bord2.5\3c&HFFECC4&\c&HFFECC4&\blur10\fad(150,150)\t(0,150,\blur4\3c&H9D480C&\1c&H9D480C&)}kamae ya wo hanate Dialogue: 0,0:02:22.07,0:02:24.91,OP-English,,0,0,0,,{\bord2.5\3c&HFFECC4&\c&HFFECC4&\blur10\fad(150,150)\t(0,150,\blur4\3c&H9D480C&\1c&H9D480C&)}صوب، ثُم أطلق سهمك Dialogue: 1,0:02:24.90,0:02:28.96,OP-Romaji,,0,0,0,,{\c&HFFFFF1&\3c&HFFECC4&\blur10\fad(150,150)\bord1.25\t(0,150,\blur0.6\c&HFFFFFF&\3c&H2A1E19&)}التنانين الطائرة Dialogue: 0,0:02:24.90,0:02:28.96,OP-Romaji,,0,0,0,,{\bord2.5\3c&HFFECC4&\c&HFFECC4&\blur10\fad(150,150)\t(0,150,\blur4\3c&H9D480C&\1c&H9D480C&)}التنانين الطائرة Dialogue: 0,0:02:36.38,0:02:40.47,Fafnir_Ep_Title,,0,0,0,,{\pos(1060,1)}سقوط الميستلتين Dialogue: 5,0:02:42.43,0:02:43.39,Fafnir_Main,,0,0,0,,!ماذا؟ Dialogue: 5,0:02:52.94,0:02:54.32,Fafnir_Main,,0,0,20,,!مستحيل Dialogue: 5,0:03:19.30,0:03:20.26,Fafnir_Main,,0,0,0,,!يو - سان Dialogue: 5,0:03:57.30,0:03:59.13,Fafnir_Main,,0,0,0,,!كُل الوحدات، انسحبوا فورًا Dialogue: 5,0:03:59.13,0:04:01.47,Fafnir_Main,,0,0,0,,!أبقوا ارتفاعكم منخفضًا قدر الإمكان Dialogue: 5,0:04:36.17,0:04:38.13,Fafnir_Main,,0,0,0,,!فريقُ العملية قد عاد Dialogue: 5,0:04:38.88,0:04:40.11,Fafnir_Main,,0,0,0,,.زيدوا السرعة Dialogue: 5,0:04:40.11,0:04:41.34,Fafnir_Main,,0,0,0,,!غادروا منطقة القتال Dialogue: 5,0:04:53.06,0:04:54.19,Fafnir_Main,,0,0,0,,...تيار - تشان Dialogue: 5,0:04:59.82,0:05:01.02,Fafnir_Main,,0,0,0,,.أنا آسفة Dialogue: 5,0:05:01.73,0:05:04.11,Fafnir_Main,,0,0,0,,.أنا لم أستطِع أن أُنقِذكِ Dialogue: 5,0:05:05.64,0:05:08.57,Fafnir_Main,,0,0,0,,.نحنُ لم يكُن بوسعِنا فعلُ شيءٍ ما سوى الهرب Dialogue: 5,0:05:09.98,0:05:11.54,Fafnir_Main,,0,0,0,,.لقد خسرنا Dialogue: 5,0:05:19.46,0:05:20.42,Fafnir_Main,,0,0,0,,ميتسوكي؟ Dialogue: 5,0:05:26.05,0:05:27.26,Fafnir_Main,,0,0,0,,.مونونوبي يو Dialogue: 5,0:05:30.64,0:05:32.16,Fafnir_Main,,0,0,0,,.قُمتَ بعملٍ جيد Dialogue: 5,0:05:32.16,0:05:35.35,Fafnir_Main,,0,0,0,,.إن الأمر بفضلك لأن الجميع عادوا بأمان Dialogue: 5,0:05:36.48,0:05:41.07,Fafnir_Main,,0,0,0,,.لا، إنهُ بفضلِ هونوكا. هي قد استخدمت قواها لمنع الأرض من الانهيار Dialogue: 5,0:05:41.69,0:05:44.15,Fafnir_Main,,0,0,0,,...وإلا، كُنا سنكونُ جميعًا قد Dialogue: 5,0:05:44.99,0:05:48.54,Fafnir_Main,,0,0,0,,.لكن، لا وقتَ لنا للفرح لعودتنا أحياء Dialogue: 5,0:05:48.54,0:05:50.49,Fafnir_Main,,0,0,0,,،الآن لقد فشَلت عمليتُنا Dialogue: 5,0:05:50.49,0:05:52.50,Fafnir_Main,,0,0,0,,.لن تبقى صامتة NIFL Dialogue: 5,0:06:06.75,0:06:08.18,Fafnir_Main,,0,0,0,,.لقد علِمت بأنكِ ستكوني هُنا Dialogue: 5,0:06:09.47,0:06:10.51,Fafnir_Main,,0,0,0,,.أخي Dialogue: 5,0:06:10.89,0:06:12.86,Fafnir_Main,,0,0,0,,.لا تدعي الأمرَ يُسيطر عليكِ Dialogue: 5,0:06:12.86,0:06:16.23,Fafnir_Main,,0,0,0,,.لدى البازيليسك قدراتُ إدراكٍ أفضَل مما توقعنا Dialogue: 5,0:06:19.36,0:06:23.69,Fafnir_Main,,0,0,0,,.إن لم تكُن أنتَ وهونوكا - سان هُناك، كُنا سنلاقي حتفنا جميعُنا Dialogue: 5,0:06:24.03,0:06:28.65,Fafnir_Main,,0,0,0,,.أنا لم أستطِع حمايةُ أيُ شيءٍ مجددًا Dialogue: 5,0:06:31.24,0:06:34.83,Fafnir_Main,,0,0,0,,،لومُ نفسكِ على كُل شيء Dialogue: 5,0:06:34.83,0:06:36.62,Fafnir_Main,,0,0,0,,.هو أحدُ عاداتُكِ السيئة Dialogue: 5,0:06:36.62,0:06:38.09,Fafnir_Main,,0,0,0,,،إذا بقيتي هكذا Dialogue: 5,0:06:38.09,0:06:41.83,Fafnir_Main,,0,0,0,,.فأنتِ لن تحتملي طويلًا كفاية حتى تُقاتلي البازيليسك Dialogue: 5,0:06:44.75,0:06:46.26,Fafnir_Main,,0,0,0,,...أنتَ لا زِلت Dialogue: 5,0:06:47.92,0:06:49.71,Fafnir_Main,,0,0,0,,.أنا لن أستسلم Dialogue: 5,0:06:49.71,0:06:52.72,Fafnir_Main,,0,0,0,,أنتِ قد قطعتي وعدًا مع ليسا أيضًا، أليس كذلك؟ Dialogue: 5,0:06:52.72,0:06:56.76,Fafnir_Main,,0,0,0,,{\c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\4c&HFFFFFF&\t(0,444,1,\c&HFFFFFF&\3c&H291200&\4c&H350F00&)}.ميتسوكي قد قررت طريقتها في مواجهة ذَنبها بالفعل Dialogue: 5,0:06:56.76,0:06:59.31,Fafnir_Main,,0,0,0,,.لذا أُريدُ منكِ أن تُفكري بطريقةٍ كي تصفَحي عنها Dialogue: 5,0:07:01.23,0:07:03.27,Fafnir_Main,,0,0,0,,أنتَ متحيزٌ تجاه أُختك، أليس كذلك؟ Dialogue: 5,0:07:03.71,0:07:08.28,Fafnir_Main,,0,0,0,,{\t(4114,0,1,\c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\4c&HFFFFFF&)}.حسنًا، إذًا. سأُفكر بشرطٍ غايةٌ في الصعوبة Dialogue: 5,0:07:09.37,0:07:11.15,Fafnir_Main,,0,0,0,,هل قالت ليسا أي شيء؟ Dialogue: 5,0:07:12.66,0:07:15.24,Fafnir_Main,,0,0,0,,.لا، لم تقُل شيئًا بعد Dialogue: 5,0:07:16.29,0:07:17.29,Fafnir_Main,,0,0,0,,.لقد فهمت Dialogue: 5,0:07:19.41,0:07:21.12,Fafnir_Main,,0,0,0,,.استمعي يا ميتسوكي Dialogue: 5,0:07:21.12,0:07:23.78,Fafnir_Main,,0,0,0,,...أنا لا أُريد منكِ تحمُل المسؤولية بأكملها بنفسك Dialogue: 5,0:07:24.34,0:07:26.75,Fafnir_Main,,0,0,0,,.أو تخلِفي وعدكِ بـ ليسا Dialogue: 5,0:07:27.55,0:07:28.84,Fafnir_Main,,0,0,0,,.لذا، لا تستسلمي Dialogue: 5,0:07:30.91,0:07:31.90,Fafnir_Main,,0,0,0,,...أخي Dialogue: 5,0:07:39.35,0:07:42.94,Fafnir_Main,,0,0,0,,.نحنُ علينا أن نفعل ما يُمكننا فعله بقصارى جهدنا Dialogue: 5,0:07:45.39,0:07:46.11,Fafnir_Main,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 5,0:07:47.65,0:07:48.84,Fafnir_Main,,0,0,0,,.الارتفاع: 2,000 Dialogue: 5,0:07:48.84,0:07:50.61,Fafnir_Main,,0,0,0,,.الميستلتين في حالةٍ جيدة Dialogue: 5,0:07:50.61,0:07:52.61,Fafnir_Main,,0,0,0,,.في طريقهِ على التأثير على الهدَف Dialogue: 5,0:07:56.66,0:07:57.99,Fafnir_Main,,0,0,0,,.التأثير بعد خمس ثوانٍ Dialogue: 5,0:08:13.80,0:08:18.06,Fafnir_Main,,0,0,0,,.قامت بعملٍ أفضلَ منا NIFL أكرهُ قول هذا، لكن Dialogue: 5,0:08:18.06,0:08:22.09,Fafnir_Main,,0,0,0,,،نحنُ استخدمنا الأفق والبركان كحائطين Dialogue: 5,0:08:22.09,0:08:25.44,Fafnir_Main,,0,0,0,,.وقد أخذنا خط الأفق الخاص بـ البازيليسك في عين الاعتبار Dialogue: 5,0:08:25.44,0:08:26.90,Fafnir_Main,,0,0,0,,.خُطتنا كانت من المفترض أن تكون مثالية Dialogue: 5,0:08:27.69,0:08:29.61,Fafnir_Main,,0,0,0,,لمَ استطاع اكتشافنا؟ Dialogue: 5,0:08:30.99,0:08:31.90,Fafnir_Main,,0,0,0,,.توقف Dialogue: 5,0:08:34.07,0:08:37.87,Fafnir_Main,,0,0,0,,.لم يستخدم عينهُ الثالثة عندما هاجمنا Dialogue: 5,0:08:38.91,0:08:42.83,Fafnir_Main,,0,0,0,,.كان قادرًا على أن يُصيبنا لو استخدَم عينهُ الثالثة Dialogue: 5,0:08:47.04,0:08:48.25,Fafnir_Main,,0,0,0,,.شينوميا - سينسي Dialogue: 5,0:08:49.34,0:08:50.25,Fafnir_Main,,0,0,0,,ما الأمر؟ Dialogue: 5,0:08:50.25,0:08:54.19,Fafnir_Main,,0,0,0,,.NIFL أنا أودُ أن أتحدث مع لوكي جوتنهيم من Dialogue: 5,0:08:55.26,0:08:56.68,Fafnir_Main,,0,0,0,,؟NIFL من Dialogue: 5,0:09:00.14,0:09:02.14,Fafnir_Main,,0,0,0,,.مرحبًا أيها الملازم مونونوبي Dialogue: 5,0:09:02.48,0:09:06.35,Fafnir_Main,,0,0,0,,.لقد كُنت على وشكِ أن أتَصل بك Dialogue: 5,0:09:06.35,0:09:10.82,Fafnir_Main,,0,0,0,,.بخصوص مسألة تلك الفتاة مع تغيُّرٍ في علامة التنين الخاصة بها Dialogue: 5,0:09:10.82,0:09:13.07,Fafnir_Main,,0,0,0,,.لا نيةَ لدي في قتل تيار Dialogue: 5,0:09:15.26,0:09:18.28,Fafnir_Main,,0,0,0,,.سمعتُ أن عمليتَك قد فشِلت Dialogue: 5,0:09:18.62,0:09:21.24,Fafnir_Main,,0,0,0,,هل لديكَ خُطةٌ أُخرى؟ Dialogue: 5,0:09:21.58,0:09:22.20,Fafnir_Main,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 5,0:09:22.79,0:09:28.46,Fafnir_Main,,0,0,0,,أيُمكنك أن تقنعهم بتسليم الميستلتين أيها الرائد لوكي؟ Dialogue: 5,0:09:28.46,0:09:30.46,Fafnir_Main,,0,0,0,,الميستلتين؟ Dialogue: 5,0:09:30.46,0:09:33.17,Fafnir_Main,,0,0,0,,.أنا أشكُ أنها كانت ذات الإنتاج الضخم Dialogue: 5,0:09:33.51,0:09:35.88,Fafnir_Main,,0,0,0,,.لكن لابُد من أنهُ هُنالك نموذج Dialogue: 5,0:09:36.22,0:09:39.58,Fafnir_Main,,0,0,0,,إنها لم تنفع ضد البازيليسك، أليس كذلك؟ Dialogue: 5,0:09:39.58,0:09:41.71,Fafnir_Main,,0,0,0,,لمَ تُريد شيئًا كهذا؟ Dialogue: 5,0:09:41.71,0:09:46.48,Fafnir_Main,,0,0,0,,.أنا لا أظُن أن تصميم الميستلتين هو عيبٌ مفهوميًا Dialogue: 5,0:09:46.81,0:09:50.94,Fafnir_Main,,0,0,0,,.إذا استخدمناها نحن، ستكونُ هُنالك فرصة لهزيمة البازيليسك Dialogue: 5,0:09:51.77,0:09:54.18,Fafnir_Main,,0,0,0,,.تبدو واثقًا جدًا Dialogue: 5,0:09:54.74,0:09:56.96,Fafnir_Main,,0,0,0,,.سأفعل ما بمقدوري فعله Dialogue: 5,0:09:58.03,0:09:59.94,Fafnir_Main,,0,0,0,,.لكن، لن تكون هُنالك مرةً ثانية Dialogue: 5,0:10:00.49,0:10:03.45,Fafnir_Main,,0,0,0,,.أبقي هذا في عقلك أيها الملازم مونونوبي Dialogue: 5,0:10:08.04,0:10:11.21,Fafnir_Main,,0,0,0,,لديكَ شيءٌ تُريد حمايته لهذه الدرجة، هاه؟ Dialogue: 5,0:10:13.42,0:10:15.13,Fafnir_Main,,0,0,0,,...ذلك التنين Dialogue: 5,0:10:19.76,0:10:21.14,Fafnir_Main,,0,0,0,,.إنهُ أنا Dialogue: 5,0:10:21.14,0:10:23.22,Fafnir_Main,,0,0,0,,.صِلني باللواء ديلان Dialogue: 5,0:10:32.41,0:10:34.96,Fafnir_Main,,0,0,0,,...NIFL أنا أظُن أن اتجاه استراتيجية Dialogue: 5,0:10:34.96,0:10:38.20,Fafnir_Main,,0,0,0,,.كان أكثر خيارٍ نافِع ضد البازيليسك Dialogue: 5,0:10:38.20,0:10:40.40,Fafnir_Main,,0,0,0,,ما كانت تفتقرهُ الميستلتين Dialogue: 5,0:10:40.40,0:10:43.68,Fafnir_Main,,0,0,0,,.هو كميةٌ كافية من درع الميثيريل Dialogue: 5,0:10:43.68,0:10:44.83,Fafnir_Main,,0,0,0,,،هذا يعني Dialogue: 5,0:10:45.54,0:10:48.44,Fafnir_Main,,0,0,0,,...إن استطعنا تعويضَ هذا بتحويل المادة Dأنهُ نحنُ الـ Dialogue: 5,0:10:48.44,0:10:52.00,Fafnir_Main,,0,0,0,,فيُمكننا استخدامها كسلاحٍ لهزيمة البازيليسك، أليس كذلك؟ Dialogue: 5,0:10:52.73,0:10:53.87,Fafnir_Main,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 5,0:10:53.87,0:10:55.71,Fafnir_Main,,0,0,0,,،هذا قد يكونُ صحيحًا نظريًا Dialogue: 5,0:10:56.25,0:11:00.68,Fafnir_Main,,0,0,0,,.لكن العين الثالثة فتت الميثيريل في غمضة عين Dialogue: 5,0:11:00.68,0:11:04.64,Fafnir_Main,,0,0,0,,قد استسلمت، لأنها قد قررت NIFL Dialogue: 5,0:11:04.64,0:11:07.01,Fafnir_Main,,0,0,0,,على أنهُ لا توجد كمية من الميثيريل ستكون كافية، صحيح؟ Dialogue: 5,0:11:07.76,0:11:11.85,Fafnir_Main,,0,0,0,,.هذا صحيح إذا استمرَت على حرق الكارثة Dialogue: 5,0:11:13.44,0:11:14.82,Fafnir_Main,,0,0,0,,ماذا تعني؟ Dialogue: 5,0:11:14.82,0:11:16.94,Fafnir_Main,,0,0,0,,،البازيليسك، حتى الآن Dialogue: 5,0:11:16.94,0:11:20.53,Fafnir_Main,,0,0,0,,.قد حرق الكارثة من عينه الثالثة مرتين Dialogue: 5,0:11:21.20,0:11:24.56,Fafnir_Main,,0,0,0,,.لقد حظَت بوقت تفريغ حوالي خمسة ثوانٍ مرتين Dialogue: 5,0:11:24.56,0:11:27.52,Fafnir_Main,,0,0,0,,فوق هذا، كان يُمكنها أن تطلق بتتابعٍ سريع Dialogue: 5,0:11:27.52,0:11:31.24,Fafnir_Main,,0,0,0,,.عندما كُنا نتقاتل، لكنها لم تفعَل Dialogue: 5,0:11:31.24,0:11:35.00,Fafnir_Main,,0,0,0,,.من الطبيعي أن نفترض، بأنهُ هُنالك مخاطِر Dialogue: 5,0:11:35.74,0:11:39.68,Fafnir_Main,,0,0,0,,.هُنالك حدٌ لكمية المادة المظلمة التي يُمكننا أن نُنتِجها في أي لحظة Dialogue: 5,0:11:40.51,0:11:43.01,Fafnir_Main,,0,0,0,,.ربما قد يكون الأمر نفسُه بالنسبة للبازيليسك Dialogue: 5,0:11:43.39,0:11:46.14,Fafnir_Main,,0,0,0,,.أتساءل إذا فرغت كُل شيءٍ لديها Dialogue: 5,0:11:46.72,0:11:50.60,Fafnir_Main,,0,0,0,,.لقد بالغت بشدة أثناء قتال الميستلتين Dialogue: 5,0:11:51.29,0:11:53.48,Fafnir_Main,,0,0,0,,.ربما تُصبح فارغة في خلال خمس ثوانٍ Dialogue: 5,0:11:53.85,0:11:58.87,Fafnir_Main,,0,0,0,,إذًا البازيليسك يُصبح بلا دفاعٍ بعد أن يُهاجم بها؟ Dialogue: 5,0:11:58.87,0:12:02.20,Fafnir_Main,,0,0,0,,.ربما يُمكننا هزمه بسهولة في ذلك الوقت Dialogue: 5,0:12:02.20,0:12:04.53,Fafnir_Main,,0,0,0,,.هذا سيجعل من الأمر أسهَل Dialogue: 5,0:12:05.45,0:12:11.12,Fafnir_Main,,0,0,0,,يجب أن نفترض على أنهُ سيستمر بالمهاجمة\N.المعتاد من عينيه الأُخريتان Dialogue: 5,0:12:11.12,0:12:12.41,Fafnir_Main,,0,0,0,,إذًا ماذا سنفعل؟ Dialogue: 5,0:12:13.37,0:12:16.72,Fafnir_Main,,0,0,0,,.في هذا الوقت نحنُ سنستخدم الميستلتين Dialogue: 5,0:12:16.72,0:12:21.82,Fafnir_Main,,0,0,0,,.لقد تم تصميمها لتصمُد أمام هجوم الكارثة الرئيسي Dialogue: 5,0:12:21.82,0:12:22.83,Fafnir_Main,,0,0,0,,!لقد فهمت Dialogue: 5,0:12:22.83,0:12:27.10,Fafnir_Main,,0,0,0,,إذًا بإضافة ميثيريل كافية للدفاع عنها في غضون خمس ثوانٍ\N...بعد أن يُهاجم بعينه الثالثة Dialogue: 5,0:12:27.88,0:12:31.31,Fafnir_Main,,0,0,0,,.نظريًا، إنها ستصلُ للبازيليسك Dialogue: 5,0:12:32.54,0:12:33.52,Fafnir_Main,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 5,0:12:34.27,0:12:37.48,Fafnir_Main,,0,0,0,,.أنا أظُن أنها تستحق أن توضع بعين الاعتبار Dialogue: 5,0:12:37.48,0:12:39.48,Fafnir_Main,,0,0,0,,.أنا موافقة أيضًا Dialogue: 5,0:12:39.48,0:12:42.74,Fafnir_Main,,0,0,0,,.فلنقُم بعمل استراتيجية جديدة على أساس هذه الفِكرة Dialogue: 5,0:12:44.68,0:12:46.16,Fafnir_Main,,0,0,0,,.حسنًا، فلنفعلها Dialogue: 5,0:12:46.16,0:12:47.24,Fafnir_Main,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 5,0:12:47.24,0:12:48.53,Fafnir_Main,,0,0,0,,.نحنُ سنبدء من الآن Dialogue: 5,0:12:51.87,0:12:52.96,Fafnir_Main,,0,0,0,,.يو - سان Dialogue: 5,0:12:54.24,0:12:55.66,Fafnir_Main,,0,0,0,,أيُمكنني أن أتحدَث معَك؟ Dialogue: 5,0:12:55.66,0:12:56.50,Fafnir_Main,,0,0,0,,.بالتأكيد Dialogue: 5,0:13:00.24,0:13:01.42,Fafnir_Main,,0,0,0,,...هل أنت Dialogue: 5,0:13:02.12,0:13:06.22,Fafnir_Main,,0,0,0,,أتظُن أن هذه الاستراتيجية ستنفع؟ Dialogue: 5,0:13:07.14,0:13:10.51,Fafnir_Main,,0,0,0,,هل يُمكننا حقًا أن نهزِم البازيليسك؟ Dialogue: 5,0:13:11.02,0:13:14.48,Fafnir_Main,,0,0,0,,...إذا فشِلنا هذه المرة، فإن تيار - سان Dialogue: 5,0:13:14.92,0:13:17.18,Fafnir_Main,,0,0,0,,.نحنُ يجب علينا أن نفعل ما بوسعنا فعله Dialogue: 5,0:13:17.18,0:13:20.56,Fafnir_Main,,0,0,0,,.ربما البازيليسك قد يُلاحظ هُجومنا مجددًا Dialogue: 5,0:13:20.56,0:13:23.61,Fafnir_Main,,0,0,0,,.يُمكن التحكُم بهبوط الميستلتين Dialogue: 5,0:13:24.32,0:13:26.94,Fafnir_Main,,0,0,0,,،نحنُ يجب أن نعمَل بخصوص تفاصيل الخُطة Dialogue: 5,0:13:26.94,0:13:29.52,Fafnir_Main,,0,0,0,,...Dلكن إن لم يكُن بمقدورنا تكملتها بمساعدة الـ Dialogue: 5,0:13:33.29,0:13:34.75,Fafnir_Main,,0,0,0,,هل أنتِ معارضة لهذا؟ Dialogue: 5,0:13:35.92,0:13:38.38,Fafnir_Main,,0,0,0,,...أنا أظُن أن ردة فعل البازيليسك سريعةٌ جدًا Dialogue: 5,0:13:39.08,0:13:44.32,Fafnir_Main,,0,0,0,,.لأنهُ لديه شيءٌ آخر، قدرةٌ أُخرى Dialogue: 5,0:13:44.32,0:13:45.42,Fafnir_Main,,0,0,0,,أُخرى؟ Dialogue: 5,0:13:45.85,0:13:49.89,Fafnir_Main,,0,0,0,,.الكارثة تجعلُ الوقتَ يَطير Dialogue: 5,0:13:50.22,0:13:55.00,Fafnir_Main,,0,0,0,,.ربما البازيليسك بوسعِه أن يرى ماذا على نهاية ذلك الوقت Dialogue: 5,0:13:55.00,0:13:56.56,Fafnir_Main,,0,0,0,,نهاية ذلك الوقت؟ Dialogue: 5,0:13:57.31,0:13:58.85,Fafnir_Main,,0,0,0,,!مونونوبي Dialogue: 5,0:13:59.61,0:14:00.51,Fafnir_Main,,0,0,0,,.إيريس Dialogue: 5,0:14:00.51,0:14:02.14,Fafnir_Main,,0,0,0,,.فلتأتي بسرعة يا مونونوبي Dialogue: 5,0:14:02.14,0:14:04.32,Fafnir_Main,,0,0,0,,!إنها ميتسوكي - تشان وليسا - تشان Dialogue: 5,0:14:07.36,0:14:08.28,Fafnir_Main,,0,0,0,,...يو Dialogue: 5,0:14:10.12,0:14:11.70,Fafnir_Main,,0,0,0,,.سأسألُ مجددًا Dialogue: 5,0:14:11.70,0:14:14.24,Fafnir_Main,,0,0,0,,هل أنتِ جادةٌ بما تقولينه؟ Dialogue: 5,0:14:14.24,0:14:15.80,Fafnir_Main,,0,0,0,,.بالطبع Dialogue: 5,0:14:15.80,0:14:18.93,Fafnir_Main,,0,0,0,,.أنا سأهبِط مع الميستلتين Dialogue: 5,0:14:19.79,0:14:20.96,Fafnir_Main,,0,0,0,,...ميتسوكي Dialogue: 5,0:14:20.96,0:14:24.65,Fafnir_Main,,0,0,0,,.الرأس الحربي سيكون كبيرًا جدًا في عمليتنا التالية Dialogue: 5,0:14:24.65,0:14:28.27,Fafnir_Main,,0,0,0,,.التحكُم في الهبوط لن يكون مفيدًا Dialogue: 5,0:14:28.27,0:14:34.61,Fafnir_Main,,0,0,0,,.لذا على أحدِنا أن يهبط مع الميستلتين من أجل أن يضبط مسارها Dialogue: 5,0:14:35.14,0:14:36.32,Fafnir_Main,,0,0,0,,وأنا أقول Dialogue: 5,0:14:36.32,0:14:40.85,Fafnir_Main,,0,0,0,,!لمَ أنتِ عليكِ أخذُ هذا الدور لوحدِك Dialogue: 5,0:14:42.75,0:14:44.96,Fafnir_Main,,0,0,0,,،كما في العملية السابقة Dialogue: 5,0:14:44.96,0:14:49.45,Fafnir_Main,,0,0,0,,.قدرات البازيليسك ربما قد تفوق توقعاتِنا Dialogue: 5,0:14:50.32,0:14:53.76,Fafnir_Main,,0,0,0,,.لا يُمكنني أن أُلصِق هذه المهمة الخطيرة بأحدٍ آخر Dialogue: 5,0:14:53.76,0:14:54.83,Fafnir_Main,,0,0,0,,!ميتسوكي - سان Dialogue: 5,0:14:55.56,0:14:59.33,Fafnir_Main,,0,0,0,,.رجاءً اعتَني بتيار - سان، في أسوء الحالات Dialogue: 5,0:15:01.24,0:15:02.84,Fafnir_Main,,0,0,0,,في أسوء الحالات؟ Dialogue: 5,0:15:04.42,0:15:07.95,Fafnir_Main,,0,0,0,,أتظُني أن هذا مقبول؟ Dialogue: 5,0:15:08.76,0:15:10.83,Fafnir_Main,,0,0,0,,لمَ أنتِ دومًا ــ Dialogue: 5,0:15:10.83,0:15:13.06,Fafnir_Main,,0,0,0,,.أنا لا أحتاجُ موافقتكِ Dialogue: 5,0:15:14.47,0:15:18.43,Fafnir_Main,,0,0,0,,.هذا هو قراري كقائدة Dialogue: 5,0:15:18.93,0:15:20.64,Fafnir_Main,,0,0,0,,...ميتسوكي - تشان Dialogue: 5,0:15:24.70,0:15:25.69,Fafnir_Main,,0,0,0,,.مهلًا Dialogue: 5,0:15:26.17,0:15:27.25,Fafnir_Main,,0,0,0,,.فيريل - سان Dialogue: 5,0:15:28.28,0:15:30.49,Fafnir_Main,,0,0,0,,،إذا على أحدٍ ما فعلُ هذا Dialogue: 5,0:15:31.79,0:15:32.82,Fafnir_Main,,0,0,0,,.فأنا سأفعلُها Dialogue: 5,0:15:33.74,0:15:37.04,Fafnir_Main,,0,0,0,,.لا. هذا شيءٌ عليَّ أنا فعلُه Dialogue: 5,0:15:37.58,0:15:41.64,Fafnir_Main,,0,0,0,,،لا، إذا نحنُ سنفكر في أسوء الحالات Dialogue: 5,0:15:41.64,0:15:43.04,Fafnir_Main,,0,0,0,,.فأنا الملائمةُ لهذا Dialogue: 5,0:15:43.58,0:15:46.04,Fafnir_Main,,0,0,0,,.أنتِ هي القائدة يا ميتسوكي، لذا يجب أن تبقي Dialogue: 5,0:15:46.04,0:15:49.34,Fafnir_Main,,0,0,0,,إذًا أنا أيضًا سأفعلها، حسنًا؟ Dialogue: 5,0:15:49.34,0:15:50.22,Fafnir_Main,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 5,0:15:51.45,0:15:52.18,Fafnir_Main,,0,0,0,,.أنا أيضًا Dialogue: 5,0:15:52.18,0:15:54.91,Fafnir_Main,,0,0,0,,.أنتِ حتّى ليس بمقدوركِ أن تطيري يا إيريس - سان Dialogue: 5,0:15:55.60,0:15:57.76,Fafnir_Main,,0,0,0,,...قد يكونُ هذا صحيحًا، لكن Dialogue: 5,0:15:58.32,0:16:01.14,Fafnir_Main,,0,0,0,,.لا يُمكنني أن أدع أحدًا يذهب لوحده Dialogue: 5,0:16:01.77,0:16:02.94,Fafnir_Main,,0,0,0,,!أنا أتطوع أيضًا Dialogue: 5,0:16:02.94,0:16:04.65,Fafnir_Main,,0,0,0,,!أخي Dialogue: 5,0:16:08.70,0:16:10.36,Fafnir_Main,,0,0,0,,.هذا صحيح يا ميتسوكي - سان Dialogue: 5,0:16:10.69,0:16:12.07,Fafnir_Main,,0,0,0,,.أنا لقد قررت Dialogue: 5,0:16:12.78,0:16:15.78,Fafnir_Main,,0,0,0,,.أنا لقد قررت الشرط على أن أُسامحكِ Dialogue: 5,0:16:17.24,0:16:23.44,Fafnir_Main,,0,0,0,,،أطلُب أن تضُمي جميع المتطوعين، وأنا من ضمنهم Dialogue: 5,0:16:23.44,0:16:31.67,Fafnir_Main,,0,0,0,,في استراتيجية مثالية من استنباطكِ حتى يكون بمقدورنا\N.الرَد في الحالات الغير متوقعة Dialogue: 5,0:16:31.67,0:16:36.14,Fafnir_Main,,0,0,0,,.وأعيدي الجميع إلى هُنا بأمان Dialogue: 5,0:16:36.57,0:16:37.71,Fafnir_Main,,0,0,0,,الجميع؟ Dialogue: 5,0:16:38.78,0:16:40.85,Fafnir_Main,,0,0,0,,،إذا بمقدوركِ فعل هذا Dialogue: 5,0:16:40.85,0:16:44.19,Fafnir_Main,,0,0,0,,.فأنا سأُسامحكِ Dialogue: 5,0:16:59.29,0:17:01.75,Fafnir_Main,,0,0,0,,.لن يسيرَ الأمر بسهولة Dialogue: 5,0:17:02.11,0:17:04.54,Fafnir_Main,,0,0,0,,.لم أظُن أنك أيضًا ستُعارض Dialogue: 5,0:17:04.54,0:17:06.01,Fafnir_Main,,0,0,0,,.لا تقولي المستحيل Dialogue: 5,0:17:06.01,0:17:09.16,Fafnir_Main,,0,0,0,,.أنا سأذهب معكِ، حتى لو اضطررت لحفر طريقي إلى هُناك Dialogue: 5,0:17:09.16,0:17:11.21,Fafnir_Main,,0,0,0,,.أنا لن أدعكِ وحيدةً أبدًا Dialogue: 5,0:18:02.38,0:18:05.79,Fafnir_Main,,0,0,0,,...أنت حقًا دومًا Dialogue: 5,0:18:06.60,0:18:08.03,Fafnir_Main,,0,0,0,,.عنيد Dialogue: 5,0:18:13.90,0:18:15.54,Fafnir_Main,,0,0,0,,...لقد قطعت هذا الوعد لي Dialogue: 5,0:18:16.27,0:18:18.41,Fafnir_Main,,0,0,0,,.عندما كُنا أطفالًا أيضًا Dialogue: 5,0:18:19.13,0:18:23.12,Fafnir_Main,,0,0,0,,.على أنكَ لن تدعني لوحدي أبدًا Dialogue: 5,0:18:23.12,0:18:25.37,Fafnir_Main,,0,0,0,,.أ-أجل Dialogue: 5,0:18:27.02,0:18:28.54,Fafnir_Main,,0,0,0,,{\i1}متى حدث هذا؟ Dialogue: 5,0:18:31.15,0:18:33.42,Fafnir_Main,,0,0,0,,.وأنتِ يجب عليكِ أن تبذُلي جهدكِ Dialogue: 5,0:18:33.42,0:18:35.42,Fafnir_Main,,0,0,0,,أنتِ تُريدي من ليسا أن تُسامحكِ، صحيح؟ Dialogue: 5,0:18:36.80,0:18:38.13,Fafnir_Main,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 5,0:18:38.78,0:18:40.55,Fafnir_Main,,0,0,0,,.سآتي بـ استراتيجية جديدة Dialogue: 5,0:19:01.34,0:19:02.24,Fafnir_Main,,0,0,0,,!هآي Dialogue: 5,0:19:02.24,0:19:03.66,Fafnir_Main,,0,0,0,,!تماسكِ Dialogue: 5,0:19:03.66,0:19:05.68,Fafnir_Main,,0,0,0,,...مونونوبي - سان Dialogue: 5,0:19:05.68,0:19:07.29,Fafnir_Main,,0,0,0,,ماذا حدَث؟ Dialogue: 5,0:19:07.29,0:19:08.18,Fafnir_Main,,0,0,0,,أين هي تيار؟ Dialogue: 5,0:19:14.80,0:19:15.75,Fafnir_Main,,0,0,0,,{\i1}.هذا مستحيل Dialogue: 5,0:19:25.31,0:19:26.22,Fafnir_Main,,0,0,0,,!هونوكا Dialogue: 5,0:19:26.83,0:19:27.93,Fafnir_Main,,0,0,0,,ما الذي تفعلينه؟ Dialogue: 5,0:19:32.73,0:19:34.75,Fafnir_Main,,0,0,0,,،طالما هذه الفتاةُ هُنا Dialogue: 5,0:19:35.61,0:19:38.64,Fafnir_Main,,0,0,0,,.أنتَ والآخرين ستُستهدفوا من قِبل البازيليسك Dialogue: 5,0:19:41.24,0:19:45.68,Fafnir_Main,,0,0,0,,.Dنحنُ يجب أن نُقلل من خسائر الـ Dialogue: 5,0:19:47.00,0:19:50.72,Fafnir_Main,,0,0,0,,.لقد كُنت قادرة على أخذها في أي وقتٍ أرَدت Dialogue: 5,0:19:51.83,0:19:54.74,Fafnir_Main,,0,0,0,,.لكن يبدو أننا وصلنا لحدِنا Dialogue: 5,0:19:55.31,0:19:57.30,Fafnir_Main,,0,0,0,,.خطتك هي نهايةٌ مسدودة، أيضًا Dialogue: 5,0:19:58.00,0:19:59.21,Fafnir_Main,,0,0,0,,!هونوكا Dialogue: 5,0:19:59.21,0:20:03.26,Fafnir_Main,,0,0,0,,...أنا أظُن أن تيار ستكون أكثر سعادة لو أصبحت تنينًا Dialogue: 5,0:20:04.09,0:20:06.68,Fafnir_Main,,0,0,0,,.بدلًا من أن تُصبِح جثةً Dialogue: 5,0:20:06.68,0:20:08.39,Fafnir_Main,,0,0,0,,.أعيديها لغرفة التمريض Dialogue: 5,0:20:43.82,0:20:44.84,Fafnir_Main,,0,0,0,,...أنتِ Dialogue: 5,0:20:45.79,0:20:49.13,Fafnir_Main,,0,0,0,,،لقد اكتشفتُ أن أسهَل طريقة لإيجاد تيار Dialogue: 5,0:20:49.13,0:20:53.39,Fafnir_Main,,0,0,0,,،NIFL بعد أن أخذتها\N.سيكون أن أُغير من مظهري إلى شخصٍ آخر Dialogue: 5,0:20:53.39,0:20:55.35,Fafnir_Main,,0,0,0,,.وأن أُرسَل إلى ميدجار Dialogue: 5,0:20:55.94,0:20:58.14,Fafnir_Main,,0,0,0,,،باستخدام تحويلٍ بيولوجي Dialogue: 5,0:20:58.14,0:21:00.65,Fafnir_Main,,0,0,0,,.يُمكنني تغيير مظهري الخارجي كما أُريد Dialogue: 5,0:21:01.53,0:21:02.74,Fafnir_Main,,0,0,0,,هونوكا؟ Dialogue: 5,0:21:18.04,0:21:19.34,Fafnir_Main,,0,0,0,,.هونوكا Dialogue: 5,0:21:20.20,0:21:24.49,Fafnir_Main,,0,0,0,,.أنا قد أحببتُ هذا الاسم Dialogue: 5,0:21:24.49,0:21:29.30,Fafnir_Main,,0,0,0,,.لكن أظُن أنني أُريد منك أن تُناديني باسمي الحقيقي Dialogue: 5,0:21:54.00,0:21:55.14,Fafnir_Main,,0,0,0,,!كيلي Dialogue: 5,0:21:56.68,0:21:59.04,Fafnir_Main,,0,0,0,,...أنا سعيدةٌ لأني رأيتُك مجددًا Dialogue: 5,0:22:00.81,0:22:01.76,Fafnir_Main,,0,0,0,,.يو Dialogue: 1,0:22:10.26,0:22:15.73,ED-Romaji,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur0.5\bord1}tada hitotsu no ai wo daite Dialogue: 1,0:22:10.26,0:22:15.73,ED-English,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur0.5\bord1}احتضان الحُب الوحيد Dialogue: 0,0:22:10.26,0:22:15.73,ED-Romaji,,0,0,0,,{\c&HFFF2DF&\bord2.5\fad(150,150)\blur4}tada hitotsu no ai wo daite Dialogue: 0,0:22:10.26,0:22:15.73,ED-English,,0,0,0,,{\c&HFFF2DF&\bord2.5\fad(150,150)\blur4}احتضان الحُب الوحيد Dialogue: 1,0:22:15.73,0:22:21.98,ED-Romaji,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur0.5\bord1}hatenai sora wo saita hikari Dialogue: 1,0:22:15.73,0:22:21.98,ED-English,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur0.5\bord1}شعاع الضوء يعبر من خلال السماء الا محدودة Dialogue: 0,0:22:15.73,0:22:21.98,ED-Romaji,,0,0,0,,{\c&HFFF2DF&\bord2.5\fad(150,150)\blur4}hatenai sora wo saita hikari Dialogue: 0,0:22:15.73,0:22:21.98,ED-English,,0,0,0,,{\c&HFFF2DF&\bord2.5\fad(150,150)\blur4}شعاع الضوء يعبر من خلال السماء الا محدودة Dialogue: 1,0:22:29.32,0:22:36.25,ED-Romaji,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur0.5\bord1}shinjiru koto wa totemo muzukashii koto Dialogue: 1,0:22:29.32,0:22:36.25,ED-English,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur0.5\bord1}إنهُ صعبٌ جدًا أن تثق بأحدٍ ما Dialogue: 0,0:22:29.32,0:22:36.25,ED-Romaji,,0,0,0,,{\c&HFFF2DF&\bord2.5\fad(150,150)\blur4}shinjiru koto wa totemo muzukashii koto Dialogue: 0,0:22:29.32,0:22:36.25,ED-English,,0,0,0,,{\c&HFFF2DF&\bord2.5\fad(150,150)\blur4}إنهُ صعبٌ جدًا أن تثق بأحدٍ ما Dialogue: 1,0:22:39.75,0:22:49.13,ED-Romaji,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur0.5\bord1\t(189,1190,\3c&H866768&\c&HF2EAF0&)\t(5903,5903,\3c&HFBEDED&\c&H726988&)\t(7780,8697,\3c&H2D33B2&\c&H8AE6FE&)}kimi ga waraeba mune ga itamidasu no wa naze deshou Dialogue: 1,0:22:39.75,0:22:49.13,ED-English,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur0.5\bord1\t(189,1190,\3c&H866768&\c&HF2EAF0&)\t(5903,5903,\3c&HFBEDED&\c&H726988&)\t(7780,8697,\3c&H2D33B2&\c&H8AE6FE&)}لماذا قلبي يبدأ يؤلمُني عندما أرى ابتسامتك؟ Dialogue: 0,0:22:39.75,0:22:49.13,ED-Romaji,,0,0,0,,{\bord2.5\fad(150,150)\blur4\t(189,1190,\3c&H866768&\1c&H866768&)\t(5903,5903,\3c&HFBEDED&\1c&HFBEDED&)\t(7780,8697,\3c&H2D33B2&\1c&H2D33B2&)}kimi ga waraeba mune ga itamidasu no wa naze deshou Dialogue: 0,0:22:39.75,0:22:49.13,ED-English,,0,0,0,,{\bord2.5\fad(150,150)\blur4\t(189,1190,\3c&H866768&\1c&H866768&)\t(5903,5903,\3c&HFBEDED&\1c&HFBEDED&)\t(7780,8697,\3c&H2D33B2&\1c&H2D33B2&)}لماذا قلبي يبدأ يؤلمُني عندما أرى ابتسامتك؟ Dialogue: 1,0:22:50.01,0:22:54.31,ED-Romaji,,0,0,0,,{\fad(150,150)\c&HFFF8F7&\3c&H6B4840&\blur0.5\bord1}zongai hashiri goukyuu hibiku koro Dialogue: 1,0:22:50.01,0:22:54.31,ED-English,,0,0,0,,{\fad(150,150)\c&HFFF8F7&\3c&H6B4840&\blur0.5\bord1}عندما أركُض في الأرجاء وأبكي بصوتٍ عالٍ Dialogue: 0,0:22:50.01,0:22:54.31,ED-Romaji,,0,0,0,,{\bord2.5\fad(150,150)\3c&H6B4840&\c&H6B4840&\blur4}zongai hashiri goukyuu hibiku koro Dialogue: 0,0:22:50.01,0:22:54.31,ED-English,,0,0,0,,{\bord2.5\fad(150,150)\3c&H6B4840&\c&H6B4840&\blur4}عندما أركُض في الأرجاء وأبكي بصوتٍ عالٍ Dialogue: 1,0:22:54.31,0:22:59.56,ED-Romaji,,0,0,0,,{\fad(150,150)\c&HFFF8F7&\3c&H6B4840&\blur0.5\bord1\t(50,1051,\3c&H6C5255&\c&HEDF0F7&)}yozora wo koete yuke yo Dialogue: 1,0:22:54.31,0:22:59.56,ED-English,,0,0,0,,{\fad(150,150)\c&HFFF8F7&\3c&H6B4840&\blur0.5\bord1\t(50,1051,\3c&H6C5255&\c&HEDF0F7&)}سأصل إلى ما وراء سماء الليل Dialogue: 0,0:22:54.31,0:22:59.56,ED-Romaji,,0,0,0,,{\bord2.5\fad(150,150)\3c&H6B4840&\c&H6B4840&\blur4\t(50,1051,\3c&H6C5255&\1c&H6C5255&)}yozora wo koete yuke yo Dialogue: 0,0:22:54.31,0:22:59.56,ED-English,,0,0,0,,{\bord2.5\fad(150,150)\3c&H6B4840&\c&H6B4840&\blur4\t(50,1051,\3c&H6C5255&\1c&H6C5255&)}سأصل إلى ما وراء سماء الليل Dialogue: 1,0:22:59.94,0:23:05.07,ED-Romaji,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur0.5\bord1}ikudo to naku kizutsuku no ni narete Dialogue: 1,0:22:59.94,0:23:05.07,ED-English,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur0.5\bord1}لقد تألمتُ مراتٍ لا تُحصى، لذا لقد اعتدتُ على الأمر Dialogue: 0,0:22:59.94,0:23:05.07,ED-Romaji,,0,0,0,,{\c&HFFF2DF&\bord2.5\fad(150,150)\blur4}ikudo to naku kizutsuku no ni narete Dialogue: 0,0:22:59.94,0:23:05.07,ED-English,,0,0,0,,{\c&HFFF2DF&\bord2.5\fad(150,150)\blur4}لقد تألمتُ مراتٍ لا تُحصى، لذا لقد اعتدتُ على الأمر Dialogue: 1,0:23:05.07,0:23:10.24,ED-Romaji,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur0.5\bord1\t(770,770,\3c&H58340F&\c&HFFF2DF&)}kokoro ni saku hana ga karehatetemo Dialogue: 1,0:23:05.07,0:23:10.24,ED-English,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur0.5\bord1\t(770,770,\3c&H58340F&\c&HFFF2DF&)}حتّى لو الأزهار التي تفتحت بقلبي قد ذبُلت Dialogue: 0,0:23:05.07,0:23:10.24,ED-Romaji,,0,0,0,,{\bord2.5\fad(150,150)\blur4\t(770,770,\3c&H58340F&\1c&H58340F&)}kokoro ni saku hana ga karehatetemo Dialogue: 0,0:23:05.07,0:23:10.24,ED-English,,0,0,0,,{\bord2.5\fad(150,150)\blur4\t(770,770,\3c&H58340F&\1c&H58340F&)}حتّى لو الأزهار التي تفتحت بقلبي قد ذبُلت Dialogue: 1,0:23:10.24,0:23:16.16,ED-Romaji,,0,0,0,,{\fad(150,150)\3c&H58340F&\c&HFFF2DF&\blur0.5\bord1\t(1063,1063,\c&H58340F&\3c&HFFF2DF&)\t(3191,3191,\c&H72C6FD&\3c&H0E183C&)}nando demo kimi wo motomeru Dialogue: 1,0:23:10.24,0:23:16.16,ED-English,,0,0,0,,{\fad(150,150)\3c&H58340F&\c&HFFF2DF&\blur0.5\bord1\t(1063,1063,\c&H58340F&\3c&HFFF2DF&)\t(3191,3191,\c&H72C6FD&\3c&H0E183C&)}فسأستمر بالبحثِ عنك Dialogue: 0,0:23:10.24,0:23:16.16,ED-Romaji,,0,0,0,,{\bord2.5\fad(150,150)\3c&H58340F&\c&H58340F&\blur4\t(1063,1063,\3c&HFFF2DF&\1c&HFFF2DF&)\t(3191,3191,\3c&H0E183C&\1c&H0E183C&)}nando demo kimi wo motomeru Dialogue: 0,0:23:10.24,0:23:16.16,ED-English,,0,0,0,,{\bord2.5\fad(150,150)\3c&H58340F&\c&H58340F&\blur4\t(1063,1063,\3c&HFFF2DF&\1c&HFFF2DF&)\t(3191,3191,\3c&H0E183C&\1c&H0E183C&)}فسأستمر بالبحثِ عنك Dialogue: 1,0:23:16.16,0:23:20.50,ED-Romaji,,0,0,0,,{\fad(150,150)\3c&H58340F&\c&HFFF2DF&\blur0.5\bord1}odore sekai ga mukau mama ni Dialogue: 1,0:23:16.16,0:23:20.50,ED-English,,0,0,0,,{\fad(150,150)\3c&H58340F&\c&HFFF2DF&\blur0.5\bord1}الرقصُ نحو اتجاه العالم Dialogue: 0,0:23:16.16,0:23:20.50,ED-Romaji,,0,0,0,,{\bord2.5\fad(150,150)\3c&H58340F&\c&H58340F&\blur4}odore sekai ga mukau mama ni Dialogue: 0,0:23:16.16,0:23:20.50,ED-English,,0,0,0,,{\bord2.5\fad(150,150)\3c&H58340F&\c&H58340F&\blur4}الرقصُ نحو اتجاه العالم Dialogue: 1,0:23:20.67,0:23:25.55,ED-Romaji,,0,0,0,,{\fad(150,150)\3c&H58340F&\c&HFFF2DF&\blur0.5\bord1}uso no nai kotoba de saa uchinuite Dialogue: 1,0:23:20.67,0:23:25.55,ED-English,,0,0,0,,{\fad(150,150)\3c&H58340F&\c&HFFF2DF&\blur0.5\bord1}سأُطلق خلال الحق بكلمات الحقيقة Dialogue: 0,0:23:20.67,0:23:25.55,ED-Romaji,,0,0,0,,{\bord2.5\fad(150,150)\3c&H58340F&\c&H58340F&\blur4}uso no nai kotoba de saa uchinuite Dialogue: 0,0:23:20.67,0:23:25.55,ED-English,,0,0,0,,{\bord2.5\fad(150,150)\3c&H58340F&\c&H58340F&\blur4}سأُطلق خلال الحق بكلمات الحقيقة Dialogue: 1,0:23:25.55,0:23:31.05,ED-Romaji,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur0.5\bord1}tada hitotsu no ai wo daite Dialogue: 1,0:23:25.55,0:23:31.05,ED-English,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur0.5\bord1}احتضان الحُب الوحيد Dialogue: 0,0:23:25.55,0:23:31.05,ED-Romaji,,0,0,0,,{\c&HFFF2DF&\bord2.5\fad(150,150)\blur4}tada hitotsu no ai wo daite Dialogue: 0,0:23:25.55,0:23:31.05,ED-English,,0,0,0,,{\c&HFFF2DF&\bord2.5\fad(150,150)\blur4}احتضان الحُب الوحيد Dialogue: 1,0:23:31.05,0:23:36.81,ED-Romaji,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur0.5\bord1\t(784,784,\3c&H58340F&\c&HFFF2DF&)}hatenai sora wo saita hikari Dialogue: 1,0:23:31.05,0:23:36.81,ED-English,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur0.5\bord1\t(784,784,\3c&H58340F&\c&HFFF2DF&)}شعاع الضوء يعبر من خلال السماء الا محدودة Dialogue: 0,0:23:31.05,0:23:36.81,ED-Romaji,,0,0,0,,{\bord2.5\fad(150,150)\blur4\t(784,784,\3c&H58340F&\1c&H58340F&)}hatenai sora wo saita hikari Dialogue: 0,0:23:31.05,0:23:36.81,ED-English,,0,0,0,,{\bord2.5\fad(150,150)\blur4\t(784,784,\3c&H58340F&\1c&H58340F&)}شعاع الضوء يعبر من خلال السماء الا محدودة Dialogue: 0,0:23:39.73,0:24:09.55,Fafnir_Next_Ep,,0,0,0,,{\an8\3c&HAC8672&\shad0\blur15\pos(230,120)}الحلقة القادمة Dialogue: 5,0:23:40.43,0:23:42.67,Fafnir_Main,,0,0,0,,.هونوكا...لا، كيلي Dialogue: 5,0:23:42.67,0:23:44.65,Fafnir_Main,,0,0,0,,.لقد كُنتِ تخدعينا طوال الوقت Dialogue: 5,0:23:45.04,0:23:46.61,Fafnir_Main,,0,0,0,,.لن أدعكِ تحظينَ بـ تيار Dialogue: 5,0:23:46.61,0:23:49.34,Fafnir_Main,,0,0,0,,.لن أدعها تُصبح رفيقة البازيليسك Dialogue: 5,0:23:49.78,0:23:51.87,Fafnir_Main,,0,0,0,,ماذا بشأنكِ يا كيلي؟ Dialogue: 5,0:23:51.87,0:23:54.66,Fafnir_Main,,0,0,0,,...أتُريدي أن تعيشي كتنين، أو Dialogue: 5,0:23:55.28,0:23:59.62,Fafnir_Main,,0,0,0,,.الحلقة القادمة من التنانين المطلقة: التنانين المطلقة Dialogue: 5,0:24:00.12,0:24:05.75,Fafnir_Main,,0,0,0,,...إيريس، ميتسوكي، تيار، ليسا، فيريل، أريلا، رين Dialogue: 5,0:24:06.36,0:24:09.55,Fafnir_Main,,0,0,0,,!نحنُ سنُقرر مستقبلنا بأيدينا Dialogue: 0,0:24:09.55,0:24:11.55,Fafnir_Main,,0,0,0,,