﻿1
00:00:00,191 --> 00:00:01,846
<font color="#Yellow" > سابقاً من مسلسل " الجميلة والوحش </font>

2
00:00:01,847 --> 00:00:03,044
ليام) قتل أختي)

3
00:00:03,045 --> 00:00:04,144
حسناً ؟ إنه غير آدمي

4
00:00:04,245 --> 00:00:06,080
حسناً ؟
علينا إيقافه

5
00:00:06,181 --> 00:00:08,215
لا أفعل هذا لأنني أريد ذلك

6
00:00:08,316 --> 00:00:11,918
أنا أفعل هذا لأنني لا أريد المخاطرة
 بأن يكون أحد آخر معززاً

7
00:00:19,094 --> 00:00:21,228
ما الأمر ؟

8
00:00:21,329 --> 00:00:23,330
حبيبي لايزال مستهدفاً من قبل بشري خارق

9
00:00:23,431 --> 00:00:25,065
والوحوش عادت إلى حياتنا

10
00:00:25,166 --> 00:00:27,286
(لا عجب من أن (جوليانا 
أرادت أن تأسر (فينسينت) بشدة

11
00:00:27,369 --> 00:00:29,736
لقد ظنت بأن الوحش يمكنه فقط إيقاف الوحش

12
00:00:29,837 --> 00:00:32,072
بشري خارق دعينا لا ننسى

13
00:00:32,173 --> 00:00:33,772
أجل

14
00:00:33,874 --> 00:00:37,410
الشعور بوحش آخر مجدداً لأول مرة

15
00:00:37,511 --> 00:00:39,412
منذ وقت طويل

16
00:00:39,513 --> 00:00:41,847
جعلني أشعر بما أعتادت أن أكون عليه

17
00:00:41,948 --> 00:00:43,582
مثل ماذا ؟

18
00:00:43,683 --> 00:00:47,320
مثل مفترس
أسعى للقتل

19
00:00:51,058 --> 00:00:53,493
حسناً , هيَّا , هيَّا ,علينا التحرك بسرعة

20
00:00:53,593 --> 00:00:55,628
حقاً ؟ تعتقد بأنني أختارهذه السرعة

21
00:00:55,729 --> 00:00:57,663
أجل , حسناً
عليَّ أن أجعلك تستمر في التحرك

22
00:00:57,764 --> 00:00:59,098
هذا جنون , إلى متى برأيك
 سيمكننا الإستمرار بذلك

23
00:00:59,199 --> 00:01:00,666
طالما يتطلب الأمر ذلك

24
00:01:00,767 --> 00:01:02,267
(لا , أنا جاد يا (فينسينت

25
00:01:02,368 --> 00:01:03,528
أنظر , لقد كنت أنتقل 

26
00:01:03,603 --> 00:01:05,170
من منزل آمن إلى منزل آمن لأيام

27
00:01:05,271 --> 00:01:07,506
ومنذ أنني آخر شخص متروك على

28
00:01:07,607 --> 00:01:08,774
 قائمة المعززين من قبل المصل

29
00:01:08,875 --> 00:01:10,308
أنتَ تعلم أنها مجرد مسألة وقت

30
00:01:10,410 --> 00:01:12,277
(قبل أن يجدني (ليام

31
00:01:12,378 --> 00:01:14,647
(حسناً , لن أسمح للـ(ليام 
بأن يعثر عليك , حسناً ؟

32
00:01:14,748 --> 00:01:16,114
صحيح , ولكن ألا تقلق قليلاً

33
00:01:16,215 --> 00:01:17,616
لأنك تعرف بأنه وحش أيضاً ؟

34
00:01:17,717 --> 00:01:19,317
ما الذي تقصده ؟

35
00:01:19,419 --> 00:01:22,286
أعني
أنتَ تعلم ما أقصده

36
00:01:22,387 --> 00:01:24,707
فكرت بأننا انتهينا من الوحوش كما فعلت

37
00:01:24,790 --> 00:01:26,024
ألا يجلب هذا المشكلات ؟

38
00:01:26,124 --> 00:01:27,625
هل سبق وتحدثت إلى (كاثرين) ؟

39
00:01:27,726 --> 00:01:29,027
لا

40
00:01:30,495 --> 00:01:32,363
ربما ذكرت شيئاً بشأنه

41
00:01:32,464 --> 00:01:33,631
حسناً , أيَّ كان

42
00:01:33,732 --> 00:01:34,866
لقد أخذني على حين غرة

43
00:01:34,967 --> 00:01:36,734
عندما علمت للمرة الأولى , كما تعلم ؟

44
00:01:36,835 --> 00:01:39,804
خرجت عن السيطرة ولكن لن يحدث هذا مجدداً 

45
00:01:39,905 --> 00:01:41,706
رغم ذلك , (ليام) يمكنه النيل منك بطرق

46
00:01:41,807 --> 00:01:43,974
لا أحد آخر يمكنه ...طرق برية

47
00:01:44,075 --> 00:01:46,376
حسناً , كان هذا قبل أن أعرف بأنه وحش 

48
00:01:46,477 --> 00:01:49,245
باالإضافة , لقد برهنت
 بالفعل أنه يمكنني منع نفسي

49
00:01:49,346 --> 00:01:51,548
من أن أكون بدائي
شكراً جزيلاً

50
00:01:51,649 --> 00:01:52,783
ربما لمرة

51
00:01:54,151 --> 00:01:56,519
ولكنني أحب الثقة , أنا كذلك

52
00:01:56,621 --> 00:01:58,989
على أيَّ حال ,أحالفك الحظ 
في العثور على اجوهرة

53
00:01:59,090 --> 00:02:01,925
سيكون من اللطيف أن يتحقق 
من جانب الوحش خاصته

54
00:02:02,026 --> 00:02:03,894
جي تي) لقد أخبرتك , ذهبت) 
إلى الزنزانة , إنها ليست هناك

55
00:02:03,995 --> 00:02:06,029
هل أنتَ متأكد ؟
أقسم لقد خبأتها هناك

56
00:02:06,130 --> 00:02:08,498
لم تفعل حتى تكتشف المكان 
الذي خبأتها فيه بالفعل

57
00:02:08,599 --> 00:02:11,201
عليَّ أن أضعك في مكان ما آمن
(وبسرعة حتى أتمكن أنا و(كاثرين

58
00:02:11,302 --> 00:02:14,637
من معرفة طريقة لأيقاف من تعرفه

59
00:02:31,489 --> 00:02:32,522
مرحباً

60
00:02:33,524 --> 00:02:34,889
كيف كانت لندن ؟

61
00:02:34,991 --> 00:02:36,458
آه , زفاف (سارة) كان رائعاً

62
00:02:36,559 --> 00:02:38,260
ولكن أمتنعت عن شراء هدية لها

63
00:02:38,361 --> 00:02:39,595
لأنني لا أعتقد بأن هذا الزواج سيستمر

64
00:02:39,695 --> 00:02:41,597
أوه , اللعنة , كان من المفترض 

65
00:02:41,697 --> 00:02:42,598
أن أصطحبك من المطار , أليس كذلك ؟

66
00:02:42,698 --> 00:02:43,965
أجل

67
00:02:44,066 --> 00:02:46,201
إذا أنتِ مدينة لي بـ86دولاراً
في سيارة الأجرة

68
00:02:46,302 --> 00:02:47,802
أنتِ سخيَّة 

69
00:02:47,903 --> 00:02:50,205
هل أنتِ غاضبة ؟
حسناً , في الأيام الخوالي , أجل

70
00:02:50,306 --> 00:02:53,074
ولكن الآن بعدما علمت بكل ما تتعاملين معهم

71
00:02:53,176 --> 00:02:54,576
وحوش ؟
صه

72
00:02:54,677 --> 00:02:55,677
آسفة

73
00:02:55,745 --> 00:02:57,045
انتظري , ما الذي يجري ؟

74
00:02:57,147 --> 00:02:58,627
هل حدث شيء في غيابي ؟

75
00:02:58,681 --> 00:03:01,882
بخلاف محاولة إيقاف مخبول خارق ؟

76
00:03:01,983 --> 00:03:04,218
والذي يصادف أيضاً أن يكون وحشاً

77
00:03:04,319 --> 00:03:07,121
ماذا ؟ تقصدين (ليام) ؟

78
00:03:07,222 --> 00:03:08,722
تعنين أنه مثل (فينسينت) ؟

79
00:03:08,823 --> 00:03:09,890
لا , ليس مثله

80
00:03:09,991 --> 00:03:11,225
ولكنكِ قلتِ للتو بأنه كان

81
00:03:11,326 --> 00:03:12,486
الأمر ليس نفس الشيء

82
00:03:12,528 --> 00:03:14,228
ليام) قضية خاسرة)

83
00:03:14,329 --> 00:03:17,265
لقد تخطى حد البدائية
و(فينسينت) لم يفعل

84
00:03:17,366 --> 00:03:19,133
ولكنك قلقة بأنه يمكنه ؟

85
00:03:19,234 --> 00:03:20,334
لا , بالطبع لا

86
00:03:20,435 --> 00:03:22,002
حسناً

87
00:03:22,103 --> 00:03:24,605
أعني , لم أكن قلقة

88
00:03:24,706 --> 00:03:27,508
ولكن بعد أن عرفت 
بشأن (ليام)أظن بأنه كذلك

89
00:03:27,609 --> 00:03:29,343
أتمنى فقط بأنه

90
00:03:29,444 --> 00:03:31,912
يوجد طريقة واحدة للتخلص من هذا القلق إلى الأبد

91
00:03:32,013 --> 00:03:33,446
حسناً , شخصياً أعتقد أنه أمر سخيف

92
00:03:33,548 --> 00:03:35,082
بأن تقلقي بشأنه على الإطلاق

93
00:03:35,183 --> 00:03:37,350
أنتِ و(فينسينت) وصلتما إلى حد بعيد

94
00:03:37,451 --> 00:03:39,519
أنتِ لن تخسريه لأجل هذا

95
00:03:39,620 --> 00:03:41,288
على الرغم , عليَّ القول

96
00:03:41,389 --> 00:03:43,456
حقيقة أن (ليام) وحش

97
00:03:43,558 --> 00:03:46,093
ربما تتضافر بشكل مثالي مع مسألة القدر

98
00:03:46,194 --> 00:03:48,261
آسفة ؟

99
00:03:48,362 --> 00:03:50,263
حسناً , لقد نظرت في سليفتك (ربيكا) بينما

100
00:03:50,364 --> 00:03:51,832
كنت في لندن ومن الواضح

101
00:03:51,933 --> 00:03:54,634
 لم يكن (آليستير ) الوحش الوحيد عام  1854 

102
00:03:54,736 --> 00:03:55,969
على الرغم من أن الصحف

103
00:03:56,071 --> 00:03:57,604
لقَّبتهم بالـ "وحوش" حينها

104
00:03:57,706 --> 00:03:59,039
حسناً , ما علاقة هذا

105
00:03:59,140 --> 00:04:00,807
(ربيكا) و(آليستر)

106
00:04:00,908 --> 00:04:03,276
كانا بصدد وحش حينها , عندما تمت خطبتهم

107
00:04:03,377 --> 00:04:05,512
وهنا الآن أنتِ و(فينسينت) بصدد واحد آخر

108
00:04:05,613 --> 00:04:07,113
الآن , مخطوبان

109
00:04:07,215 --> 00:04:09,516
أبتاع لكِ كوب من القهوة ؟

110
00:04:09,617 --> 00:04:12,385
أم أنك تفضلي القبض عليَّ الآن ؟

111
00:04:12,486 --> 00:04:13,786
ما الذي تفعله هنا ؟

112
00:04:13,887 --> 00:04:15,422
من المؤكد أن هذه أختك

113
00:04:16,591 --> 00:04:18,291
أنتِ (هيذر) , أليس كذلك ؟

114
00:04:18,392 --> 00:04:20,026
(دعها وشأنها يا (ليام

115
00:04:20,127 --> 00:04:21,361
ليام) ؟)

116
00:04:21,462 --> 00:04:22,629
ما الذي تريده ؟

117
00:04:22,730 --> 00:04:24,397
أريد التحدث معكِ على إنفراد

118
00:04:24,498 --> 00:04:26,499
وكما يري بما أنني
رجل مطلوب من العدالة

119
00:04:26,601 --> 00:04:29,202
أتبين بأن أفضل طريقة هي أن تعتقليني

120
00:04:29,303 --> 00:04:32,271
أو يمكنني قتل الجميع هنا

121
00:04:38,311 --> 00:04:40,747
ألن تقرأي عليَّ حقوقي ؟

122
00:04:40,848 --> 00:04:42,514
أردت التحدث , تحدث

123
00:04:42,616 --> 00:04:43,816
(لننتظر من أجل (فينسينت

124
00:04:43,917 --> 00:04:44,984
سيكون هنا في دقيقة

125
00:04:45,085 --> 00:04:45,985
ما الذي يجعلك تقول هذا ؟

126
00:04:46,086 --> 00:04:47,253
حسناً , أخبرته بأن يأتي

127
00:04:47,354 --> 00:04:49,688
ليس بإستعمال العديد من الكلمات , بالطبع

128
00:04:49,790 --> 00:04:51,323
ولكن من وحش إلى وحش

129
00:04:51,424 --> 00:04:54,861
إنه مثل سماع الكلاب

130
00:04:56,163 --> 00:04:57,496
لن تفهمي

131
00:04:57,597 --> 00:04:59,065
لا تخافي

132
00:04:59,166 --> 00:05:01,400
إذا أردت قتلك يا (كاثرين) , لفعلت ذلك الآن

133
00:05:01,501 --> 00:05:03,335
بالإضافة , أذيتك

134
00:05:03,436 --> 00:05:04,703
سوف يغضب (فينسينت) فقط

135
00:05:04,804 --> 00:05:06,071
وأنا لا أريد القيام بذلك , أليس كذلك ؟

136
00:05:06,172 --> 00:05:07,873
ما الذي تريده ؟

137
00:05:10,542 --> 00:05:12,310
فينسينت) ,لا تفعل ...ليس هنا)

138
00:05:16,849 --> 00:05:18,283
الحبيبان المكتملان ببعضهما البعض

139
00:05:20,319 --> 00:05:21,920
إنه شيء جميل

140
00:05:22,021 --> 00:05:23,855
أحسدكما

141
00:05:23,956 --> 00:05:25,356
أعطيني سبب وجيه 

142
00:05:25,457 --> 00:05:27,292
لماذا لا يجدر بي قتلك هنا الآن

143
00:05:27,393 --> 00:05:28,393
تعتقد بأنه يمكنك ؟

144
00:05:29,395 --> 00:05:30,796
لا أعتقد ذلك

145
00:05:30,897 --> 00:05:32,430
ولكنها ستكون معركة رائعة , أليس كذلك ؟

146
00:05:32,531 --> 00:05:34,365
وستكون مضيعة أيضاً

147
00:05:34,466 --> 00:05:36,935
قد نكون آخر وحشين على قيد الحياة

148
00:05:37,036 --> 00:05:40,204
لدينا الكثير من الأمور المشتركة أنا وأنتَ

149
00:05:40,306 --> 00:05:41,739
آخر القطيع

150
00:05:41,840 --> 00:05:43,140
نحن لا نشبه بعضنا البعض

151
00:05:43,241 --> 00:05:44,241
(أنتَ قاتل عديم الرحمة يا (ليام

152
00:05:44,343 --> 00:05:45,876
ولست كذلك ؟

153
00:05:45,977 --> 00:05:48,212
أخبرني يا (فينسينت) ما عدد الناس الذين قتلتهم ؟

154
00:05:48,314 --> 00:05:49,480
إنه ليس نفس الشيء

155
00:05:49,581 --> 00:05:51,749
فينسينت) لا يقتل الأبرياء)

156
00:05:51,850 --> 00:05:53,010
وهو لا يفجر المستشفيات

157
00:05:53,084 --> 00:05:54,251
القتل هو القتل

158
00:05:54,353 --> 00:05:55,886
تماماً مثل الوحش هو الوحش

159
00:05:55,987 --> 00:05:57,988
فدعينا نواجه الأمر
الشيء الوحيد الذي يمنعه

160
00:05:58,089 --> 00:06:00,024
من أن يكون أكثر منِّي هو أنتِ

161
00:06:01,593 --> 00:06:03,928
إنه خيط رفيع يا أخي

162
00:06:04,029 --> 00:06:06,163
لهذا السبب أنا هنا

163
00:06:06,264 --> 00:06:07,799
ولماذا تريد مساعدتي

164
00:06:07,899 --> 00:06:08,899
لتحفظ كل شيء

165
00:06:08,934 --> 00:06:10,401
بينكما أنتما الإثنان

166
00:06:10,502 --> 00:06:12,069
وما الذي يجعلك تعتقد 
أننا نريد مساعدتك , يا (ليام) ؟

167
00:06:12,170 --> 00:06:13,404
ولماذا تحتاج حتى إلى مساعدتي ؟

168
00:06:13,505 --> 00:06:15,973
(ليس مساعدتك , يا (فينسينت

169
00:06:20,411 --> 00:06:22,078
وكيلي انتهى من الإجابة على الأسئلة

170
00:06:22,179 --> 00:06:23,179
انتظر , وكيل ؟

171
00:06:23,214 --> 00:06:24,514
(إنه القانون يا (كات

172
00:06:24,615 --> 00:06:25,949
لا يمكنك الإحتفاظ به
هذا مستحيل

173
00:06:26,050 --> 00:06:28,284
إنه إرهابي
وهو مطلوب من العدالة

174
00:06:28,386 --> 00:06:30,620
الخطأ في تحديد الهوية
يحدث طوال الوقت

175
00:06:30,722 --> 00:06:32,288
(ثق بي يا (فينسينت

176
00:06:32,390 --> 00:06:33,857
سوف تريد مساعدتي

177
00:06:33,958 --> 00:06:36,292
إذا لم يكن من أجلك أو 
(من أجل خاطر (كاثرين

178
00:06:36,394 --> 00:06:38,294
(إذا فبالتأكيد من أجل (جي تي

179
00:06:44,769 --> 00:06:46,336
أنظروا , لا يوجد شيء يمكنني فعله

180
00:06:46,437 --> 00:06:48,271
وكيل النيابة يرفض توجيه الإتهام 

181
00:06:48,372 --> 00:06:49,672
ولكن لماذا ؟

182
00:06:49,773 --> 00:06:51,707
هل سبق وسمعت عن " إلينجز ورثز" ؟

183
00:06:51,808 --> 00:06:53,042
أجل , أصحاب الأعمال الخيرية

184
00:06:53,143 --> 00:06:54,543
هذه جهة واحدة
(إنهم يحمون (ليام

185
00:06:54,644 --> 00:06:56,346
لقد استخدموا حتى نفوذهم

186
00:06:56,446 --> 00:06:58,781
لمنع تسليمه من الإنتربول , لذلك فمحال

187
00:06:58,883 --> 00:07:00,049
أن وكيل النيابة يلمس هذا

188
00:07:00,150 --> 00:07:02,118
لماذا " إلينجز ورثز " تحمي (ليام) ؟

189
00:07:02,219 --> 00:07:03,619
إنهم قديسون وهو

190
00:07:03,720 --> 00:07:04,854
يستغلهم

191
00:07:04,955 --> 00:07:06,322
من الواضح

192
00:07:06,423 --> 00:07:07,823
وليس فقط ليخرجوه من السجن

193
00:07:07,925 --> 00:07:09,525
لأجل شيء أكبر

194
00:07:09,626 --> 00:07:11,694
جوليانا) , قالت بأن لديه نهاية للعبة , صحيح ؟)

195
00:07:11,795 --> 00:07:13,435
وهذا ما كانت تجاربها

196
00:07:13,497 --> 00:07:15,464
الخارقين يحاولوا إيقافه
(تظن بأن (ليام

197
00:07:15,565 --> 00:07:17,232
في إثر "إلينجز ورثز" ؟

198
00:07:17,333 --> 00:07:19,693
أنظرا , أيَّ كان الذي يسعى إليه
فهو على إستعداد لقتل كل شيء

199
00:07:19,736 --> 00:07:21,169
وأيَّ شيء يقف في طريقه

200
00:07:21,271 --> 00:07:23,406
(يشمل هذا (جي تي

201
00:07:23,507 --> 00:07:25,040
حسناً , ما الذي سنفعله ؟

202
00:07:25,141 --> 00:07:26,475
إنها الطريقة الوحيدة

203
00:07:26,576 --> 00:07:28,243
لنعرف ما الذي بصدده حقاً

204
00:07:28,344 --> 00:07:30,646
ولكن لماذا نساعده ؟
لأيَّ شيء  , ليقتل الناس

205
00:07:30,747 --> 00:07:32,314
حسناً , من الواضح , ليس كذلك

206
00:07:32,416 --> 00:07:34,416
ولكن لا يمكننا السماح للرجل
بأن يتلاعب بنا هكذا

207
00:07:34,484 --> 00:07:35,551
(إنه يتلاعب بنا بالفعل, يا (فينسينت

208
00:07:35,652 --> 00:07:37,520
فلماذا أراد أن يسمح لنا بإعتقاله

209
00:07:37,621 --> 00:07:39,522
على وعي كامل بأنه محمي ؟
لا أعلم , حسناً ؟

210
00:07:39,623 --> 00:07:41,557
ولكن علينا معرفة ما يريده

211
00:07:41,658 --> 00:07:43,425
إنه يريدك , يا (فينسينت) , هذا ما يريده

212
00:07:43,526 --> 00:07:45,994
إما أن يستغلك , يقتلك ...لا أعلم

213
00:07:46,095 --> 00:07:47,362
يشكل قطيع

214
00:07:47,463 --> 00:07:49,131
لأَّيِّ سبب يريده

215
00:07:50,666 --> 00:07:52,167
وهذا يقلقني
وخاصة بعد

216
00:07:52,268 --> 00:07:53,701
ما حدث الأسبوع الماضي

217
00:07:53,803 --> 00:07:55,503
وأنا أعلم بأنه يقلقك أيضاً

218
00:07:55,604 --> 00:07:57,105
حسناً , أجل , لقد أخذني على
 حين غرة , أليس كذلك ؟

219
00:07:57,206 --> 00:07:58,540
فجأني تماماً

220
00:07:58,641 --> 00:08:02,477
وأعدك بأنه لن يحدث مجدداً

221
00:08:09,518 --> 00:08:10,718
أنظروا من وجدت

222
00:08:14,457 --> 00:08:18,457


223
00:08:18,481 --> 00:08:24,981


224
00:08:25,580 --> 00:08:27,348
كما قلت

225
00:08:28,549 --> 00:08:30,617
سوف تريد مساعدتي

226
00:08:33,054 --> 00:08:36,690
أتظن أنك سريع بما يكفي
لتنقذه قبل أن تدق عنقه ؟

227
00:08:36,791 --> 00:08:38,092
لنرى

228
00:08:38,193 --> 00:08:39,493
لا

229
00:08:45,799 --> 00:08:47,300
أنتَ بطيئ

230
00:08:47,401 --> 00:08:48,834
فينسينت) , لاتفعل)

231
00:08:51,038 --> 00:08:53,940
لماذا أساعدك في أيَّ شيء ؟

232
00:08:54,041 --> 00:08:55,775
لأنك لا تريد أن تٌكشف على أنك وحش

233
00:08:55,876 --> 00:08:57,176
مثلي تماما

234
00:08:57,278 --> 00:08:58,644
ما الذي تتحدث عنه ؟

235
00:08:58,745 --> 00:09:00,980
آلتون فين) أتتذكره ؟)

236
00:09:01,081 --> 00:09:02,882
واحد من تجارب (جوليانا) ؟

237
00:09:02,983 --> 00:09:04,784
أجل , نتذكر بأنك قتلته

238
00:09:04,885 --> 00:09:06,519
وهو شيء سيحب الأمن القومي أن يعرفه

239
00:09:06,620 --> 00:09:08,521
أيضاً , ولماذا يحصلون على دمه

240
00:09:08,622 --> 00:09:10,523
لقد أكتشفوا عيب معين

241
00:09:10,624 --> 00:09:13,525
في المصل
جوليانا) أعتادت أن تحقنه به)

242
00:09:13,626 --> 00:09:14,859
أيَّ نوع من العيوب ؟

243
00:09:14,961 --> 00:09:18,030
نوع في الحمض النووي للوحش الأولي
حمضي النووي

244
00:09:18,131 --> 00:09:20,966
والذي أستخدمته (جوليانا) لإعداد التجارب

245
00:09:21,067 --> 00:09:22,867
لحسن الحظ
الأمن القومي لم يتعرفوا عليه

246
00:09:22,969 --> 00:09:24,169
كالوحش الأولي بعد

247
00:09:24,270 --> 00:09:25,870
ولكنهم سيفعلوا
وعندما يفعلوا

248
00:09:25,972 --> 00:09:28,974
سوف يكتشفوا أمري كوحش

249
00:09:29,075 --> 00:09:30,309
كيف حصلوا على دمائك ؟

250
00:09:30,410 --> 00:09:31,843
إنه ليس من شأنك

251
00:09:31,945 --> 00:09:34,546
ولكن الأكثر أهمية
إذا أكتشف الأمن القومي أن

252
00:09:34,647 --> 00:09:36,315
الوحوش على قيد الحياة وبخير

253
00:09:36,416 --> 00:09:38,883
ويقومون بإرعاب المدن في العالم الحالي

254
00:09:38,985 --> 00:09:42,354
فالجحيم سيطلق عنانه

255
00:09:42,455 --> 00:09:44,556
على كلانا

256
00:09:46,325 --> 00:09:47,992
على كلانا؟

257
00:09:48,093 --> 00:09:49,093
لماذا ؟

258
00:09:49,127 --> 00:09:50,694
لأنني تأكدت من أن

259
00:09:50,795 --> 00:09:53,264
الأمن القومي أستحوذ على
 عينة من دمائك أنت أيضاً

260
00:09:53,365 --> 00:09:57,501
ليتضافر أقدارنا , ولأجبرك 
على مساعدتي في إستردادها 

261
00:09:57,602 --> 00:09:59,837
العينات من معمل عالي الأمن

262
00:09:59,938 --> 00:10:03,975
قبل أن نخسر كل خططنا المستقبلية

263
00:10:07,179 --> 00:10:09,080
كيف لنا أن نعلم بأنك تقول الحقيقة ؟

264
00:10:09,181 --> 00:10:10,681
لماذا إذاَ أخوض في كل هذا ؟

265
00:10:10,782 --> 00:10:13,084
هذا سؤال جيد في الحقيقة

266
00:10:13,185 --> 00:10:16,252
حتى إن كان يقول الحقيقة
فهو بالتأكيد لا يحتاج 

267
00:10:16,354 --> 00:10:18,388
إلى عون (فينسينت) لإقتحام إدارة الأمن القومي
صحيح

268
00:10:18,489 --> 00:10:21,224
يمكنني ببساطة تدمير
أيَّ عميل يقف في طريقي

269
00:10:21,325 --> 00:10:23,860
والذي يجعل من (فينسينت) الوحيد الذي يمكنه إنقاذهم

270
00:10:23,961 --> 00:10:25,362
وأيضاً

271
00:10:25,463 --> 00:10:27,197
المسئول عنهم إذا لم يفعل

272
00:10:27,298 --> 00:10:29,699
منذ متى وأنتَ تهتم بإنقاذ أرواح الناس الأبرياء

273
00:10:29,800 --> 00:10:31,034
لست كذلك

274
00:10:31,135 --> 00:10:33,003
إذا ما خطب كل هذا حقاً ؟

275
00:10:35,639 --> 00:10:37,940
لا عليك

276
00:10:38,042 --> 00:10:39,976
سأقوم بالأمر بمفردي

277
00:10:42,513 --> 00:10:44,747
فكرت بأنه لن يغادر

278
00:10:53,223 --> 00:10:54,423
مهلاً

279
00:10:55,825 --> 00:10:57,559
حسناً , حسناً

280
00:10:57,660 --> 00:10:58,793
ربما لست 

281
00:10:58,895 --> 00:11:00,595
مستأنساً كما ظننت

282
00:11:00,696 --> 00:11:02,464
حسناً , لمعلوماتك , أنا أوافق على ذلك

283
00:11:02,565 --> 00:11:05,234
(عليك أن تعدني بأنك لن تؤذي (كاثرين

284
00:11:05,335 --> 00:11:06,935
الآن لماذا أؤذيها الآن ؟

285
00:11:07,037 --> 00:11:08,937
لا يمكن أن نكون وحوش أصدقاء 

286
00:11:09,039 --> 00:11:11,306
إذا آذيت حب حياتك , أليس كذلك ؟

287
00:11:11,408 --> 00:11:12,841
أعطيك قسمي

288
00:11:12,942 --> 00:11:14,242
تعلم أنه جيد

289
00:11:14,343 --> 00:11:16,077
يمكنك الشعور بالكذب
حسناً

290
00:11:16,178 --> 00:11:18,079
و(جي تي) , لا يمكنك المساس به أيضاً

291
00:11:18,180 --> 00:11:19,914
لا أهتم بأمره بعد الآن

292
00:11:20,015 --> 00:11:21,182
إنه يحتضر على أيَّة حال ؟

293
00:11:22,918 --> 00:11:24,252
ماذا , لا يمكنك معرفة ذلك عن طريق شمَّه ؟

294
00:11:24,353 --> 00:11:26,820
تسمم من المصل

295
00:11:26,922 --> 00:11:28,756
الحب 

296
00:11:28,857 --> 00:11:30,358
يبلد حواسك حقاً

297
00:11:31,960 --> 00:11:34,295
إيل كانتشيو" الساعة 8"

298
00:11:34,396 --> 00:11:35,863
إذا لم تكن هناك
سأتصرف بمفردي

299
00:11:39,468 --> 00:11:40,601
فينسينت) بخير)
حقاً ؟

300
00:11:40,702 --> 00:11:42,336
هل نسيت ما الذي يمكن أن يفعل (ليام) ؟

301
00:11:42,438 --> 00:11:45,305
لا ,قصدت حيال الأمور البدائية

302
00:11:45,406 --> 00:11:46,773
ليام) لا يمكنه التأثير على)

303
00:11:46,874 --> 00:11:48,775
(جانب الوحش بعد الآن يا (كات

304
00:11:48,876 --> 00:11:51,344
أترين ؟

305
00:11:51,446 --> 00:11:53,513
لقد استخدم حتى الباب الأمامي

306
00:11:53,614 --> 00:11:55,215
ماذا حدث ؟

307
00:11:55,316 --> 00:11:56,550
لماذا تتعقب (ليام) ؟

308
00:11:58,752 --> 00:12:00,387
ليام) لم يكن يخدعنا)

309
00:12:00,488 --> 00:12:02,822
عندما قال ما بإمكانه فعله
إذا اضطر إلى التصرف بمفرده

310
00:12:02,923 --> 00:12:06,059
حسناً , رغم ذلك , من الواضح 
أنه كان يستفزنا كلامياً يستفزك

311
00:12:06,160 --> 00:12:08,061
أجل , وهددنا أيضاً بفضح أمرنا

312
00:12:08,162 --> 00:12:09,362
والذي لا يمكننا السماح له بالحدوث

313
00:12:09,464 --> 00:12:10,630
وإلا أخفقنا

314
00:12:10,731 --> 00:12:12,231
إنه يضعنا في ركن

315
00:12:12,332 --> 00:12:13,865
لن نستطع الخروج منه قط

316
00:12:13,967 --> 00:12:16,335
ربما يوجد

317
00:12:19,573 --> 00:12:21,974
أنظري , إذا ذهبت معه وساعدته

318
00:12:22,075 --> 00:12:23,509
سأنقذ حياة العملاء

319
00:12:23,610 --> 00:12:25,677
لا يمكنني تدمير عينة الدماء ومن يعلم ؟

320
00:12:25,778 --> 00:12:28,098
ربما نتبين ما هي نهاية لعبته حقاً

321
00:12:28,148 --> 00:12:29,915
نهاية لعبته هي أن ينال منك

322
00:12:30,016 --> 00:12:32,418
من خلال أن يجعلك تتخطى 
حاجز البدائية ليحطمك

323
00:12:32,519 --> 00:12:33,986
أنظري , إنه يعلم بأننا سوياً

324
00:12:34,087 --> 00:12:35,921
نشكل أكبر خطورة على أيَّا كان

325
00:12:36,022 --> 00:12:38,357
الذي يخطط أن يفعله بـ"إلينجز ورثز" موافقة ؟

326
00:12:38,458 --> 00:12:40,759
وأنا متأكد جداً من أنني سأعلم عن أيَّ شيء هذا

327
00:12:40,860 --> 00:12:43,061
كيف ستقوم بفعل هذا ؟
إنه لن يخبرك وحسب

328
00:12:43,162 --> 00:12:44,429
ربما يفعل

329
00:12:44,530 --> 00:12:46,064
إذا ظن 

330
00:12:46,165 --> 00:12:47,332
بأنك في صفه

331
00:12:47,433 --> 00:12:48,500
شيء من هذا القبيل

332
00:12:48,601 --> 00:12:51,069
(أنظري يا (كاثرين

333
00:12:51,170 --> 00:12:52,537
إنه لا يعرفنا , حسناً ؟

334
00:12:52,639 --> 00:12:55,406
لا يعلم المدى الذي وصلنا إليه  , حسناً ؟

335
00:12:55,508 --> 00:12:57,388
بخلاف ذلك , ما كان ليظن بأن لديه فرصة

336
00:12:57,443 --> 00:12:59,344
لذا هذا يعطينا المزية , موافقة ؟

337
00:12:59,445 --> 00:13:02,213
ليام) , يعتقد أنه يتلاعب بي)

338
00:13:02,314 --> 00:13:03,949
ولكن في الواقع سأكون أنا من يتلاعب به

339
00:13:04,050 --> 00:13:06,885
أنظري , ثقي بي وحسب , حسناً ؟

340
00:13:06,986 --> 00:13:08,319
ثقي بنا

341
00:13:12,624 --> 00:13:14,591
أنا أفعل
ولكن رغم ذلك

342
00:13:14,693 --> 00:13:16,627
علينا معرفة طريقة لإيقافه

343
00:13:16,728 --> 00:13:19,030
"وعليَّ أن أقنع آل " إلينجز ورثز

344
00:13:19,131 --> 00:13:20,397
بطريقة ما أن (ليام) يتلاعب بهم أيضاً

345
00:13:20,498 --> 00:13:21,698
حتى يتوقفوا عن حمايته

346
00:13:21,733 --> 00:13:23,100
هذا لن يوقفه

347
00:13:23,201 --> 00:13:24,401
هذا سوف ينقذهم وحسب

348
00:13:24,502 --> 00:13:26,303
حسناً . ربما الجوهرة ستوقفه

349
00:13:26,404 --> 00:13:29,040
وإذا لم توقفه فعلى الأقل سوف تقوم بإبطائه

350
00:13:29,141 --> 00:13:30,607
(وإذا تمكنت من إقناع (تيس

351
00:13:30,709 --> 00:13:32,276
بتشكل فريق في الوقت المناسب

352
00:13:32,377 --> 00:13:34,478
فيمكننا الإمساك به وهو يقتحم إدارة الأمن القومي

353
00:13:34,579 --> 00:13:37,782
بدون حماية أو قوى الوحش

354
00:13:37,883 --> 00:13:39,216
ماذا ؟

355
00:13:39,317 --> 00:13:41,152
لا أتذكر المكان الذي خبأت فيه الجوهرة

356
00:13:41,252 --> 00:13:42,452
حسناً من الأفضل لك أن تفعل

357
00:13:42,554 --> 00:13:43,720
لأن هذا هو الشيء الوحيد

358
00:13:43,821 --> 00:13:44,954
الذي يجعل هذه الخطة متماسكة

359
00:13:45,056 --> 00:13:47,557
حسناً , ربما (جي تي) لديه 

360
00:13:47,658 --> 00:13:49,125
أشياء أكبر ليقلق بشأنها

361
00:13:49,226 --> 00:13:51,027
مثل التسمم من المصل ؟

362
00:13:53,597 --> 00:13:54,964
ما الذي تتحدث عنه ؟

363
00:13:55,066 --> 00:13:56,800
على رسلك يا صاح , تعلم
ما الذي أتحدث بشأنه

364
00:13:56,901 --> 00:13:59,836
ليام) يمكنه الشعور بذلك عليك)

365
00:13:59,937 --> 00:14:01,337
لقد أخبرني بكل شيء

366
00:14:03,007 --> 00:14:04,174
أجل ,حسناً

367
00:14:06,577 --> 00:14:08,945
في ظل ما يجري , لم أرد أن أقول أيَّ شيء

368
00:14:09,046 --> 00:14:12,582
فكرت بأنه خرج كله من جسمي , ولكن

369
00:14:12,683 --> 00:14:15,417
من الواضح , أنه ليس كذلك

370
00:14:15,518 --> 00:14:17,285
(أوه (جي تي

371
00:14:17,386 --> 00:14:18,854
لا بأس
الأمر ما عليه

372
00:14:18,955 --> 00:14:20,655
بالإضافة , لازلت أصدق 

373
00:14:20,757 --> 00:14:23,258
أنه بطريقة ما بشكل ما

374
00:14:23,359 --> 00:14:25,094
سأكتشف طريقة لأتغلب عليه

375
00:14:25,195 --> 00:14:28,530
(ولكن للآن علينا إيقاف (ليام

376
00:14:28,631 --> 00:14:30,532
نمنعه من قتل أيَّ أحد آخر

377
00:14:32,568 --> 00:14:35,637
(ورجاءً لا تخبري (تيس

378
00:14:35,739 --> 00:14:37,539
لا أريدها أن تعلم

379
00:14:37,640 --> 00:14:40,876
لا أريد أن أقلقها

380
00:14:45,948 --> 00:14:48,283
أخبرني

381
00:14:48,384 --> 00:14:50,151
كيف عثر (ليام) عليه حتى ؟
هل (جي تي) بخير ؟

382
00:14:50,253 --> 00:14:51,686
أجل , إنه بخير

383
00:14:51,787 --> 00:14:53,221
مع الأخذ في الإعتبار كل شيء مرَّ به

384
00:14:53,322 --> 00:14:54,689
أين (جي تي) الآن ؟

385
00:14:54,790 --> 00:14:56,157
إنه في البيت يبحث عن الجوهرة

386
00:14:56,259 --> 00:14:57,859
البيت ؟
ليام) لا يزال يتعقبه)

387
00:14:57,960 --> 00:14:59,294
في الحقيقة , الآن

388
00:14:59,395 --> 00:15:01,162
(ليام) مركزاً أكثر على (فينسينت) بدلاً من (جي تي)

389
00:15:01,264 --> 00:15:03,331
"لهذا السبب عليَّ الوصول إلى "إلينجز ورثز

390
00:15:03,432 --> 00:15:05,066
لأجعلهم يتوقفوا عن حمايتهم

391
00:15:05,167 --> 00:15:07,535
لا , ليس بصفتك شرطية , لا يمكنك

392
00:15:07,637 --> 00:15:09,203
لماذا ؟

393
00:15:09,305 --> 00:15:11,372
لأن محاميهم قدَّم شكوي مضايقة

394
00:15:11,473 --> 00:15:12,973
ضدك لأجل اعتقالك الزائف

395
00:15:13,074 --> 00:15:14,975
ماذا ؟ هذا جنون

396
00:15:15,076 --> 00:15:16,644
ليام) هو الذي أراد منِّي أن أعتقله)

397
00:15:16,745 --> 00:15:18,011
ومن الواضح أنه لا يريدك  

398
00:15:18,112 --> 00:15:19,246
"أن تصلي إلى "إلينجز ورثز

399
00:15:19,347 --> 00:15:21,248
أنظري يا (كات) , (ليام) ذكي

400
00:15:21,349 --> 00:15:23,751
موافقة ؟ من الواضح أن لديه خطة
إنه يتلاعب بالجميع

401
00:15:23,851 --> 00:15:26,086
صحيح , حسناً , أحب أن أعتقد بأنني ذكية أيضاً

402
00:15:26,187 --> 00:15:28,689
(سأحظى بدردشة صغيرة مع (هيلين إلينجز ورثز

403
00:15:28,790 --> 00:15:29,923
واه , واه , واه , واه , واه

404
00:15:30,024 --> 00:15:31,325
أنا مغرقة بالمشكلات بما فيه الكفاية

405
00:15:31,426 --> 00:15:32,926
ليس بصفتي شرطية 

406
00:15:33,027 --> 00:15:34,227
بإعتباري مواطنة عادية

407
00:15:34,329 --> 00:15:36,196
كات) , إذا عرفت حقيقتك)

408
00:15:36,298 --> 00:15:37,398
إنها مخاطرة سأضطر إلى قبولها

409
00:15:37,499 --> 00:15:39,333
(تيس)

410
00:15:39,434 --> 00:15:41,234
(على أحد ما أن يحذرها بشأن (ليام

411
00:15:42,937 --> 00:15:44,937
ربما يجدر بك الذهاب إلى (جي تي) والبحث عن الجوهرة

412
00:15:46,540 --> 00:15:48,775
لا يجدر به البقاء بمفرده الآن

413
00:15:57,852 --> 00:16:00,386
مرحباً , ما الذي تفعلينه هنا ؟

414
00:16:00,487 --> 00:16:01,855
أهناك خطب ما ؟

415
00:16:01,956 --> 00:16:03,523
أجل , (كات) قالت أنك لا يمكنك إيجاد الجوهرة

416
00:16:03,624 --> 00:16:04,757
لذلك أن هنا كي أساعدك

417
00:16:04,859 --> 00:16:06,026
هل حالفك الحظ ؟

418
00:16:06,127 --> 00:16:07,527
لا , ليس بعد

419
00:16:07,628 --> 00:16:10,463
هل قالت أيَّ شيء آخر ؟

420
00:16:10,564 --> 00:16:13,398
حسناً , فقط أنك أخيراً لست 
(مستهدف من قبل (ليام

421
00:16:13,499 --> 00:16:15,968
وهو أفضل خبر سمعته منذ مدة

422
00:16:16,069 --> 00:16:17,269
مرحباً بك في بيتك

423
00:16:21,875 --> 00:16:23,442
ما الأمر ؟

424
00:16:23,543 --> 00:16:25,277
لا شيء , أنا فقط

425
00:16:25,378 --> 00:16:28,214
محبط لأنه لا يمكنني العثور على
 الجوهرة , هذا ما في الأمر

426
00:16:28,315 --> 00:16:30,816
أقسم بأنني خبأتها في القبو

427
00:16:30,917 --> 00:16:33,418
من خلال البحث في السجلات الملفات السرية

428
00:16:33,519 --> 00:16:35,087
آمل بأنني دونت شيئاً

429
00:16:35,188 --> 00:16:37,756
ولكن لا أصدق بأنني لا أتذكر

430
00:16:37,858 --> 00:16:40,392
حسناً , حسناً , إهدأ وحسب

431
00:16:40,493 --> 00:16:42,728
أمهل لنفسك الفرصة

432
00:16:42,829 --> 00:16:44,429
أتتذكر آخر مرة كانت بحوزتك ؟

433
00:16:44,497 --> 00:16:46,264
(بعد أن استعملتها (كات) على (جايب

434
00:16:46,366 --> 00:16:48,400
لقد أعطتني إياه كي أحفظها بعناية
حسناً

435
00:16:48,501 --> 00:16:49,668
أتتذكر أين ؟
لقد أحضرتها إلى هنا

436
00:16:49,769 --> 00:16:51,670
وبعدها وضعتها 

437
00:16:51,771 --> 00:16:52,937
في القبو ؟

438
00:16:53,038 --> 00:16:54,072
لا , كنت أنوي ذلك

439
00:16:54,173 --> 00:16:57,208
ولكنن لم أكن أقود بعد , لذلك

440
00:17:00,012 --> 00:17:01,680
وضعتها في خزينة إيداع

441
00:17:03,015 --> 00:17:05,384
أترى كيف كان ذلك سهلاً ؟

442
00:17:07,520 --> 00:17:09,153
حسناً 

443
00:17:09,255 --> 00:17:10,455
أيَّهما يكون ؟

444
00:17:14,026 --> 00:17:16,361
ليس لديَّ فكرة

445
00:17:25,037 --> 00:17:26,070
في الوقت المناسب

446
00:17:27,706 --> 00:17:30,674
<font color="#Yellow" > فأبعد ألعابك بعيداً </font>

447
00:17:30,776 --> 00:17:32,010
<font color="#Yellow" > أنتَ تحملهم </font>

448
00:17:32,111 --> 00:17:33,611
فلتبدأ الألعاب

449
00:17:33,712 --> 00:17:35,213
<font color="#Yellow" > أنتَ تغادر مع الكلاب </font>

450
00:17:45,468 --> 00:17:46,902
هل سنذهب إلى الداخل ؟

451
00:17:47,003 --> 00:17:49,004
لم أدرك بأنها للمدعوين وحسب

452
00:17:49,106 --> 00:17:50,906
في حفل المتحف خاصتهم
أو أنهم سيحظون بالكثير من الأمن

453
00:17:51,007 --> 00:17:53,209
حسناً , إنه الجانب السلبي لكونهم 
أصحاب المليارات ، أظن

454
00:17:53,309 --> 00:17:54,844
حتى في الحفلات الخيرية

455
00:17:54,945 --> 00:17:56,245
الناس تحاول أذيتك

456
00:17:56,346 --> 00:17:57,912
أجل , والوحوش الخارقة أيضاً

457
00:17:58,013 --> 00:17:59,680
عليَّ أن أدخل وأقنع 

458
00:17:59,782 --> 00:18:02,583
 (هيلين إلينجز ورثز)
بأن (ليام) محتال , الليلة

459
00:18:02,684 --> 00:18:04,252
أرى بأن نلتزم بالخطة

460
00:18:04,353 --> 00:18:05,754
أستخدم أوراقي المعتمدة بإعتباري
 من العلاقات العامة كي ندخل

461
00:18:05,855 --> 00:18:07,135
على كل حال , إنها حفلة خيرية

462
00:18:07,189 --> 00:18:08,356
المزيد من الدعاية يساوي تبرعات أكثر

463
00:18:08,457 --> 00:18:10,125
الأمر يستحق المحاولة

464
00:18:10,226 --> 00:18:12,360
ليس لديَّ الوقت للمحاولة
عليَّ الدخول هناك الآن

465
00:18:12,461 --> 00:18:14,595
وإلا فهذه الخطة بأكملها ستنهار

466
00:18:14,696 --> 00:18:16,898
(وسنترك (فينسينت) بمفرده مع (ليام

467
00:18:16,999 --> 00:18:19,400
ألازلتِ قلقة بشأن (فينسينت) ؟
دائماً

468
00:18:19,501 --> 00:18:20,741
أنظري , لا أريد أن أكون قلقة

469
00:18:20,803 --> 00:18:21,936
حيال تخطية لحد البدائية

470
00:18:22,037 --> 00:18:23,371
أريد التصديق

471
00:18:23,472 --> 00:18:24,906
بأنني تجاوزت كل هذا

472
00:18:25,007 --> 00:18:26,707
(ولكن (ليام) يستدرج (فينسينت

473
00:18:26,809 --> 00:18:28,877
من الصعب ألا أقلق

474
00:18:28,978 --> 00:18:30,945
لم يٌختبَر على هذا النحو من قبل

475
00:18:31,046 --> 00:18:32,781
حسناً
الجانب المشرق

476
00:18:32,882 --> 00:18:34,282
ما أفضل طريقة لتعرفي حقاً 
إذا كنتِ قد تخطيتيه بأكمله

477
00:18:34,383 --> 00:18:35,750
لمرة وإلا الأبد

478
00:18:35,851 --> 00:18:38,419
<font color="#Yellow" >لقد قالت أن الألماس لن يضر </font>

479
00:18:40,389 --> 00:18:42,455
<font color="#Yellow" > حررني </font>

480
00:18:44,558 --> 00:18:46,894
<font color="#Yellow" > حررني من </font>

481
00:18:46,995 --> 00:18:48,662
وتبدأ اللعبة

482
00:18:49,864 --> 00:18:51,331
أستخدمت بصيرة الوحش

483
00:18:51,432 --> 00:18:53,566
لا , لم أفعل

484
00:18:53,668 --> 00:18:56,103
أجل , لقد برقت عيناك
أراهم

485
00:18:56,204 --> 00:18:58,405
لا , لم يفعلوا
ولكن يجدر بهما ذلك

486
00:18:58,506 --> 00:19:00,407
يجدر بك إستخدام كل حاسة وكل قوة

487
00:19:00,508 --> 00:19:01,775
(لديك يا (فينسينت

488
00:19:01,876 --> 00:19:03,944
أعني , لما القمع ؟

489
00:19:04,045 --> 00:19:06,579
لماذا تنكر حقيقة نفسك ؟

490
00:19:06,681 --> 00:19:08,721
بربك , أهذا كل ما لديك ؟
هذه أفضل خطبة لديك  ؟

491
00:19:08,749 --> 00:19:12,952
لا , في الحقيقة
أنا في مرحلة البدء

492
00:19:15,755 --> 00:19:16,989
من الأفضل أن تجيب على ذلك

493
00:19:17,090 --> 00:19:19,425
ربما تكون السيدة الصغيرة التي تتصل

494
00:19:19,526 --> 00:19:21,627
كي تكبح جماحك

495
00:19:26,133 --> 00:19:27,867
مرحباً ؟

496
00:19:27,968 --> 00:19:30,469
مرحباً , إنه أنا , هل أنتَ بخير ؟
أجل , لا تقلقي بشأني

497
00:19:30,570 --> 00:19:31,630
هل دخلت ؟

498
00:19:31,654 --> 00:19:33,572
لا , لهذا السبب أنا أتصل
سيستغرقني مزيد من الوقت

499
00:19:33,573 --> 00:19:36,142
عمَّا تخيلت
(عليك مماطلة (ليام

500
00:19:36,243 --> 00:19:37,810
لا تجعله يقتحم وزارة الأمن القومي

501
00:19:37,911 --> 00:19:39,645
(حتى أصل إلى (هيلين إلينجز ورث

502
00:19:39,746 --> 00:19:41,047
أنظري , لا أعتقد أن

503
00:19:41,148 --> 00:19:42,781
حان وقت الذهاب

504
00:19:42,882 --> 00:19:46,352
سأعيد الإتصال بكِ , سأغادر

505
00:19:46,453 --> 00:19:49,020
من بعدك

506
00:19:59,566 --> 00:20:00,699
أوه

507
00:20:00,800 --> 00:20:02,368
أوه
آسفة

508
00:20:13,445 --> 00:20:15,046
أيَّ شيء ؟

509
00:20:15,147 --> 00:20:17,315
لا

510
00:20:17,416 --> 00:20:19,417
هل أنتَ متأكد من أنه ليس لديك المفتاح الرئيسي ؟

511
00:20:19,518 --> 00:20:21,686
متأكد

512
00:20:22,621 --> 00:20:24,990
ما خطب كل هذا ؟

513
00:20:25,091 --> 00:20:26,224
ماذا , الزنك

514
00:20:26,325 --> 00:20:28,994
مركبات الفلافونيد
زيت من الأوريجانو , ماذا ؟

515
00:20:29,095 --> 00:20:32,030
أهذا لتعزيز جهازك المناعي ؟
لا , هذه كانت

516
00:20:32,131 --> 00:20:33,265
من قبل

517
00:20:33,366 --> 00:20:35,100
قديمة , يمكنك رميهم

518
00:20:39,939 --> 00:20:42,607
جيتي) , أيوجد شيء لا لتخبرني به ؟)

519
00:20:45,311 --> 00:20:47,244
لا , لماذا ؟

520
00:20:47,345 --> 00:20:49,980
لأن صندوق القمامة مليء بمناديل دامية 

521
00:20:58,390 --> 00:21:00,357
هذا هو السبب
وجدتها

522
00:21:00,459 --> 00:21:01,793
لقد كنت محق

523
00:21:01,894 --> 00:21:04,462
ماذا بشأن هذا ؟

524
00:21:04,563 --> 00:21:05,730
ماذا ؟
أنتَ تقيس

525
00:21:05,831 --> 00:21:07,064
ضغط دمك مجدداً 

526
00:21:07,165 --> 00:21:08,633
ولا تخبرني بأن هذا قديم

527
00:21:08,734 --> 00:21:11,201
لأنه معلَّم بكل يوم من هذا الأسبوع , كل ساعة

528
00:21:11,303 --> 00:21:13,304
ما الذي يجري ؟
لا شيء

529
00:21:13,405 --> 00:21:15,807
أنا مصاب بداء وسوسة المرض , أتذكرين ؟

530
00:21:15,908 --> 00:21:17,207
أنظري , نحن في عجلة

531
00:21:17,309 --> 00:21:18,309
ستحتاجين إلى هذا حينما

532
00:21:18,410 --> 00:21:19,976
يخرج (فينسينت) و(ليام) من إدارة الأمن القومي 

533
00:21:20,077 --> 00:21:21,377
يمكننا التحدث لاحقاً
لا

534
00:21:21,479 --> 00:21:22,913
أريد التحدث بشأنه الآن

535
00:21:23,013 --> 00:21:24,748
ولكنني لا أريد
لذا إذهبي وحسب , هلا فعلتي ؟

536
00:21:24,849 --> 00:21:26,182
هل أنتَ جاد ؟

537
00:21:28,519 --> 00:21:30,620
واو

538
00:21:45,336 --> 00:21:47,671
إدارة الأمن الداخلي هناك

539
00:21:47,772 --> 00:21:48,972
إذا ما الذي نفعله ونحن هنا بالأعلى ؟

540
00:21:49,073 --> 00:21:50,173
لا يمكننا السير

541
00:21:50,274 --> 00:21:51,607
عبر الباب الأمامي , أليس كذلك ؟

542
00:21:51,708 --> 00:21:53,843
أعني , أظن أنه يمكننا هذا
سيكون أكثر سهولة

543
00:21:53,944 --> 00:21:55,511
لكن حياة الأبرياء وكل ذلك

544
00:21:55,612 --> 00:21:57,080
اخبرني بالخطة وحسب , رجاءً

545
00:21:57,181 --> 00:21:58,982
المداومة تتغير بعد نصف ساعة

546
00:21:59,083 --> 00:22:01,250
سيمنحنا ما يكفي من الوقت
كي نفتح ممر السطح 

547
00:22:01,352 --> 00:22:03,319
وننزل إلى أسفل في الممر الخلفية

548
00:22:03,420 --> 00:22:04,687
وندخل ونخرج من القبو المؤمن

549
00:22:04,788 --> 00:22:06,822
ومعنا عينات الدماء
قبل أن يلاحظنا أيَّ أحد

550
00:22:06,923 --> 00:22:08,491
إذا , كيف يفترض بنا الصعود إلى السطح ؟

551
00:22:08,592 --> 00:22:10,393
نقفز

552
00:22:13,897 --> 00:22:15,331
بربك , أنتَ تمازحني , أليس كذلك ؟

553
00:22:15,432 --> 00:22:16,866
لا , لن أفعل

554
00:22:16,967 --> 00:22:18,847
هذه القفزة يجدر بك
 أن تكون قادراً عليها بسهولة

555
00:22:18,935 --> 00:22:21,437
على الرغم من أنه
ربما يتوجب عليك التعمق أكثر

556
00:22:21,538 --> 00:22:22,771
استفد من وحشك الداخلي

557
00:22:22,873 --> 00:22:25,508
بالطبع , سيتوجب عليك أن تتخلى

558
00:22:25,609 --> 00:22:27,843
عن صلة محددة والتي تجمعك , أولاً

559
00:22:27,944 --> 00:22:30,980
أنا لن أتخلى عنها قط

560
00:22:31,080 --> 00:22:32,840
إذاً لن تكون حينها قادراً على القفز 

561
00:22:32,882 --> 00:22:34,883
والناس ستموت

562
00:22:36,719 --> 00:22:38,720
أنت أولهم

563
00:22:38,821 --> 00:22:40,288
أنتَ شخص منحرف ..أنت تعلم ذلك ؟

564
00:22:40,390 --> 00:22:41,390
لا

565
00:22:41,457 --> 00:22:42,457
(أنا وحش يا (فينسينت

566
00:22:42,492 --> 00:22:43,492
مثلك تماماً

567
00:22:43,559 --> 00:22:45,560
مثلما أعتادت أن تكون من قبل

568
00:22:45,661 --> 00:22:47,962
أن يلوَّث الحب كل خلية من كيانك البدائي

569
00:22:48,064 --> 00:22:49,464
الأمر ليس طبيعياً

570
00:22:49,565 --> 00:22:50,865
ما الذي تعرفه بشأن الحب , يا (ليلم) ؟

571
00:22:50,966 --> 00:22:53,235
أعرف منه ما يكفي لأتبين بأنه لا يبدو

572
00:22:53,336 --> 00:22:54,969
إنه يغري , يغوي

573
00:22:55,071 --> 00:22:56,371
يعد

574
00:22:56,472 --> 00:22:58,206
وبعدها يغدر
وكل ما يتركه

575
00:22:58,307 --> 00:22:59,674
هو من كنت عليه في السابق

576
00:22:59,775 --> 00:23:01,843
ومن كان يجدر أن تكون مخلصاً له من البداية

577
00:23:01,944 --> 00:23:03,912
نحن نصطاد , نقتل , ونواصل حياتنا

578
00:23:04,013 --> 00:23:05,580
(هذا ما نحن عليه يا (فينسينت

579
00:23:05,681 --> 00:23:08,816
ولا شيء ولا أحد يمكنه تغيير هذا

580
00:23:08,918 --> 00:23:10,384
واو

581
00:23:10,485 --> 00:23:13,020
من الواضح أنك جعلت قلبك 
يٌداس في كل مكان , هاه ؟

582
00:23:13,121 --> 00:23:15,256
أتريد أن تعلم ما أنا اخطط له ؟

583
00:23:15,357 --> 00:23:17,391
لماذا قابلت (جوليانا) في المقام الول ؟

584
00:23:17,492 --> 00:23:19,760
ما الذي أريده من " إلينجز ورثز" ؟

585
00:23:19,861 --> 00:23:22,530
الطريقة الوحيدة التي لديك للمعرفة

586
00:23:22,630 --> 00:23:24,532
وإنقاذ الأرواح

587
00:23:24,632 --> 00:23:26,900
هو من خلال إتِّباعي

588
00:23:44,185 --> 00:23:47,587
خيار (هوبسون) يا أخي

589
00:23:47,688 --> 00:23:50,557
إما أن تتبعني
وتخاطر بفقدان حبك

590
00:23:50,657 --> 00:23:52,459
أو قف في مكانك

591
00:23:52,560 --> 00:23:54,494
وخاطر بخسارة الأرواح

592
00:24:39,673 --> 00:24:41,340
دعنا نعود إلى العمل

593
00:24:50,617 --> 00:24:52,518
سيناتور , أشكرك كثيراً

594
00:24:52,619 --> 00:24:54,620
من أجل تبرعك
وأريدك أن تعلم

595
00:24:54,721 --> 00:24:56,622
مائة في المائة من أن 
حصيلة المبلغ تذهب مباشرة

596
00:24:56,723 --> 00:24:59,057
إلى المدرسة , نحن لن نأخذ نفقات عامة

597
00:25:01,193 --> 00:25:02,961
أوه , أنا مضطرة للرد على هذه المكالمة

598
00:25:03,062 --> 00:25:05,030
أعذرني

599
00:25:26,552 --> 00:25:27,685
ليام) لن يجيب)

600
00:25:27,786 --> 00:25:29,687
إنه مشغول للغاية في

601
00:25:29,788 --> 00:25:31,622
اقتحام إدارة الأمن الداخلي

602
00:25:31,723 --> 00:25:34,058
من أنتِ ؟
شخصاً ما يحاول حمايتك 

603
00:25:34,159 --> 00:25:35,959
(من (ليام

604
00:25:36,061 --> 00:25:38,229
أعتذر على إزعاجك
ولكن الوقت عنصر جوهري

605
00:25:38,330 --> 00:25:39,963
أوه , أكثر من ذلك لكِ منِّي

606
00:25:40,065 --> 00:25:42,200
الأمن سيكون هنا في 
أقل من 30 ثانية

607
00:25:42,301 --> 00:25:45,469
أيَّ كان الذي أخبركِ 
به (ليام) عن نفسه هو كذب

608
00:25:45,571 --> 00:25:46,904
إنه رجل مطارد , ليس فقط في بلدنا

609
00:25:47,005 --> 00:25:48,239
ولكن في الأخريات

610
00:25:48,340 --> 00:25:49,973
هذه الأخبار قديمة

611
00:25:50,075 --> 00:25:51,509
لقد سٌرِقَ جواز سفره وهويته

612
00:25:51,610 --> 00:25:53,977
ولكن السلطات أطلقت سراحه , لذا

613
00:25:54,079 --> 00:25:56,479
حسناً , انتظري , فقط
شاهدي هذا بنفسك

614
00:25:56,581 --> 00:25:59,249
كل ملف , كل جريمة

615
00:25:59,350 --> 00:26:01,151
إرتكبها على ذاكرة البيانات هذه

616
00:26:01,252 --> 00:26:03,220
رجاءً , فقط
أنظري إليها وحسب

617
00:26:03,321 --> 00:26:05,189
لماذا تحاولين إضطهاده ؟

618
00:26:05,289 --> 00:26:08,325
لأنه دسَّ نفسه في عائلتك

619
00:26:08,426 --> 00:26:09,760
(سيدة (إلينجز ورث

620
00:26:09,861 --> 00:26:12,062
لماذا ؟ لا أعلم

621
00:26:12,163 --> 00:26:14,865
ولكنني أضمن لكِ بأنه كي يضر بكِ

622
00:26:14,966 --> 00:26:16,666
يضر بي ؟

623
00:26:16,768 --> 00:26:19,036
ليام) أنقذني)
لقد أنقذ عائلتنا

624
00:26:19,137 --> 00:26:22,505
لقد تصدى بمفرده لإيقاف
معادي من السيطرة

625
00:26:22,607 --> 00:26:24,574
الذي كان من شأنه أن يتركنا
مفلسين وإلى جانب ذلك

626
00:26:24,675 --> 00:26:26,042
كل الخير الذي نفعله في هذا العالم

627
00:26:27,811 --> 00:26:28,811
ليام) منقذ)

628
00:26:28,879 --> 00:26:30,513
لا , إنه وحش

629
00:26:30,615 --> 00:26:33,350
إنه أخي
ماذا ؟

630
00:26:33,451 --> 00:26:35,385
لا , رجاء يا سيدة (إلينجز ورث) أنصتي إليَّ

631
00:26:35,486 --> 00:26:37,887
فقط ...إنصتي إليَّ , رجاءً

632
00:26:39,985 --> 00:26:42,289
ما كان يجدر بي دفع كفالة 
محققي الخاص , كما تعلمين ؟

633
00:26:42,389 --> 00:26:44,124
لقد أحتجزت ولم أعتقل

634
00:26:44,225 --> 00:26:45,725
(أجل , من قبل آل (إلينجز ورثز

635
00:26:45,826 --> 00:26:47,326
التي اتصلت بالمأمور الذي اتصل بي 

636
00:26:47,427 --> 00:26:49,161
ألديكِ فكرة كم يبدو ذلك سيئاً ؟

637
00:26:49,263 --> 00:26:51,163
(إنه يحاول إيذائهم , يا (تيس

638
00:26:51,265 --> 00:26:52,865
(أتفهم هذا ولكن (هيلين إلينجز ورث

639
00:26:52,932 --> 00:26:54,433
مقتنعة بأن (ليام) أخاها

640
00:26:54,534 --> 00:26:57,102
أخ غير شقيق , والذي من الواضح
 أنها قابلته منذ سنوات مضت

641
00:26:57,203 --> 00:27:00,005
من أب مشترك والذي
 توفى بشكل مثير إلى الريبة

642
00:27:00,106 --> 00:27:01,741
قبل أن يتمكن من قول أنها كذبة

643
00:27:01,841 --> 00:27:04,577
ليام) نجح في إختبار كشف الكذب)
والذي سيكشف زيف

644
00:27:04,678 --> 00:27:06,279
(كذب (جي تي

645
00:27:06,380 --> 00:27:08,748
إنه يخترق إلى معمل

646
00:27:08,848 --> 00:27:10,483
أهذا ما يخفيه عنِّي ؟

647
00:27:10,584 --> 00:27:12,485
أنظري يا (تيس) , نحن نهدر الوقت , حسناً ؟

648
00:27:12,586 --> 00:27:15,287
فينسينت) و(ليام) يحاولان إختراق) 
إدارة الأمن القومي بينما نحن نتحدث

649
00:27:15,388 --> 00:27:17,823
أنظري يا (هيذر) , آسفة
ولكن لا يوجد " نحن" هنا , حسناً ؟

650
00:27:17,924 --> 00:27:20,425
أنتِ مدنية , ولا يجدر بكِ حقاً 
أن تكوني جزء من هذا 

651
00:27:20,526 --> 00:27:22,761
حسناً , أنا كذلك , وليس فقط
بسبب أنني أخت (كات) ولكن

652
00:27:22,862 --> 00:27:24,997
لأنني جزء من مسألة القدر
 برمتها أيضاً , كما تعلمين 

653
00:27:25,098 --> 00:27:26,999
أوه , صحيح؟ حسناً , كوني حريصة
حسناً ؟ بسبب أختك

654
00:27:27,100 --> 00:27:28,700
سوف أوقفك , وأعتقلك

655
00:27:28,802 --> 00:27:31,036
تحركي

656
00:27:31,137 --> 00:27:34,472
(تيس) , أنصتي إليَّ , إذا تمكنت من إثبات لـ(هيلين)

657
00:27:34,573 --> 00:27:36,175
أن (ليام) ليس أخيها
ستتوقف عن حمايته

658
00:27:36,276 --> 00:27:37,676
وسنتمكن من إيقافه

659
00:27:37,777 --> 00:27:39,711
حصلت على الجوهرة , صحيح ؟

660
00:27:39,813 --> 00:27:42,647
أجل , ولكن (ليام) لايزال لديه
تذكرة مجانية للخروج من السجن

661
00:27:42,748 --> 00:27:45,350
وإذا قام (فينسينت) بإقتحام إدارة الأمن القومي معه

662
00:27:45,451 --> 00:27:46,951
كيف لن يتسنى لي ألا أوقفه أيضاً ؟

663
00:27:47,052 --> 00:27:49,053
(لا يمكنني القلق حيال (فينسينت

664
00:27:49,154 --> 00:27:52,790
أعني , لا يمكنني القلق حيال
( كون (فينسينت) مع (ليام

665
00:27:52,891 --> 00:27:54,792
بشأن خسارته إلى جانب الوحش خاصته

666
00:27:54,893 --> 00:27:56,894
عليَّ التغاضي عن هذا 

667
00:27:56,995 --> 00:28:00,531
لا يمكنني تحديد حياتي من خلال حمايته بعد الآن

668
00:28:00,632 --> 00:28:02,300
من المفترض أن نكون تجاوزنا ذلك , صحيح ؟

669
00:28:02,400 --> 00:28:04,568
وربما سيعطيك فرصة أفضل في إنقاذه

670
00:28:04,669 --> 00:28:06,337
(عمَّا كانت لدى (ريبيكا) لإنقاذ (آليستير

671
00:28:06,438 --> 00:28:08,172
أعني , ألم تقولي بأن واحد من الأسباب الرئيسية

672
00:28:08,273 --> 00:28:10,741
التي جعلت وحش عام  1854يكشف 

673
00:28:10,843 --> 00:28:13,377
أمر (آليستير) وتتسبب
( في قتله كان بسبب (ريبيكا

674
00:28:13,478 --> 00:28:15,146
حاولت بشدة حمايته ؟
أجل , شخص ما عليه 

675
00:28:15,247 --> 00:28:17,681
مخالفة القاعدة 
عظيم

676
00:28:17,782 --> 00:28:20,683
تهانيَّ , هل يمكننا الرجوع الآن إلى
 الوقت الحالي إلى اليوم ؟

677
00:28:20,784 --> 00:28:22,752
ما الذي يفترض بي أن أفعله ؟

678
00:28:22,854 --> 00:28:24,654
تمسكي بالخطة
إنها تتحرك بالفعل , صحيح ؟

679
00:28:24,755 --> 00:28:27,023
أحضري الجوهرة , جمّعي فريق الإنقاذ
(وسوف نؤسر (ليام

680
00:28:27,124 --> 00:28:28,725
في اللحظة التي سيخرج فيها 
من إدارة الأمن الداخلي

681
00:28:28,826 --> 00:28:30,227
ستفشل هذه الخطة

682
00:28:30,328 --> 00:28:31,761
(إذا أستمرت (هيلين إلينجز ورث)في حماية (ليام

683
00:28:31,863 --> 00:28:32,996
لن تفعلي

684
00:28:33,097 --> 00:28:34,397
ليام) ليس قريبها)

685
00:28:34,498 --> 00:28:36,933
وسوف أثبت ذلك

686
00:28:46,677 --> 00:28:48,845
لدينا دقيقتين قبل أن يلِّفوا

687
00:28:48,946 --> 00:28:50,780
لقد تحريت في الأمر

688
00:28:50,881 --> 00:28:52,515
لديَّ الكثير على المحك

689
00:28:52,616 --> 00:28:54,283
كلانا لديه

690
00:28:54,385 --> 00:28:56,452
تعلم , لم نناقش ما الذي سيحدث

691
00:28:56,553 --> 00:28:58,688
بعد أن ندمر عينات الدم

692
00:28:58,789 --> 00:29:01,290
تعلم أنني لا يمكنني فقط
السماح لك بالمرور

693
00:29:01,392 --> 00:29:03,793
بأيَّ كان الذي تخططه
سنرى

694
00:29:03,894 --> 00:29:06,729
إما أن تكون معي أو ضدي

695
00:29:06,830 --> 00:29:10,032
لا يمكنك الإعتقاد بأنني 
في الحقيقة سأنضم إليك

696
00:29:10,133 --> 00:29:12,635
ولما لا ؟ أنتَ منضم إليَّ الآن , ألست كذلك ؟

697
00:29:12,736 --> 00:29:14,404
(أعترف يا (فينسينت

698
00:29:14,505 --> 00:29:16,639
جزء منك أحس بشعور جيد بالقيام بهذه القفزة

699
00:29:16,740 --> 00:29:19,074
جزء كنت تقمعه , ولكن إلى أيَّ أحد ؟

700
00:29:19,175 --> 00:29:20,976
الحب ؟ لن يدوم ؟

701
00:29:21,077 --> 00:29:23,879
تحدث عن نفسك
أنا أتحدث نيابة عنك

702
00:29:23,980 --> 00:29:26,147
لأنني أعلم أفضل
لأنني كنت باقياً لفترة أطول

703
00:29:26,248 --> 00:29:27,783
كنت وحشاً لمدة أطول

704
00:29:27,884 --> 00:29:29,718
وهذا ...هو ما أنتَ عليه

705
00:29:29,819 --> 00:29:32,733
ما أنتَ عليه ...هذا ما سيدوم

706
00:29:33,069 --> 00:29:34,589
عظيم , وإذا لم أنضم إليك ؟

707
00:29:34,690 --> 00:29:36,224
سأدمرك

708
00:29:36,325 --> 00:29:37,959
ثم أدمرها

709
00:29:39,595 --> 00:29:40,995
هذا يغضبك , أليس كذلك ؟

710
00:29:41,096 --> 00:29:42,397
يجعلك تريد قتلي

711
00:29:42,498 --> 00:29:45,133
جيد , هذا حقيقي , هذا هو أنت

712
00:29:46,669 --> 00:29:48,937
دعنا ننتهي من الأمر وحسب

713
00:29:49,038 --> 00:29:50,472
أكيد

714
00:29:53,443 --> 00:29:57,111
قفل الكهرومغناطيسي
المختبر على الجانب الآخر.

715
00:29:57,212 --> 00:30:00,481
المشكلة الوحيدة هي أنني 
لا يمكنني الدخول حتى إلى هناك

716
00:30:00,582 --> 00:30:03,084
علينا أن نعمل سويَّاً

717
00:30:03,185 --> 00:30:04,752
سيكونون هنا في أيَّ ثانية

718
00:30:04,853 --> 00:30:06,421
إما أن يتوحش كلانا على هذا الباب

719
00:30:06,521 --> 00:30:08,789
أو أتوحش عليهم
فلنذهب

720
00:30:08,890 --> 00:30:11,192
هيَّا , إدفع

721
00:30:28,043 --> 00:30:30,078
لقد فعلناها

722
00:30:33,214 --> 00:30:35,282
حسناً , ها نحن نذهب 

723
00:30:35,383 --> 00:30:37,551
(هذا اختبار الحمض النووي لـ(ليام

724
00:30:37,652 --> 00:30:40,153
طبقاً إلى المختبر

725
00:30:40,254 --> 00:30:42,990
تقرير , (ليام) و(هيلين) متطابقان

726
00:30:43,091 --> 00:30:45,493
على كل واحدة من مؤشرات الجينوم المختبرة

727
00:30:45,594 --> 00:30:49,329
والذي يعني بأنه هناك 
فرصة 89% بأنهم أشقاء , آسف

728
00:30:49,430 --> 00:30:51,499
من المؤكد أن هناك شيئاً خاطئاً
ليام) وحش)

729
00:30:51,600 --> 00:30:52,867
حسناً , مهلاً , أيمكنك التحقق من ذلك ؟

730
00:30:52,968 --> 00:30:54,201
يمكنني ...يمكنني المحاولة

731
00:30:54,302 --> 00:30:55,870
الأمر لا يبدو منطقياً

732
00:30:55,971 --> 00:30:58,205
ليام) ليس وحشاً وحسب)
إنه أيضاً بشري خارق 

733
00:30:58,306 --> 00:30:59,874
ولقد أصبح هكذا لسبب وجيه

734
00:30:59,975 --> 00:31:02,042
سبب تسبب في مقتل الكثير من الناس

735
00:31:02,143 --> 00:31:04,812
على مدار الكثير من السنوات 
(وهو آخر شيء يريد أيَّ شخص من (إلينجز ورث

736
00:31:04,913 --> 00:31:06,746
أن يفعله قط

737
00:31:06,847 --> 00:31:08,215
إذا , ما هذا الرجل بحق الجحيم ؟

738
00:31:08,316 --> 00:31:09,483
اللعنة

739
00:31:09,583 --> 00:31:11,385
ماذا ؟ ما الأمر ؟
إنه

740
00:31:11,486 --> 00:31:14,087
مؤشراته ..لا أعتقد بأنها صفات الأشقاء 

741
00:31:14,188 --> 00:31:15,822
أعتقد بأنا موروثة

742
00:31:15,923 --> 00:31:17,891
(ليام) ليس أخ (إلينجز ورث)

743
00:31:17,992 --> 00:31:19,692
إنه جدها الأكبر

744
00:31:19,793 --> 00:31:21,261
ما الذي تتحدث عنه بحق الجحيم ؟

745
00:31:21,362 --> 00:31:22,996
لا أعلم كيف أفسر هذا

746
00:31:23,097 --> 00:31:25,732
ولكن هذا مستحيل , أليس كذلك ؟

747
00:31:25,833 --> 00:31:28,035
ماذا , (ليام) عمره 200 عاماً ؟ صحيح

748
00:31:28,136 --> 00:31:29,736
ولكن ها هو

749
00:31:31,372 --> 00:31:33,706
أوه , يا إلهي

750
00:31:33,807 --> 00:31:36,443
كنت أعلم بأنه بدا مألوفاً

751
00:31:36,544 --> 00:31:38,645
ولكن أنظري

752
00:31:41,181 --> 00:31:42,181
(ليام)

753
00:31:42,282 --> 00:31:43,582
لا , ربما

754
00:31:43,683 --> 00:31:45,217
هذه الصورة من صحيفة قديمة من لندن

755
00:31:45,318 --> 00:31:47,286
ولكن هذا من كانت (ربيكا) مخطوبة له

756
00:31:47,387 --> 00:31:49,922
قبل (آليستير) , والرئيس يشك في مقتلهم

757
00:31:52,859 --> 00:31:56,628
إذا (ليام) هو الوحش من 1854 ؟

758
00:32:01,349 --> 00:32:03,184
إذا قارنتِ الحمض النووي

759
00:32:03,285 --> 00:32:05,586
والذي انتقل من جدة مشتركة

760
00:32:05,688 --> 00:32:07,588
(إنها متطابقة تماماً مع (هيلين

761
00:32:07,690 --> 00:32:10,591
بإستثناء في حالة (ليام) تظهر
 علامات الصبغة الجسمية

762
00:32:10,693 --> 00:32:12,526
إنه مزاح عدَّة أجيال

763
00:32:12,627 --> 00:32:15,196
بلغة مفهومة , رجاءً ؟

764
00:32:15,297 --> 00:32:18,199
حسناً , بلغة مفهومة وبأيَّ لغة أخرى

765
00:32:18,300 --> 00:32:20,768
ليام) عمره 200 عاماً )

766
00:32:20,869 --> 00:32:22,070
ولكن هذا جنون

767
00:32:22,171 --> 00:32:23,304
لا , ليس حقاً

768
00:32:23,405 --> 00:32:25,707
تمتد الحياة بشكل مختلف في كل نوع

769
00:32:25,808 --> 00:32:27,709
يمكن أن تعيش الحيتان لأكثر من 200 عاماً

770
00:32:27,810 --> 00:32:29,911
السلاحف العملاقة أيضاً

771
00:32:30,012 --> 00:32:31,545
أعني , من يدري إلى متى تعيش الوحوش ؟

772
00:32:31,646 --> 00:32:32,713
(طويل جداً في حالة (ليام

773
00:32:32,814 --> 00:32:35,415
وهذا ما يفسر غرورة الشديد على الأقل

774
00:32:35,516 --> 00:32:36,817
وسبب تمكنه من إنجاح كل هذا

775
00:32:36,918 --> 00:32:38,919
تخيلوا كم تعلم , ما الذي يعرفه

776
00:32:39,020 --> 00:32:40,821
أجل , ولكنه أيضاً يبدو محب للعادة

777
00:32:40,922 --> 00:32:42,362
(أعني , إنه يفعل بكِ وبـ(فينسينت

778
00:32:42,389 --> 00:32:44,290
(ما حاول أن يفعله بـ(ريبيكا) و (آليستير

779
00:32:44,391 --> 00:32:45,491
فرِّق تسد

780
00:32:45,593 --> 00:32:46,833
قاعدة أخرى علينا مخالفتها

781
00:32:46,928 --> 00:32:48,661
ماذا , إلى أين أنتِ ذاهبة ؟

782
00:32:48,763 --> 00:32:50,496
لأحذر (فينسينت) ..إنه لا يعلم ما الذي بصدده

783
00:32:50,598 --> 00:32:52,298
(حسناً , تأكدي من ألا يسمح (فينسينت) لـ(ليام

784
00:32:52,399 --> 00:32:54,300
بتدمير عينات الدماء 
لماذا ؟

785
00:32:54,401 --> 00:32:55,936
لأن هذه العينات هي الطريقة الأفضل لإيقافه

786
00:32:56,037 --> 00:32:58,939
ليام) ليس قلقاً بشأن بأن إدارة) 
الأمن القومي ستفضحه على أنه وحش

787
00:32:59,040 --> 00:33:01,742
إنه قلق لأنهم سيعلموا أنه 
غريب الأطوار عمره 200 عاماً

788
00:33:01,843 --> 00:33:04,745
بجد , سيجرون عليه التجارب بدون توقف 

789
00:33:04,846 --> 00:33:07,279
سيحبسونه ويشرِّحونه

790
00:33:07,380 --> 00:33:10,015
لذا إذا كانت بحوذتنا عيِّنات الدماء
سيكون لدينا نفوذ عليه

791
00:33:22,863 --> 00:33:25,664
أنتَ لم تعطي لإدارة ألأمن القومي
عينات دمي , أليس كذلك ؟

792
00:33:25,766 --> 00:33:28,467
أوه , هل أنتَ متأكد أنهم ليسوا هناك ؟

793
00:33:32,972 --> 00:33:34,473
حسناً , لقد كذبت

794
00:33:34,574 --> 00:33:36,207
أشكرك على مساعدتي
(في العثور على دماء (آلتون

795
00:33:36,309 --> 00:33:38,176
وأشكرك على إفسادها

796
00:33:42,715 --> 00:33:44,349
هذا ما في الأمر ؟

797
00:33:44,450 --> 00:33:45,784
هنا حيث تتهاوى الأمور ؟

798
00:33:45,885 --> 00:33:47,386
(لا يمكنك هزيمتي يا (فينسينت

799
00:33:47,487 --> 00:33:48,820
إنه إنتحار

800
00:33:48,921 --> 00:33:51,222
حسناً , من الواضح أنك تعتقد 
بأن (كاثرين) وأنا يمكننا ذلك

801
00:33:51,324 --> 00:33:52,891
وإلا , فلماذا تستدرجني
إلى هذا الهراء , هاه ؟

802
00:33:52,992 --> 00:33:54,125
لماذا تفصلنا ؟

803
00:33:54,226 --> 00:33:55,527
لأنني قريب جداً

804
00:33:55,628 --> 00:33:56,895
من إنهاء معاناتي التي لا تنتهي

805
00:33:56,996 --> 00:33:58,362
ولن أخاطر

806
00:33:58,463 --> 00:34:00,665
بالسماح لأيَّ شيء بأن يوقفني

807
00:34:02,501 --> 00:34:04,368
أنت...أنتَ خائف منَّا 

808
00:34:05,937 --> 00:34:07,577
ألا تريد أن تنهي معاناتك أنتَ أيضاً ؟

809
00:34:07,673 --> 00:34:10,007
الصراع الأبدي 

810
00:34:10,108 --> 00:34:12,343
لتمنع نفسك من فقدان السيطرة , التوحش ؟

811
00:34:13,812 --> 00:34:15,913
(أنتَ تحجم نفسك يا (فينسينت

812
00:34:16,014 --> 00:34:18,416
اطلق العنان وحسب

813
00:34:19,984 --> 00:34:21,686
الحب لا يمكنه إنقاذك
لا شيء يمكنه

814
00:34:21,787 --> 00:34:24,888
هذا قدرنا
هذه حقيقتك

815
00:34:24,989 --> 00:34:26,756
ولا يمكنك إنقاذ نفسك بعد الآن

816
00:34:26,857 --> 00:34:28,291
(ناهيك عن إنقاذ (كاثرين

817
00:34:35,599 --> 00:34:36,999
تيس) , علينا الذهاب إلى الداخل)

818
00:34:37,100 --> 00:34:38,700
لا , لا يمكننا ..(ليام) لم يخرج بعد

819
00:34:38,769 --> 00:34:40,670
الأمر لا يهم
علينا إيقافه

820
00:34:40,771 --> 00:34:43,005
(قبل أن يفسد الدماء أو (فينسينت

821
00:34:47,611 --> 00:34:48,778
أوه , اللعنة 
فلنذهب

822
00:34:48,879 --> 00:34:50,012
لنذهب , تحركوا , تحركوا , تحركوا

823
00:34:50,113 --> 00:34:51,013
الفريق 3 إلى الخلف

824
00:34:56,820 --> 00:34:57,820
تحركوا , تحركوا , تحركوا

825
00:34:58,856 --> 00:34:59,956
تراجعوا , تراجعوا

826
00:35:03,560 --> 00:35:06,428
لا يمكنك البقاء وتخليص نفسك بالتفسير

827
00:35:06,529 --> 00:35:09,265
ربما سيكون الوضع صعب 
قليلا , مع الأخذ في الإعتبار حالتك الحالية

828
00:35:09,366 --> 00:35:11,400
أو يمكنك التوقف عن مقاومة الأمر , مقاومتي

829
00:35:11,501 --> 00:35:13,035
(فرصة أخيرة يا (فينسينت

830
00:35:13,136 --> 00:35:15,171
إما أن تكون معي أو ضدي

831
00:35:16,206 --> 00:35:17,606
عند إشارتي

832
00:35:33,890 --> 00:35:35,424
اذهب ,الشرطة لا تتحركوا
تحركوا , تحركوا , تحركوا

833
00:35:35,525 --> 00:35:37,125
الشرطة , لا تتحرك
شرطة نيويورك

834
00:35:37,226 --> 00:35:38,293
الجانب الأيسر , خالي
الجانب الأيمن خالي

835
00:35:38,395 --> 00:35:40,161
الغرفة خالية

836
00:35:45,334 --> 00:35:48,636
كات) , أين (فينسينت) ؟)

837
00:35:48,737 --> 00:35:51,172
لا أعلم

838
00:36:00,883 --> 00:36:02,817
مرحباً يك يا أخي

839
00:36:04,586 --> 00:36:06,521
لقد إتخذت الخيار الصائب

840
00:36:11,446 --> 00:36:12,446
أعلم

841
00:36:41,592 --> 00:36:44,895
إذا (جي تي) واثق 100 % بأنه نفس الرجل ؟

842
00:36:44,996 --> 00:36:46,596
%لا , ليس 100

843
00:36:46,698 --> 00:36:48,765
ليس حتى يختبر دماء (ليام) بنفسه

844
00:36:48,866 --> 00:36:51,601
رغم ذلك , إذا كان يمشى كالوحش
ويتحدث كالوحش

845
00:36:51,703 --> 00:36:53,269
نخبكم
نخبك

846
00:36:55,506 --> 00:36:57,240
حسناً , (ليام) هذا , ملئ بالمفاجأت , أليس كذلك ؟

847
00:36:57,341 --> 00:36:59,676
إنه لديه موهبة في ذلك

848
00:36:59,776 --> 00:37:02,178
من الصعب التصديق بأن 
كل هذا حقيقي , أليس كذلك ؟

849
00:37:02,279 --> 00:37:03,779
أجل , وعلى الجانب المشرق

850
00:37:03,880 --> 00:37:06,115
هذا يعني بأنني ربما أعيش 200 عاماً

851
00:37:06,217 --> 00:37:08,117
عظيم , ولكنك ستكون أرمل

852
00:37:08,219 --> 00:37:10,052
ولكن هذه مشكلة الغد

853
00:37:10,153 --> 00:37:12,955
من الآن , كل ما يهم
هو أنكم ستكونون بأمان

854
00:37:13,056 --> 00:37:15,024
وأن لا أحد آخر سيموت

855
00:37:15,125 --> 00:37:16,926
(حسناً , لازلت قلقة بشأن (ليام

856
00:37:17,027 --> 00:37:18,961
لايزال بالخارج

857
00:37:19,062 --> 00:37:20,963
ألينجز ورث) لازالت تحميه)

858
00:37:21,064 --> 00:37:22,699
(ربما يجدر بك إخبار (هيلين

859
00:37:22,799 --> 00:37:25,735
بأن (ليام) هو جدها الأكبر ؟

860
00:37:25,836 --> 00:37:27,570
لقد دمر عينات الدماء

861
00:37:27,671 --> 00:37:30,072
وبالإضافة , أشك بأنها ستصدقنا

862
00:37:30,173 --> 00:37:31,708
صحيح

863
00:37:31,808 --> 00:37:34,410
هل عرفت ما الذي أرادهم (ليام) به ؟

864
00:37:34,511 --> 00:37:37,913
لا , لا , ولكن يمكنني الإحساس بالإنتقام

865
00:37:38,014 --> 00:37:39,581
بماذا أو كيف بالتحديد

866
00:37:39,682 --> 00:37:42,417
لا أعلم , ولكنه ما يدفع الرجل بالتحديد

867
00:37:42,518 --> 00:37:45,153
لأن (ربيكا) حقنته منذ عشرات السنين ؟

868
00:37:45,255 --> 00:37:47,756
ما العلاقة ؟
حسناً , ربما , لا شيء

869
00:37:47,857 --> 00:37:49,658
تعلمين , ينتابني شعور بأنه ألمه

870
00:37:49,759 --> 00:37:50,992
(يسبق (ريبيكا

871
00:37:51,093 --> 00:37:52,093
إنه أكثر بدائية , أو شيء من هذا القبيل

872
00:37:52,194 --> 00:37:54,396
إذا كان تخميني

873
00:37:54,497 --> 00:37:56,097
لكنت أقول بأن الأمر له علاقة بعائلته

874
00:37:56,165 --> 00:37:58,333
حسناً , طبقاً إلى علم الأنساب
إذا كان نفس الطفل

875
00:37:58,434 --> 00:38:00,469
لقد تخلوا عنه ووضعوه في دار للأيتام

876
00:38:00,570 --> 00:38:03,739
على الأرجح بعد أن أكتشفوا
ماهية نصف الآخر

877
00:38:03,839 --> 00:38:05,440
وحتى مع ذلك , (هيلين) ليست مسؤولة

878
00:38:05,541 --> 00:38:08,677
عمَّا قام به أقاربها منذ عام 1800

879
00:38:08,778 --> 00:38:11,079
ثمرة الشجرة المسممة

880
00:38:11,180 --> 00:38:13,582
من يدري ؟

881
00:38:13,683 --> 00:38:15,450
حسناً , علينا معرفة ذلك في وقت عاجل

882
00:38:15,551 --> 00:38:17,252
لأنه (ليام) يعرف الآن
بأنه لن يتسطيع كسبك

883
00:38:17,352 --> 00:38:19,352
فسيقوم بتصعيد أيَّ كان الذي يخطط له

884
00:38:19,421 --> 00:38:21,989
الآن , هذه مشكلة الغد

885
00:38:26,227 --> 00:38:28,696
أتريد الذهاب , آه

886
00:38:28,797 --> 00:38:30,364
ربما نتمشى ؟

887
00:38:30,465 --> 00:38:32,767
أجل , أكيد

888
00:38:32,867 --> 00:38:35,803
مهلاً , هلا فعلتي لي صنيعاً ؟
إذا اتصلت (تيس) , أعلميني

889
00:38:35,904 --> 00:38:37,871
(لقد ذهبت لترى (جي تي
أريد التأكد من أنها بخير

890
00:38:37,972 --> 00:38:39,707
أجل 
أشكرك

891
00:38:53,120 --> 00:38:55,355
لماذا لم تخبرني ؟

892
00:38:55,456 --> 00:38:58,458
لماذا تخبئ هذا عنِّي ؟

893
00:38:58,559 --> 00:39:00,360
لم أرد اقلاقك

894
00:39:00,461 --> 00:39:02,796
هراء

895
00:39:02,896 --> 00:39:06,333
إنه كذلك , أكمل , أخبرني بالسبب

896
00:39:06,434 --> 00:39:09,869
أظن بأنني لم أرد أن أكون 
ضعيف بجانبك , حسناً ؟

897
00:39:09,970 --> 00:39:11,904
لا أفعل , أعني 
دعنا نواجه الأمر

898
00:39:12,005 --> 00:39:15,041
لقد بدأتي تعجبين بي
تعجبين بي حقاً 

899
00:39:15,142 --> 00:39:16,543
عندما ظننتي أنني كنت

900
00:39:16,644 --> 00:39:18,845
بشري خارق ؟

901
00:39:18,946 --> 00:39:20,980
أجل 
هذا جنوني

902
00:39:21,081 --> 00:39:23,583
لم أهتم قط
ما خطبك ؟

903
00:39:23,684 --> 00:39:25,151
ما خطبي ؟

904
00:39:25,252 --> 00:39:26,720
(أنا أحتضر يا (تيس

905
00:39:26,821 --> 00:39:29,422
أنظر , ربما , ولكنني لم أهتم بشأن ذلك , قط

906
00:39:29,523 --> 00:39:31,224
أحبك

907
00:39:31,325 --> 00:39:33,559
ما كنت لأهتم مطلقاً
إذا أمكنك إصابة الهدف

908
00:39:33,660 --> 00:39:35,027
أو الرؤية بدون نظاراتك

909
00:39:35,128 --> 00:39:37,029
أو القفز من مباني طويلة , أبداً

910
00:39:37,130 --> 00:39:39,431
أهتم بأمرك
أنا احبك

911
00:39:40,934 --> 00:39:44,403
أحبك أيضاً , حسناً ؟

912
00:39:44,504 --> 00:39:47,773
إذا لا تدفعني بعيداً عندما تتألم , موافق ؟

913
00:39:47,875 --> 00:39:49,242
حسناً

914
00:39:51,611 --> 00:39:53,379
حسناً 
حسناً

915
00:39:53,480 --> 00:39:56,415
أنظر , إنها ليست المرة الأولى

916
00:39:56,516 --> 00:39:57,950
التي مررنا بهذا

917
00:39:58,051 --> 00:40:00,386
ظننت بأنني سأخسرك مرة
ولم أفكر

918
00:40:00,487 --> 00:40:01,846
وتم إنقاذنا

919
00:40:01,870 --> 00:40:04,529
أجل , بواسطة المصل الذي يقتلني الآن

920
00:40:04,858 --> 00:40:07,059
لقد مررت بذلك مراراً وتكراراً

921
00:40:07,160 --> 00:40:09,695
نفس الخلايا التائية التي سرَّعت من شفائي

922
00:40:09,796 --> 00:40:12,397
تقوم الآن بتسريع
جي تي)  سنكتشف الأمر)

923
00:40:14,066 --> 00:40:15,901
لا يمكنني خسارتك

924
00:40:20,973 --> 00:40:23,141
بربك , ما الذي يقلقك حقاً ؟

925
00:40:23,242 --> 00:40:25,944
أخبرتك , في البداية فقط

926
00:40:26,045 --> 00:40:27,379
كنت أعلم بأنك ستٌختَبر

927
00:40:27,479 --> 00:40:29,281
وأنني لم يكن لديَّ سيطرة على الأمر

928
00:40:29,382 --> 00:40:31,983
أجل , حسناً , لقد كانت المرة الأولى
التي يشملب فيها الإختبار على وحش

929
00:40:32,084 --> 00:40:33,484
وليس مجرد وحش 

930
00:40:33,585 --> 00:40:35,220
أعلم

931
00:40:35,321 --> 00:40:37,989
وبعدها بدأت في التفكير بأنه إختبار لي أنا أيضاً

932
00:40:38,090 --> 00:40:41,591
لأرى إذا كان بإمكاني
أكون على سجيتي

933
00:40:41,692 --> 00:40:45,062
وليس بأن أجعل كل خياراتي 
مبنية على القلق بشأنه طول الوقت

934
00:40:45,163 --> 00:40:46,797
القلق بشأنك

935
00:40:46,898 --> 00:40:48,597
على رسلك , أنتِ لا تقلقين بشأني بعد الآن ؟

936
00:40:48,621 --> 00:40:49,934
لا

937
00:40:49,935 --> 00:40:53,070
أعني , أنا الآن قلقة بشأن 
تفوقك عليَّ في العيش عنِّي

938
00:40:53,171 --> 00:40:55,105
ببضع مئات السنوات

939
00:40:55,206 --> 00:40:57,141
ماذا عنك ؟
أكنت قلقاً ؟

940
00:40:57,242 --> 00:40:58,943
أتعلمين ؟ لا

941
00:40:59,044 --> 00:41:00,911
هذا ما أردت إخبارك به

942
00:41:01,012 --> 00:41:03,446
لا أحد منَّا عليه القلق بشأن الأمر بعد الآن

943
00:41:03,547 --> 00:41:06,015
إذاً , (ليام) فعل لنا معروفاً
بمحاولته لتفريقنا

944
00:41:06,116 --> 00:41:07,650
جعلنا أقوى

945
00:41:07,751 --> 00:41:09,819
ليس المعروف الوحيد الذي فعله لنا

946
00:41:09,920 --> 00:41:11,421
تعلمين , لقد أفصح عن نواياه

947
00:41:11,521 --> 00:41:15,024
إذا كان خائفاً جداً من محاولتنا لإيقافه سويَّاً

948
00:41:15,125 --> 00:41:17,827
إذاً , نعلم ما يعنيه هذا , بأنه يمكننا

949
00:41:17,928 --> 00:41:19,929
أجل , على فقط معرفة الطريقة

950
00:41:20,030 --> 00:41:21,331
لم يمكن أن تكون مصادفة

951
00:41:21,432 --> 00:41:23,333
(بأنه الوحش الذي قتل (ربيكا) و(آليستير

952
00:41:23,434 --> 00:41:25,168
عاد إلى حياتنا , أيمكن ذلك ؟

953
00:41:25,269 --> 00:41:28,871
بكلا الحالتين , لا يمكن أن 
نجعل التاريخ يعيد نفسه

954
00:41:35,070 --> 00:41:41,570
<font color="#Teal">تمت الترجمة بواسطة ملكة السيوف</font>
<font color="#green">translated by queen of swords</font>

