﻿1
00:00:00,120 --> 00:00:01,760
"سابقاً في "العائدون

2
00:00:02,000 --> 00:00:04,680
لقد تعرّضت لسقوط في بيتك بالأدراج

3
00:00:04,920 --> 00:00:08,040
لا تقلقي، الطّفل بخير

4
00:00:08,280 --> 00:00:10,000
لقد رأيتك، إنّك تعمّدت السّقوط

5
00:00:10,240 --> 00:00:12,680
من المؤكّد أنّنا سوف نجري ولادة مبكّرة

6
00:00:12,920 --> 00:00:14,280
صباح الخير -
من هذا؟ -

7
00:00:14,520 --> 00:00:16,840
أخصّائيّ جديد
أتى بسبب الفيضان

8
00:00:17,080 --> 00:00:20,000
زميلك لم يتمكّن أبداً من تفسير
حدوث الأمر بتلك السّرعة

9
00:00:20,240 --> 00:00:22,040
هل إنتهى بهم الأمر إلى إيجاد كلّ الضّحايا؟

10
00:00:22,280 --> 00:00:24,920
لا، لا زلنا نبحث عنهم
و عن جثث قوّات الحرس أيضاً

11
00:00:27,000 --> 00:00:29,080
لما قلت بأنّه كان ميّتاً؟ -
لأنّه كان كذلك -

12
00:00:31,400 --> 00:00:32,720
لما أنت بالذّات قد عدت؟

13
00:00:32,960 --> 00:00:35,080
(ربّما قريباً سيحين دور (أودري

14
00:00:35,800 --> 00:00:38,000
أودري)، تعالي معي)

15
00:00:38,760 --> 00:00:39,960
!يا له من كابوس

16
00:00:41,320 --> 00:00:42,520
و إلاً سوف يأتون

17
00:00:42,760 --> 00:00:43,880
من؟ -
هم -

18
00:00:44,120 --> 00:00:45,360
لا تقلق عزيزي

19
00:00:45,600 --> 00:00:47,440
و إن متِّ في يومٍ ما؟ -
لن أموت -

20
00:00:48,720 --> 00:00:50,040
لا تقلق

20
00:00:59,266 --> 00:01:05,700
{\fnArabic Typesetting\1c&HF5FFCF&\3c&H373E06&\4c&H000000&\fs27\b1\an0\fad(2000,1500)}
الحلقة الثانية - الموسم الثاني
(ميلان)

21
00:01:09,800 --> 00:01:14,700
{\fad(1000,1000)}قبل 35 عاماً

21
00:01:20,200 --> 00:01:21,360
كنّا ننتظرك

22
00:01:41,560 --> 00:01:43,360
ميلان)، (بيار) هنا)

23
00:01:44,720 --> 00:01:45,880
(طاب مساؤك يا (بيار

24
00:01:47,880 --> 00:01:49,680
إنّه أنت الّذي قمنا بإختياره

25
00:02:09,880 --> 00:02:12,160
الأمر يقتصر على بثّ الخوف فيهم، صح؟

26
00:02:12,400 --> 00:02:16,600
لا بأس سيّد (كريستوف)، لا تقلق
إنّهم يعلمون جيّداً ما عليهم فعله

27
00:02:17,400 --> 00:02:18,960
لست متأكّداً من قدرتي على فعل ذلك

28
00:02:24,120 --> 00:02:26,320
(طبعاً أنت قادر على ذلك يا (بيار

29
00:02:26,880 --> 00:02:27,880
جوزيف)؟)

30
00:02:36,840 --> 00:02:38,800
قم بما يبدو لك صائباً

31
00:02:52,960 --> 00:02:55,800


32
00:03:12,280 --> 00:03:13,880
أنتوان)، أنت بخير؟)

33
00:03:16,880 --> 00:03:18,080
ما الّذي تريدونه؟

34
00:03:18,520 --> 00:03:22,040
نريد منك أن ترحلي من هنا و ألاّ تعودي

35
00:03:23,200 --> 00:03:24,520
و ما الّذي فعلناه لكم؟

36
00:03:25,160 --> 00:03:26,680
لقد سبق و أن أنذرناكم

37
00:03:28,040 --> 00:03:29,400
نريد منه أن يرحل

38
00:03:40,800 --> 00:03:41,800
!أمّي

39
00:03:43,920 --> 00:03:46,120
ألا تتذكّرين ما قد حدث لك؟

40
00:03:47,320 --> 00:03:48,320
لا

41
00:03:51,200 --> 00:03:55,680
أذكر بأنّني قمت بإرقاد الأطفال

42
00:03:57,560 --> 00:03:58,440
هذا كلّ شيء

43
00:04:01,200 --> 00:04:02,640
فيكتور) يمتلك أخاً؟)

44
00:04:04,800 --> 00:04:05,800
فيكتور)؟)

45
00:04:07,720 --> 00:04:08,880
أقصد.. إبنك

46
00:04:10,680 --> 00:04:11,680
(لوي)

47
00:04:13,200 --> 00:04:14,480
لديه أخٌ نعم

48
00:04:15,040 --> 00:04:16,560
أين تعتقدين أنّني سأجده؟

49
00:04:18,760 --> 00:04:20,160
لا.. لا أعلم

50
00:04:22,840 --> 00:04:24,400
ماذا عن زوجي؟

51
00:04:26,840 --> 00:04:28,360
أميّتٌ هو الآخر

52
00:04:29,560 --> 00:04:30,640
لا أعلم

53
00:04:33,960 --> 00:04:35,520
إنّني أتذكّرها

54
00:04:36,360 --> 00:04:40,120
إنّها زوجة معلّم الأولاد
(السيّد (كوستا

55
00:04:42,840 --> 00:04:44,360
ما الّذي جرَى له؟

56
00:04:47,760 --> 00:04:49,080
إنّها لا تتذكّر هي الأخرى

57
00:04:52,680 --> 00:04:54,200
أنت أيضاً كنت...؟

58
00:04:54,440 --> 00:04:56,920
لا، إنّها ليست ميّتة

59
00:05:00,960 --> 00:05:02,640
لما أنت هنا إذاً؟

60
00:05:05,480 --> 00:05:06,600
(فيكتور)

61
00:05:07,400 --> 00:05:10,400
..أقصد (لوي) كان وحيداً فـ

62
00:05:12,360 --> 00:05:14,960
لكنّك هنا الآن
و هو لم يعد وحيداً

63
00:05:18,160 --> 00:05:21,520
شكراً.. لإعتناءك به

63
00:05:44,000 --> 00:05:49,400
{\fnArabic Typesetting\1c&HF5FFCF&\3c&H373E06&\4c&H000000&\fs35\b1\an0\fad(1500,0)}
العـــــائدون

64
00:05:51,600 --> 00:06:00,560
{\fnArabic Typesetting\1c&HF5FFCF&\3c&H373E06&\4c&H000000&\fs32\b1\an0}
ترجمة : بَديـــــل بن زِينب

64
00:07:50,800 --> 00:07:51,800
(سيرج)

65
00:08:19,600 --> 00:08:21,440
لقد وصلوا إلى المدينة تقريباً

66
00:08:21,680 --> 00:08:23,720
يجب أن نكون أكثر عدداً
كي نتمكّن من إسترجاعهم

67
00:08:23,960 --> 00:08:25,840
البعض سبق و أن فرّوا منّا

68
00:08:27,280 --> 00:08:30,760
أتعتقدين بأنّه سيأتي منهم آخرون؟ -
أتصوّر ذلك -

69
00:08:36,360 --> 00:08:38,160
إذهب لرؤية (آديل) و أبقني على علم

70
00:09:59,680 --> 00:10:01,440
(لا يجدر بك النّهوض (آديل

71
00:10:04,080 --> 00:10:05,960
لما لا وجود لأحد بأيّ مكان؟

72
00:10:06,200 --> 00:10:08,040
لقد تمّ وضعك هنا لكي تحظي بالهدوء

73
00:10:08,280 --> 00:10:10,360
و على كلّ حال فإنّه لم يعد هنالك
الكثير من النّاس بالمستشفى

74
00:10:11,840 --> 00:10:15,600
لقد خضعت إلى تخديرٍ شامل
يتطلّب ذلك وقتاً كافياً حتّى تسترجعي قواك

75
00:10:17,760 --> 00:10:19,960
لا بدّ و أنّك تنتظرين أخباراً حول طفلك؟

76
00:10:21,440 --> 00:10:22,920
أطمإنك، إنّه بحالةٍ جيّدة

77
00:10:23,160 --> 00:10:26,720
لقد وضعناه تحت المراقبة
لكنّه إجراءٌ إعتياديٌّ للمولودين المُبكّرين

78
00:10:26,960 --> 00:10:29,240
سنجلبه إلى غرفتك في النّهار -
لا -

79
00:10:31,240 --> 00:10:32,960
لا أريد أن تجلبه إلى غرفتي

80
00:10:37,000 --> 00:10:40,160
حسناً.. يجب أن ترتاحي قليلاً

81
00:10:40,400 --> 00:10:42,160
لقد طلبت بأن يتمّ تزويدك بدواءٍ ما

82
00:10:42,400 --> 00:10:45,760
لا أريد تناول أيّ شيء
أريد العودة إلى بيتي

83
00:10:46,000 --> 00:10:48,280
في كلّ الأحوال علينا أن نبقيك تحت المراقبة

84
00:10:49,320 --> 00:10:51,920
..إن غيّرت رأيك -
لن أغيّر رأيي -

85
00:11:16,240 --> 00:11:18,640
إذاً؟ -
لقد وُلد هاته اللّيلة -

86
00:11:20,720 --> 00:11:21,880
أهو بخير؟

87
00:11:22,560 --> 00:11:25,160
أعتقد ذلك
لكنّني لم أتمكّن من رؤيته بعد

88
00:11:26,400 --> 00:11:27,400
و أمّك؟

89
00:11:29,720 --> 00:11:30,840
إنّها بخير

90
00:11:35,920 --> 00:11:38,640
يجب عليك أن تعتني بأخيك
أنا لا أستطيع

91
00:11:43,440 --> 00:11:45,200
إنّ الأمر بيدك.. أتفهمين؟

92
00:11:49,880 --> 00:11:52,360
عليك أن تفعلي ذلك من أجلي، إتفقنا؟

93
00:11:55,440 --> 00:11:56,440
!تعالي

94
00:12:04,680 --> 00:12:08,560
الدّراسات أظهرت بأنّ المياه تأتي
من الطّبقة الجوفيّة الواقعة تحت المدينة

95
00:12:08,800 --> 00:12:12,120
و لا أحد يفهم سبب إنتفاخهم
لتلك الدّرجة و بتلك السّرعة

96
00:12:12,920 --> 00:12:15,840
السّد قد وقع التحقّق من سلامته
لعشرات المرّات منذ حدوث الفيضان

97
00:12:16,080 --> 00:12:17,920
و زملاؤكم السّابقون لم يجدوا أيّ خلل

98
00:12:18,160 --> 00:12:20,960
ليس هنالك تشقّق
لا بالدّاخل و لا بالخارج

99
00:12:22,920 --> 00:12:25,160
علماء جيولوجيا قد فحصوا أسفل الأرض 

100
00:12:25,400 --> 00:12:28,800
لم يسجّلوا أيّ إهتزاز أرضيّ حول جدار السّدّ

101
00:12:29,720 --> 00:12:32,880
ليس هنالك أيّ دليل يمكّننا من تفسير
عدم إنخلاء المياه في كلّ مكان

102
00:12:34,320 --> 00:12:35,800
ما الّذي يحدث؟

103
00:12:36,480 --> 00:12:40,000
طفلةٌ قد إختفت اللّيلة الماضية في الغابة
إنّهم يبحثون عنها

104
00:12:43,520 --> 00:12:45,320
أستحتاجوننا في خدمةٍ ما؟

105
00:12:45,560 --> 00:12:47,480
لا، ليس في هاته الآونة
أشكرك

106
00:12:49,480 --> 00:12:50,680
كما تشاء

107
00:12:54,320 --> 00:12:56,920
صباح الخير سيّدتي
الولوج إلى المدينة ممنوع

108
00:12:57,160 --> 00:12:59,080
(نحن والدا (أودري ساباتيني

109
00:13:00,200 --> 00:13:01,200
طبعاً

110
00:13:02,680 --> 00:13:03,920
سنقوم بمرافقتكم

111
00:13:12,240 --> 00:13:15,320
ما الّذي يحصل؟ -
لقد وصلنا تقرير التّحليل بشأن موت الأيل -

112
00:13:15,560 --> 00:13:17,960
إذاً؟ -
يقولون بأنّ العضّات الموجودة بجسمه -

113
00:13:18,200 --> 00:13:20,440
لا توافق تركيبة الأسنان الحيوانيّة

114
00:13:21,040 --> 00:13:23,560
يعني؟ -
تمّ إلتهامه من قبل إنسان -

115
00:13:26,760 --> 00:13:27,760
شكراً

116
00:13:28,680 --> 00:13:30,240
إذاً.. أتمكّنت من التحّدّث مع (توني)؟

117
00:13:31,640 --> 00:13:32,640
لا

118
00:13:33,440 --> 00:13:37,640
لقد قال بأنّه لا يتذكّر أيّ شيء
الأطبّاء يعتقدون بأنّه لا يزال تحت تأثير الصّدمة

119
00:13:38,400 --> 00:13:42,880
أسيظلّ بالمستشفى؟ -
لا.. سيخرجونه لكن سنبقيه تحت المراقبة تحسّباً -

120
00:13:44,480 --> 00:13:45,680
سوف أعلمك

121
00:13:50,280 --> 00:13:51,440
ما الّذي يصنعونه هنا؟

122
00:14:02,600 --> 00:14:05,520
(أيّها القائد، إنّهما والدا (أودري ساباتي

123
00:14:06,840 --> 00:14:08,000
إجلسا أرجوكما

124
00:14:13,640 --> 00:14:17,280
أشكركما على الحضور بهاته السّرعة
هل شرحوا لكم؟

125
00:14:17,960 --> 00:14:18,960
قليلاً

126
00:14:19,800 --> 00:14:23,200
إذاً، ظهرت طفلةٌ بالسّدّ عند مدخل المدينة اللّيلة

127
00:14:24,000 --> 00:14:26,040
بدت ضائعةً و مضطربةً للغاية

128
00:14:26,280 --> 00:14:28,960
عندما طلبنا إسمها قالت بأنّها
(تُدعَى (أودري ساباتيني

129
00:14:30,160 --> 00:14:33,280
قالت أيضاً بأنّها تقطن بعنوان 18
شارع جون جاك روسّو

130
00:14:34,200 --> 00:14:35,520
إنّه عنوانكم، أليس كذلك؟

131
00:14:36,880 --> 00:14:39,720
نعم، كنّا نسكن هنالك قبل حدوث الفيضان

132
00:14:41,080 --> 00:14:42,440
هاته الطّفلة أين هي؟

133
00:14:44,280 --> 00:14:48,360
الجنود قد أخذوها إلى الجانب المقابل من الوادي
لكنّها هربت خلال الطّريق

134
00:14:48,760 --> 00:14:50,560
نحن نبحث عنها منذ الصّباح

135
00:14:53,200 --> 00:14:54,640
كيف كانت أوصافها؟

136
00:14:55,240 --> 00:14:57,760
شعرٌ أحمر داكن، أعينٌ سوداء

137
00:14:58,200 --> 00:15:01,760
بشرةٌ صافية تتخلّلها بقع إحمرار في وجهها
طولها حوالي 1.7 أمتار

138
00:15:04,640 --> 00:15:05,880
ألديك فكرةٌ حول أيّ شخصٍ

139
00:15:06,440 --> 00:15:09,040
يتطابق مع هاته الأوصاف

140
00:15:09,520 --> 00:15:11,760
يستطيع إنتحال شخصيّة إبنتك؟

141
00:15:12,480 --> 00:15:14,760
أحدٌ كان بالمدرسة الثّانويّة معها

142
00:15:15,000 --> 00:15:17,880
أحدٌ من العائلة
أحدٌ ممّن يعلمون بوفاتها؟

143
00:15:21,080 --> 00:15:22,360
لا، لا فكرة لديّ

144
00:15:25,200 --> 00:15:28,640
أستطيع تصوّر حجم البلبلة 
الّتي تجتاحك بسبب هذا

145
00:15:29,880 --> 00:15:33,520
الأبحاث مازالت متواصلة
في المنطقة الّتي إختفت بها الطّفلة

146
00:15:34,440 --> 00:15:38,440
وحيدةٌ بالغابة.. و في مثل سنّها
لن تذهب بعيداً

147
00:15:38,680 --> 00:15:40,160
أنا متأكّد بأنّنا سنجدها سريعاً

148
00:15:54,040 --> 00:15:55,040
أودري)؟)

149
00:15:59,560 --> 00:16:04,000
أودري) الا تودّين النّزول؟)
أمّي قد أعدّت شيئاً لنأكله

150
00:16:23,040 --> 00:16:25,200
إذاً -
إنّها ترفض أن تفتح لي الباب -

151
00:16:28,680 --> 00:16:30,280
لا بدّ و أنّها مرعوبة

152
00:16:34,360 --> 00:16:36,200
أودري) دائماً مرعوبة)

153
00:16:40,840 --> 00:16:45,280
خذي، أعطها هذا
لا بدّ و أنّها جائعة

154
00:16:46,640 --> 00:16:50,200
خدمة الغرف بأتمّ معنى الكلمة
إنّها محظوظة

155
00:16:51,480 --> 00:16:53,920
كوني لطيفةً مع صديقتك من فضلك

156
00:16:54,680 --> 00:16:56,360
لم تكن صديقتي يوماً

157
00:16:59,040 --> 00:17:00,560
متى تنوين إخبارها؟

158
00:17:01,880 --> 00:17:03,920
ماذا؟ -
بأنّها ميّتة -

159
00:17:05,800 --> 00:17:08,560
ما يحدث هو صادمٌ كفاية بالنّسبة لها
ألا تعتقدين؟

160
00:17:09,080 --> 00:17:11,120
نعم شكراً
لقد مررت بذلك أنا الأخرى إن كنت تذكرين

161
00:17:11,680 --> 00:17:14,920
أجل.. لكنّك لمّا عدت
أبوك و أمّك كانا بجانبك

162
00:17:15,160 --> 00:17:16,520
لكنّها وحيدة

163
00:17:16,960 --> 00:17:19,840
أتعتقدين بأنّ العيش معك في مكانٍ مغلق
طيلة 24 ساعة مؤشّرٌ على السّعادة و الهناء؟

164
00:17:20,640 --> 00:17:23,920
المهّم هو بأن نكون معاً، أليس كذلك؟
أتحبّذين أن تكوني وحيدة؟

165
00:17:24,160 --> 00:17:27,040
لم أطلب منك القدوم معي
لم يكن عليك سوى البقاء هناك

166
00:17:28,000 --> 00:17:29,480
كنت لأعضّ أصابعي من النّدم

167
00:17:29,920 --> 00:17:30,920
أنا ندمت فعلاً

168
00:17:54,640 --> 00:17:57,400
آسفة، إنّه جافٌّ بعض الشّيء ليس لديّ زبدة -
شكراً -

169
00:18:03,280 --> 00:18:05,520
ألا تريد الأكل؟ -
لا -

170
00:18:07,240 --> 00:18:11,000
متأكّد؟ ألم تشعر بالجوع؟ -
لا، أنا لست جائعاً -

171
00:18:15,360 --> 00:18:16,480
إنّه متوتّرٌ بعض الشّيء

172
00:18:19,240 --> 00:18:20,440
لقد تغيّر

173
00:18:23,800 --> 00:18:25,280
ذلك يعني بأنّه يكبر
أليس كذلك؟

174
00:18:35,000 --> 00:18:36,680
ألن تنضمّ إلى أمّك؟

175
00:18:38,440 --> 00:18:39,840
هذا غير لطيف

176
00:18:40,560 --> 00:18:42,000
إنّها تشعرني بالخوف

177
00:18:45,960 --> 00:18:47,920
هيّا.. فلتنضمّ إليها

178
00:19:06,800 --> 00:19:08,680
أتعرفينها جيّداً والدة (فيكتور)؟

179
00:19:09,800 --> 00:19:12,800
لا، ليس كثيراً
زوجي هو الّذي كان يعرفهاً أكثر

180
00:19:14,000 --> 00:19:16,480
و كيف كانت؟ -
يعني؟ -

181
00:19:16,720 --> 00:19:18,560
لا أعلم
أكانت الأمورعلى ما يرام مع الأطفال؟

182
00:19:20,640 --> 00:19:21,640
أجل

183
00:19:22,960 --> 00:19:25,640
...بعد ذلك، ما يحدث وراء النّوافذ

184
00:19:26,080 --> 00:19:27,120
ماذا عن زوجها؟

185
00:19:28,600 --> 00:19:31,040
لا أعلم -
أنت لا تساعدينني كثيراً هنا -

186
00:19:31,280 --> 00:19:32,600
أقول ما أعلمه

187
00:19:33,760 --> 00:19:36,200
الولد الصّغير بالخصوص هو الّذي مرّ بمشاكل

188
00:19:36,440 --> 00:19:37,960
إنّه كبش الفداء في المدرسة

189
00:19:39,120 --> 00:19:41,360
يجب الإقرار بأنّ شكله مناسبٌ لذلك

190
00:19:47,920 --> 00:19:50,240
لا بدّ و أنّ ذلك يؤلمك -
ماذا؟ -

191
00:19:51,640 --> 00:19:53,400
في البداية، كان لك لوحدك

192
00:19:53,640 --> 00:19:54,760
أمّا الآن

193
00:19:57,600 --> 00:19:59,400
إنّها شرعيّة
إنّنا نتحدّث عن والدته

194
00:19:59,840 --> 00:20:01,360
أنا مسرورةٌ جدّاً لأنّ (فيكتور) قد وجد والدته 

195
00:20:03,920 --> 00:20:06,880
ما يهمّ هو بأن يكون سعيداً -
طبعاً -

196
00:20:07,720 --> 00:20:10,560
لا، إنّني قلقة فقط لأنّني أجدها
غريبةً بعض الشّيء، هذا كلّ شيء

197
00:20:10,800 --> 00:20:12,200
...نعم، بينما هو

198
00:20:12,720 --> 00:20:14,680
(حسناً، شكراً سيّدة (كوستا

199
00:20:44,240 --> 00:20:45,960
توني) و والدتك، أين هما؟)

200
00:20:52,000 --> 00:20:53,040
لقد غادروا

201
00:20:54,840 --> 00:20:55,840
إلى أين؟

202
00:21:00,720 --> 00:21:04,800
...بسبب الفيضان
قاموا بإجلاء جميع المتساكنين

203
00:21:08,360 --> 00:21:09,360
و أنت؟

204
00:21:11,720 --> 00:21:12,920
أنا إختبأت

205
00:21:22,640 --> 00:21:24,080
أتخدمني مجدّداً من فضلك؟

206
00:21:52,120 --> 00:21:53,880
سيرج)، إنّك لم تعد وحيداً الآن)

207
00:21:56,960 --> 00:21:59,400
يجب أن أتمكّن من الوثوق بك
صح؟

208
00:22:02,600 --> 00:22:03,600
نعم أبي

209
00:22:11,280 --> 00:22:12,640
إذهب و أحضر البنادق

210
00:22:48,560 --> 00:22:49,560
الأمور جيّدة؟

211
00:22:51,520 --> 00:22:52,520
نعم

212
00:22:56,760 --> 00:22:57,760
حسناً

213
00:22:59,520 --> 00:23:00,600
أتركك

214
00:23:33,560 --> 00:23:36,880
صباح الخير، أنا لا أزعجك؟ -
من أنت؟ -

215
00:23:37,120 --> 00:23:39,520
أعمل على حادثة السّد -
ما الّذي تريده؟ -

216
00:23:41,000 --> 00:23:42,640
أبإمكانيَ الدّخول؟ -
لا -

217
00:23:43,680 --> 00:23:47,320
الجنود قد إعترضوا طفلةً هاته اللّيلة
لقد كانت تائهة

218
00:23:47,560 --> 00:23:51,200
(و أخبرتهم بأنّها تُدعَى (أودري ساباتيني
أنت على علمٍ بذلك؟

219
00:23:54,880 --> 00:23:57,640
أين هي؟ -
لقد إختفت، إنّنا نبحث عنها -

220
00:23:59,920 --> 00:24:02,960
لقد كانت بالحافلة مع (كاميل) إبنتك
أليس كذلك؟

221
00:24:03,520 --> 00:24:05,360
لما تحدّثني عن إبنتي؟

222
00:24:05,600 --> 00:24:08,080
أريد منك أن تحدّثني بما وقع
"بمقرّ جمعيّة "اليد المبسوطة

223
00:24:09,720 --> 00:24:11,560
..إبنتك -
إبنتي ميّتة -

224
00:24:25,320 --> 00:24:26,320
(طاب يومك (يان

225
00:24:27,840 --> 00:24:29,040
(طاب يومك (ساندرين

226
00:24:30,520 --> 00:24:31,640
(طاب يومك (بيار

227
00:24:33,800 --> 00:24:36,240
قوّات العسكر إتّصلوا بنا -
أعلم ذلك -

228
00:24:36,960 --> 00:24:38,440
مرحباً بكم

229
00:24:38,680 --> 00:24:40,840
لم أرغب بالعودة لكنّ (يان) أصرّ على ذلك

230
00:24:41,280 --> 00:24:43,600
ملاجئ وقتيّة تمّ عرضها علينا

231
00:24:44,080 --> 00:24:47,600
هنا، الجميع يفهمونكم و ينصتون إليكم

232
00:24:48,040 --> 00:24:49,480
لا شيء يمكن قوله

233
00:24:51,760 --> 00:24:53,000
أودري) ماتت)

234
00:24:57,040 --> 00:24:58,920
لقد إعتقدت بأنّ الجميع قد غادروا

235
00:25:00,360 --> 00:25:02,760
الكثير قد غادروا -
لكنّ البعض منهم قد بقيَ -

236
00:25:04,360 --> 00:25:05,960
و آخرون قد وصلوا

237
00:25:06,760 --> 00:25:09,760
أيعلمون بما قد حصل هنا؟
أكيد

238
00:25:11,440 --> 00:25:15,080
(أظنّ بأنّه علينا أن نبقى هنا كما إقترح (بيار

239
00:25:15,320 --> 00:25:16,880
أهلاً، سُررت برؤيتكم

240
00:25:17,560 --> 00:25:20,600
بإمكاني التّحدّث معك؟ -
طبعاً، اُعذروني -

241
00:25:26,320 --> 00:25:27,760
توني موجودٌ بحانة البحيرة

242
00:26:01,200 --> 00:26:02,200
(توني)

243
00:26:11,760 --> 00:26:13,320
أنا ميّت، صحيح؟

244
00:26:19,480 --> 00:26:20,680
أنا آسفة

245
00:26:23,040 --> 00:26:24,400
لم أرغب بالعودة

246
00:26:25,520 --> 00:26:27,800
(كان عليّ بأن أدفع ثمن ما فعلته بـ(سيرج

247
00:26:34,000 --> 00:26:35,560
سيرج)، أتعلم مكانه؟)

248
00:26:36,880 --> 00:26:37,880
لا

249
00:26:39,320 --> 00:26:42,080
لقد مررت مرّاتٍ عدّة حذو بيتكم
لكن لم يعد هنالك أحد

250
00:26:46,760 --> 00:26:48,880
أمّي و (كاميل)، ألم ترهم؟

251
00:26:58,880 --> 00:26:59,960
أنا آسف

252
00:27:03,720 --> 00:27:05,920
أردت فحسب بأن ينتهي كلّ هذا

253
00:27:16,680 --> 00:27:19,560
(أهلاً (توني
(أهلاً (لينا

254
00:27:21,160 --> 00:27:22,720
ما الّذي تريده؟

255
00:27:23,720 --> 00:27:25,480
نحن نعلم بما قد حصل لك

256
00:27:26,520 --> 00:27:30,840
أنت بحاجة إلى عوننا
إنّهم لن يدعوك و شأنك

257
00:27:31,200 --> 00:27:32,920
إلى جانبنا ستكون في أمان

258
00:27:33,160 --> 00:27:35,040
يجب ألاّ تثق فيهم -
(توني) -

259
00:27:36,600 --> 00:27:37,880
بإمكانك التّعويل علينا

260
00:27:48,680 --> 00:27:51,120
أنا خائف -
لا تقلق -

261
00:27:52,160 --> 00:27:54,960
من البديهيّ أن تشعر بالقلق -
(توني) -

262
00:27:56,920 --> 00:27:57,920
(توني)

263
00:28:28,120 --> 00:28:30,720
مرحباً أيّها الملازم
لم نعثر بعدُ على أيّ أثرٍ للطّفلة

264
00:28:31,920 --> 00:28:33,520
سوف نمرّ إلى المحيط الشّمالي

265
00:28:54,240 --> 00:28:55,400
!(إستيبان)

266
00:28:56,920 --> 00:28:57,920
أودري)؟)

267
00:29:06,880 --> 00:29:08,680
(إستيبان)
ماذا هناك؟

268
00:29:09,840 --> 00:29:11,920
إنّه (إستيبان) بالخارج -
إفتحي -

269
00:29:14,480 --> 00:29:16,600
دعيه يدخل أرجوك -
إفتحي -

270
00:29:21,880 --> 00:29:24,920
!سُحقاً أنا جدّ مسرورةٍ لرؤيتك -
اُدخلوا بسرعة، بسرعة -

271
00:29:27,720 --> 00:29:29,280
ما الّذي يحدث هنا؟
لا وجود لأحد بأيّ مكان

272
00:29:30,480 --> 00:29:33,000
لم أجد أحداً بالبيت

273
00:29:33,240 --> 00:29:35,440
لم أستطع الدّخول، المسالك كانت مغلقة -
في بيتكم؟ -

274
00:29:35,680 --> 00:29:38,920
إستيبان) كان يعيش بمنطقة الفيضان) -
لما قلت "كان يعيش"؟ -

275
00:29:39,520 --> 00:29:42,200
إنّهم سيأتون من أجلك، تعال
يجب أن تختبأ

276
00:29:42,760 --> 00:29:44,800
!أمّي، ما الّذي تفعلينه توقفي

277
00:29:45,040 --> 00:29:46,040
اُدخل هناك

278
00:29:47,680 --> 00:29:49,840
و لكنّني لن أظلّ هنا الآن، أنت جادّة؟

279
00:29:50,080 --> 00:29:52,600
بلى، من أجل حمايتك -
!أمّي، دعيه -

280
00:29:56,720 --> 00:29:58,280
إستيبان)؟) -
ما الّذي تفعله؟ -

281
00:29:58,520 --> 00:30:00,000
سوف أولّي -
لا -

282
00:30:00,240 --> 00:30:02,360
أعطني المفتاح -
يجب أن تبقى هنا -

283
00:30:02,600 --> 00:30:04,080
!أعطني إيّاه -
لا -

284
00:30:04,320 --> 00:30:06,040
أمّي، اُتركيه

285
00:30:11,520 --> 00:30:12,760
!تعالي معي

286
00:30:14,520 --> 00:30:16,800
!(لا، (كاميل).. (كاميل

287
00:31:04,440 --> 00:31:07,120
ربّما هنالك طريقٌ آخر؟ -
لا، إنّها الوحيدة -

288
00:31:13,040 --> 00:31:17,240
ما هاته الفوضى؟ -
قلت لك، لقد وقع فيضان -

289
00:31:18,280 --> 00:31:21,880
من المفترض بأن تأتيَ قوّات النّجدة للبحث عنّا -
لا، لا أحد يبحث عنك -

290
00:31:25,720 --> 00:31:27,360
أنا لا ألقي بالاً، سوف أعبر

291
00:31:52,200 --> 00:31:53,400
(إستيبان)

292
00:31:59,080 --> 00:32:00,280
من هؤلاء؟

293
00:32:01,400 --> 00:32:04,320
ما هذا الجنون، ما الّذي يريدونه الملاعين؟ -
تعالوا، يجب ألاّ نبقى هنا -

294
00:33:30,320 --> 00:33:33,840
لقد قمت بالإختيار الصّائب
هنا لن يلحقك أيّ ضرر

295
00:34:10,840 --> 00:34:11,840
أهو (توني)؟

296
00:34:13,080 --> 00:34:14,080
لا

297
00:34:14,480 --> 00:34:15,800
لم يعد هو

298
00:34:17,040 --> 00:34:18,280
توني) قد مات)

299
00:34:38,400 --> 00:34:39,760
من يكون أولئك النّاس؟

300
00:34:41,040 --> 00:34:43,080
طالما لن نقترب منهم فنحن لن نخشى شيئاً

301
00:34:43,920 --> 00:34:45,240
و ما الّذي يريدونه منّا؟

302
00:34:45,880 --> 00:34:47,760
إنّهم يمنعوننا من مغادرة المنطقة

303
00:34:48,240 --> 00:34:51,800
لماذا؟ ما الّذي يريدونه؟
أيريدون فدية؟

304
00:34:54,040 --> 00:34:55,680
و لما لم يأت أحدٌ لنجدتنا؟

305
00:35:01,200 --> 00:35:02,280
لأنّنا ميّتون

306
00:35:05,360 --> 00:35:08,680
منذ 4 سنوات، الحافلة الّتي أخذتنا للنّزهة
رفقة أفراد القسم تعرّضت لحادث

307
00:35:10,440 --> 00:35:11,880
لم ينجُ منّا أحد

308
00:35:14,080 --> 00:35:15,800
الكلّ يظنّ بأنّكم ميّتون

309
00:35:17,000 --> 00:35:19,160
لا أحد سيأتي من أجلكم
و ليس بإمكاننا الرّحيل من هنا

310
00:35:20,280 --> 00:35:21,720
كاميل)، هذا غير ممكن)

311
00:35:22,200 --> 00:35:23,880
لكنها الحقيقة أقسم لكم

312
00:35:24,720 --> 00:35:25,960
هيّا تعالي، سوف نمضي

313
00:35:26,200 --> 00:35:28,000
!لا إنتظروا، إنتظروا
لقد قلت إنتظروا

314
00:35:28,240 --> 00:35:30,760
!ما الّذي تفعلينه (كاميل)، توقفي -
سأبيّن لكم بأنّني ميّتة -

315
00:35:31,880 --> 00:35:35,080
عندما نكون ميّتين سلفاً
فنحن خالدون، أليس كذلك؟ لا يمكننا الهلاك

316
00:35:35,320 --> 00:35:36,880
هكذا ستتيقّنون بأنّني لا أكذب عليكم

317
00:35:37,120 --> 00:35:38,600
!كاميل) توقفي أرجوك)

318
00:35:41,440 --> 00:35:42,920
و ما الّذي تعرفينه أنت؟

319
00:35:49,720 --> 00:35:51,480
ما الّذي تعرفينه بشأن خلودك؟

320
00:35:56,280 --> 00:35:57,800
أنت تعرفين القواعد، أذلك هو؟

321
00:36:03,200 --> 00:36:04,960
لديّ شيءٌ لأريه إيّاكم

322
00:36:34,320 --> 00:36:35,320
أبي؟

323
00:36:41,640 --> 00:36:42,640
أبي

324
00:38:05,680 --> 00:38:06,720
ماذا هذا؟

325
00:38:12,840 --> 00:38:17,560
لقد قمت بجمع معلوماتٍ حول العائدين

326
00:38:17,800 --> 00:38:20,120
!في فترة عودة (كاميل)، هناك

327
00:38:26,200 --> 00:38:27,200
و ذاك؟

328
00:38:31,360 --> 00:38:36,360
إنّهم.. إنّهم ماتوا جميعاً في الوادي

329
00:38:37,600 --> 00:38:41,360
بطريقةٍ مأساويّة
حوادث، غرق، قتل

330
00:38:43,840 --> 00:38:45,160
و ما الّذي تبحث عنه؟

331
00:38:50,520 --> 00:38:52,360
(لما عادت (كاميل

332
00:38:54,000 --> 00:38:55,040
في حين لم يعودوا؟

333
00:38:59,040 --> 00:39:02,280
و أنا أبحث عن معنى

334
00:39:02,880 --> 00:39:05,640
..عن تفسير، عن شرحٍ منطقيّ، عن

335
00:39:06,200 --> 00:39:10,000
إذاً، قمت بتجميع تواريخ الإختفاء

336
00:39:10,480 --> 00:39:13,760
لم أحصل على جميعهم
لكن عندما سأحصل عليهم فسأجد تركيبة

337
00:39:14,000 --> 00:39:16,280
دعنا نقول.. تركيبة

338
00:39:22,840 --> 00:39:23,840
اُنظري

339
00:39:36,720 --> 00:39:40,040
إذا ركّبت التّواريخ فوق الأماكن

340
00:39:40,560 --> 00:39:43,000
سترين مجالاتٍ تتكوّن

341
00:39:44,160 --> 00:39:46,920
يُشبهن بوّابات الدّخول أو الخروج

342
00:39:47,480 --> 00:39:50,240
و هي تدور
لكن ليس في نفس الّلحظة

343
00:39:52,000 --> 00:39:53,800
كما لو كان ذلك حول دائرة

344
00:39:54,920 --> 00:39:58,440
و أعتقد بأنّه لو تمكّنت من فهم هاته التّركيبة

345
00:39:59,120 --> 00:40:02,840
سوف أكتشف
(أين و متى ستعودان (كلير) و (كاميل

346
00:40:06,280 --> 00:40:07,520
تعودان من أين؟

347
00:40:15,000 --> 00:40:16,800
لا أعلم أين هما

348
00:40:22,400 --> 00:40:24,720
و هذا ما تصنعه منذ شهور؟

349
00:40:26,560 --> 00:40:28,280
هاته هي أشغالك؟

350
00:40:31,600 --> 00:40:34,480
إسمعي
..لينا)، أعلم بأنّ)

351
00:40:35,840 --> 00:40:37,040
!(إنتظري (لينا

352
00:40:37,840 --> 00:40:40,240
!(إنتظري (لينا

353
00:40:41,520 --> 00:40:42,960
لينا)، إسمعيني)

354
00:41:28,600 --> 00:41:30,480
توني) و والدتك، أهما ميّتان؟)

355
00:41:31,600 --> 00:41:33,120
لقد رأيت قبورهما

356
00:41:37,520 --> 00:41:38,960
(لقد كذبت عليّ (سيرج

357
00:41:46,520 --> 00:41:47,600
سامحني يا أبي

358
00:41:50,440 --> 00:41:52,480
لما لست ميّتاً أنت الآخر؟

359
00:41:57,200 --> 00:41:58,360
بلى، أنا ميّت

360
00:41:59,480 --> 00:42:02,280
(يجب أن تقول لي الحقيقة الآن (سيرج -
أعدك -

361
00:42:03,880 --> 00:42:05,400
أعدك، أنا مثلك

362
00:42:18,320 --> 00:42:19,680
(إنّه (توني

363
00:42:20,800 --> 00:42:22,520
لقد منعني من إلحاق الأذى بالنّاس

364
00:42:25,000 --> 00:42:26,320
ما الّذي فعله لك (توني)؟

365
00:42:29,200 --> 00:42:30,520
ما الّذي فعله لك؟

366
00:42:32,320 --> 00:42:36,520
لقد كنت مضطرّاً للتوقف، لقد أنذرني
اُضطررت للتوقف

367
00:43:04,840 --> 00:43:06,160
ما هو هذا الشّيء؟

368
00:43:10,160 --> 00:43:11,920
إنّه المكان الّذي سقطت فيه حافلتكم

369
00:45:02,440 --> 00:45:06,760


370
00:45:07,000 --> 00:45:10,120


371
00:48:40,320 --> 00:48:42,680
حالة طفلك قد تدهورت

372
00:48:43,440 --> 00:48:45,480
نبضهُ بطيءٌ جدّاً

373
00:48:46,680 --> 00:48:50,560
لقد نزل تحت 70 نبضاً في الدّقيقة
و هو ما يُعدّ غير كافٍ بالنّسبة لرضيع 

374
00:48:51,480 --> 00:48:53,800
سوف يتمّ مراقبة جهازه التّنفّسيّ

375
00:48:57,160 --> 00:48:58,360
..ربّما

376
00:48:59,480 --> 00:49:02,000
لو أردت رؤيته فبإمكاننا أخذك إليه

377
00:49:05,520 --> 00:49:07,080
أودّ العودة إلى البيت

378
00:49:10,240 --> 00:49:11,480
..من الممكن

379
00:49:13,080 --> 00:49:17,080
آسفٌ لإخبارك بهذا الشّكل
من المحتمل ألاّ نتمكّن من السّيطرة على الوضع

380
00:49:19,400 --> 00:49:22,200
أعتقد بأنّه من الأفضل لو أتيت لرؤيته الآن

381
00:49:27,000 --> 00:49:29,560
ما هو الإسم الّذي كنت تعتزمين إطلاقه عليه؟

382
00:49:30,280 --> 00:49:33,160
من الضّروريّ بأن يكون ذا هويّة
في صورة ما إذا توفي

383
00:49:35,280 --> 00:49:36,600
سمّه كما تشاء

384
00:49:44,440 --> 00:49:45,440
حسناً

385
00:50:07,160 --> 00:50:09,200
أفضّله بشعرٍ أقصر

386
00:50:28,040 --> 00:50:30,160
ما هذا؟ -
ماذا هناك؟ -

387
00:50:31,320 --> 00:50:35,560
يجب ألاّ يرسم شيئاً و هو على درايةٍ بذلك -
و لماذا؟ إنّه يهوى ذلك -

388
00:50:35,800 --> 00:50:39,600
أعرف ما هو غير مناسبٍ له
(يجب ألاّ ترسم (لوي

389
00:50:39,840 --> 00:50:41,880
أنت تعلم ذلك -
(أدعَى (فيكتور -

390
00:50:42,560 --> 00:50:44,160
إبقَ هناك -
هل أنت مجنونة؟ -

391
00:50:49,880 --> 00:50:54,120
أنت لا تعرفينه
ليس لديك فكرةٌ عمّا فعلناه أنا و زوجي من أجله

392
00:50:55,160 --> 00:50:57,000
ليس لديك أيّ حقٍّ للحكم عليّ

393
00:51:08,440 --> 00:51:10,240
نموّهُ يبعث عن الحيرة

394
00:51:10,920 --> 00:51:12,800
التّشخيص الحيوي مرتفعٌ للغاية

395
00:51:17,640 --> 00:51:19,720
(من الأجدر لك ألاّ تبقي هنا (كلوي

396
00:51:22,120 --> 00:51:23,240
سوف يموت

397
00:51:38,120 --> 00:51:39,880
يجب أن تفعلي شيئاً

398
00:51:40,600 --> 00:51:42,240
أرجوك يا أمّي

399
00:52:19,440 --> 00:52:20,440
أنت بخير؟

400
00:52:30,640 --> 00:52:31,640
(ميلان)

401
00:52:35,760 --> 00:52:36,880
لقد عاد

402
00:53:23,560 --> 00:53:24,560
أمّي

403
00:53:31,280 --> 00:53:32,280
!أمّي

404
00:54:53,680 --> 00:54:54,800
لديّ نبض

405
00:54:57,400 --> 00:54:59,280
حضّر الأدوات اللاّزمة للإنعاش التّنفّسي

406
00:55:09,560 --> 00:55:10,560
أنت بخير؟

407
00:55:15,480 --> 00:55:17,160
لما لا تريد منك أمّك أن ترسم؟

408
00:55:19,400 --> 00:55:20,440
لا أعلم

409
00:55:24,080 --> 00:55:26,280
لأنّها لا تحبّني -
بلى -

410
00:55:28,680 --> 00:55:29,880
أنت تحبّينني حقّاً

411
00:55:32,000 --> 00:55:34,120
و لهذا السّبب كبرت

412
00:55:38,960 --> 00:55:41,640
أحياناً تمنعني أيضاً من الخروج من المنزل

413
00:55:43,320 --> 00:55:44,320
حقّاً؟

414
00:55:46,240 --> 00:55:48,480
و أبوك لا يقول شيئاً؟ -
بلى -

415
00:55:50,520 --> 00:55:51,760
كان أكثر لطفاً؟

416
00:55:57,400 --> 00:55:59,160
ربّما سيعود هو أيضاً

417
00:55:59,400 --> 00:56:02,000
لا، لن يعود -
لما تقول هذا؟ -

418
00:56:07,040 --> 00:56:08,240
إنّه لم يمت

419
00:56:09,040 --> 00:56:11,440
ماذا؟ -
إنّه لم يمت -

420
00:56:55,120 --> 00:56:56,320
إنّه حيّ

421
00:57:01,200 --> 00:57:02,320
!لا

422
00:57:37,200 --> 00:57:38,720
(مساء الخير سيّد (ليفانسكي

423
00:57:54,440 --> 00:57:56,840
إنّها حدود محيط البحث

424
00:57:58,040 --> 00:58:00,480
علّقوا العمليّة
سيحلّ الظّلام قريباً

425
00:58:02,120 --> 00:58:03,120
!إتبعوه

426
00:58:28,300 --> 00:58:32,400
{\fnArabic Typesetting\1c&HF5FFCF&\3c&H373E06&\4c&H000000&\fs27\b1\an0}
www.TvGuideArabia.com
أوقاتاً طيّبة
