﻿1
00:00:00,090 --> 00:00:01,780
سابقاً من مسلسل الجميلة والوحش
<font color="#Teal">تمت الترجمة بواسطة ملكة السيوف</font>
<font color="#green">translated by queen of swords</font>

3
00:00:01,780 --> 00:00:03,460
اللعنة 
ماذا ؟ ما الأمر ؟

4
00:00:03,460 --> 00:00:05,390
(ليام) ليس أخا (هيلين إلينجزورث)

5
00:00:05,390 --> 00:00:06,860
إنه جدها الأكبر

6
00:00:06,860 --> 00:00:07,590
أنظري

7
00:00:07,590 --> 00:00:10,160
(هذا من كانت (ربيكا) مخطوبة له قبل (آليستير

8
00:00:10,160 --> 00:00:13,020
ليام) هو الوحش من 1854)

9
00:00:13,020 --> 00:00:14,530
يمكنني الشعور بالإنتقام

10
00:00:14,530 --> 00:00:16,020
من المؤكد أنه ما يقوده

11
00:00:16,310 --> 00:00:19,220
لأن (ربيكا) رفضته طوال عشرات السنين الماضية ؟

12
00:00:19,220 --> 00:00:21,780
وينبغي لك أن تعرفي
بأننا سنفتح مراجعة رسمية 

13
00:00:21,790 --> 00:00:23,860
وسنعود إلى الوراء لأخر 3 إلى 4 سنوات

14
00:00:23,860 --> 00:00:25,620
والذي يريده (ليام) بالضبط

15
00:00:25,620 --> 00:00:27,440
عفواً ؟
إنه لا يزال الرجل سيء هنا

16
00:00:27,450 --> 00:00:29,030
إنه يتلاعب بالجميع

17
00:00:29,240 --> 00:00:30,990
الشؤون الداخلية , والآن هذا

18
00:00:30,990 --> 00:00:33,310
إنه يقوم بما في وسعه ليدمر كل شيء

19
00:00:33,310 --> 00:00:34,490
عملنا عليه بشدة للحصول عليه

20
00:00:34,490 --> 00:00:36,420
علينا فقط معرفة ما يريده

21
00:00:36,420 --> 00:00:38,400
إنه يريدك يا (فينسينت) , هذا ما يريده

22
00:00:38,400 --> 00:00:40,420
مهما يكن السبب الذي يريدك لأجله

23
00:00:44,020 --> 00:00:45,190
انتظري , انتظري , حسناً , ابطأي

24
00:00:45,190 --> 00:00:46,660
أكان هذا العام الماضي أم العام الذي يسبقه ؟

25
00:00:46,660 --> 00:00:49,120
لا , لازلت أعمل على المرات 
(التي تقابلت فيها أنا و(فينسينت

26
00:00:49,590 --> 00:00:51,480
(كان هناك بلطجية (ورفيلدك

27
00:00:51,480 --> 00:00:53,240
العميل (كولي) , مرسال الدراجة

28
00:00:53,240 --> 00:00:53,970
والذي كان قاتلاً مأجوراً بالفعل

29
00:00:53,970 --> 00:00:54,830
(أجل , ثم (هلينجزورث

30
00:00:54,830 --> 00:00:56,170
الرجل الذي حاول أن قتل (ايفان) في المترو

31
00:00:56,170 --> 00:00:58,460
وبلطجي (شاكمان) , الذي حاول قتلي في الزقاق

32
00:00:58,460 --> 00:01:01,430
لايزال ينقصني بعض الأيام منذ 
أن كان (فينسينت) مراقباً ليلياً

33
00:01:01,430 --> 00:01:02,850
رغم ذلك , هذا كثير

34
00:01:02,860 --> 00:01:04,240
(لقد كانوا أشراراً يا (هيذر

35
00:01:04,240 --> 00:01:05,750
لقد حاولوا قتلنا

36
00:01:05,750 --> 00:01:06,380
لا , أعلم

37
00:01:06,390 --> 00:01:08,740
أقول هذا وحسب , هذا كثير من الناس

38
00:01:08,810 --> 00:01:11,500
لم نصل حتى إلى العام التالي
ليس لديَّ أدنى فكرة

39
00:01:12,010 --> 00:01:13,630
حسناً , من الواضح أن (ليام)  لديه فكرة

40
00:01:13,630 --> 00:01:16,170
(وإلا ما حاول فضح (فينسينت

41
00:01:16,180 --> 00:01:17,730
من خلال اعطاء الشرطة معلومات ؟

42
00:01:17,730 --> 00:01:21,100
انتظري , إذا تعتقدين أن (ليام) يحاول
كشف (فينسينت) بإعتباره وحش ؟

43
00:01:21,100 --> 00:01:23,510
إنه أسوأ شيء يمكن أن يحدث لنا , أليس كذلك ؟

44
00:01:23,780 --> 00:01:26,210
أعتقد أن (ليام) يحاول أن ينتقم منا

45
00:01:26,210 --> 00:01:28,900
(لأننا لم نسمح له بأن ينتقم من عائلة (إلينجزورث

46
00:01:28,900 --> 00:01:31,710
أتعتقدين بأنه لا يخلط بينكما أنتما 
الاثنان وبين (ربيكا) و(آليستير) ؟

47
00:01:31,990 --> 00:01:33,860
لا , ولكنه لن يحب أكثر من 

48
00:01:33,860 --> 00:01:35,580
أن يجعل التاريخ يعيد نفسه

49
00:01:35,580 --> 00:01:38,060
ماذا , من خلال محاولته لقتلك مثلما قتل (ربيكا) ؟

50
00:01:38,190 --> 00:01:39,200
لا أعتقد ذلك

51
00:01:39,200 --> 00:01:40,100
أولاً وقبل كل شيء

52
00:01:41,500 --> 00:01:42,680
لديَّ رذاذ الفلفل

53
00:01:42,800 --> 00:01:46,370
وثانياً , (ربيكا) لم يكن لديها أخت لتساعد في انقاذها

54
00:01:46,370 --> 00:01:47,250
وأنتِ لديكِ

55
00:01:50,420 --> 00:01:52,500
هل لديكِ فكرة عن الخطوة التالية لـ(ليام) ؟

56
00:01:52,500 --> 00:01:53,960
لقد كنَّا نعمل عليها للتو , لماذا ؟

57
00:01:54,230 --> 00:01:57,320
لقد تلقيت للتو مكالمة من الممرضات في المستشفى

58
00:01:57,320 --> 00:01:58,870
تقول بأن المحققين كانوا هناك

59
00:01:58,870 --> 00:02:00,110
يسألون أسئلة عنِّي

60
00:02:00,110 --> 00:02:03,330
بشأن  إن كان أيَّ أحد رآني من قبل

61
00:02:04,150 --> 00:02:05,140
قبل ماذا ؟

62
00:02:05,140 --> 00:02:07,870
قبل أن أكذب بشأن كل عمليات
 القتل والحصول على المنصب

63
00:02:07,870 --> 00:02:09,700
حسناً

64
00:02:09,700 --> 00:02:11,530
سنعود على الفور
أجل

65
00:02:16,470 --> 00:02:17,360
اللعنة

66
00:02:19,100 --> 00:02:20,850
آسف ولكن عليَّ الذهاب في اثره

67
00:02:20,850 --> 00:02:22,040
علينا القيام بذلك سوياً

68
00:02:22,040 --> 00:02:23,650
إذا كنَّا لم نتعلم شيئاً هذا العام

69
00:02:23,650 --> 00:02:25,230
إنه يضعني في مأزق , حسناً ؟

70
00:02:25,230 --> 00:02:26,390
سيكشف أمرنا

71
00:02:26,390 --> 00:02:29,130
لأنه يحاول تشتيت إنتباهنا
عن محاولة تبين طريقة لايقافه

72
00:02:29,130 --> 00:02:30,180
والذي سنفعله

73
00:02:30,850 --> 00:02:32,990
جي تي) يحاول استخلاص)

74
00:02:32,990 --> 00:02:34,940
(الخصائص الخارقة من دماء (ليام

75
00:02:34,940 --> 00:02:37,540
إذا أمكننا حقنك به
لقد فات الأوان

76
00:02:37,540 --> 00:02:41,980
قضايا المراقبة الليلية ستقود 
الشرطة مباشرة إليَّ , حسناً ؟

77
00:02:41,980 --> 00:02:44,430
إنها مسألة وقت قبل أن يصلوا النقاط ببعضها

78
00:02:44,430 --> 00:02:45,720
هذا بالضبط ما يريده

79
00:02:45,720 --> 00:02:47,450
يريدك أن تذعر وأن تفتعل شجاراً

80
00:02:47,460 --> 00:02:49,530
لأنه يعلم أننا لا نعرف كيف نوقفه

81
00:02:50,250 --> 00:02:52,710
فينسينت) إنه يحاول فقط اصطيادك)

82
00:02:52,840 --> 00:02:55,820
أعلم , ولكن , لا يمكنني أن أسمح له بأن يكشفنا

83
00:02:56,640 --> 00:02:59,910
تعلمين , يمكن أن أخسر وظيفتي
حريتي , حتي حياتي

84
00:02:59,910 --> 00:03:04,110
ولكن إذا اكتشف العالم حقيقتي

85
00:03:04,870 --> 00:03:06,540
أنتِ الوحيدة التي ستعاني

86
00:03:07,700 --> 00:03:08,580
وليس أنا

87
00:03:10,290 --> 00:03:11,660
لن أدع هذا يحدث

88
00:03:11,660 --> 00:03:13,230
انتظر , رجاءً ....فقط

89
00:03:13,230 --> 00:03:15,040
اذهب إلى (جي تي ) أولاً

90
00:03:15,040 --> 00:03:16,400
(لترى إن كان سيتمكن من مساعدتك مع (ليام

91
00:03:16,400 --> 00:03:19,540
(وسأحاول أن أكسب المزيد من الوقت , تحدث مع (تيس

92
00:03:19,540 --> 00:03:20,790
لنحاول معرفة أيَّ الجثث

93
00:03:20,790 --> 00:03:22,680
التالية التي يخطط (ليام) لإنهاضها

94
00:03:23,840 --> 00:03:24,930
حسناً
حسناً

101
00:03:46,770 --> 00:03:47,850
من هناك ؟

102
00:03:53,020 --> 00:03:54,540
ما الذي تفعله بحق الجحيم ؟

103
00:03:55,150 --> 00:03:56,160
أقتلك

104
00:04:05,740 --> 00:04:06,970
أنظر , إذا سألتني , سيدي الرئيس

105
00:04:06,970 --> 00:04:09,400
الأمر يشبه سحب إنذار الحريق
في حين أنه لا يوجد حريق

106
00:04:10,090 --> 00:04:10,670
أجل

107
00:04:10,670 --> 00:04:12,420
أنا مدركة بأن المحققة (تشاندلر) كانت الخيط

108
00:04:12,420 --> 00:04:13,740
على بعض جرائم القتل المفتوحة

109
00:04:13,740 --> 00:04:15,300
ولكن إذا كانت تحاول التستر على شيء

110
00:04:15,310 --> 00:04:16,910
لكنت عرفت 
لقد كنت شريكتها

111
00:04:16,910 --> 00:04:18,170
لا تورطي نفسك

112
00:04:18,170 --> 00:04:20,610
أجل , حسناً , سأحتاج للمزيد من 
الوقت مع الملفات , حسناً ؟

113
00:04:20,610 --> 00:04:22,000
أجل , سأبقيك على إطلاع

114
00:04:22,590 --> 00:04:24,310
الآن , حتى مكتب المفوض

115
00:04:24,310 --> 00:04:25,490
يبحث في القضايا

116
00:04:25,490 --> 00:04:27,130
لا سمح الله بأن يتدخل الفيدراليين 

117
00:04:27,130 --> 00:04:29,840
حتى الآن , (ليام) يقوم بالإرشاد 
عن القضايا الكبري

118
00:04:29,840 --> 00:04:31,670
(التي حدثت قبل أن تعرفي عن (فينسينت

119
00:04:31,670 --> 00:04:32,810
لذلك لا يمكن أن يكشف أمرك

120
00:04:32,810 --> 00:04:34,430
بلى , يمكن يا (كات) , على رسلك

121
00:04:34,430 --> 00:04:36,690
مما رأيته فإن (ليام) يتصرف وفق مخطط زمني

122
00:04:36,690 --> 00:04:38,030
مع كل القضايا المتعلقة بالوحوش

123
00:04:38,030 --> 00:04:40,440
إذاً , عاجلاً أم آجلاً
سيوصم الأمر بي أنا أيضاً

124
00:04:40,440 --> 00:04:41,110
أعلم

125
00:04:41,330 --> 00:04:44,600
دعينا نتبين أيَّ من القضايا التالية 
التي سيقوم (ليام) بالكشف عنها

126
00:04:44,600 --> 00:04:45,510
لنرى إن كان بإمكاننا إلهائه

127
00:04:45,510 --> 00:04:47,590
حتى لا يصل إلى إليك أو إلى أحد آخر

128
00:04:47,590 --> 00:04:49,190
(أجل , وخاصة (جي تي

129
00:04:50,830 --> 00:04:51,930
أنظري , أسوأ السيناريوهات

130
00:04:51,930 --> 00:04:54,330
يمكنني أن أفقد وظيفتي
لأجل التستر على هذا , ولكن (جي تي) ؟

131
00:04:54,330 --> 00:04:56,170
هو الوحيد الذي جعل (فينسينت) مختبأ كل هذه السنوات

132
00:04:56,170 --> 00:04:57,280
و أخفى آثاره

133
00:04:57,280 --> 00:05:00,620
لقد كذب على الشرطة
اخترق ملفات , سرق جثث

134
00:05:00,620 --> 00:05:02,250
إذا نظر أحد إلى الصورة الكبرى

135
00:05:02,250 --> 00:05:04,180
إذا أخفق (جي تي) , سيذهب إلى السجن

136
00:05:04,430 --> 00:05:05,990
لا أريد خسارته 
لقد استعادته للتو

137
00:05:05,990 --> 00:05:07,620
حسناً , لن نسمح بحدوث ذلك

138
00:05:08,780 --> 00:05:09,570
(صدقاً يا (كات

139
00:05:09,570 --> 00:05:11,900
بجانب (فينسينت) , إذا فضح الأمر

140
00:05:11,900 --> 00:05:13,910
أنتِ الوحيدة التي لديها الكثير لتخسره

141
00:05:14,300 --> 00:05:15,930
مساعدة وتحريض وحش ؟

142
00:05:15,930 --> 00:05:17,690
ستكونين محظوظة إن كان 
كل ما حصلتي عليه هو السجن

143
00:05:17,690 --> 00:05:19,020
أجل , حسناً , لم يكشف الأمر بعد

144
00:05:19,030 --> 00:05:20,470
ولن أنهزم بدون شجار

145
00:05:20,470 --> 00:05:20,980
أوه , صحيح ؟

146
00:05:20,980 --> 00:05:22,210
كيف ستوقفيه ؟

147
00:05:23,520 --> 00:05:24,390
لا أعلم

148
00:05:24,980 --> 00:05:28,090
ولكن لا أعتقد أن الإجابة
هي بفرض القوة

149
00:05:28,090 --> 00:05:30,630
أظل أفكر بأنه لا بد أن تكون هناك وسيلة أناشد 

150
00:05:30,630 --> 00:05:33,440
ما كان عليه (ليام) قبل
أن يتخطى الخط البدائي

151
00:05:33,440 --> 00:05:35,730
أجل , ولكن , ظننت أنكِ قلتي أنه 
بمجرد أن يعبر الوحوش الخط البدائي

152
00:05:35,730 --> 00:05:37,260
فلا مجال للعودة , أعلم

153
00:05:37,450 --> 00:05:39,030
ولكن ماذا إن كان هناك مجال ؟

154
00:05:39,830 --> 00:05:42,010
أعني , (ليام) , إنه لايزال يتحدث بشأن معاناته

155
00:05:42,120 --> 00:05:44,090
بشأن رغبته في أن يجعل ضحاياه يعانوا أيضاً

156
00:05:44,090 --> 00:05:45,650
ماذا لو تمكنا من تذكيره بمن كان عليه

157
00:05:45,650 --> 00:05:49,100
قبل معاناته
قبل حبه الضائع ؟

158
00:05:50,190 --> 00:05:53,050
أوه , نذكره فقط بالبشري الذي اعتاد أن يكونه

159
00:05:53,050 --> 00:05:54,700
بدلاً من الوحش الذي أصبح 

160
00:05:56,230 --> 00:05:57,740
شيئ من هذا القبيل , أجل

161
00:05:57,740 --> 00:05:59,310
ماذا , أهذا يبدو جنونياً ؟

162
00:05:59,570 --> 00:06:01,160
لا , ليس على الإطلاق

163
00:06:01,850 --> 00:06:04,100
هذا أكثر شيء جنوني سمعته من قبل

164
00:06:04,100 --> 00:06:06,940
لا يمكنك الذهاب بصدد (ليام) بنفسك

165
00:06:06,940 --> 00:06:10,170
ليس بعد , على كل حال , وإلا
ما الذي أحاول أن أفعله هنا ؟

166
00:06:10,170 --> 00:06:12,890
حسناً , كل ما أقوله هو
المرتان الأخريان

167
00:06:12,900 --> 00:06:15,250
التي تشاجرنا فيها , صحيح , انتهت بالتعادل

168
00:06:15,250 --> 00:06:16,200
لأنه

169
00:06:16,200 --> 00:06:18,400
كلتا المشاجرتان اختصرت

170
00:06:18,400 --> 00:06:22,000
صحيح , صحيح , إذا ربما
ربما يمكنني هزيمته

171
00:06:22,000 --> 00:06:23,530
أو ربما يمكنك الموت

172
00:06:23,910 --> 00:06:26,320
فينسينت) , انصت إليَّ , أعتقد أنني أقتربت)

173
00:06:26,330 --> 00:06:27,840
لقد شفيت بالفعل , صحيح ؟

174
00:06:27,840 --> 00:06:30,260
(الفضل يعود إلى دماء (ليام
فأنا لا أحتضر بعد الآن

175
00:06:30,260 --> 00:06:31,730
والذي يعني ,إذا تسنى لي

176
00:06:31,730 --> 00:06:33,950
أن أحضر لك نفس القوى المعززة
التي أعطته (جوليانا) له

177
00:06:33,950 --> 00:06:36,010
لا , يا صاح , الوقت ينفذ منَّا ,موافق ؟

178
00:06:36,010 --> 00:06:37,910
إنه على مقربة من فضح أمري

179
00:06:37,910 --> 00:06:40,020
والذي يعني بأنه على مقربة
 من فضح أمري أيضاً

180
00:06:40,020 --> 00:06:43,150
والذي يعني أن الأمر لا يتعلق
 بي وحسب , أليس كذلك ؟

181
00:06:43,600 --> 00:06:46,280
لذلك لا تتصرف وكأنك راعي البقر

182
00:06:46,280 --> 00:06:48,230
وتقوم بالأمر بنفسك
لأنه لا يمكنك

183
00:06:49,330 --> 00:06:52,350
حسناً , يا لها من طريقة 
للتقليل من تعزيز ثقتي بنفسي

184
00:06:52,640 --> 00:06:55,070
آسف , ولكن شخص ما كان 
عليه أن يقولها لك صريحة

185
00:06:55,070 --> 00:06:56,340
أعلم , أعلم

186
00:06:56,340 --> 00:07:00,300
ولكن أنتَ لا تجده يهمس دائماً في أذنك , كما تعلم ؟

187
00:07:00,300 --> 00:07:02,210
من العدم , طوال اليوم

188
00:07:02,620 --> 00:07:03,880
إنه قريب , يا رجل

189
00:07:04,240 --> 00:07:07,400
إنه قريب , ويراقبني , ويستفزني

190
00:07:07,400 --> 00:07:08,180
حسناً

191
00:07:08,590 --> 00:07:12,120
ربما يجدر بك حقني بشيئك
 المتعلق بالشفاء , كما تعلم ؟

192
00:07:12,120 --> 00:07:14,840
على الأقل بهذه الطريقة 
سيكون لديَّ ميزة إذا أصبت

193
00:07:14,840 --> 00:07:16,580
ولكن ليس إذا توفيت

194
00:07:19,440 --> 00:07:20,180
هنا

195
00:07:22,190 --> 00:07:25,230
فينسينت) مسألة الكشف برمتها ليست خطأك)

196
00:07:25,230 --> 00:07:26,990
لم تطلب أن تصبح وحشاً

197
00:07:26,990 --> 00:07:28,530
وأنتَ لم تقم بشيء خاطيء

198
00:07:28,540 --> 00:07:32,070
في الواقع , لم تفعل سوى
 الصواب منذ ذلك الحين

199
00:07:32,070 --> 00:07:33,380
لهذا السبب كنت هناك من أجلك

200
00:07:33,380 --> 00:07:35,530
لهذا كنا جميعنا هنا من أجلك

201
00:07:36,140 --> 00:07:37,760
هذه ليست مشكلتك وحسب

202
00:07:37,770 --> 00:07:40,180
إذا لا تذهب للقيام بأيَّ شيء غبي , موافق ؟ 

203
00:07:40,830 --> 00:07:41,560
حسناً

204
00:07:42,420 --> 00:07:43,050
حسناً

205
00:07:43,050 --> 00:07:43,960
حسناً

206
00:07:49,170 --> 00:07:49,720
الشرطة

207
00:07:49,720 --> 00:07:50,710
افتح الباب

208
00:07:51,910 --> 00:07:52,960
لا , لا , لا , لا

209
00:07:53,310 --> 00:07:54,440
سأتولى هذا , اختبئ

210
00:07:54,820 --> 00:07:55,480
اذهب

211
00:07:55,930 --> 00:07:56,620
اذهب

212
00:08:07,050 --> 00:08:08,920
جي تي فوربيس) ؟)
أجل
 
213
00:08:09,080 --> 00:08:11,380
المحقق (أوهارا) القسم 93

214
00:08:11,390 --> 00:08:12,740
أنتَ قيد الإعتقال

215
00:08:12,790 --> 00:08:13,990
من أجل ماذا ؟

216
00:08:14,440 --> 00:08:17,140
اخفاء الأدلة , المؤامرة

217
00:08:17,870 --> 00:08:18,720
كبِّله

218
00:08:20,550 --> 00:08:22,340
لك الحق في أن تبقى صامتاً

219
00:08:22,340 --> 00:08:25,650
أيَّ شيء تقوله سوف يستخدم ضدك في المحكمة

220
00:08:25,650 --> 00:08:27,190
لك الحق في توكيل محامي

221
00:08:27,190 --> 00:08:29,290
وإذا لم تتحمل نفقة محامي
سيتم تعيين واحداً لأجلك

222
00:08:29,290 --> 00:08:32,200
هل تتفهم هذه الحقوق التي شرحتها لك ؟
أجل

223
00:08:32,790 --> 00:08:35,150
(حسناً يا (ايدي لونج) , (زاكاري هايز

224
00:08:35,160 --> 00:08:37,610
(زاكاري هايز)
فينسينت)  صاحب الوحش)

225
00:08:37,610 --> 00:08:40,000
لقد أفسد حفل لم الشمل
وكاد أن يكشفنا

226
00:08:40,070 --> 00:08:42,340
"أجل , أضيفيه إلى كومة " ربما

227
00:08:43,220 --> 00:08:45,230
(جنباً إلى جنب مع (كورت ويندسور

228
00:08:46,100 --> 00:08:47,910
قضية رفيعة المستوى , غير محلولة

229
00:08:47,910 --> 00:08:49,310
(لقد حاول قتل (فينسينت

230
00:08:50,460 --> 00:08:52,120
ألم ينتزع (فينسينت) قلبه ؟

231
00:08:58,730 --> 00:08:59,540
(كاثرين)

232
00:08:59,540 --> 00:09:00,500
أحالفك الحظ مع (جي تي) ؟

233
00:09:00,510 --> 00:09:02,880
أجل , آه , (جي تي) أعتقل

234
00:09:02,880 --> 00:09:03,490
أعتقل ؟

235
00:09:03,490 --> 00:09:04,760
جي تي) متى ؟ لماذا ؟)

236
00:09:04,770 --> 00:09:06,070
لماذا ؟ ماذا برأيك ؟

237
00:09:06,070 --> 00:09:07,460
بسببي , كما هو واضح

238
00:09:07,460 --> 00:09:09,520
(فينسينت)
لا أحد أخبرني , أيّ قسم شرطة ؟

239
00:09:09,520 --> 00:09:12,030
ال95 المحقق (أوهارا) , بربك

240
00:09:12,030 --> 00:09:13,480
(ال95 , (أوهار

241
00:09:13,780 --> 00:09:15,290
لا أعلم ما الذي أقوله الآن

242
00:09:15,290 --> 00:09:18,410
ولكن من الواضح لا يمكنني الجلوس 
وحسب وأدع الأمر يحدث

243
00:09:18,410 --> 00:09:19,760
حسناً , (فينسينت) , انصت إليَّ

244
00:09:19,760 --> 00:09:20,990
كاثرين) , عليَّ ايقافه)

245
00:09:20,990 --> 00:09:22,460
ويجب أن أوقفه الآن , موافق ؟

246
00:09:22,460 --> 00:09:24,100
فينسينت) , رجاءً لا تفعل)

247
00:09:26,040 --> 00:09:27,040
أحبك

248
00:09:43,840 --> 00:09:44,750
(ليام)

249
00:09:46,700 --> 00:09:48,640
ليام) , تعالى)

250
00:09:48,640 --> 00:09:50,040
دعنا نسوي الأمر

251
00:09:50,450 --> 00:09:52,030
أنتَ ناديتني , أتذكر ؟

252
00:09:52,530 --> 00:09:53,730
أعلم أنك هنا

253
00:09:53,950 --> 00:09:55,960
هيَّا , دعنا ننتهي من الأمر

255
00:10:07,190 --> 00:10:08,170
أوه , لا

256
00:10:10,440 --> 00:10:12,040
هذا الأمن القوي

257
00:10:12,040 --> 00:10:13,010
لا تتحرك

258
00:10:16,880 --> 00:10:18,370
إننا نحاصرك

259
00:10:18,560 --> 00:10:20,170
ارفع يدك حيثما نراها

260
00:10:20,170 --> 00:10:21,230
تحرك , تحرك , تحرك

261
00:10:22,150 --> 00:10:23,040
لا تتحرك

262
00:10:23,520 --> 00:10:25,670
ارفع يدك , ارفعها إلى أعلى

263
00:10:25,810 --> 00:10:27,050
حسناً , حسناً

266
00:10:53,210 --> 00:10:55,900
(المدير (خرنانديز
العميل (روسو) , الأمن القومي

267
00:10:55,900 --> 00:10:58,670
أمرين ستقوم بفهمها قبل أن نغادر
( هذه الغرفة يا طبيب (كيلر

268
00:10:58,730 --> 00:11:00,650
واحد , سنعلم كيف تورطت

269
00:11:00,650 --> 00:11:02,070
مع جرائم القتل غير المحلولة

270
00:11:02,070 --> 00:11:03,920
واثنان , سنعلم من تكون حقاً

271
00:11:04,970 --> 00:11:07,080
حسناً يا (روسو) سنمر بالقضايا

272
00:11:08,010 --> 00:11:08,790
جيد جداً

273
00:11:09,940 --> 00:11:10,770
تفضل بالجلوس

274
00:11:14,090 --> 00:11:15,500
(حسناً , لنبدأ بـ(كورت ويندسور

275
00:11:15,500 --> 00:11:17,310
حسناً , أنظر , لقد تم توريطي

276
00:11:17,730 --> 00:11:20,870
لم اخرج تلك الجثة
هل ترى أيَّ قذارة عليَّ ؟ لا

277
00:11:21,490 --> 00:11:23,400
لم أقتل ذلك الرجل الآخر أيضاً

278
00:11:23,450 --> 00:11:24,650
إذا ما الذي تفعله هنا ؟

279
00:11:28,050 --> 00:11:29,090
لقد كنت غبياً

280
00:11:31,170 --> 00:11:33,030
لقد كنت أحاول تولي أمر شيء ما بنفسي

281
00:11:33,030 --> 00:11:33,970
تتولى أمر ماذا ؟

282
00:11:34,830 --> 00:11:36,660
أيَّ كان الذي يحاول توريطك على زعمك ؟

283
00:11:36,840 --> 00:11:37,400
أجل

284
00:11:37,400 --> 00:11:38,950
(يبدو أنه يتم توريطك كثيراً يا (كيلر

285
00:11:39,460 --> 00:11:41,750
(ألم يحاول نائب المدعي العام (لوان
تلفيق تهمة لك العام الماضي , أيضاً ؟

286
00:11:43,100 --> 00:11:44,020
أجل

287
00:11:44,490 --> 00:11:45,460
التي كانت خطيبتك ثم قتلت

288
00:11:45,460 --> 00:11:47,920
لقد كان دفاعاً عن النفس
لقد كان يحاول قتلها

289
00:11:47,920 --> 00:11:48,950
كي يورطك

290
00:11:50,010 --> 00:11:51,600
وها أنتَ الآن
متورط مجدداً

291
00:11:53,730 --> 00:11:54,550
أجل

292
00:11:54,720 --> 00:11:56,520
إذا هذا مجرد سوء فهم كبير ؟

293
00:11:56,680 --> 00:11:58,280
ليس لك أيَّ علاقة بأيَّ من هذه القضايا

294
00:11:58,280 --> 00:11:59,280
أهذا ما تحاول قوله ؟

295
00:11:59,280 --> 00:12:01,290
(حسناً , أنظر يا (فينسينت

296
00:12:01,530 --> 00:12:02,700
هل يمكن أن أناديك بـ(فينسينت) ؟

297
00:12:02,930 --> 00:12:04,860
(أعلم أن خطيبتك هي المحققة (تشاندلر

298
00:12:04,860 --> 00:12:06,080
لقد أعادت قضية لنا

299
00:12:06,080 --> 00:12:07,900
والتي ما كان يجب أن تحصل عليها في المقام الأول

300
00:12:07,900 --> 00:12:10,180
ولكنك تعرف ذلك بالفعل , أليس كذلك ؟

301
00:12:15,960 --> 00:12:18,860
هذه قضية إرهاب داخلي 
تابعة للفيدراليين الآن , أتفهم ؟

302
00:12:18,890 --> 00:12:20,870
وظيفتنا هي حماية أرض الوطن

303
00:12:20,870 --> 00:12:23,170
وحتى الآن تبدو وكأنك ربما
ربما تكون تهديداً لها

304
00:12:23,170 --> 00:12:25,110
والذي يعني ...إما أن تفسر

305
00:12:25,110 --> 00:12:26,970
مشاركتك في قضايا الموت المثيرة للريبة

306
00:12:26,970 --> 00:12:29,400
هذه الأضرار ,أو سوف نحضر خطيتك 

307
00:12:29,400 --> 00:12:31,170
وأيَّ أحد آخر ربما يكون على علاقة

308
00:12:31,660 --> 00:12:32,570
أهذا ما تريده ؟

309
00:12:33,460 --> 00:12:34,230
أهو كذلك ؟

310
00:12:36,180 --> 00:12:38,200
أنظر , كل ما أقوله هو إذا كنت سترسل محققين

311
00:12:38,210 --> 00:12:40,810
إلى نطاق سلطتي , ليعتقلوا أحد ما , في

312
00:12:40,900 --> 00:12:43,020
ما الذي تقصده بأن مكتب
 المفوض أخبرك بألا تخبرني ؟

313
00:12:43,030 --> 00:12:44,130
ما هذا بحق الجحيم

314
00:12:44,420 --> 00:12:46,360
المحققة (تشاندلر) على الخط الخامس
حسناً

315
00:12:46,840 --> 00:12:49,780
أنظر , لا عليك ,اخبرني الآن
( وحسب هل ستقاضي (جي تي

316
00:12:50,020 --> 00:12:51,470
الأستاذ (فوربيس) ...بأيَّ شيء

317
00:12:51,480 --> 00:12:53,460
أم أنك ستحتجزه من أجل المعلومات ؟

318
00:12:53,680 --> 00:12:54,440
مرحباً ؟

319
00:12:54,990 --> 00:12:57,510
سيدي الرئيس ؟ اللعنة

320
00:12:59,310 --> 00:13:00,910
(آمل أنكِ حظيتي بحظ أفضل مع (فينسينت

321
00:13:00,910 --> 00:13:01,990
(عمَّا لديَّ مع (جي تي

322
00:13:01,990 --> 00:13:04,490
لا , كل ما حصلت عليه هو
مكالمة هاتفية مجاملة من قسم النائب العام

323
00:13:04,490 --> 00:13:05,560
يقول بأنه تم اعتقاله

324
00:13:05,560 --> 00:13:06,480
سأتوجه إليه هناك الآن

325
00:13:06,480 --> 00:13:08,980
ليام) قام يتوريطه)
استغل (ويندسور) تماماً كما اعتقدنا 

326
00:13:08,980 --> 00:13:10,850
ليجعله يبدو وكأنه مذنباً أكثر
(كات)

327
00:13:14,590 --> 00:13:16,800
فينسينت) , سأعاود الإتصال بكِ)

328
00:13:18,290 --> 00:13:19,120
حمداً لله

329
00:13:19,740 --> 00:13:20,620
هل أنتَ بخير ؟

330
00:13:21,640 --> 00:13:24,520
أجل , لحوالي24 ساعة , ربما

331
00:13:25,290 --> 00:13:28,280
أنظري , الأمن القومي 
ليس لديه ما يكفي ليقاضيني بعد

332
00:13:28,280 --> 00:13:29,900
ولكنهم سيفعلوا , حسناً ؟

333
00:13:29,900 --> 00:13:31,870
أمهلوني يوماً لأتبين الأمر

334
00:13:31,870 --> 00:13:33,880
إذا أردنا الإعتراف أم لا

335
00:13:33,880 --> 00:13:34,920
وإذا لم نفعل ؟

336
00:13:36,630 --> 00:13:39,390
حسناً , تحقيق كامل
هيئة كبرى من المحلفين

337
00:13:39,390 --> 00:13:42,070
وحش في السجن , الكشف في أسوأ الأحوال

338
00:13:43,170 --> 00:13:44,520
لن ينظروا في أمري وحسب

339
00:13:44,520 --> 00:13:46,220
سيريدون وصلنا جميعاً

340
00:13:46,960 --> 00:13:48,210
أنا آسف جداً

341
00:13:48,680 --> 00:13:50,870
بربك , ما الذي يجرب مع (جي تي) ؟

342
00:13:50,980 --> 00:13:53,600
إنه لايزال في قسم شرطة 95
تيس) لا يمكنها الوصول إليه حتى)

343
00:13:54,210 --> 00:13:56,540
أنظري , لن يعجبك هذا , موافقة ؟

344
00:13:56,540 --> 00:13:58,020
ولكن اسمعيني رجاءً 

345
00:13:58,280 --> 00:13:59,850
(الشيء الوحيد الذي يعول عليه (ليام

346
00:13:59,850 --> 00:14:01,840
النفوذ الوحيد الذي يظن بأنه لديه علينا

347
00:14:01,840 --> 00:14:05,300
هو الإعتقاد بأننا لن نقول الحقيقة , أليس كذلك ؟

348
00:14:05,460 --> 00:14:08,950
صحيح , ولكن 
(صحيح , حسناً , إذا ماذا لو أخبرنا (روسو

349
00:14:08,950 --> 00:14:11,560
بما لن يفكر فيه (ليام) قط ؟

350
00:14:11,560 --> 00:14:13,250
بأنك وحش ؟
صحيح

351
00:14:13,390 --> 00:14:14,720
أجل , حسناً  ؟ ولماذ لا ؟

352
00:14:14,720 --> 00:14:17,520
ولما لا ؟ هل تمازحيني ؟

353
00:14:17,920 --> 00:14:20,220
وما الذي سيفعلوه برأيك ...يسامحونا ؟ نحن ؟

354
00:14:20,220 --> 00:14:22,110
نتظاهر بأن لا شيء من هذه القضايا حدثت ؟

355
00:14:22,110 --> 00:14:23,190
لا , سيقومون بصلبك

356
00:14:23,200 --> 00:14:24,670
حسناً , سيقومون بذلك على أيَّ حال

357
00:14:25,080 --> 00:14:27,060
تعلم ؟ سواء أعجينا هذا أم لا

358
00:14:27,060 --> 00:14:29,600
على الأقل بهذه الطريقة 
(ستكون المسيطرون وليس (ليام

359
00:14:29,600 --> 00:14:31,310
حسناً , لقد تحدثنا بالفعل بشأن ذلك

360
00:14:31,450 --> 00:14:33,390
كيف يمكننا الوثوق بأيَّ أحد
وخاصة المباحث الفيدرالية

361
00:14:33,400 --> 00:14:35,080
مع الأخذ في الإعتبار ما فعلوه بك ؟

362
00:14:35,180 --> 00:14:37,290
موافق , حسناً , ولكن ما البديل ؟

363
00:14:37,290 --> 00:14:40,010
أسمح لـ(ليام) بإخراج هذه الجثث ويكشفني للعالم ؟

364
00:14:40,010 --> 00:14:42,450
حينها لن أكون الوحيد الذي 
سيصلب , ستكونين أنتِ

365
00:14:42,450 --> 00:14:45,000
(أختك , (تيس) , و(جي تي

366
00:14:45,440 --> 00:14:47,770
تعلمين ؟ سنخفق جميعاً , وأنا فقط

367
00:14:47,770 --> 00:14:49,480
لا يمكنني السماح بحدوث ذلك

368
00:14:50,370 --> 00:14:52,270
حسناً , حتى إذا أخبرنا (روسو) بالفعل

369
00:14:52,270 --> 00:14:53,960
وحتى إذا لم ينقلب علينا

370
00:14:54,160 --> 00:14:55,900
حياتنا لن تكون المثل

371
00:14:56,320 --> 00:14:58,080
شخص ما سيعرف أسرارنا

372
00:14:58,080 --> 00:15:00,510
ومن يعلم ما الذي سيفعله بذلك

373
00:15:00,510 --> 00:15:02,980
حسناً , أجل , أعلم
ولكن إذا عرف (روسو) من أكون

374
00:15:02,980 --> 00:15:05,230
عندها سيعرف حقيقة (ليام) أيضاً

375
00:15:05,710 --> 00:15:07,140
موافق ؟ حينها ربما سيكون على استعداد

376
00:15:07,140 --> 00:15:08,680
لأن يتكاتف معنا لإيقافه

377
00:15:08,680 --> 00:15:10,170
ولكن ماذا عن لاحقاً ؟

378
00:15:10,680 --> 00:15:12,240
كيف ستعرف بأن حياتنا لن تعود

379
00:15:12,240 --> 00:15:14,540
إلى حيثما بدأت منذ ثلاث 
سنوات مضت , معك وأنت هارب

380
00:15:14,540 --> 00:15:17,260
ولسنا على مقربة من نهايتنا السعيدة ؟

381
00:15:17,360 --> 00:15:20,330
أعلم , أعلم
إنها مخاطرة كبيرة بكلا الطريقين

382
00:15:23,630 --> 00:15:26,570
أنظري , إذا كان هناك شيء
 تستمرين بإخباري به هو أنه

383
00:15:27,080 --> 00:15:29,900
إذا كان لدينا إيمان بأنفسنا
وبقينا سوياً

384
00:15:29,900 --> 00:15:31,660
سيكون إذاً كل شيء على ما يرام

385
00:15:33,240 --> 00:15:34,350
مها كان

386
00:15:38,830 --> 00:15:40,280
أوه , يا إلهي

388
00:15:48,250 --> 00:15:49,300
لا يعجبني ذلك

389
00:15:49,700 --> 00:15:51,870
لماذا لم يرد (كيلر) مقابلتنا في مكتب الأمن القومي ؟

390
00:15:51,930 --> 00:15:54,000
أرض محايدة ؟
ربما لا يثق بنا

391
00:15:54,000 --> 00:15:55,460
يثق بنا ؟ إنه الوحيد

392
00:15:55,460 --> 00:15:57,190
الذي يجدر به القلق حيال  أن نثق به

393
00:15:57,190 --> 00:15:58,760
لا يوجد تفسير جيد لأيَّ من هذا

394
00:15:58,760 --> 00:16:00,520
رغم ذلك , إنها علامة جيدة
بأنه يريد مقابلتنا 

395
00:16:00,520 --> 00:16:01,480
دعنا نسمعه وحسب

396
00:16:01,480 --> 00:16:03,660
حسناً , تحسباً , لقد طلبت الدعم

397
00:16:03,660 --> 00:16:04,810
فريق التدخل السريع في طريقه

398
00:16:11,130 --> 00:16:12,110
ما الذي تفعله هنا ؟

399
00:16:12,840 --> 00:16:15,240
من يكون ؟
المدير (خرناندز) , رئيس القسم

400
00:16:15,240 --> 00:16:16,050
كفى

401
00:16:16,680 --> 00:16:18,430
نحن هنا , من الأفضل أن يكون الأمر جيداً

402
00:16:20,110 --> 00:16:21,430
حسناً , فقط لا تفزع

403
00:16:21,440 --> 00:16:22,760
أفزع مماذا ؟

404
00:16:25,850 --> 00:16:26,680
ذلك

405
00:16:32,920 --> 00:16:35,530
أجل , يا سادة , البشر الوحوش متواجدون بالفعل

406
00:16:35,530 --> 00:16:37,010
بعضهم ولد بهذه الطريقة والآخرون

407
00:16:37,010 --> 00:16:38,480
مثل (فينسينت) أصبحوا على هذه الشاكلة

408
00:16:38,480 --> 00:16:40,430
بسبب الحكومة التي تعملان لصالحها

409
00:16:40,430 --> 00:16:41,380
أنظرا , لمعوماتكما

410
00:16:41,380 --> 00:16:42,840
كان بإمكاني قتلكما حينها

411
00:16:42,840 --> 00:16:44,290
ولكن الحقيقة لم أكن

412
00:16:44,290 --> 00:16:46,160
والواقع هو أنه خاطر بكل شيء

413
00:16:46,160 --> 00:16:47,590
لا , لقد خاطرنا بكل شيء وذلك من شأنه

414
00:16:47,590 --> 00:16:50,110
أن يولد الثقة , على الأقل

415
00:16:50,110 --> 00:16:52,590
وكذلك العفو عن تلك القضايا التي لا يمكن تفسيرها

416
00:16:52,590 --> 00:16:55,370
القضايا ...هل أنتَ في 
الواقع تعترف بأنك المسؤول ؟

417
00:16:55,370 --> 00:16:58,670
أجل , لقد كنت مسؤولاً عن أغلب القضايا

418
00:16:58,670 --> 00:17:00,070
إذا توقفت عن النظر إلى ما حدث

419
00:17:00,070 --> 00:17:02,450
وبدأت في النظر إلى
من قتلوا بالفعل

420
00:17:02,650 --> 00:17:04,370
سترى بأن (فينسينت) نال من الأشرار

421
00:17:04,370 --> 00:17:06,370
بما في ذلك الوحوش , في كل مرة

422
00:17:06,370 --> 00:17:08,040
انتظر , يوجد آخرين مثله بالخارج ؟

423
00:17:08,050 --> 00:17:10,220
أجل , واحد بشكل خاص

424
00:17:10,220 --> 00:17:12,070
(واحد يحاول فضح (فينسينت

425
00:17:12,070 --> 00:17:13,800
من خلال إمدادك بهذه القضايا

426
00:17:13,800 --> 00:17:15,420
أنظر , السبب في مخاطرتنا بكل شيء

427
00:17:15,430 --> 00:17:17,430
على أمل أن تتوقف عن مطاردتي

428
00:17:17,430 --> 00:17:19,950
وابدأ في مطاردة الخطر
( الحقيقي والذي يكون (ليام

429
00:17:20,550 --> 00:17:21,050
ليام) ؟)

430
00:17:21,050 --> 00:17:22,180
ليام كولين) , الإرهابي)

431
00:17:22,180 --> 00:17:23,500
الذي قلت بأنه قتل (جوليانا كيتون) ؟

432
00:17:23,500 --> 00:17:25,030
أجل , لقد حاول أيضاً

433
00:17:25,030 --> 00:17:26,440
ليقتل صديقنا , (جي تي) فوربيس

434
00:17:26,440 --> 00:17:30,220
والذي وبالمناسبة نريدكما أن تطلقا 
سراحه على الفور , بينما نمشي من هنا

435
00:17:30,220 --> 00:17:32,940
تمشي ؟ تعني خارج هنا ؟
أتمازحني ؟

436
00:17:32,940 --> 00:17:34,750
أتعتقد حقاً أنه يمكنك ايقافي ؟

437
00:17:35,890 --> 00:17:38,560
إذا لم نساعد بعضنا البعض
إذا لم نعمل سوياً

438
00:17:38,560 --> 00:17:40,840
المزيد من الأبرياء سيموتوا

439
00:17:43,220 --> 00:17:46,290
حسناً , لنقل بأننا وافقنا على هذا , فما الخطة ؟

440
00:17:46,290 --> 00:17:48,670
حسناً , نجعل (ليام) يعتقد بأنه نجح

441
00:17:48,900 --> 00:17:50,030
حسناً , نجعله يعتقد بأنك

442
00:17:50,040 --> 00:17:52,720
تفضحاني تماماً إلى العالم

443
00:17:52,790 --> 00:17:54,000
ثم اقتلوني

444
00:17:54,000 --> 00:17:55,100
وما الذي سينجزه ذلك ؟

445
00:17:55,110 --> 00:17:58,120
سيتخلى عن حذره , ولن يدرك بأنني في اثره

446
00:17:58,400 --> 00:18:01,390
الوقت الوحيد الذي يكون المفترس
 المهيمن هو أكثر عرضة للخطر

447
00:18:01,390 --> 00:18:03,170
هو مباشرة بعد أن يقتل فريسته

448
00:18:03,170 --> 00:18:05,910
ما الذي تتحدث عنه , الفرائس المهيمنة

449
00:18:05,960 --> 00:18:07,980
كيف نعلم بأنك لا تختلق هذه التفاهات

450
00:18:07,980 --> 00:18:09,490
لتخدعنا كي نبرئ ساحتك

451
00:18:09,490 --> 00:18:10,780
من كل الأمور الوحشية التي فعلتها ؟

452
00:18:10,780 --> 00:18:12,150
كان ذلك من أجل الصالح العام

453
00:18:12,150 --> 00:18:13,240
أوه , من القائل , انتَ ؟

454
00:18:14,020 --> 00:18:16,050
كل قضية من تلك القضايا
تم التعامل معها خارج نطاق القانون

455
00:18:16,050 --> 00:18:17,350
مما يجعلها مخالفة للقانون

456
00:18:17,350 --> 00:18:19,310
ليام) لا يكترث للقانون)

457
00:18:19,310 --> 00:18:20,190
ولكنني أفعل

458
00:18:21,080 --> 00:18:21,720
علينا التحدث

459
00:18:21,730 --> 00:18:22,780
لا يوجد متسع من الوقت , موافق ؟

460
00:18:22,780 --> 00:18:24,670
بمجرد أن يعلم أننا سندير الكفة , فلقد انتهينا

461
00:18:24,670 --> 00:18:26,040
لا تغادر

462
00:18:31,370 --> 00:18:32,910
أجل , صار ذلك على نحو جيد
أجل

463
00:18:35,680 --> 00:18:38,370
أخيراً , لقد كنت قلقة

464
00:18:38,890 --> 00:18:40,550
أجل , لازلت قلق

465
00:18:40,750 --> 00:18:42,290
لم يكونوا يمزحوا هنا

466
00:18:42,800 --> 00:18:44,260
أكنتِ تعلمين بأنهم  كانوا سيعتقلوني

467
00:18:44,260 --> 00:18:44,970
ماذا , هل تمازحني ؟

468
00:18:44,970 --> 00:18:47,280
لا , لقد كنت محطماً منذ ذاك الحين
أحاول أن أجعلهم يطلقوا سراحك

469
00:18:47,280 --> 00:18:49,610
صحيح , حسناً , لقد كانوا يضغطوا عليَّ 
بشدة للحصول على المعلومات

470
00:18:49,610 --> 00:18:52,200
بشأن (فينسينت) ,حمداً لله إذاً
بأنكِ أخرجتيني عندما فعلتي

471
00:18:52,200 --> 00:18:53,400
أنا لم أخرجك

472
00:18:54,610 --> 00:18:55,790
ما الذي تقصده ؟ من فعل ؟

473
00:18:56,070 --> 00:18:57,540
هل أخبرتيهم بأيَّ شيء ؟

474
00:18:57,620 --> 00:18:59,150
ورطتي نفسك بأيّ شكل من الأشكال ؟

475
00:18:59,400 --> 00:19:01,920
لا , لا أعتقد ذلك
لماذا , ما الذي يجري ؟

476
00:19:03,220 --> 00:19:05,260
كات) و(فينسينت) عقدوا) 
صفقة مع مكتب الأمن القومي

477
00:19:05,260 --> 00:19:07,350
أو سيحاولوا ذلك , على أيّ حال
لقد أخرجوكِ

478
00:19:07,350 --> 00:19:09,430
انتظري , ماذا ؟ أيَّ نوع من الصفقة ؟

479
00:19:09,430 --> 00:19:11,910
ما الذي يفعله (كات) و(فينسينت) مع مكتب الأمن القومي ؟

480
00:19:11,910 --> 00:19:13,120
اخبارهم بالحقيقة

481
00:19:13,120 --> 00:19:14,500
الحقيقة عماذا ؟

482
00:19:15,550 --> 00:19:16,680
(بشأن (فينسينت

483
00:19:17,660 --> 00:19:18,780
هل جنٌّوا ؟

484
00:19:18,780 --> 00:19:20,250
لا يمكنهم القيام بذلك , هذا جنون

485
00:19:20,250 --> 00:19:21,890
جي تي) , لم يكن لديهم خيار)

486
00:19:21,890 --> 00:19:23,390
ليام) , كان ليكشف أمرهم على كل حال)

487
00:19:23,390 --> 00:19:24,920
لماذا برأيك تم القبض عليك ؟ ؟

488
00:19:24,990 --> 00:19:28,320
رغم ذلك , لا يسعهم الوثوق 
بالفيدراليين , إنهم يعلمون ذلك

489
00:19:30,540 --> 00:19:31,520
(إنه (فينسينت

490
00:19:32,540 --> 00:19:33,440
إنه لك

491
00:19:37,230 --> 00:19:39,030
(أخبرك , بأنهم لا يكذبوا بشأن (ليام

492
00:19:39,030 --> 00:19:41,110
كل واحد في اثره  , حتى الشرطة الدولية

493
00:19:41,110 --> 00:19:43,860
(هذا لا يعني بأنه مثل ...أيَّ كان الذي عليه (كيلر

494
00:19:43,860 --> 00:19:44,930
أعني , لقد رأيت ذلك , ماذا كان ذلك ؟

495
00:19:44,930 --> 00:19:46,920
لا أعلم ماذا كان ذلك , موافق ؟

496
00:19:46,920 --> 00:19:48,570
ولكن إن كان (ليام) مثل ذلك أيضاً

497
00:19:48,570 --> 00:19:50,540
إنه يفسر كل الجرائم الوحشية التي ارتكبها

498
00:19:50,550 --> 00:19:51,980
ولا أعلم كيف يفترض بنا ايقافه

499
00:19:51,980 --> 00:19:53,030
(بدون عون من (كيلر

500
00:19:53,030 --> 00:19:54,630
يجدر أن يكون كلاهما في السجن

501
00:19:54,690 --> 00:19:55,990
(ولكن للآن , كل ما لدينا هو (كيلر

502
00:19:55,990 --> 00:19:57,390
لن أدعه يذهب

503
00:19:57,390 --> 00:19:59,130
حتى أعلم بالضبط ما يجري

504
00:19:59,520 --> 00:20:01,160
لا , ماذا لو كنت مخطئاً ؟

505
00:20:01,540 --> 00:20:02,510
(ماذا لو سجنت (كيلر

506
00:20:02,510 --> 00:20:05,020
و سيستمر (ليام) في القتل
كما قال بأنه سيفعل ؟

507
00:20:05,280 --> 00:20:06,630
إذا بالضبط ذلك النوع من التهديد

508
00:20:06,640 --> 00:20:08,130
والذي يفترض بنا ايقافه ؟

509
00:20:12,950 --> 00:20:14,450
لا , (كيلر) , لا تفعل

510
00:20:36,050 --> 00:20:37,340
الرمز الفضي , إنتباه
لكل العاملين في المستشفى

511
00:20:37,340 --> 00:20:38,570
ما الذي يعنيه هذا برأيك ؟

512
00:20:40,010 --> 00:20:41,560
إنه يعني بأنهم لم  يصدقوه

513
00:20:42,310 --> 00:20:43,980
عليَّ الخروج من هنا
(فينسينت)

514
00:20:44,030 --> 00:20:45,220
سوف يقتلوني

515
00:20:46,210 --> 00:20:47,520
لا تتحرك

516
00:20:49,290 --> 00:20:50,020
حسناً

517
00:21:05,350 --> 00:21:06,520
ماذا لو صار الأمر على نحو سيء ؟

518
00:21:06,790 --> 00:21:08,320
لقد ساءت بالفعل

519
00:21:11,680 --> 00:21:12,980
أحبك كثيراً

520
00:21:27,850 --> 00:21:28,660
من هنا

521
00:21:29,060 --> 00:21:29,980
إنه بالداخل

522
00:21:36,320 --> 00:21:37,800
هل أنتَ بخير ؟
أعلى السلم

523
00:21:40,550 --> 00:21:41,360
اذهب , اذهب , اذهب , اذهب

524
00:21:41,360 --> 00:21:43,200
ابتعد عن طريقي , تحرك , تحرك

525
00:21:51,140 --> 00:21:52,270
تحرك , تحرك , تحرك

526
00:21:59,520 --> 00:22:00,470
قف

527
00:22:20,360 --> 00:22:22,190
(أوه (فينسينت

528
00:22:23,140 --> 00:22:23,900
لا

529
00:22:29,270 --> 00:22:30,610
طبيب , نحن بحاجة إلى طبيب

530
00:22:31,510 --> 00:22:32,900
قادم

531
00:22:51,200 --> 00:22:52,840
أحضر الحقيبة , احضر الحقيبة
جلبتها

532
00:22:53,930 --> 00:22:55,480
دعنا نخلي هذه المنطقة

533
00:23:12,090 --> 00:23:12,940
كيف حاله ؟

534
00:23:13,480 --> 00:23:15,650
كيف حاله ؟
إنه يناضل من أجل حياته , اللعنة

535
00:23:15,650 --> 00:23:17,180
لماذا توجب عليهم اطلاق النار ؟
ما كان يفترض أن يفعلوا ذلك

536
00:23:17,180 --> 00:23:18,560
ولكن ليس لديَّ الوقت لأوقفهم

537
00:23:18,560 --> 00:23:19,540
أين صديق (فينسينت) ؟

538
00:23:19,540 --> 00:23:20,940
جي تي) ؟ لا أعلم)
يجب أن يكون هنا

539
00:23:20,940 --> 00:23:23,050
حسناً , انصتي إليَّ , يجدر بك الذهاب , أتفهمين ؟

540
00:23:23,050 --> 00:23:25,000
لا
لقد قلتي كي ينجح ذلك

541
00:23:25,010 --> 00:23:26,460
لا يمكن أن تكوني هنا
احترسي

542
00:23:26,460 --> 00:23:27,330
(كات)

543
00:23:28,500 --> 00:23:29,240
(أوه , (تيس

544
00:23:29,240 --> 00:23:31,000
أين (فينسينت)؟
إنه في صدمة ثلاثية

545
00:23:32,060 --> 00:23:33,660
اخرجيها من هنا

546
00:23:33,660 --> 00:23:34,610
هيَّا , دعنا نحضرك إلى المنزل

547
00:23:34,610 --> 00:23:35,440
لا , لا يمكنني تركه

548
00:23:35,450 --> 00:23:37,090
كات) , ليس لديك خيار أنتَ تعلم ذلك)

549
00:23:37,090 --> 00:23:38,540
هذه كانت خطتك , تذكر ؟

550
00:23:40,030 --> 00:23:41,210
اذهب
هيَّا

551
00:23:41,740 --> 00:23:42,970
تعالى , الآن , تعالى

552
00:23:42,970 --> 00:23:45,890
الطبيب (شالسكوم) , رجاءً
تقدم إلى الطوارئ

553
00:23:45,890 --> 00:23:47,860
لا أثر لعظام مكسورة
هذا مستحيل

554
00:23:48,060 --> 00:23:49,520
لقد وقع من الطابق الخامس

555
00:23:49,520 --> 00:23:50,530
360 وحدة طاقة

556
00:23:50,530 --> 00:23:51,310
مستعد

557
00:23:51,930 --> 00:23:52,690
واضح

558
00:23:53,460 --> 00:23:54,230
تنحى جانباً

559
00:23:54,230 --> 00:23:55,900
فهمت , فهمت

560
00:23:55,910 --> 00:23:58,630
من تكون بحق الجحيم ؟
الأمن القومي .إنه معي

561
00:23:58,800 --> 00:24:00,600
حقنة , بسرعة

562
00:24:01,740 --> 00:24:03,540
بالقدر الذي يعنيكم
هذا لم يحدث قط

563
00:24:04,370 --> 00:24:06,560
ما الذي يجري بحق الجحيم ؟
ما هذا ؟

564
00:24:08,920 --> 00:24:11,130
حسناً , اصعقه , لا يمكنني شفاء الموتى

565
00:24:23,350 --> 00:24:24,400
أخيراً , ليس لديَّ أيَّ فكرة

566
00:24:24,410 --> 00:24:26,230
ما الذي يجري
لماذا لا يمكنك اخباري وحسب ؟

567
00:24:26,230 --> 00:24:27,900
لماذا لم نتبين إن كان (فينسينت) على قيد الحياة ؟

568
00:24:27,900 --> 00:24:29,880
لأنني لا يمكنني المعرفة
ماذا ؟

569
00:24:29,880 --> 00:24:31,230
حينها سيعلم (ليام) بأنها تعلم

570
00:24:31,230 --> 00:24:33,580
والفرصة الوحيدة في ايقافه ستزول

571
00:24:34,060 --> 00:24:35,950
ما الذي فعلناه ؟
لم يكن لديك خياراً

572
00:24:35,950 --> 00:24:37,460
أجل , ولكن لم يكن من 
المفترض أن يرمى بالرصاص

573
00:24:37,460 --> 00:24:38,600
لم يكن هذا جزءاً من الخطة

574
00:24:38,600 --> 00:24:40,970
لم يكن لديك الوقت كي
( تختلقي خطة حقيقية يا (كات

575
00:24:40,980 --> 00:24:43,330
ليام) قتل المدير يحاول)
 أن يلقي اللوم على (فينسينت) ؟

576
00:24:43,340 --> 00:24:45,410
أنتِ محظوظ لأن العميل (روسو) صدقك

577
00:24:45,410 --> 00:24:47,400
صحيح , علينا التفكير بسرعة
فريق العمليات الخاصة كان هناك بالفعل

578
00:24:47,400 --> 00:24:48,650
على (فينسينت) أن يجري

579
00:24:49,030 --> 00:24:50,950
بينما يتم مطاردتك من قبل العصابة الحديثة

580
00:24:50,950 --> 00:24:53,300
حتى يظن (ليام) بأنه نجح

581
00:24:53,300 --> 00:24:55,370
في أن يكرر ما حدث

582
00:24:55,380 --> 00:24:57,660
حسناً , ولكن انتظر , لا يمكن
 لـ(ليام) الشعور بالأمور ؟

583
00:24:57,660 --> 00:25:00,410
مثل الكذب وضربات القلب ؟
أعني , كان كان سيقنعه

584
00:25:00,420 --> 00:25:02,960
فينسينت) بأنه ميت بالفعل ؟)

585
00:25:03,960 --> 00:25:05,460
بإمكانه ايقاف قلبه

586
00:25:06,860 --> 00:25:08,500
لقد فعلها من قبل ليتجاهل الكشف

587
00:25:08,500 --> 00:25:11,890
تلك السقطة كانت لتجعل الأمر يبدو حقيقياً

588
00:25:11,890 --> 00:25:13,970
ولكن ما كان يفترض أن تطلقوا عليه الرصاص

589
00:25:14,980 --> 00:25:16,380
ماذا لو فقدته بالفعل ؟

590
00:25:16,570 --> 00:25:18,090
مرحباً , هيَّا

591
00:25:18,420 --> 00:25:20,150
لقد أراد (فينسينت) (جي تي) لسبب ما , صحيح ؟

592
00:25:20,150 --> 00:25:22,220
تحسباً ؟
لقد كان يعلم بأن شيء كهذا

593
00:25:22,220 --> 00:25:23,410
يمكن أن يحدث

594
00:25:23,740 --> 00:25:24,950
تحلى بالإيمان

595
00:25:26,290 --> 00:25:27,300
لهذا السبب لا يمكنك معرفة

596
00:25:27,300 --> 00:25:29,340
عليك أن تصدقي بالفعل 
(أنك فقدتي (فينسينت

597
00:25:29,340 --> 00:25:32,160
حتى عندما يأتي (ليام) من أجلك
(كما جاء من أجل (ربيكا

598
00:25:32,970 --> 00:25:34,970
سيشعر بمعاناتي
سيعرف بأنه حقيقياً

599
00:25:37,140 --> 00:25:38,730
وحينها سيتخلى عن حذره

600
00:25:39,670 --> 00:25:40,490
خالي

601
00:25:45,340 --> 00:25:46,940
ألا يجدر أن يكون الأمر جيداً الآن ؟
أجل

602
00:25:46,990 --> 00:25:47,830
خالي

603
00:25:54,270 --> 00:25:55,720
اللعنة يا (فينسينت) استيقظ

604
00:25:57,810 --> 00:26:00,250
حسناً , حسناً , تمهل , أيها الولد الكبير , تمهل

605
00:26:00,250 --> 00:26:01,070
تنفس

606
00:26:01,070 --> 00:26:03,550
ببطء , بتروي , يبتروي , بتروي

607
00:26:03,550 --> 00:26:04,760
ما الذي يجري ؟

608
00:26:05,300 --> 00:26:06,120
أين (كاثرين) ؟

609
00:26:06,120 --> 00:26:07,030
حسناً
أين (كاثرين) ؟

610
00:26:07,030 --> 00:26:08,580
إنها بخير , إنها على مايرام , إنها على ما يرام

611
00:26:08,580 --> 00:26:09,640
ما الذي يجري بحق الجحيم ؟

612
00:26:09,640 --> 00:26:11,510
حسناً , الجميع ...أخرج الآن

613
00:26:11,700 --> 00:26:12,800
وتذكروا بأن الأمر سري

614
00:26:12,800 --> 00:26:16,000
وسيتم ملاحقة المخالفين
لذلك أبقوا على صمتكم

615
00:26:16,180 --> 00:26:17,050
انصرفوا

616
00:26:18,770 --> 00:26:20,020
أتريد اخباري ماذا كان في تلك الحقنة ؟

617
00:26:20,020 --> 00:26:21,860
استنساخ كريات الدم البيضاء ستتسارع

618
00:26:22,120 --> 00:26:23,130
قوى الشفاء

619
00:26:23,360 --> 00:26:24,980
(إنه من دماء (ليام

620
00:26:25,760 --> 00:26:27,790
لهذا السبب لم يرتعب عندما أطلقت عليه النار

621
00:26:28,190 --> 00:26:30,980
أجل , أتصدقني الآن ؟
أجل

622
00:26:30,980 --> 00:26:34,220
ليام) ليس مجرد وحش)
إنه معزز وبشري خارق

623
00:26:34,350 --> 00:26:37,000
لهذا السبب قام عملاء الأمن القومي 
بوضعنا على القضية منذ أشهر مضت

624
00:26:37,000 --> 00:26:39,520
أنا سعيد بأنهم وثقوا بك
أنا سعيد بأنني فعلت أيضاً

625
00:26:39,520 --> 00:26:40,480
ماذا سنفعل الآن ؟

626
00:26:40,480 --> 00:26:42,310
واه , واه , واه
ما الذي تفعله ؟

627
00:26:43,080 --> 00:26:45,710
(الآن ...عليَّ تعقب (ليام

628
00:26:46,960 --> 00:26:49,590
وأجد (كاثرين) قبل أن يدرك 
بأنني لازلت على قيد الحياة

629
00:27:03,990 --> 00:27:05,410
رحل إلى الأبد

630
00:27:09,460 --> 00:27:10,930
الأمر مقرف , أليس كذلك ؟

631
00:27:17,350 --> 00:27:19,200
هذا لن يمحي المعاناة

632
00:27:19,860 --> 00:27:20,800
ثقي بي

633
00:27:28,900 --> 00:27:29,880
لا تلمسها

634
00:27:32,170 --> 00:27:33,790
لقد تيت إلى هنا من أجلي , أليس كذلك ؟
ليس هي

635
00:27:37,510 --> 00:27:38,360
حقيقي

636
00:27:49,770 --> 00:27:51,050
(حسناً لخاطر الله يا (تيس

637
00:27:51,050 --> 00:27:52,060
لقد رحلت (كات) , يمكنك اخباري 

638
00:27:52,060 --> 00:27:53,720
إذا كان (فينسينت) على قيد الحياة , أليس كذلك ؟

639
00:27:54,670 --> 00:27:55,520
لا عليك

640
00:27:55,770 --> 00:27:57,120
(أوه , يا إلهي , يا (فينسينت

641
00:27:57,120 --> 00:27:58,840
أنا سعيدة جداً لأراكِ

642
00:27:59,060 --> 00:28:00,240
لقد أخذها , أليس كذلك ؟

643
00:28:01,600 --> 00:28:02,480
آسف , هل أنتِ على ما يرام ؟

644
00:28:02,490 --> 00:28:04,490
هل أخرجوا الرصاصة ؟
ما الذي يؤخرهم ؟

645
00:28:04,490 --> 00:28:05,540
منذ متى وهم راحلون ؟

646
00:28:05,540 --> 00:28:06,980
آه , ثلاثون دقيقة

647
00:28:06,980 --> 00:28:09,180
هل آذاها؟
حسناً , أجل , لقد أفقدها وعيها

648
00:28:09,180 --> 00:28:11,940
ولكن بالطبع
ذلك بعد أن حاولت ركل مؤخرتها , ولكن

649
00:28:11,940 --> 00:28:14,700
لقد كنتم محقين ..(ليام) كان يمشي على هديه

650
00:28:14,700 --> 00:28:16,380
(لقد خطف (كات
(تماماً كما أخذ (ربيكا

651
00:28:16,380 --> 00:28:19,100
ولكن على عكس (ربيكا) عليك انقاذ أختي

652
00:28:19,100 --> 00:28:22,240
المشكلة هي , إنه يعلم كيف يغطي آثاره

653
00:28:22,240 --> 00:28:23,230
(أجل , هذا ما قالته (كات

654
00:28:23,230 --> 00:28:25,890
ولهذا السبب رششت عليه الرذاذ
في وجهه مباشرة أيضاً

655
00:28:26,440 --> 00:28:27,700
أوه , ها هي فتاتي

656
00:28:57,990 --> 00:28:59,730
ما الذي تفعله ؟
أين أنا ؟

657
00:29:00,530 --> 00:29:02,680
نحن أسفل المدينة 

658
00:29:03,410 --> 00:29:04,790
في أنفاق منذ وقت طويل

659
00:29:06,810 --> 00:29:07,930
ونسيت منذ مدة طويلة

660
00:29:09,800 --> 00:29:11,320
لن تعثري قط على طريقك للخروج

661
00:29:11,440 --> 00:29:12,720
حتى إذا سمحت لك

662
00:29:12,720 --> 00:29:13,990
وهذا ما لن أفعله

663
00:29:28,140 --> 00:29:29,520
ما هذا المكان ؟

664
00:29:29,890 --> 00:29:30,810
بيت

665
00:29:31,550 --> 00:29:33,890
منذ أن قتلت (ربيكا) لخيانتها لي

666
00:29:34,400 --> 00:29:35,960
ربيكا ) لم تخنك)

667
00:29:36,710 --> 00:29:38,660
لقد اختارت (آليس) عليَّ

668
00:29:38,980 --> 00:29:40,670
لذلك فضحت أمره ويقتل لقاء ذلك

669
00:29:40,670 --> 00:29:42,110
(تماماً كما فعلت مع (فينسينت

670
00:29:42,110 --> 00:29:44,420
لقد كانوا تهديداً

671
00:29:44,420 --> 00:29:46,120
وبعدها لم يكونوا كذلك
لم يكونوا تهديداً

672
00:29:46,120 --> 00:29:48,200
أنتَ من كان التهديد
لقد كانوا أبرياء

673
00:29:48,240 --> 00:29:50,230
الشيء الوحيد الذي كان (آليستير) مدذنب به

674
00:29:50,230 --> 00:29:51,470
(هو حبه لـ(ربيكا

675
00:29:51,470 --> 00:29:55,290
لا يعرف عمق الحب إلا ساعة الإنفصال

676
00:29:56,680 --> 00:29:58,240
إذا هذا كل ما في

677
00:29:58,770 --> 00:29:59,750
الأمر

678
00:30:00,140 --> 00:30:02,100
ربيكا) تخلت عنك كل تلك السنوات الماضية)

679
00:30:02,110 --> 00:30:05,190
وأنتَ الآن تدع العالم يدفع الثمن
تجعلني أدفع الثمن ؟

680
00:30:05,190 --> 00:30:08,460
لا , أنتِ أكثر من أيَّ أحد عليها معرفة قوة الحب

681
00:30:08,730 --> 00:30:10,320
وألم الحياة بدونه

682
00:30:10,330 --> 00:30:12,640
لقد قتلت حبك

683
00:30:13,040 --> 00:30:14,380
(أنتَ قتلت (ربيكا

684
00:30:14,380 --> 00:30:15,950
لقد اتخذت قرارها

685
00:30:16,820 --> 00:30:18,160
تخيلي , الشعور

686
00:30:18,160 --> 00:30:21,190
بالمعاناة لسنوات , عشرات السنين

687
00:30:21,190 --> 00:30:23,290
وألا تحظى بفرصة للحب مجدداً

688
00:30:23,590 --> 00:30:25,010
لأنك وحش

689
00:30:25,670 --> 00:30:26,740
قبيح

690
00:30:27,400 --> 00:30:28,520
لا تستحق

691
00:30:32,540 --> 00:30:34,930
إذا  بدأت بقتل الناس الأبرياء ؟

692
00:30:35,150 --> 00:30:36,590
لتنتقم من أيَّ أحد يؤذيك

693
00:30:36,590 --> 00:30:37,750
كيف سيساعدك ذلك حتى ؟

694
00:30:37,750 --> 00:30:39,120
مانفع هذا لك ؟

695
00:30:39,120 --> 00:30:41,610
إنه يجعلني أشعر بشعور أفضل .ليس لمدة طويلة

696
00:30:41,610 --> 00:30:44,460
لسوء الحظ , لهذا السبب أستمر بالقيام به

697
00:30:44,880 --> 00:30:47,520
ولكن بما أنه مقدر لي المعاناة حتى يوم مماتي

698
00:30:47,520 --> 00:30:49,850
أحرم الآخرين مما لا يمكنني الاستمتاع به بعد الآن

699
00:30:49,850 --> 00:30:51,860
إنها الراحة الوحيدة التي أحصل عليها

700
00:30:52,080 --> 00:30:53,160
وأنا التالية

701
00:30:53,960 --> 00:30:56,090
ستقتلني كما فعلت معها

702
00:30:58,510 --> 00:30:59,730
ما الذي تنتظره ؟

703
00:31:00,000 --> 00:31:01,770
أريدك أن تعاني أكثر

704
00:31:02,810 --> 00:31:04,620
لتعلمي بأنه ليس للأمر نهاية

705
00:31:05,170 --> 00:31:07,090
الأمر يشبه ملاعبتك مع فأر

706
00:31:07,630 --> 00:31:08,920
أهذا ما فعلته معها ؟

707
00:31:08,920 --> 00:31:11,130
ممم , الوحوش ينتابها الملل أيضاً

708
00:31:11,380 --> 00:31:12,250
ينبغي لك معرفة ذلك

709
00:31:12,250 --> 00:31:13,800
لم يسبق لـ(فيسينت) بأن لاعب مع أحد

710
00:31:13,800 --> 00:31:15,460
ذلك لأنك أنقذتيه

711
00:31:16,390 --> 00:31:18,080
لهذا السبب كنت أخشى بأنه يمكنكما ايقافي

712
00:31:18,080 --> 00:31:20,540
لأنكما أقوياً سوياً من أن تكونا متفرقين

713
00:31:21,960 --> 00:31:23,930
أهذا كان شعورك مع (ربيكا) ؟

714
00:31:25,370 --> 00:31:28,130
بأنك كنت قوياً سوياً ؟
الأمر لا يهم

715
00:31:28,960 --> 00:31:31,540
لقد عبرت الخط البدائي منذ وقت مضى

716
00:31:32,690 --> 00:31:34,690
من قال بأنه لا يمكنك الرجوع ؟

717
00:31:55,240 --> 00:31:56,740
إنه طريق بإتجاه واحد

718
00:31:57,480 --> 00:31:59,720
أنتِ تعلمين ذلك
ربما ليس كذلك , على قدر علمي

719
00:31:59,720 --> 00:32:02,350
فينسينت)عبر الخط وعاد عدة مرات)

720
00:32:02,350 --> 00:32:03,900
مجدداً , بسببك

721
00:32:03,900 --> 00:32:06,080
(لا , بسبب (فينسينت

722
00:32:06,740 --> 00:32:09,540
كان يعلم بأنه إذا يأس وفقد إنسانيته

723
00:32:09,540 --> 00:32:11,020
لأصبح تائهاً وذلك

724
00:32:11,020 --> 00:32:13,040
فلا أحد يمكنه انقاذي , ولا أنا حتى

725
00:32:13,540 --> 00:32:15,840
(ربيكا) لم تسلبه منك , يا (ليام)

726
00:32:15,840 --> 00:32:17,590
لقد سلبته من نفسك

727
00:32:17,820 --> 00:32:19,560
بكلا الطريقين , الأمر لايزال متأخراً

728
00:32:19,560 --> 00:32:23,600
أهو كذلك ؟ فقط لأنك دفنت إنسانيتك

729
00:32:23,610 --> 00:32:26,930
مقدرتك على أن تحب وتحب

730
00:32:26,930 --> 00:32:29,540
هذا لا يعني بأنه لايزال جزءاً منك

731
00:32:29,890 --> 00:32:31,830
فينسينت) لم يكن متأكداً بأنه) 
كان لايزال جزءاً منه

732
00:32:31,830 --> 00:32:33,600
حتى تقابلنا , أما الآن

733
00:32:33,600 --> 00:32:34,500
الآن ؟

734
00:32:36,150 --> 00:32:38,030
ما الذي تقصدينه الآن ؟
حينها

735
00:32:38,880 --> 00:32:40,120
قصدت حينها , أنا فقط

736
00:32:40,530 --> 00:32:42,090
لازلت غير معتادة على كل هذا

737
00:32:45,590 --> 00:32:47,250
هل تحاولين إنقاذي الآن ؟

738
00:32:48,400 --> 00:32:50,040
أهذا ما تفعلينه , يا (كاثرين) ؟

739
00:32:50,910 --> 00:32:52,640
أم أنك تحاول إنقاذ نفسك ؟

740
00:32:52,640 --> 00:32:54,740
أحاول إنقاذ كلانا 

741
00:32:54,740 --> 00:32:56,880
حياتي وإنسانيتك

742
00:32:57,730 --> 00:32:59,340
ليام) أنا ...لا أعتقد)

743
00:32:59,340 --> 00:33:00,860
بأنه قد تأخر الوقت كثيراً

744
00:33:01,710 --> 00:33:03,590
بغض النظر عن كل شيء قمت به

745
00:33:05,210 --> 00:33:07,160
يمكنك الشعور إذا كنت أخبرك الحقيقة

746
00:33:10,450 --> 00:33:11,340
هل أنا ؟

748
00:34:26,480 --> 00:34:27,870
آسف اضطررت إلى تسوية بعض الأمور

749
00:34:27,870 --> 00:34:29,290
مع نائب وزير

750
00:34:29,290 --> 00:34:30,880
نائب الوزير يعلم بشأن ذلك ؟

751
00:34:30,890 --> 00:34:32,110
الإرهاب الدولي

752
00:34:32,120 --> 00:34:32,960
المدير خرنانديز

753
00:34:32,960 --> 00:34:35,460
إنه من الصعب نوعاً ما حجب هذا عنه

754
00:34:35,670 --> 00:34:37,400
إذا , أين نحن ؟
حسناً , الخبر الجيد هو

755
00:34:37,400 --> 00:34:39,140
(منذ أنك ساعدتنا في القضاء على (ليام

756
00:34:39,140 --> 00:34:41,940
وصدقني , الجميع ممتن لذلك

757
00:34:42,220 --> 00:34:43,960
وبما أننا , تقنياً , نحن من

758
00:34:43,970 --> 00:34:46,180
أعطيناكِ هذه القضية , تسنى لي

759
00:34:46,190 --> 00:34:48,170
أن أجعل نائب الرئيس يتستر عليك

760
00:34:48,220 --> 00:34:51,030
يتستر علينا ؟ كيف ؟
في الغالب بالحقيقة

761
00:34:51,290 --> 00:34:52,850
(ليام) كان في الحقيقة يحاول توريط (فينسينت)

762
00:34:52,850 --> 00:34:54,370
سنقول وحسب بأن (ليام ) كان يبحث عن

763
00:34:54,370 --> 00:34:56,890
كبش فداء، ليوجه اللوم إليه على كل جرائمه

764
00:34:56,890 --> 00:34:58,560
حسناً , هذا عظيم

765
00:34:58,560 --> 00:35:01,250
ولكن , أممم

766
00:35:01,650 --> 00:35:03,470
ما عن
الأشياء التي فعلتها

767
00:35:03,480 --> 00:35:05,560
أخبار جيدة أخرى

768
00:35:05,690 --> 00:35:07,470
بما أن كل القضايا القديمة كانت

769
00:35:07,600 --> 00:35:09,270
(دعونا نقول , شبيه بحالات (ليام

770
00:35:09,710 --> 00:35:10,780
وحوش

771
00:35:10,780 --> 00:35:12,630
أجل , أعلم
تعلم , ينبغي أن أكون قادراً

772
00:35:12,640 --> 00:35:15,220
على التستر عليك من خلال 
لوم معظمهم على (ليام) أيضاً

773
00:35:15,230 --> 00:35:17,700
معظمهم ؟
حسناً , لا يمكنني التستر عليها جميعاً

774
00:35:17,960 --> 00:35:20,890
الأمر فقط بأنها كثيرة
سأخبر شرطة نيويورك بأننا سوف

775
00:35:20,890 --> 00:35:23,250
نتولى زمام القضايا
لذلك ينبغي على الأقل أن يبعدهم

776
00:35:23,250 --> 00:35:25,180
عنكم وعن أصدقائكم , موافق ؟

777
00:35:27,050 --> 00:35:28,530
الآن , فيما يتعلق بحادثة المستشفى

778
00:35:28,530 --> 00:35:30,580
مجدداً , أعتذر بشأن اطلاق النار عليك

779
00:35:30,590 --> 00:35:32,380
أوه , رجاءً
لقد كنت تساعدنا بشكل رسمي

780
00:35:32,380 --> 00:35:34,250
النيل من (ليام) كجزء من عملية سرية

781
00:35:34,250 --> 00:35:36,420
والذي , لحسن الحظ , على الأغلب حقيقة

782
00:35:38,360 --> 00:35:39,560
آه , إذا

783
00:35:40,000 --> 00:35:41,820
ليس لدينا شيء لنقل بشأنه , إذا

784
00:35:41,820 --> 00:35:42,910
لم أقل ذلك

785
00:35:43,230 --> 00:35:44,130
بصراحة

786
00:35:44,670 --> 00:35:47,110
كل شيء حدث حتى الآ يمكنني السيطرة عليه

787
00:35:47,260 --> 00:35:50,150
ما يحدث لاحقاً يتوقف على مقدار معرفة الآخرين

788
00:35:50,400 --> 00:35:51,410
و , بالطبع

789
00:35:52,110 --> 00:35:53,030
نعلم

790
00:35:54,730 --> 00:35:55,640
صحيح

791
00:35:57,700 --> 00:35:58,930
لقد خرج الجني من القارورة

792
00:36:18,810 --> 00:36:20,500
أيمكنني الحصول على المزيد من الأجنحة , رجاءً ؟

793
00:36:20,610 --> 00:36:22,570
ومعكرونة بالجبن ؟
المعكرونة بالجبنة ؟

794
00:36:22,570 --> 00:36:24,500
لا تنتقد أختي الصغرى

795
00:36:24,500 --> 00:36:26,830
ماذا يكون عمرها , ثمانية ؟
عفواً

796
00:36:26,830 --> 00:36:28,240
هل قمتي حقاً برش (ليام) بالرذاذ

797
00:36:28,240 --> 00:36:29,450
في وجهه ؟
لا لم تفعل

798
00:36:29,460 --> 00:36:31,010
فعلت , أشكرك

799
00:36:32,110 --> 00:36:34,080
أجل , أوافق ,نخب رذاذ الفلفل

800
00:36:34,080 --> 00:36:36,520
نخب رذاذ الفلفل

801
00:36:36,520 --> 00:36:38,110
نخب رذاذ الفلفل

802
00:36:41,320 --> 00:36:43,590
لا زلت لا أصدق بأن الشرير الكبير مات أخيراً

803
00:36:43,590 --> 00:36:44,650
دينغ دونغ

804
00:36:45,630 --> 00:36:46,530
لقد كان دينغ دونغ

805
00:36:46,530 --> 00:36:48,900
لا أصدق ان تلك الخطة السخيفة نجحت بالفعل

806
00:36:48,900 --> 00:36:50,630
(بإستثاء إطلاق الرصاص على (فينسينت

807
00:36:50,660 --> 00:36:52,640
مهلاً , على الأقل لم تطلقي عليه النار هذه المرة

808
00:36:56,840 --> 00:36:58,700
أجل , موافق , بكل جدية

809
00:36:58,700 --> 00:36:59,490
رغم ذلك , لقد فعلناها

810
00:36:59,490 --> 00:37:00,600
لقد تغلبنا عليه
أجل

811
00:37:00,610 --> 00:37:02,160
وقمنا بهذا سوياً

812
00:37:03,670 --> 00:37:05,130
أجل , وعشنا لنروي القصة

813
00:37:05,130 --> 00:37:06,880
نخب قوى الشفاء

814
00:37:08,130 --> 00:37:09,400
هل فقدت عقلك ؟

815
00:37:09,410 --> 00:37:11,120
ماذا ؟ إنهم لا يعلمون ما عنيته

816
00:37:12,920 --> 00:37:14,080
سيعرف

817
00:37:14,080 --> 00:37:15,710
ويعرف بكل تأكيد

818
00:37:17,230 --> 00:37:18,750
تعلمين , أعتقد بأنا لدينا مشاكل في الكشف بما يكفي

819
00:37:18,750 --> 00:37:19,790
لنغري القدر

820
00:37:19,790 --> 00:37:21,940
موافقة
بالحديث عن ذلك

821
00:37:21,940 --> 00:37:24,100
ماذا عن نخب (ربيكا) و(آليستير) ؟

822
00:37:24,100 --> 00:37:27,480
والأهم من ذلك، إنهاء القتال

823
00:37:27,710 --> 00:37:28,240
صحيح

824
00:37:28,240 --> 00:37:29,670
اسمعني , اسمعني
قتال ما كان

825
00:37:29,670 --> 00:37:32,360
ليحدث إذا لم يكن الأمر يتعلق بهذا

826
00:37:32,620 --> 00:37:35,170
والذي كان له أكبر صدى في الوقت بأكمله

827
00:37:35,170 --> 00:37:36,470
على الرغم من بعض الاعتراضات الطفيفة

828
00:37:36,470 --> 00:37:38,430
من جميع من على هذه الطاولة

829
00:37:38,800 --> 00:37:39,790
هذه 
أخرسي

830
00:37:39,790 --> 00:37:41,720
مذنبة , آسف

831
00:37:41,720 --> 00:37:42,940
حسناً , حسناً , يبدو الأمر لي وكأنه

832
00:37:42,940 --> 00:37:45,580
الشيء الوحيد المتبقي لي 
 أن أفعله هو أن أزوجكما

833
00:37:45,580 --> 00:37:46,770
أجل , صحيح

834
00:37:48,720 --> 00:37:49,670
مهلاً , ولما لا ؟

835
00:37:50,460 --> 00:37:51,450
لما لا ماذا ؟

836
00:37:51,460 --> 00:37:52,530
لماذا لا تتزوجان ؟

837
00:37:52,530 --> 00:37:53,920
سوف نفعل
لا

838
00:37:53,920 --> 00:37:56,090
أعني الآن
الليلة

839
00:37:57,070 --> 00:37:57,800
ماذا ؟

840
00:37:57,800 --> 00:38:00,220
(لا تجنوا ..عليك أن تخطط للزفاف , يا (جي تي

841
00:38:00,220 --> 00:38:01,010
أوه , أليس كذلك ؟

842
00:38:01,010 --> 00:38:02,470
صحيح
المرة الأخيرة كانت مخططة

843
00:38:02,470 --> 00:38:04,070
ولم تصير الأمور على نحو جيد

844
00:38:05,010 --> 00:38:07,240
لم تكن هذه غطتي

845
00:38:07,660 --> 00:38:09,890
لا , ولكن انتظر , لديه وجهة نظر
رغم ذلك ...لماذا الإنتظار ؟

846
00:38:10,190 --> 00:38:11,390
أعني , الله يعلم
ماذا يمكن أن يحدث

847
00:38:11,390 --> 00:38:12,900
وخاصة مع كلاكما

848
00:38:15,730 --> 00:38:17,110
أظن ذلك

849
00:38:18,040 --> 00:38:19,330
من سيزوجنا ؟

850
00:38:19,330 --> 00:38:22,510
إنها رئيسة الشرطة
هذا لا يقع في الحسبان

851
00:38:22,510 --> 00:38:23,740
يمكن أن تشتركين على الإنترنت

852
00:38:23,740 --> 00:38:25,290
والد أعز صديقاتي فعلها

853
00:38:29,600 --> 00:38:30,450
حسناً

854
00:38:35,830 --> 00:38:37,270
حسناً , حسناً , حسناً

856
00:39:12,810 --> 00:39:14,600
تبدوا مذهلاً

857
00:39:18,890 --> 00:39:22,320
حسناً . يا رفاق , إذا 
نحن مجتمعين هنا لنشهد

858
00:39:22,320 --> 00:39:24,410
الجمع بين شخصين
تبدين جميلة

859
00:39:24,410 --> 00:39:27,930
والذان قلبيهما وروحيهما مترابطان كواحد

860
00:39:30,460 --> 00:39:32,170
أحبك من أجل كل ما أنتِ عليه

861
00:39:32,170 --> 00:39:34,770
وكل شيء تجعليني عليه عندما أكون معه

862
00:39:35,540 --> 00:39:39,060
أنتِ شريكتي في الحياة وحبي الحقيقي

863
00:39:39,650 --> 00:39:43,750
أنتَ شريكي في الحياة وحبي الحقيقي

864
00:39:44,310 --> 00:39:46,470
وسأقدر هذا الزواج دائماً

865
00:39:46,480 --> 00:39:48,670
وسوف أحب أكثر فأكثر كل يوم

866
00:39:51,900 --> 00:39:52,760
هل يا (فينسينت كيلر) تقبل

867
00:39:52,760 --> 00:39:55,560
كاثرين تشاندلر) لأن تكون زوجتك الشرعية)

868
00:39:55,560 --> 00:39:58,920
بأن تحبها وتحترمها وتقدرها وتحميها ؟

869
00:39:59,470 --> 00:40:00,320
أقبل

870
00:40:01,420 --> 00:40:03,860
هل يا (كاثرين تشاندلر) تقبلين (فينسينت كيلر) على

871
00:40:03,860 --> 00:40:05,900
أن يكون زوجك الشرعي 

872
00:40:05,900 --> 00:40:08,550
بأن تحبيه وتحترميه وتقدريه وتحميه ؟

873
00:40:09,120 --> 00:40:09,970
أقبل

874
00:40:13,320 --> 00:40:14,410
الخاتم

875
00:40:14,490 --> 00:40:15,480
أشكرك

876
00:40:15,990 --> 00:40:17,460
السيدات أولاً
حسناً

877
00:40:21,620 --> 00:40:22,950
للأفضل والأسوأ

878
00:40:23,570 --> 00:40:25,120
في الثراء والفقر

879
00:40:25,450 --> 00:40:27,050
في الصحة والمرض

880
00:40:27,880 --> 00:40:30,010
حتى يفرقنا الموت

881
00:40:34,190 --> 00:40:34,820
أعدك أن أكون

882
00:40:34,820 --> 00:40:38,960
صديقتك الدائمة وشريكتك المخلصة

883
00:40:38,960 --> 00:40:42,230
وحبك من هذا اليوم فصاعدا

884
00:40:46,650 --> 00:40:47,210
حسناً

885
00:40:47,210 --> 00:40:49,300
من خلال السلطة الممنوحة لي الآن

886
00:40:49,310 --> 00:40:51,910
أعلنكما زوج وزوجة

887
00:40:53,790 --> 00:40:55,050
قبلها أنتَ متزوج

888
00:40:55,050 --> 00:40:55,950
حسناً

889
00:41:03,700 --> 00:41:04,870
لقد تم

890
00:41:18,610 --> 00:41:20,640
تعالوا , تعالوا , تعالوا

891
00:41:23,150 --> 00:41:26,750
حسناً , سأفتح هذه الشمبانيا , ها نحن ذا

892
00:41:27,150 --> 00:41:39,750

<font color="#Teal">تمت الترجمة بواسطة ملكة السيوف</font>
<font color="#green">translated by queen of swords</font>


