[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.1 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 [Aegisub Project Garbage] [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.58,0:00:02.10,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}هل اقترفت هذا؟-\N.لم أقم بهذا- Dialogue: 0,0:00:02.11,0:00:05.68,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}.أتعلم سيكلفك هذا 400 دولار-\N.لم يكن أنا يا صاح- Dialogue: 0,0:00:05.77,0:00:10.00,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}..هل سبق و أن كَذبت\Nحتى كذبة صغيرة؟ Dialogue: 0,0:00:10.00,0:00:14.36,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs40\pos(268,570)}هل يُمكنك الحضور إلى العمل اليوم؟-\Nآسفة أنا مريضة فعلاً, سأبقى في السرير- Dialogue: 0,0:00:14.81,0:00:18.94,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}هل تجعل التكنولوجيا الكذب أسهل علينا؟ Dialogue: 0,0:00:19.08,0:00:21.26,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}أم أنَّ شيئاً لم يتغير قط Dialogue: 0,0:00:21.31,0:00:25.15,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}و أنَّ الغِش ليس سوى جزء أزلي\N.من طبيعة البشر Dialogue: 0,0:00:25.33,0:00:26.40,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}!(ديون)-\N.أوه- Dialogue: 0,0:00:26.42,0:00:27.35,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}مالذي تعمله؟ Dialogue: 0,0:00:27.40,0:00:30.25,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}هل يُمكن للمجتمع العمل في عالم Dialogue: 0,0:00:30.28,0:00:32.13,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}خالٍ من الكذب و الأسرار؟ Dialogue: 0,0:00:32.26,0:00:35.38,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}.لا ليس لدي صديقة حميمة أخرى Dialogue: 0,0:00:36.55,0:00:38.62,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}.إنكَ تكذب Dialogue: 0,0:00:41.24,0:00:44.73,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}قد يكون الكذب واسعَ الانتشار Dialogue: 0,0:00:44.79,0:00:48.44,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}لأنه من السهل جداً خداعنا Dialogue: 0,0:00:48.90,0:00:52.16,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}.و ذكرياتنا عرضة للخطأ Dialogue: 0,0:00:52.57,0:00:56.88,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}هل يُمكننا أبداً رؤية الطبيعة\Nالحقيقة للواقع؟ Dialogue: 0,0:00:57.94,0:01:01.72,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}أم أن الحقيقة ليست سوى كذبة؟ Dialogue: 0,0:01:05.67,0:01:11.15,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}الفضاء و الزمن و الحياة ذاتها Dialogue: 0,0:01:12.56,0:01:17.64,Default,,0,0,0,,{\pos(640,656)}أسرار الكونُ تكمنُ\N"عبر الثقب الدودي" Dialogue: 0,0:01:17.76,0:01:22.90,Default,,0,0,0,,{\pos(644,468)\fnArabic Transparent\fs50}ترجمة: م. فهمــي علــوان\Nwww.facebook.com/Tanweeeeer Dialogue: 0,0:01:23.08,0:01:27.68,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs47\c&H00DEFF&\pos(644,486)}لماذا نكذب؟ Dialogue: 0,0:01:29.07,0:01:32.84,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}سأطلعكم على سرٍ صغير Dialogue: 0,0:01:34.79,0:01:38.96,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}.لم يسبق و أن كذبت أبداً Dialogue: 0,0:01:39.96,0:01:46.03,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}لم تمُر كذبة من شفتي مرةً\Nعلى مدى فترة مهنتي الطويلة Dialogue: 0,0:01:46.97,0:01:48.53,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}.صِدقاً Dialogue: 0,0:01:52.07,0:01:55.06,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}.جميعنا متفقون على أنَّ الكَذِب مُشين Dialogue: 0,0:01:55.25,0:01:59.75,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}و مع هذا لا زلنا نتحايل على\N.بعضنا البعض بتعَمد طوال الوقت Dialogue: 0,0:02:00.72,0:02:05.88,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}رُبما نحنُ نكذب لأننا\N.لا نستطيع التوقف عنه و حسب Dialogue: 0,0:02:06.80,0:02:09.27,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}متى كذبت لأول مرة؟ Dialogue: 0,0:02:09.42,0:02:13.37,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}رُبما كان ذلك مُباشرة بعد\Nبعد أنَّ تمّ الكَذِب عليك Dialogue: 0,0:02:13.45,0:02:16.50,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}أخبرت ولدي أنّه إن لم يأكل البروكلي Dialogue: 0,0:02:16.62,0:02:19.87,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}فإنَّ طوله لن يتجاوز الأربعة أقدام\N.لباقي حياته Dialogue: 0,0:02:19.87,0:02:23.64,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}أخبرتُ ولدي أنَّ بطانيته ستحميه\N.من الوحوش المختبئة في الدولاب Dialogue: 0,0:02:23.88,0:02:26.94,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}أخبرتُ ابنتي أنَّها إن لم تُحافظ\Nعلى نظافة غرفتها Dialogue: 0,0:02:26.94,0:02:30.88,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}فإنَّها لن تجِدَ الرجل الذي سيرغب\N.بالزواج منها Dialogue: 0,0:02:30.88,0:02:35.47,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}إنَّ (كِنج لي) عالمُ نفسٍ تنموي في\N.جامعة تورنتو Dialogue: 0,0:02:35.68,0:02:40.83,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}و هو يتفهمُ كَأبٍ لِمَ نكذب\N.على أطفالنا Dialogue: 0,0:02:40.86,0:02:45.83,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}في بعض الأحيان تكون قد استنفذت\Nجميع الطُرق الفُضلى الأخرى Dialogue: 0,0:02:45.83,0:02:51.18,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}و يُصبِح الكذب في بعض الأحيان الطريقة الوحيدة التي\N.تستطيع بها التعامل مع الوضع الذي أمامك Dialogue: 0,0:02:51.29,0:02:55.71,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}في الواقع أنَّ (كِنج) مُذنب بنفس\Nالقدر الذي بقيتنا مُذنبون عليه Dialogue: 0,0:02:55.77,0:03:00.88,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}اعتدت أنّ أُقِلَّ ولدي (نيثَن) إلى مدرسته\Nكُل صباح Dialogue: 0,0:03:01.11,0:03:05.95,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}و في بعض الأحيان يُسيء السلوك\Nفي المقعد الخلفي و يبدأ بالصياح و الصراخ Dialogue: 0,0:03:05.98,0:03:11.69,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}حينها أُشير إلى ضوء الخطر و أقول\N"في الواقع أنَّ هذا زِرُّ الطرد" Dialogue: 0,0:03:11.89,0:03:19.85,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}إن ضغطت هذا الزِرّ فإنَّ مقعدك سيُقذف"\N".عبر السقف و ستطير إلى خارج السيارة Dialogue: 0,0:03:20.29,0:03:25.00,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}.و على الفور يُصبح هادئاً للغاية Dialogue: 0,0:03:25.00,0:03:31.37,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}هل سيبقى الأطفال صادقون و أنقياء\Nإن لم نُفسدهم نحنُ البالغون بأكاذيبنا؟ Dialogue: 0,0:03:32.15,0:03:35.31,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}.يعتقد (كِنج) أنَّ شيئاً أعمق يحدث Dialogue: 0,0:03:35.31,0:03:40.69,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}لقد أجرى هو و زملائه تجربة\N.مع آلاف الأطفال من مُختلف الأعمار Dialogue: 0,0:03:45.74,0:03:46.78,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}ماذا تعتقد أنّه؟ Dialogue: 0,0:03:46.83,0:03:48.22,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}.كَلب-\N.كلب- Dialogue: 0,0:03:48.22,0:03:51.44,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}..التفي.. نعم إنه كلب-\N.كَلب صغير- Dialogue: 0,0:03:51.46,0:03:53.89,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}.تبدأُ كَلعبة Dialogue: 0,0:03:53.90,0:03:57.83,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}تخمين الحيوان من الصوت الذي\N.يصدره فقط Dialogue: 0,0:03:59.27,0:04:01.81,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}حصان؟-\N.نعم, استديري و القي نظرة Dialogue: 0,0:04:02.60,0:04:04.37,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}..نعم Dialogue: 0,0:04:04.37,0:04:07.90,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}يُوعد الأطفال بجائزة إن تمكنوا من\N.تخمين الحيوان الثالث بشكلٍ صحيح Dialogue: 0,0:04:07.95,0:04:08.71,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}.استديري Dialogue: 0,0:04:08.71,0:04:10.88,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}.يُغادر البالغون الغرفة بعد ذلك Dialogue: 0,0:04:10.92,0:04:16.11,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}وسأُشغِّل الصوت.. حسناً\Nسأعود حالاً اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:04:27.94,0:04:30.33,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}.يُمكنكم تخمين مدى فعالية ذلك Dialogue: 0,0:04:30.33,0:04:36.04,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}أظهرت كاميرات مخفية أنَّ الإغراء\N.كان كبيراً جداً لكثير من الأطفال Dialogue: 0,0:04:37.29,0:04:38.84,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}.آسف Dialogue: 0,0:04:38.84,0:04:40.19,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}.يُمكنك الالتفاف الآن Dialogue: 0,0:04:40.20,0:04:43.83,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}عندما ذهبت هل اِستدّرتي لاختلاس النظر\Nو رؤية ماهو؟ Dialogue: 0,0:04:44.14,0:04:45.23,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}.لا؟ حسناً Dialogue: 0,0:04:45.26,0:04:46.80,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}و الآن ماذا تعتقدين أنّهُ؟-\N.بقرة.. بقرة- Dialogue: 0,0:04:46.80,0:04:48.56,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}.إنَّها بقرة- Dialogue: 0,0:04:48.56,0:04:51.80,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}إن تمكنوا لاحقاً من معرفة الحيوان\Nمن دون سماعه أبداً Dialogue: 0,0:04:52.04,0:04:56.63,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}.يعلمُ من يجري التجربة أنَّ هؤلاء الأطفال يكذبون Dialogue: 0,0:04:56.72,0:05:02.95,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}ذلك هو الإجراء الذي نستخدمه بشكلٍ أساسي\Nمع الأطفال في الولايات المتحدة و كندا Dialogue: 0,0:05:02.99,0:05:06.26,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}و في الصين و أفريقيا Dialogue: 0,0:05:06.29,0:05:11.37,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}و هو يعملُ بشكلٍ جيد مع الأطفال\N.في جميع أنحاء العالم Dialogue: 0,0:05:11.37,0:05:15.76,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}اعتاد الباحثون الإعتقاد أنَّ الأطفال\Nيبدأون بالكذب عند عمر الخامسة تقريباً Dialogue: 0,0:05:15.88,0:05:19.26,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}بعد احتكاكهم الكبير مع عالم البالغين Dialogue: 0,0:05:19.28,0:05:22.66,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}إلا أنَّ (كِنج) أظهرَ أنّ الكَذِب يبدأ\N.في وقتٍ مُبكرٍ أكثر Dialogue: 0,0:05:22.70,0:05:24.95,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}ماذا تعتقدين أنَّه؟-\N.بقرة- Dialogue: 0,0:05:24.95,0:05:28.92,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}نعم إنها بقرة, حسناً\Nكيف علمتي بأنها بقرة؟ Dialogue: 0,0:05:29.10,0:05:32.47,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}في الواقع أنَّ الأطفال يبدأون\Nبالكذب عند عُمر الثانية Dialogue: 0,0:05:32.50,0:05:34.61,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}.لذا فإنَّ ذلك مُفاجئ جداً Dialogue: 0,0:05:34.67,0:05:39.61,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}عند سن الثانية سيكذب 30% من\Nالأطفال تقريباً Dialogue: 0,0:05:39.67,0:05:41.78,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}و عند سِن الثالثة Dialogue: 0,0:05:41.81,0:05:45.10,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}سيكذب حوالي 50% من الأطفال تقريباً Dialogue: 0,0:05:45.13,0:05:49.63,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}.و عند سِن السابعة و الثامنة سيكذب 100% من الأطفال Dialogue: 0,0:05:49.67,0:05:51.74,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}هل استدرت لاختلاس النظر؟ Dialogue: 0,0:05:51.84,0:05:53.17,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}.لا Dialogue: 0,0:05:53.37,0:05:57.45,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}إنَّ اكتشاف (كِنج) كافٍ لجعل الأباء\Nالقلقون في حالة من الرعب Dialogue: 0,0:05:57.52,0:06:01.58,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}عدا أنَّ هُناك جانب مشرق\N.من الكذب في سنٍ مُبكرة Dialogue: 0,0:06:01.78,0:06:05.57,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}هؤلاء الأطفال الذين يكذبون قبل\Nالأطفال الآخرون Dialogue: 0,0:06:05.64,0:06:10.23,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}في الواقع هُم الأطفال الذين يمتلكون\Nقُدرات تطور معرفي أفضل Dialogue: 0,0:06:10.51,0:06:14.78,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}لذا يبدون أكثر تقدُماً من أولئك الأطفال\Nالذين يُخبرون بالحقيقة Dialogue: 0,0:06:14.86,0:06:18.15,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}.و هذا ماكان مُفاجئاً لنا بشكلٍ تام Dialogue: 0,0:06:18.24,0:06:22.81,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}.تتطلبُ الكذبة الجيدة روية و رباطة جأش Dialogue: 0,0:06:23.10,0:06:28.82,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}يتوجب أن تكون قادر على التخطيط مُسبقاً\Nفيما ستقوله و كيف ستقوله Dialogue: 0,0:06:29.08,0:06:34.30,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}بكلماتٍ أخرى إن البدءَ في الكذب\N.يُعد مرحلة مُهمة في نمو الدماغ Dialogue: 0,0:06:36.80,0:06:41.01,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}لكن لماذا نبدأ بالكذب حالما تُصبح\Nأدمغتنا قادرة عليه؟ Dialogue: 0,0:06:41.03,0:06:44.92,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}ألن يكون من الأفضل دائماً\Nإخبار الحقيقة؟ Dialogue: 0,0:06:45.00,0:06:48.26,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}في الواقع أنَّ بعضها كذبات اجتماعية\Nإيجابية جداً Dialogue: 0,0:06:48.38,0:06:50.81,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}سببُ أننا نقول الكذبات البيضاء هو Dialogue: 0,0:06:51.40,0:06:54.82,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}.أننا لا نُريد جرح مشاعر الآخرين Dialogue: 0,0:06:54.94,0:06:58.35,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}تخيلوا أنني ألعب الورق مع أصدقائي Dialogue: 0,0:06:58.37,0:07:02.02,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}و في نفس الوقت أُريد حقاً مُشاهدة\Nبرنامجي التلفزيوني المُفضَّل Dialogue: 0,0:07:02.11,0:07:03.23,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}فمالذي سأفعله؟ Dialogue: 0,0:07:03.26,0:07:06.32,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}إحدى الطرق التي يُمكنني أن أقوم بها\Nهو بعملها بطريقة فظة Dialogue: 0,0:07:06.35,0:07:09.93,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}برنامجي المُفضَّل بدأَ للتو و عليّ أن أذهب Dialogue: 0,0:07:09.96,0:07:13.70,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}.شكراً يا رِفاق إلى اللقاء Dialogue: 0,0:07:13.76,0:07:15.41,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}لن يُحبِك أي شخص Dialogue: 0,0:07:15.42,0:07:17.99,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}أو يُمكنك عملها بشكلٍ مُختلف Dialogue: 0,0:07:18.02,0:07:23.59,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}بشكلٍ أساسي بِقول كذبة بيضاء\N"كَ "أتعلمون لا أشعر بأني بخير و علي ان ارتاح Dialogue: 0,0:07:23.72,0:07:26.01,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}عفاواً يا رفاق فجأة لم أعد\Nأشعر بأني بخير Dialogue: 0,0:07:26.05,0:07:28.68,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}.من الأفضل أن أذهب لاستريح-\Nهل تُريد بعض الماء؟- Dialogue: 0,0:07:28.70,0:07:32.94,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}لذا عليك أن تكون قادراً بالفعل على معرفة\Nمتى هو وقت اخبار الحقيقة Dialogue: 0,0:07:33.05,0:07:36.72,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}و متى هو الوقت غير المناسب\N.لاخبار الحقيقة Dialogue: 0,0:07:38.73,0:07:43.13,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}.كذبة بيضاء صغيرة لا تؤذي أي أحد Dialogue: 0,0:07:43.13,0:07:47.14,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}إلا أنَّ بعض الناس لا يستطيعون التوقف\Nعن ليّ الحقيقة Dialogue: 0,0:07:47.30,0:07:52.66,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}من دون اكتراث لمدى ضرر العواقب على\N.الآخرين و على أنفسهم Dialogue: 0,0:07:52.81,0:07:57.60,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}.الكذب بالنسبة لهم مرض Dialogue: 0,0:07:57.81,0:08:04.10,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}مالذي يُميز مرضى الكَذِب هؤلاء\Nعن بقيتنا؟ Dialogue: 0,0:08:04.75,0:08:07.74,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}بدأَ (تشارلز بونزي) الكَذِبَ على\Nعُملاء استثماره Dialogue: 0,0:08:07.76,0:08:11.15,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}في بدايات القرن العشرين\Nو لم يستطِع التوقف Dialogue: 0,0:08:11.37,0:08:15.78,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}حتى بعدَ أن تمَّ إرساله للسجن\N.ثلاث مراتٍ بتهمة التحايل Dialogue: 0,0:08:16.03,0:08:19.23,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}و صحفي القرن الثامن عشر\N(دانيال دِفو) Dialogue: 0,0:08:19.26,0:08:22.00,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}لفَّقَ العديد من الوقائع كما ذكر Dialogue: 0,0:08:22.32,0:08:24.94,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}.و قضى وقتاً في التشهير به Dialogue: 0,0:08:24.94,0:08:29.84,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}مالذي يدفع بعض الكذّابين لأن يصلوا\Nمستويات مرضية من التدليس؟ Dialogue: 0,0:08:29.85,0:08:36.54,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}ذلك ما تُريد أن تكتشفه (يالِنج يانج) و هي\N.عالمةُ نفس في مستشفى أطفال لوس آنجلس Dialogue: 0,0:08:36.85,0:08:40.96,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}نبدأُ برصد تعارض بين إفاداتهم Dialogue: 0,0:08:40.96,0:08:44.86,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}حتى عندما يعلمون بأنَّ لدينا\Nبيانات أخرى Dialogue: 0,0:08:44.86,0:08:47.56,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}بما فيها سجلات إجرامية رسمية Dialogue: 0,0:08:47.56,0:08:50.07,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}.فإنهم يستمروا بالكذب Dialogue: 0,0:08:50.23,0:08:54.48,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}تسائلت (يالنج) و زملائها إن كان هُناك\Nاختلافات فيزيائية بين أدمغة Dialogue: 0,0:08:54.50,0:08:58.92,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}مرضى الكَذب و بين أدمغة\N.البشر العاديين Dialogue: 0,0:08:59.07,0:09:01.68,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}يُخزِّن الدماغ ذكرياتنا و معرفتنا Dialogue: 0,0:09:01.71,0:09:03.88,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}في خلايا المادة الرمادية Dialogue: 0,0:09:03.88,0:09:07.48,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}إلا أنَّ نوع آخر من العصبونات\Nو هي خلايا المادة البيضاء Dialogue: 0,0:09:07.48,0:09:11.95,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}.تصنعُ توصيلاتٍ بين كُل تلك المعلومات Dialogue: 0,0:09:12.09,0:09:15.96,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}متى ما أخبرنا بقصة سواء كانت\Nصحيحة أم لا Dialogue: 0,0:09:15.96,0:09:20.61,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}علينا تجميع تفاصيل من خلايا المادة الرمادية\N.في أجزاءٍ مختلفة من الدماغ Dialogue: 0,0:09:23.33,0:09:27.60,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}الأمر كَلملمة معلومات من\Nسلسلة كُتب Dialogue: 0,0:09:27.62,0:09:33.67,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}و الكُتب هي المادة الرمادية و هي مليئة\N.بالمعرفة التي تحتاج موائمتها في سردٍ مُقنع Dialogue: 0,0:09:33.91,0:09:39.10,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}الممرات المؤدية من كتابٍ لآخر هي\N.المادة البيضاء Dialogue: 0,0:09:39.44,0:09:43.59,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}تخيَّل الذهاب إلى محلِ كُتب\Nللحصولِ على عشرة كُتبٍ مختلفة Dialogue: 0,0:09:43.59,0:09:48.28,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}مُتناثرة في مساحاتٍ مختلفة\Nمن المحل Dialogue: 0,0:09:48.73,0:09:53.16,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}فإنَّ امتلاك سُبل عديدة تقودكَ\Nإلى الكُتب Dialogue: 0,0:09:53.16,0:09:57.99,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}سيُساعدك في الوصول إلى الكُتب\N.بسهولة و سرعة أكبر Dialogue: 0,0:09:57.99,0:10:01.17,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}يعمل الدماغ البشري بِنَسقٍ\Nمُشابهٍ تماماً Dialogue: 0,0:10:01.17,0:10:04.86,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}عندما يكون لديك توصيلات أكثر بين\Nمُختلف أجزاء الدماغ Dialogue: 0,0:10:04.90,0:10:09.75,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}فإنَّ ذلك سيُسهل عليك استرجاع\N.معلوماتٍ مهمة Dialogue: 0,0:10:09.89,0:10:15.84,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}لنقُل على سبيل المثال أنَّ صديقاً\N.سأل (يالنج) عمَّا تناولته في عشاء الأمس Dialogue: 0,0:10:15.96,0:10:20.65,Default,,0,0,0,,{\c&H0067FF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}لِتُخبِرَ الحقيقة ليس عليها سوى جمع\N.قِطعَ معلوماتٍ قليلة Dialogue: 0,0:10:20.86,0:10:24.06,Default,,0,0,0,,{\c&H0067FF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}لقد أكلت سباغيتي و سلطة في المنزل Dialogue: 0,0:10:24.06,0:10:26.19,Default,,0,0,0,,{\c&H0067FF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}.لكِنَّ الكَذِب أصعب Dialogue: 0,0:10:26.26,0:10:31.97,Default,,0,0,0,,{\c&H0067FF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}سيتوجبُ على (يالِنج) تجاهل الحقيقة و تلفيق\Nقصةٍ عن مطعم خمسة نجوم Dialogue: 0,0:10:32.01,0:10:33.87,Default,,0,0,0,,{\c&H0067FF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}و وجبة متكاملة Dialogue: 0,0:10:33.87,0:10:37.64,Default,,0,0,0,,{\c&H0067FF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}.و مناسبة مميزة و شمبانيا باهظة الثمن Dialogue: 0,0:10:37.64,0:10:42.24,Default,,0,0,0,,{\c&H0067FF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}إن تَردَدت عند أي نُقطة فإنَّ كذبتها ستُكتَشف Dialogue: 0,0:10:42.25,0:10:46.91,Default,,0,0,0,,{\c&H0067FF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}تحتاجُ لِطُرقٍ جيدة بحيثُ تستطيع الركض\Nمن موضوع لآخر Dialogue: 0,0:10:46.92,0:10:50.19,Default,,0,0,0,,{\c&H0067FF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}.لانتزاع المعلومات التي تحتاجها Dialogue: 0,0:10:54.57,0:10:59.01,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}و بما أنَّ الكَذب يتطلب جمع معلومات\Nأكثر من قول الحقيقة Dialogue: 0,0:10:59.03,0:11:06.74,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}خمَّنت (يالنج) و زملائها بأنَّ أدمغة مرضى الكَذِب\Nرُبما تمتلِكُ ممرات أكثر من المادة البيضاء Dialogue: 0,0:11:07.05,0:11:10.79,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}.و قد أثبتت مسوحات الدماغ أنَّهم محقون Dialogue: 0,0:11:13.92,0:11:22.10,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}لدى مرضى الكذب ارتفاع في المادة البيضاء\Nيُقدَّر بحوالي 25% مُقارنةً بالأفراد الأصحاء Dialogue: 0,0:11:22.30,0:11:27.55,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}إذن فإنَّ إمتلاك مادة بيضاء أكثر\Nيُمكِّن كُل هذه المعلومات لأن تُسترجع Dialogue: 0,0:11:27.58,0:11:33.13,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}.و تُستخدم بطريقة أسرع بكثير Dialogue: 0,0:11:33.13,0:11:36.17,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}و قدِ اكتشفت (يالنج) أيضاً أنَّ مرضى الكذب Dialogue: 0,0:11:36.21,0:11:40.56,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}يملكون مادة رمادية أقل بِ 14% من\N.الأُناس العاديين Dialogue: 0,0:11:40.94,0:11:43.63,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}تُخزِّنُ المادة الرمادية ذكرياتنا Dialogue: 0,0:11:43.81,0:11:46.71,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}..إلا أنَّها تملك وظيفة أخرى أيضاً Dialogue: 0,0:11:46.71,0:11:50.09,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}.إنَّها تتحكمُ بإندفاعاتنا المتهورة Dialogue: 0,0:11:50.45,0:11:52.92,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}تلعبُ المادة الرمادية دوراً مُهماً للغاية Dialogue: 0,0:11:52.95,0:11:55.35,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}في السيطرة على الانفعالات Dialogue: 0,0:11:55.35,0:11:58.75,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}لذا فإنَّ هذا الانخفاض في المادة الرمادية Dialogue: 0,0:11:58.79,0:12:02.51,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}من المُرجح ان يُساهم في العجز\Nعن السيطرة على الانفعالات Dialogue: 0,0:12:02.54,0:12:05.53,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}.عند مرضى الكذب Dialogue: 0,0:12:05.63,0:12:09.06,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}يُمكنُ لمرضى الكَذب أن يهدموا حياتهم بسهولة Dialogue: 0,0:12:09.06,0:12:10.74,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}.و كذا حياة الآخرين Dialogue: 0,0:12:10.97,0:12:14.50,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}ربما بما أننا الآن نعلم أكثر حول\Nما يجعلهم يكذبون Dialogue: 0,0:12:14.51,0:12:18.11,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}نستطيع تطوير علاج يساعدهم\N.على التوقف Dialogue: 0,0:12:18.11,0:12:19.81,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}من دونِ هذه المعلومات Dialogue: 0,0:12:19.81,0:12:25.06,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}سيكون من الصعبِ جداً تطوير أي نوع\Nمن التدخُل أو المعالجة Dialogue: 0,0:12:25.07,0:12:29.56,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}.لهذا السلوك الضار جداً Dialogue: 0,0:12:29.59,0:12:34.19,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}لكن ألا تجعل التكنولوجيا من الأمر أكثر\Nسهولة علينا في خداع بعضنا البعض؟ Dialogue: 0,0:12:34.42,0:12:39.81,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}هل هُناك طريقة لمعرفة ماهو\Nصحيح و ماهو ليس كذلك على الانترنت Dialogue: 0,0:12:40.59,0:12:45.37,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}طوَّرَ عالمُ المعلومات هذا طريقة\N.لاكتشاف ذلك Dialogue: 0,0:12:48.71,0:12:53.53,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}تبدو أجهزتنا الحديثة و أنَّها تجعل الكذب\Nأسهل من أي وقتٍ مضى Dialogue: 0,0:12:53.78,0:12:58.55,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}فبعد كُل شيء لايستطيع أحد رؤيتنا\N.خلف الشاشة Dialogue: 0,0:12:58.77,0:13:03.31,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}لقد بشَّرت تكنولوجية اليوم بنسلِ كذب جديد Dialogue: 0,0:13:03.51,0:13:08.45,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}.و يطلق عليه الاحتيال الرقمي Dialogue: 0,0:13:08.70,0:13:14.65,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}هل عصر المعلومات حقاً هو\Nعصر المعلومات المُضللة؟ Dialogue: 0,0:13:17.12,0:13:22.16,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}يختبرُ عالم المعلومات (جيف هانكوك) في\Nجامعة كورنيل Dialogue: 0,0:13:22.20,0:13:24.70,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}الاختلافات بين الكذبات عالية التقنية Dialogue: 0,0:13:24.89,0:13:27.80,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}.و البدائل القديمة Dialogue: 0,0:13:28.06,0:13:30.74,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}إن أردتُ الادعاء بالمرض في\Nفي الماضي Dialogue: 0,0:13:30.76,0:13:34.42,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}فسأحتاج أن أتهيأ نفسياً و أن\Nأُفعِل صوتي المريض Dialogue: 0,0:13:36.53,0:13:39.08,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}.مرحباً.. أنا آسف حقاً Dialogue: 0,0:13:39.18,0:13:42.30,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}إنني مريض جداً على القدوم اليوم Dialogue: 0,0:13:42.38,0:13:45.72,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}..نعم Dialogue: 0,0:13:45.96,0:13:49.21,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}و في هذه الأيام نستطيع كتابة رسالة\Nبشأن الشعور بالمرض Dialogue: 0,0:13:49.30,0:13:52.99,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}من دون صوت و لا إشارات صوتية أو غير شفهية Dialogue: 0,0:13:53.25,0:13:57.30,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}.اضغط ارسال و تكتملُ كذبتي Dialogue: 0,0:13:57.52,0:14:00.40,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}لقد اصبحت بعض الاحتيالات الرقمية\Nشائعة جداً Dialogue: 0,0:14:00.44,0:14:03.27,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}.بحيثُ أنَّ (جيف) و فريقه منحوها أسماء Dialogue: 0,0:14:03.52,0:14:09.33,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}أحد الأشياء التي رأيناها في الرسائل\N.النصية على الدوام كان كذبة نُطلِق عليها كذبة كبير الخدم Dialogue: 0,0:14:11.81,0:14:15.45,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}اعتدنا على امتلاك أُناس يعملون كحاجز Dialogue: 0,0:14:15.49,0:14:17.87,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}و هم سيوفرون ذلك الحاجز المادي Dialogue: 0,0:14:17.97,0:14:22.72,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}بينك و بين من يُحاول الدخول\N.و الحديث إليك Dialogue: 0,0:14:24.82,0:14:27.73,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}.و الآن جميعنا يملك كبير خدم رقمي Dialogue: 0,0:14:27.98,0:14:32.20,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}يقول الناس "انني على الطريق" بينما\N"لا يكونون كذلك حقيقةً, أو يقولون "نفذت بطاريتي Dialogue: 0,0:14:32.21,0:14:38.61,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}لأن ما ندركه هو أنَّهم يُحِلونَ حاجزاً بين\Nذلك الشخص و بين حقيقة أن العالم Dialogue: 0,0:14:38.65,0:14:41.71,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}.يُمكنه التواصل معهم على مدار الساعة Dialogue: 0,0:14:41.89,0:14:44.11,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}على الرغم من أنَّه يجعل\Nالوصول إلينا أسهل Dialogue: 0,0:14:44.20,0:14:48.53,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}إلا أنَّ عالم الاتصال بالانترنت يُقدِّم\Nإخفاء هوية غير مسبوق Dialogue: 0,0:14:48.59,0:14:52.35,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}هوية جديدة على بعد بضع\N.ضغطاتٍ على لوحة المفاتيح فقط Dialogue: 0,0:14:52.57,0:14:57.32,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}يؤدي هذا إلى تضليل رقمي يُعرف\N.بِكذبة دُمية الجورب Dialogue: 0,0:14:57.47,0:14:59.69,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}إنَّ دُمية الجورب هو خِداع هوية, Dialogue: 0,0:14:59.84,0:15:06.21,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}حيثُ تملك ذاتاً بديلة يُمكنها قول\N.أشياء نيابةً عنك من دون الظهور مِثلك Dialogue: 0,0:15:07.27,0:15:08.83,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}إنكَ لست (جيف هانكوك) أليس كذلك Dialogue: 0,0:15:08.85,0:15:09.89,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}.لا لست هو Dialogue: 0,0:15:09.95,0:15:12.02,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}جيِّد لديّ كتاب جديد سيُصدر Dialogue: 0,0:15:12.06,0:15:14.87,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}و حقاً أريد مراجعة إيجابية أيمكنك\Nمساعدتي في ذلك؟ Dialogue: 0,0:15:14.92,0:15:17.14,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}.نعم-\N.عظيم, شكراً- Dialogue: 0,0:15:17.42,0:15:23.67,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}لا عجبَ في أننا نواجه أوقاتاً صعبة\Nفي الفصل في تصديق كل مانقرأه على الانترنت Dialogue: 0,0:15:23.70,0:15:26.42,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}هل من الممكن فرز الصدق من الكذب؟ Dialogue: 0,0:15:26.63,0:15:29.25,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}.ذلك ما قرَّرَ (جيف) معرفته Dialogue: 0,0:15:29.46,0:15:32.77,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}و قد بداَ بالنظرِ في شيءٍ\Nتسائل جميعنا بشأنه Dialogue: 0,0:15:32.92,0:15:36.93,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}و هو تعليقات المستهلكين هذه التي نراها\N.عندما نتسوق على الانترنت Dialogue: 0,0:15:37.17,0:15:41.00,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}من يكتبها و هل يُمكننا الوثوق بها؟ Dialogue: 0,0:15:41.23,0:15:43.50,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}.الرهانات مُرتفعة Dialogue: 0,0:15:43.55,0:15:51.45,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}فمعاً نُنفِقُ تريليونات الدولارات عالمياً\N.على مبيعات الانترنت سنوياً Dialogue: 0,0:15:52.42,0:15:57.42,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}تفحَّصَ (جيف) تعليقات الفنادق التي\Nنستخدمها للتخطيط لعطلاتنا Dialogue: 0,0:15:57.65,0:16:01.69,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}هل يجِبُ علينا حقاً الاعتماد على\Nأراءِ غُرباء؟ Dialogue: 0,0:16:01.81,0:16:05.07,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}حصلنا على أُناس يكتبون مُراجعات مُزيفة لنا\Nو نحنُ ندفع لهم Dialogue: 0,0:16:05.10,0:16:08.42,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}كُنا على عِلمٍ بأنَّها غير حقيقية\Nو قُمنا بمقارنتها مع بعض المُراجعات الحقيقية Dialogue: 0,0:16:08.46,0:16:09.97,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}التي قُمنا بأخذها من مواقِع موثوقة Dialogue: 0,0:16:09.99,0:16:13.17,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}.و نظرنا في الأنماط اللغوية و مدى تباينها Dialogue: 0,0:16:13.32,0:16:15.13,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}إن كانَ فعلياً موجود هُناك Dialogue: 0,0:16:15.23,0:16:18.34,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}سيكتبُ (جيف) عن الفُندق بطريقة مُعينة Dialogue: 0,0:16:18.64,0:16:22.10,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}.سيُلِّمُ بكل تفاصيل الغرفة Dialogue: 0,0:16:22.27,0:16:26.56,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}المراجع الحقيقي سيمتلك حساً حول\Nكيف بَدتِ السرائر و إن كان الحمام نظيف Dialogue: 0,0:16:26.57,0:16:29.31,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}و ما إذا كان الدُش صغيراً أم لا\Nو أشياء من هذا القبيل؟ Dialogue: 0,0:16:29.34,0:16:33.19,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}طالما و أنَّهم قد خبروا المساحات\N.التي تحركَ جسدهم فيها Dialogue: 0,0:16:33.62,0:16:36.96,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}لكن إن لم يكن (جيف) في الفندق أبداً Dialogue: 0,0:16:37.20,0:16:39.87,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}فهو لن يعرف إن كان هُناك عفن\Nفي الدُش Dialogue: 0,0:16:39.93,0:16:42.73,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}.أو إن كانت خدمة الانترنت بطيئة Dialogue: 0,0:16:42.97,0:16:45.26,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}لذا فإنَّهُ سيكتب عن شيء آخر Dialogue: 0,0:16:45.56,0:16:47.73,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}.شيء مُختلق Dialogue: 0,0:16:47.94,0:16:53.13,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}و الآن فإنَّ كتابتي لِمراجعة مُزيفة هُنا\N.في بيتي بحاسوبي سيكون أمراً مُختلف تماماً Dialogue: 0,0:16:53.23,0:16:55.48,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}عندما يكتب مُراجع مُزيف عن شيء Dialogue: 0,0:16:55.51,0:16:58.63,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}فسيقصون.. كُنا في رحلة عمل Dialogue: 0,0:16:58.67,0:17:01.37,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}و سيحكون قصصاً عمَّن كان معهم Dialogue: 0,0:17:01.45,0:17:04.77,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}و ماكان مُفترض عليهم عمله\N.في محاولة لإقناع الناس Dialogue: 0,0:17:04.90,0:17:10.77,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}قارن (جيف) و فريقه المُراجعات المُختلقة\Nالتي دفعوا أجراً لها بتلك المُثبتة الصحة Dialogue: 0,0:17:11.09,0:17:14.33,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}و طوّروا بعد ذلك خوارزمية\N"حقيقة أم كَذب" Dialogue: 0,0:17:14.36,0:17:18.65,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}.و التي تتنبهُ لكلمات و عبارات دالَّة Dialogue: 0,0:17:18.93,0:17:21.18,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}كما ترون أنَّ المراجعات الحقيقية Dialogue: 0,0:17:21.22,0:17:23.57,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}هي لأمور كَ\N"كانت الغُرف كبيرة" Dialogue: 0,0:17:23.58,0:17:26.92,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}"وَ "كانت أكثر غلاءً Dialogue: 0,0:17:26.94,0:17:28.72,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}بينما تلك المُضللة Dialogue: 0,0:17:28.72,0:17:30.91,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}يُمكننا رؤية أشخاص يتحدثون عن أنفسهم Dialogue: 0,0:17:30.95,0:17:32.27,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}"كان لدي حجز" Dialogue: 0,0:17:32.31,0:17:34.47,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}."و أمثلة كثيرة لا ستخدام كلمة "أنا Dialogue: 0,0:17:34.55,0:17:39.15,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}لقد طوَّرَ (جيف) خوارزميات كلماتٍ مُفتاحية\Nلِمُنتجات و خدماتٍ أخرى Dialogue: 0,0:17:39.33,0:17:42.72,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}.و اكتشفَ بعض النتائج المُفاجِأة Dialogue: 0,0:17:42.88,0:17:45.25,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}يميلُ الناس للاعتقاد انَّ\Nأكثر التقييمات زائفة Dialogue: 0,0:17:45.29,0:17:47.35,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}و تقديراتنا أنَّها أقلُّ بكثير\Nمما يعتقدوه Dialogue: 0,0:17:47.39,0:17:50.10,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}رُبما مابين 5% و 10% زائفة Dialogue: 0,0:17:50.41,0:17:53.87,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}لذا فإنَّ المراجعات على الانترنت\N.موثوقة جداً Dialogue: 0,0:17:54.12,0:17:57.24,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}ماذا بشأن الاتصالات الرقمية\Nبشكلٍ عام؟ Dialogue: 0,0:17:57.30,0:18:00.25,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}هل نستخدم أجهزتنا للكذب أكثر أم أقل Dialogue: 0,0:18:00.27,0:18:03.11,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}مما هو في حديث الوجه للوجه\Nالقديم الطراز؟ Dialogue: 0,0:18:03.34,0:18:04.71,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}أمور كالبريد الالكتروني Dialogue: 0,0:18:04.74,0:18:07.65,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}في الواقع يحوي كذباً أقل\Nمِما قد يتوقعه الناس Dialogue: 0,0:18:07.72,0:18:10.30,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}و السبب الرئيسي في اعتقادي هو\N.وجود سِجل Dialogue: 0,0:18:10.33,0:18:14.45,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}تطورنا على أن نتحدث و يختفي\Nالحديث بعد ذلك Dialogue: 0,0:18:14.69,0:18:17.69,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}.و الآن نحنُ في عهدٍ جديد بشكلٍ جذري Dialogue: 0,0:18:17.89,0:18:19.31,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}إن كَتبت بريد إلكتروني لك Dialogue: 0,0:18:19.36,0:18:21.50,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}فأنا لا أُنشِأ سجل عن نفسي فقط Dialogue: 0,0:18:21.54,0:18:23.61,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}بل و أعطيك سجل Dialogue: 0,0:18:23.71,0:18:25.33,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}و ذلك السجل يُمكن أن يُنسخ Dialogue: 0,0:18:25.37,0:18:27.40,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}و أن يُبحث عنه و أن يُشارك Dialogue: 0,0:18:27.43,0:18:30.19,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}و لذا فإنَّ الكذب بصيغة رقمية Dialogue: 0,0:18:30.22,0:18:38.28,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}يتأتى مع مخاطر حقيقية لم يسبق\N.و أن توجبَّ علينا كَمجموعة متواصلين أن نقلق بشأنها قبلاً Dialogue: 0,0:18:38.55,0:18:41.34,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}اكتشفَ (جيف) كَذب أكثر في\Nالرسائل النصية Dialogue: 0,0:18:41.50,0:18:44.92,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}التي نستخدمها لتواصل أقل رسمية\N.من تواصل البريد الالكتروني Dialogue: 0,0:18:45.14,0:18:48.32,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}و حالما تختفي الكلمات المكتوبة Dialogue: 0,0:18:48.53,0:18:51.16,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}.تظهرُ كذبات أكثر مُجدداً Dialogue: 0,0:18:51.47,0:18:55.04,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}ما اكتشفناه هو أن الهاتف هو\N.حيث يكذب الناس كثيراً Dialogue: 0,0:18:55.17,0:18:59.22,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}بحيث أنَّ كُل دراسة على الهاتف\N.ستجدُ فيها الكثير من الكذب Dialogue: 0,0:18:59.46,0:19:00.93,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}و على حد قولِ (جيف) Dialogue: 0,0:19:01.18,0:19:04.85,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}نكون أكثر كَذباً عندما ننبذُ جميع أجهزتنا Dialogue: 0,0:19:04.91,0:19:07.44,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}و نتحدث لبعضنا وجهً لوجه Dialogue: 0,0:19:07.71,0:19:08.84,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}لماذا؟ Dialogue: 0,0:19:09.12,0:19:14.15,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}.رُبما لأننا سيئون حقاً في كَشف الكذب Dialogue: 0,0:19:14.39,0:19:19.45,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}إلا أنَّ جهازاً جديداً قد يُساعدنا في\N.الامساك بكاذبٍ في كل وقت Dialogue: 0,0:19:21.00,0:19:23.56,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}أتعتقد أنَّ بِإمكاناك تحديد الكاذب؟ Dialogue: 0,0:19:23.68,0:19:26.37,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}قد تبحث عن بعض الأقوال المُعينة Dialogue: 0,0:19:26.37,0:19:32.87,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}أو تعابير الوجه أو نبراتٍ غيرُ اعتيادية للصوت\Nأو لُغة جسدية خرقاء Dialogue: 0,0:19:32.96,0:19:35.71,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}.لكن دعونا لا نخدع أنفسنا يا قوم Dialogue: 0,0:19:35.83,0:19:39.68,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}يُمكن أن يكون من الصعب قول\N.ما إذا كان شخص ما يكذب Dialogue: 0,0:19:39.85,0:19:43.25,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}:أيُمكن للتكنولوجيا إعادة الحقيقية لِمقولة Dialogue: 0,0:19:43.51,0:19:46.72,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}"الأعين هي النافذة للروح؟" Dialogue: 0,0:19:51.40,0:19:55.01,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}يتطلعُ طالبُ جامعة يوتا هذا لسرقة\Nبعض المال Dialogue: 0,0:19:55.05,0:19:57.40,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}من مكتب حرم الجامعة Dialogue: 0,0:19:58.03,0:20:01.30,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}و قد وجدَ للتوِ فرصته Dialogue: 0,0:20:01.38,0:20:03.47,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}إنَّهُ ليسَ قلِقاً بشأنِ تدمير مُستقبله Dialogue: 0,0:20:03.52,0:20:05.59,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}.من أجل 20 دولار عديمة القيمة Dialogue: 0,0:20:07.05,0:20:10.61,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}لأنَّ كُل هذا جُزء من تجربة\N"المهمة المستحيلة" Dialogue: 0,0:20:10.91,0:20:15.18,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}و التي تُخيلت بواسطة عالم النفس الفيسولوجي\N(جون كِرتشر) Dialogue: 0,0:20:15.19,0:20:19.22,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}امضى (جون) الثلاثين عاماً الاخيرة\Nفي دراسة الكَذِب Dialogue: 0,0:20:19.22,0:20:22.59,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}و هذه التجربة صُمِّمَت لاختبار جهاز Dialogue: 0,0:20:22.59,0:20:26.18,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}قد يجعلُ من الكَذِب مُستحيلاً\N.في يومٍ ما Dialogue: 0,0:20:26.81,0:20:29.87,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}.و اليوم هناك شخصان خاضعان للإختبار Dialogue: 0,0:20:30.30,0:20:33.95,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}لا يعلمُ (جون) إن كان أحدهما أو كلاهما\Nأو لا أحد منهما Dialogue: 0,0:20:33.98,0:20:36.54,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}.سيسرِقُ أي نقود Dialogue: 0,0:20:36.59,0:20:40.01,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}يتلقى الشخص الخاضع للاختبار تعليماتٍ\Nبالطريقة التي يتلقاها العميل السري Dialogue: 0,0:20:40.01,0:20:41.61,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}مظروف غامض Dialogue: 0,0:20:41.61,0:20:45.18,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}.و توجيهاتٍ من صوتٍ حاسوبي Dialogue: 0,0:20:45.28,0:20:48.65,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}"أنت مُشارك بريء في هذه التجربة" Dialogue: 0,0:20:48.65,0:20:51.52,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}"الرجاء أن تنتظر خارج المبنى لعشرين دقيقة" Dialogue: 0,0:20:51.52,0:20:54.52,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}"قبلَ العودةِ إلى المُختَبر" Dialogue: 0,0:20:55.36,0:21:00.03,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}.يتلقى الطالب الآخر مُهمةً شريرة Dialogue: 0,0:21:00.76,0:21:03.73,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}"عليكَ سرقة 20 دولار من المحفظة" Dialogue: 0,0:21:03.84,0:21:06.38,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}"يجبُ أن يكونَ لديك عُذر مُعَد" Dialogue: 0,0:21:06.42,0:21:09.57,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}"لن تتحصَّل على دعمٍ كامل إن تمَّ الامساك بك" Dialogue: 0,0:21:09.68,0:21:13.94,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}يتلقونَ تعليماتٍ للدخول إلى\Nمَبنيين مُختلفين Dialogue: 0,0:21:14.01,0:21:16.34,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}و الذهاب إلى مكتب السيكرتيرة Dialogue: 0,0:21:16.41,0:21:19.95,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}و سؤالها عن مكان مكتب\Nالدكتور (ميتشيل) Dialogue: 0,0:21:19.95,0:21:22.94,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}و هي ستُجيب بأنَّه لا وجود\Nلشخصٍ باسم الدكتور (ميتشيل) Dialogue: 0,0:21:22.97,0:21:26.60,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}.أو انَّ عليهم التحقق من مكتب العميد Dialogue: 0,0:21:27.69,0:21:30.56,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}السكرتيرة منخرطة في الخطة Dialogue: 0,0:21:30.67,0:21:34.50,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}و قد أُمِرَت أن تُغادر المكتب\Nخِلسة لِبضعِ دقائق Dialogue: 0,0:21:34.53,0:21:38.13,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}بعدَ أن يسألَ الطالب عن\N.الدكتور (ميتشيل) Dialogue: 0,0:21:38.87,0:21:42.71,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}حاولنا إعداد الأمر كَسيناريو\Nالمهمة المستحيلة Dialogue: 0,0:21:42.74,0:21:44.88,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}لجعل الشخص المُختبر مُتورط Dialogue: 0,0:21:44.93,0:21:47.74,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}.و قلِق بشأنِ ما يقوم به Dialogue: 0,0:21:47.74,0:21:51.57,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}تُعيد هذهِ المُؤثرات بعض الشيء إنتاج\Nالأشياء التي نراها Dialogue: 0,0:21:51.61,0:21:56.05,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}في الأوضاع الميدانية مع مُشتبهين\N.جِنائيين فعليين Dialogue: 0,0:21:57.17,0:21:58.50,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}.خُذ مقعداً هُنا Dialogue: 0,0:21:58.52,0:22:01.82,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}و الآن لحظة الحقيقة أو الكَذب Dialogue: 0,0:22:01.95,0:22:05.79,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}.يبدأُ اختبار كشف الكذب العيني Dialogue: 0,0:22:06.09,0:22:10.69,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}يُجيب الشخصان الخاضعان للاختبار عن أسئلة "صح أم خطأ" مُتطابقة\Nبشأن مواضيع عامةٍ Dialogue: 0,0:22:10.74,0:22:13.53,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}.و حول الجريمة Dialogue: 0,0:22:13.65,0:22:16.77,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}أسفل الشاشة يُوجد جهاز (جون) Dialogue: 0,0:22:16.77,0:22:22.43,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}و هو مُتعقِبُ عين يعمل بالأشعة تحت الحمراء قادر\Nعلى رصد التمدُّدات و الانقباضات المجهرية Dialogue: 0,0:22:22.53,0:22:24.10,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}.لِبؤبؤ العين Dialogue: 0,0:22:24.28,0:22:28.67,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}التغييرات التي نراها في حجم البؤبؤ Dialogue: 0,0:22:28.71,0:22:29.68,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}طفيفة للغاية Dialogue: 0,0:22:29.74,0:22:32.49,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}إنَّها أقل من عُشر المليمتر Dialogue: 0,0:22:32.56,0:22:36.89,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}لكن بإستخدام الحاسوب يُمكننا الحصول على\Nمؤشر واضح Dialogue: 0,0:22:36.89,0:22:40.20,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}.بأنَّ البؤبؤ يتَمَدّدُ عندما يُراوغ الشخص Dialogue: 0,0:22:45.93,0:22:50.24,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}يبدو هؤلاء الأبرياء و كأنَّهم لا يواجهون أوقاتاً\Nعصيبة في الاجابة عن هذه الأسئلة Dialogue: 0,0:22:50.24,0:22:55.87,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}و بيانات البؤبؤ تبدو كَتِلك التي نتوقعها\N.من شخصٍ صادق Dialogue: 0,0:22:56.18,0:22:58.49,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}هل يتمَدَّدُ بؤبؤ عين اللص Dialogue: 0,0:22:58.53,0:23:01.58,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}عند الإجابة على نفس الأسئلة؟ Dialogue: 0,0:23:05.14,0:23:09.77,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}إنَّهم يُظهِرون ردات فِعلٍ قوية\Nحيال الأسئلة المُتعلقة بالعشرين دولار Dialogue: 0,0:23:09.80,0:23:15.07,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}لذلك سأميل للقول بأنَّ هُناك فرصة جيدة\N.بأنَّ هذا الشخص مُذنِب Dialogue: 0,0:23:19.49,0:23:22.18,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}من المؤكد أنَّ (جون) مُحق Dialogue: 0,0:23:22.22,0:23:24.07,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}كانت الأنثى الخاضعة للاختبار بريئة Dialogue: 0,0:23:24.07,0:23:27.88,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}.و كان على الرجل اعادة العشرين دولار Dialogue: 0,0:23:29.47,0:23:34.25,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}لكن كيفَ لِتمَدُّد العينِ أن\Nيُساعد (جون) في القبض على اللص؟ Dialogue: 0,0:23:34.37,0:23:38.43,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}يعلمُ (جون) أنَّه عندما تخضعُ أدمغتنا\Nلإنهاكٍ مع المجهود الذهني Dialogue: 0,0:23:38.52,0:23:41.83,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}.فإنَّ بؤبؤ أعيننا يتمَدَّد بشكلٍ عفوي Dialogue: 0,0:23:42.11,0:23:45.89,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}و بما أنَّ الخِداع أكثر تعقيداً من قول الحقيقة Dialogue: 0,0:23:45.96,0:23:49.10,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}فقد توجبَ على دماغ الطالب الذكر\Nالعمل بمشقةٍ أكبر Dialogue: 0,0:23:49.22,0:23:52.73,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}.لم يتمكَّن من إخفاء أعينه الكاذبة Dialogue: 0,0:23:52.81,0:23:57.97,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}إنَّ جهاز (جون) لكشف الكذب العيني\Nتبلغُ نسبة دقته 85% بالفعل Dialogue: 0,0:23:57.97,0:24:01.01,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}و هي نسبة جيدة بقدر جودة أفضل جهاز\N.كَشف الكذب Dialogue: 0,0:24:01.13,0:24:04.88,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}لكن بينما يستطيع البشر التدرُّب على\Nهزيمة اختبارات جهاز كشف الكذب Dialogue: 0,0:24:04.97,0:24:08.35,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}.يبقى تَمدُّد العين لا إرادي Dialogue: 0,0:24:08.35,0:24:10.78,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}و معَ تحسُّن التكنولوجيا Dialogue: 0,0:24:10.79,0:24:14.39,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}.سَتتحسَّن دِقة جهاز (جون) لكشف الكذب كذلك Dialogue: 0,0:24:14.48,0:24:16.62,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}مع تكنولوجيا أفضل في تعقُّب العين Dialogue: 0,0:24:16.63,0:24:21.08,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}سنحصُل على قِراءاتٍ أفضل\N.لتغيُّر بؤبؤ العين Dialogue: 0,0:24:22.66,0:24:28.26,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}و هذا يعني أنَّ دقة جهاز (جون) قد\N.%تَصِلُ في يوم ما إلى 100 Dialogue: 0,0:24:28.67,0:24:31.81,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}تخيلوا مُستقبلاً يحملُ فيهِ الشخص\Nهاتفاً محمول Dialogue: 0,0:24:31.84,0:24:35.28,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}أو نظارات ذكية يُمكنها استخدام\Nنُسخة مُصغرة Dialogue: 0,0:24:35.28,0:24:38.59,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}لجهاز جون مع أي شخصٍ يتحدثون إليه Dialogue: 0,0:24:38.89,0:24:42.48,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}الزوج و الزوجة, الأب و الطفل Dialogue: 0,0:24:42.48,0:24:44.52,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}.و العامل و الرئيس Dialogue: 0,0:24:44.52,0:24:51.46,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}هل الحقيقة التامة و لا شيء غير الحقيقة ما سيقربنا\Nمن بعضنا أم أنها ما سيُمزقنا؟ Dialogue: 0,0:24:51.56,0:24:53.99,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}طِبقاً لهذا العالم المعرفي Dialogue: 0,0:24:54.07,0:24:56.40,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}فإنَّ معرفة الحقيقة الفعلية عن\Nالعالم المحيط بنا Dialogue: 0,0:24:56.43,0:24:59.13,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}.سيُصيبنا ببساطة بالجنون Dialogue: 0,0:24:59.27,0:25:04.07,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}مانعتقد انَّهُ حقيقة ليسَ\N.سوى سلسلة من الأوهام Dialogue: 0,0:25:04.18,0:25:08.28,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}لِمَ هي أدمغتنا و حواسنا سهلة الانخداع هكذا؟ Dialogue: 0,0:25:11.84,0:25:15.60,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}إننا نعتمِد على حواسنا لإدراك عالمنا Dialogue: 0,0:25:15.68,0:25:18.53,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}و لهذا السبب يُصبح الأمر مُربِكاً\Nعندما تخذلنا Dialogue: 0,0:25:18.76,0:25:22.37,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}لا يُمكننا الثقة بقدرتنا على رؤية الحقيقة Dialogue: 0,0:25:22.67,0:25:25.24,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}و حتى إن استطعنا Dialogue: 0,0:25:26.16,0:25:27.84,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}هل يُمكننا التعامل معها؟ Dialogue: 0,0:25:28.05,0:25:30.15,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}مرحباً؟ Dialogue: 0,0:25:30.28,0:25:31.94,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}مرحباً؟ Dialogue: 0,0:25:33.50,0:25:35.05,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}!مرحباً؟ Dialogue: 0,0:25:35.25,0:25:39.55,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}أنا (دون هوفمان)\N.بقدر ما أستطيع قوله Dialogue: 0,0:25:39.85,0:25:43.57,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}العالم المعرفي (دون هوفمان) من\Nجامعة كاليفورنيا إيرفاين Dialogue: 0,0:25:43.84,0:25:47.98,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}يعتقد أنَّ أي شخص يؤمن بأنَّ حواسنا\Nصُمِّمَت لإظهار الحقيقة لنا Dialogue: 0,0:25:48.15,0:25:50.30,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}.قد أخفقَ في فهم الحقيقة Dialogue: 0,0:25:50.63,0:25:52.60,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}و هو يستمتِع في إثبات فكرته Dialogue: 0,0:25:52.93,0:25:56.37,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}.بإكتشاف طُرق جديدة لخداع الحواس Dialogue: 0,0:25:56.57,0:25:58.72,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}إنني على وشك أكل هذه الليمونة \Nالشديدة الحموضة Dialogue: 0,0:25:58.74,0:26:01.21,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}و التي لا تبدو في العادة فكرة جيدة Dialogue: 0,0:26:01.25,0:26:08.54,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}لكن قبل أن أقوم بهذا سآكلُ أولاً\Nهذا التوت العجيب من غرب أفريقيا Dialogue: 0,0:26:10.32,0:26:12.88,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}"إنَّه يُفرِز مادةً تُدعى ال "ميراكولين Dialogue: 0,0:26:12.92,0:26:16.03,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}و هي مادة كيميائية ترتبط بمُستقبلات\Nالطعم الحلو على لساني Dialogue: 0,0:26:16.10,0:26:21.34,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}و مايُفترض عليها عمله هو أنَّه عندما يرتبِط الحِمض\Nمن الليمون معَ الميراكولين Dialogue: 0,0:26:21.41,0:26:25.13,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}فإنّها تُحفِّزُ مُستقبلات الطعم الحلو على\Nاعطائي وهماً بالمذاق الحلو Dialogue: 0,0:26:25.26,0:26:26.76,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}.دعونا نرى إن كان ذلك يعمل حقاً Dialogue: 0,0:26:26.91,0:26:31.23,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}إذن سنُخرج التوت و نقطع هذه الليمونة Dialogue: 0,0:26:33.98,0:26:36.77,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}.و هاقد حانت لحظة الحقيقة Dialogue: 0,0:26:41.17,0:26:42.72,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}.إنَّ هذا حلو المذاق فعلاً Dialogue: 0,0:26:42.89,0:26:45.86,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}لم يسبق و أن ذُقت ليمونة كهذه\N.إنّها بالفعل جيدة Dialogue: 0,0:26:49.88,0:26:55.64,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}لقد عرَّف (جون) طُرق عديدة تُسيء فيها\N.أدمغتنا و حواسنا فِهم العالم من حولنا Dialogue: 0,0:26:56.28,0:27:01.62,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}من المؤكد أننا نعتقِدُ أنَّ حاسة اللمس لدينا\Nلا يُمكن أن تكون مُخطئةً أبداً Dialogue: 0,0:27:01.70,0:27:05.35,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}بواسطة اللمس نشعرُ بأننا في اتصال\Nمُباشر مع الواقع Dialogue: 0,0:27:05.41,0:27:06.80,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}.كما هوَ فِعلاً Dialogue: 0,0:27:06.85,0:27:11.48,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}حسناً إن نقرتَ الكَتِف و بعد ذلك\Nنقرت المِرفق Dialogue: 0,0:27:11.50,0:27:13.63,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}و نقرت الرِسغ بعد ذلك و قُمت\Nبذلك بالتوقيت المناسب Dialogue: 0,0:27:13.63,0:27:17.59,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}فإنَّ ما سيشعره الشخص هو النقر بينها\Nإذن تشعرُ بنقرةٍ هُنا و نقرة هُنا Dialogue: 0,0:27:17.63,0:27:19.01,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}و نقرة هُناك و هُناك Dialogue: 0,0:27:19.05,0:27:22.66,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}و ستشعر كما لو أنَّ هُناك حيوان\Nيركض نزولاً على ذراعك Dialogue: 0,0:27:22.70,0:27:27.23,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}يقول الدماغ\N"ماهي أفضل قصة يُمكنني اختلاقها؟" Dialogue: 0,0:27:27.29,0:27:31.69,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}و أفضل قصة يختلقها هي\N"حسناً من المحتمل أنَّ هُناك شيء يدبُّ على ذراعي" Dialogue: 0,0:27:32.11,0:27:33.74,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}مع حواس محدودة كَهذه Dialogue: 0,0:27:33.86,0:27:37.79,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}فإنَّ الحقيقة غير المُرشحة للعالم لن\Nتَصِل أدمغتنا أبداً Dialogue: 0,0:27:37.98,0:27:40.08,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}لِذا نُجبَرُ على استخدام قصص Dialogue: 0,0:27:40.10,0:27:44.41,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}أو قواعِدَ مُسبقة حولَ\N.كيفَ يجبُ أن يكون الواقع Dialogue: 0,0:27:44.63,0:27:48.02,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}لكن حالما تُنشِأ واقعاً مُستنداً على القواعد Dialogue: 0,0:27:48.05,0:27:50.71,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}إن لم يُطابق شيئاً تقديراتك Dialogue: 0,0:27:50.77,0:27:53.42,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}.فإننا سنختلِقُ أشياءً ليست موجودة حقاً Dialogue: 0,0:27:53.73,0:27:57.96,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}كُل عين من أعيننا يُمكنها إلتقاط\Nصورة ثنائية الأبعاد فقط Dialogue: 0,0:27:58.27,0:28:02.33,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}و دماغنا هو من يقوم بخلق المنظر\Nالثلاثي الأبعاد للعالم Dialogue: 0,0:28:02.59,0:28:05.22,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}هُناك تدرجات و فوارق دقيقة\Nلذا معَ Dialogue: 0,0:28:05.27,0:28:07.77,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}انتقالك من الضوء إلى الظلام\Nو من الظلام إلى الضوء Dialogue: 0,0:28:07.81,0:28:10.50,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}يُفسِّر النظام البصري ذلك تلقائياً Dialogue: 0,0:28:10.54,0:28:12.04,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}.إلى أشكالٍ ثلاثية الأبعاد Dialogue: 0,0:28:12.30,0:28:15.11,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}مثلما ترى أشياء كتقارب مسالك السكك الحديدية\Nفي المدى Dialogue: 0,0:28:15.14,0:28:18.97,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}.فستُعطي في الواقع تفسيراً أعمق لذلك Dialogue: 0,0:28:20.91,0:28:26.68,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}استنتاج (دان) المُتطرف هو انَّ حواسنا\Nغيرُ مُعدَّة لرؤية حقيقة الواقع Dialogue: 0,0:28:26.80,0:28:31.76,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}و أنَّ حواسنا كافية فقط لمساعدتنا في\Nالعثور على القُرناء و العثور على الطعام Dialogue: 0,0:28:31.84,0:28:35.56,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}.و تجنُّب أن نُصبِح طعام شخصٍ آخر Dialogue: 0,0:28:35.87,0:28:40.87,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}إنَّ الجهاز الادراكي هو مايُمكنك من البقاء\Nحياً لفترةٍ كافية لتتكاثر Dialogue: 0,0:28:40.93,0:28:44.47,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}و هؤلاء هم الذين ستُمرر جيناتهم\N.للجيل التالي Dialogue: 0,0:28:44.55,0:28:46.22,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}و بهذا الحِس يكون من الواضح جداً Dialogue: 0,0:28:46.26,0:28:51.89,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}أنَّ الإدراك و تطور الإدراك يتمحور\N.حول التكاثر و ليس حول الحقيقة Dialogue: 0,0:28:52.13,0:28:58.71,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}يُطوِّرُ كُل مخلوق على الأرض الحواس\N.التي يحتاجها للنجاةِ و التكاثر فقط Dialogue: 0,0:28:58.91,0:29:03.58,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}لطالما كانت هذه الأرض أرض رطبة\N.أكبر بكثير بملايين الضفادع Dialogue: 0,0:29:04.03,0:29:07.33,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}هكذا يعتقِدُ الباحثين أنَّ العالم\Nيبدو للضفدع Dialogue: 0,0:29:07.63,0:29:10.64,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}إن كانت الأشياء لا تتحرك فإنَّ\Nالضفدع على حد السواء لا يراهم Dialogue: 0,0:29:10.67,0:29:13.27,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}.أو أنَّه مُبرمج على تجاهلهم Dialogue: 0,0:29:13.56,0:29:17.44,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}و من حُسنِ حظ الضفدع أنَّه ماهر جداً\Nفي رصد الأجسام الصغيرة Dialogue: 0,0:29:17.48,0:29:21.99,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}المحلقة قريباً كفاية من لسانه\N.كي تُصبِحَ وجبةً شهية Dialogue: 0,0:29:22.30,0:29:27.12,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}يُمكننا رؤية الأجسام الثابتة التي\Nلا يستطيع الضفدع رؤيتها Dialogue: 0,0:29:27.34,0:29:31.69,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}لكننا لا نرى جميع الألوان التي تراها الفراشة Dialogue: 0,0:29:31.93,0:29:35.55,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}كما اننا لا نستطيع رؤية كُل تردد صوتٍ Dialogue: 0,0:29:35.59,0:29:37.73,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}يستطيع الخفاش سماعه Dialogue: 0,0:29:38.05,0:29:43.33,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}ما يستحضر التساؤل, كيفَ يبدو العالم حقاً؟ Dialogue: 0,0:29:43.61,0:29:46.80,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}مالذي لا نراه؟ Dialogue: 0,0:29:48.58,0:29:51.25,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}تخيَّل لون لم يسبق لك و ان رأيته Dialogue: 0,0:29:51.39,0:29:52.56,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}.لا يحدثُ شيء Dialogue: 0,0:29:52.59,0:29:56.50,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}إن لم يكُن بإمكاننا عمل ذلك, لونٌ واحد\Nفقط لم نخبرهُ قبلاً قط Dialogue: 0,0:29:56.58,0:30:02.91,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}فإننا فعلاً في الظلام بشأنِ ماقد\N.يكون عليهِ التعقيد الكامل للحقيقة المُجردة Dialogue: 0,0:30:03.39,0:30:08.83,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}لذا فإنَّ حواسنا هي هذه النافذة\Nالرائعة على العالم Dialogue: 0,0:30:08.87,0:30:13.80,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}إلا أنَّها سِجن أيضاً لا يُمكننا\N.الرؤية خارجه فعلاً Dialogue: 0,0:30:15.11,0:30:18.83,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}لا نستطيع بالضرورة الثقة بحواسنا Dialogue: 0,0:30:19.14,0:30:23.87,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}لكن حتى إن كُنا نفقهُ نُسخة مُبسطة من الواقع Dialogue: 0,0:30:24.19,0:30:28.37,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}فمن المؤكد أنَّ ذاكراتنا يُمكنها تعقُّب\Nمكان و حين حدوث الأشياء Dialogue: 0,0:30:30.38,0:30:34.18,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}.أم أنَّ ذلك ما اعتقدناه Dialogue: 0,0:30:34.64,0:30:39.93,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}يقترحُ بحث جديد أنَّ أدمغتنا تتحايل علينا Dialogue: 0,0:30:39.96,0:30:44.61,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}.في نسيان الحقيقة Dialogue: 0,0:30:51.87,0:30:56.29,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}لا يُمكننا بأي حال تذكُّر كُل شيء يحدث لنا Dialogue: 0,0:30:56.52,0:30:59.23,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}إلا أننا نَثِقُ بالذكريات التي نسترجعها Dialogue: 0,0:30:59.50,0:31:02.90,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}نتذكر كل التفاصيل حول ولادة طفل Dialogue: 0,0:31:03.20,0:31:08.01,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}و نعلم المكان الذي حظينا فيه بوجبة مميزة\N.و من كُنا برفقته Dialogue: 0,0:31:08.32,0:31:12.25,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}لكن ماذا إن كانَ بعضُ هذه الذكريات\Nغيرُ حقيقي؟ Dialogue: 0,0:31:12.54,0:31:15.02,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}ماذا لو كان نحنُ منِ اخترعها؟ Dialogue: 0,0:31:15.53,0:31:22.19,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}أو.. أنَّ شخصاً آخر زرعها فينا؟ Dialogue: 0,0:31:23.46,0:31:26.92,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}هذه بُقعة (سوسومو تونيجاوا) المُفضلة Dialogue: 0,0:31:26.97,0:31:29.46,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}.للإستمتاع بقدحِ قهوة Dialogue: 0,0:31:29.77,0:31:33.60,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}و الجلوس هُنا أيضاً يُذكِّر عالم معهد ماساتشوستس\Nللتقنية بالوقتِ Dialogue: 0,0:31:33.64,0:31:38.29,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}الذي اصطدمت فيهِ سيارتان ببعضهما\N.على بُعدِ بضع أقدامٍ منه فقط Dialogue: 0,0:31:41.36,0:31:44.18,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}يذكرُ الحادث لصديقه Dialogue: 0,0:31:44.41,0:31:48.05,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}.إلا أنَّ صديقه يذكرهُ بشكلٍ مُختلف Dialogue: 0,0:31:48.35,0:31:50.19,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}خُضت مناقشة مع صديقي Dialogue: 0,0:31:50.23,0:31:51.31,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}"حيثُ قال "لا لا لا Dialogue: 0,0:31:51.35,0:31:55.73,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}"في الواقعِ أنَّ حادث السيارة حدثَ أمام مُختبرنا" Dialogue: 0,0:32:00.08,0:32:03.77,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}قال (سوسومو) لنفسه\N"لا, لا يُمكن أن يكون ذلك صحيحاً" Dialogue: 0,0:32:03.77,0:32:09.54,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}لكنني أصرَّيت أنَّ الحادث حصل أمام المقهى Dialogue: 0,0:32:09.72,0:32:13.64,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}.و بعدَ ذلك أدركَ خطأه Dialogue: 0,0:32:13.92,0:32:18.41,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}كُنت أُفَكِّر بالمحادثة التي خُضتها معَ صديقي Dialogue: 0,0:32:18.47,0:32:23.42,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}و نحن نحتسي القهوة عندما حدثَ الحادث\N.فعلياً أمام مُختبرنا Dialogue: 0,0:32:23.85,0:32:28.12,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}كان هو و صديقه أمام المُختبر\Nعندما اصطدمت السيارات Dialogue: 0,0:32:28.26,0:32:32.94,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}إلا أنَّ عقلهُ كانَ على واحدةً من حواراتهم\N.السابقة في المقهى Dialogue: 0,0:32:33.00,0:32:37.06,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}خلطَ دماغ (سوسومو) بشكلٍ خاطئ بين الموقعين Dialogue: 0,0:32:37.07,0:32:41.47,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}.و خلقَ ذِكرى جديدة خاطئة في الواقع Dialogue: 0,0:32:42.00,0:32:44.50,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}و بكونه حائز على جائزة نوبل و عالم Dialogue: 0,0:32:44.53,0:32:47.44,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}كرَّسَ ثلاثة عقود من حياته في دراسة الذاكرة Dialogue: 0,0:32:47.69,0:32:52.21,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}أرادَ (سوسومو) معرفة كيفَ يُمكن\N.لهذا أن يحدث Dialogue: 0,0:32:52.58,0:32:55.38,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}قرَّرَ هو و فريقه البحث عن دليلٍ مادي Dialogue: 0,0:32:55.41,0:32:58.42,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}.لذكرياتٍ خاطئة تمَّ تشكيلها Dialogue: 0,0:32:58.66,0:33:03.42,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}في الدماغ المساحة المُسماة بالحصين Dialogue: 0,0:33:03.65,0:33:08.24,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}تلعبُ دوراً حيوياً في هذه النوع من الذاكرة Dialogue: 0,0:33:08.27,0:33:11.58,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}إن كُنتَ تُعاني من أضرارٍ\Nفي الحصين Dialogue: 0,0:33:11.63,0:33:18.07,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}فعندها تعجزُ عن تكوين ذكرى لحدث\N.بشكلٍ جيد Dialogue: 0,0:33:18.45,0:33:22.18,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}يُركِّز بحثَ (سوسومو) على التغيرات\Nالمادية في الحصين Dialogue: 0,0:33:22.22,0:33:24.61,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}.عندما تتكونُ ذاكرة عرضية Dialogue: 0,0:33:27.54,0:33:31.08,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}عندما نمرُّ بتجربة كَمُشاهدة حادث سيارة Dialogue: 0,0:33:31.35,0:33:36.23,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}فإنَّها تُغير مجموعة صغيرة من العصبونات\Nفي الحصين Dialogue: 0,0:33:36.64,0:33:40.73,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}يُطلِق علماء الأعصاب على تلك\Nالمجموعة المُتَغيرة بالأثر المُخلَّف Dialogue: 0,0:33:40.98,0:33:45.57,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}.و هو أثر مادي للذاكرة المخزونة Dialogue: 0,0:33:45.88,0:33:51.97,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}و تلكَ الذاكرة المُخزنة تُستثار عندما\N.نرى شيء جديد و لكنه مُشابه Dialogue: 0,0:33:52.11,0:33:57.37,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}شجرة بلوط مهيبة قد تُذكِرُنا\Nبنظرتنا الأولى لبرج إيفِل Dialogue: 0,0:33:57.38,0:34:00.41,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}.خلال عطلة قبل عدةِ أعوام Dialogue: 0,0:34:00.68,0:34:05.55,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}اكتشفَ (سوسومو) أنَّه عندما تُفَعلُ\Nذكريات قديمة بواسطة تجارُبَ جديدة Dialogue: 0,0:34:05.69,0:34:08.36,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}.فقد يُرتَبك في كلاهما Dialogue: 0,0:34:08.64,0:34:15.15,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}في بعض الأحيان يُصبِح الأثر المُخلف لعصبونات\Nالذاكرة القديمة مُتَصِل مادياً بالأثرِ المُتَشكِل حديثاً Dialogue: 0,0:34:15.38,0:34:17.29,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}و النتيجة هي ذاكرة خاطئة Dialogue: 0,0:34:17.38,0:34:22.60,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}.تخلطُ بشكلٍ مغلوط بين الحدثين Dialogue: 0,0:34:22.91,0:34:25.67,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}و ذلك جعلَ من (سوسومو) و زملائه يتسائلون Dialogue: 0,0:34:25.72,0:34:30.51,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}هل من المُمكن خلق ذكرياتٍ خاطئة\Nبشكلٍ مُتَعمَّد؟ Dialogue: 0,0:34:30.85,0:34:35.42,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}.فابتكروا تجربة بِفأر و غرفتين Dialogue: 0,0:34:35.95,0:34:41.03,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}بعدَ أنِ استكشفَ الفأر الغرفة أ\Nلعدة دقائق Dialogue: 0,0:34:41.24,0:34:46.14,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}يُشكِّلُ الفأر ذاكرةً للغرفة أ\Nفي الدماغ Dialogue: 0,0:34:46.28,0:34:50.21,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}و بعد ذلك ننقل ذلك الفأر\N.إلى الغرفة ب Dialogue: 0,0:34:50.59,0:34:53.73,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}يُكوِّنُ الفأر ذكرياتٍ مُنفصلة من\Nكُل موقع Dialogue: 0,0:34:53.74,0:34:58.41,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}على سبيل المثال تِملِك الغرفة ب\Nأرضية سلكية بينما لا تملكه الغرفة أ Dialogue: 0,0:34:58.41,0:35:05.58,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}يشرعُ (سوسومو) بعد ذلك في تحديد\N.موقع كُل ذاكرة في دماغ الفأر Dialogue: 0,0:35:06.60,0:35:11.73,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}يتمُّ توصيل مجموعة من الأسلاك الصغيرة\Nعلى الفأر لِمُراقبة النشاط في دماغه Dialogue: 0,0:35:12.06,0:35:14.53,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}عندما يضعُ الفأر في الغرفة أ Dialogue: 0,0:35:14.57,0:35:18.69,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}يُمكن لِ (سوسومو) تحديد موقع ذاكرة\Nالغرفة أ Dialogue: 0,0:35:19.00,0:35:21.48,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}إضافة إلا أنَّ الأسلاك يُمكنها أيضاً تحفيز العصبونات Dialogue: 0,0:35:21.52,0:35:25.14,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}لتتجاوب بواسطة اصدار نبضات\Nضوئية صغيرة Dialogue: 0,0:35:25.21,0:35:28.78,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}لذا متى قام (سوسومو) بتسليط الضوء\Nعلى هذه العصبونات Dialogue: 0,0:35:28.83,0:35:32.77,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}فبإمكانه تفعيل ذاكرة تواجد\N.الفأر في الغرفة أ Dialogue: 0,0:35:32.78,0:35:35.80,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}و حالما يُكون الفأر ذاكرة للغرفة أ Dialogue: 0,0:35:35.88,0:35:39.11,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}يتِمَّ وضعهُ في الغرفة ب ذات الأرضية السلكية Dialogue: 0,0:35:39.33,0:35:43.00,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}(سوسومو) مُستعد لخلقِ الذاكرة الخاطئة Dialogue: 0,0:35:43.07,0:35:45.68,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}في هذه الغرفة الثانية Dialogue: 0,0:35:45.80,0:35:48.95,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}نقوم بصعق قاع القدم بصعقة\Nكهربائية خفيفة Dialogue: 0,0:35:49.12,0:35:52.73,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}و بعدها و في نفس الوقت نُفعِّل Dialogue: 0,0:35:52.76,0:35:55.06,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}.ذاكرة الغرفة أ Dialogue: 0,0:35:55.10,0:35:58.43,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}إنَّ الصعقة غير مؤذية\N.إلا أنَّها مُروعة Dialogue: 0,0:35:59.26,0:36:05.27,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}بما أنَّ ذاكرة الغرفة أ مُفعلة في الوقت الذي يتلقى\Nفيه الفأر الصعقة في الغرفة ب Dialogue: 0,0:36:05.39,0:36:10.30,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}فإنَّها تخلق ارتباط بين الغرفة أ و الصعقة Dialogue: 0,0:36:10.40,0:36:11.68,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}و من المؤكد Dialogue: 0,0:36:11.69,0:36:14.51,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}عندما يُعيد (سوسومو) الفأر\Nإلى الغرفة أ Dialogue: 0,0:36:14.59,0:36:17.08,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}.يتجمَّد من الخوفِ بشكلٍ مُفاجئ Dialogue: 0,0:36:17.20,0:36:21.08,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}حتى من دون أرضية سلكية يتصرَّف\N.الفأر كما لو أنَّه سيُصعق Dialogue: 0,0:36:21.46,0:36:24.61,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}تُساورهُ الآن ذاكرة خاطئة مُتعلقة بصعقه Dialogue: 0,0:36:24.66,0:36:27.88,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}في غرفة لم يحدثُ فيها\N.أي صعق Dialogue: 0,0:36:28.14,0:36:33.89,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}لقد أدخلَ (سوسومو) و زملائه بنجاحٍ ذاكرة\N.خاطئة في الفئران Dialogue: 0,0:36:34.05,0:36:37.57,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}أيعني هذا أنَّ نفسَ الشيء يُمكن\Nيَتِمَّ مع البشر؟ Dialogue: 0,0:36:38.46,0:36:43.95,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}ما يُعَدُّ خيالاً علمياً اليوم قد لا يكون\Nكذلك خلال 50 سنة Dialogue: 0,0:36:44.08,0:36:46.75,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}دماغ الانسان أكبر بكثير من دماغ الفأر Dialogue: 0,0:36:46.80,0:36:49.39,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}.إلا أنَّ الأمر يظلُّ مُمكناً نظرياً Dialogue: 0,0:36:51.18,0:36:56.20,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}إذن إن كُنا لا نستطيع الثقة بذكرياتنا\Nأو حواسنا أو بعضنا البعض Dialogue: 0,0:36:56.37,0:36:59.90,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}فهل هُناك أيُّ شيء من قبيل\Nالحقيقة المُطلقة؟ Dialogue: 0,0:36:59.93,0:37:04.03,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}يبحثُ هذا العالم عن إجاباتٍ\Nفي العالم الكَمّي Dialogue: 0,0:37:04.24,0:37:11.60,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}و ما يكتشفهُ هو أنَّ فكرة الحقيقة تصبحُ\N.مُحيرة أكثر و أكثر Dialogue: 0,0:37:13.15,0:37:17.26,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}يصعُب العثور على الحقيقة\Nفي عالم البشر Dialogue: 0,0:37:17.55,0:37:20.40,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}.إنَّ أدمِغَتنا مُصممة للكذب Dialogue: 0,0:37:21.05,0:37:23.34,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}نتذكَّر أحداث لم تحدُث Dialogue: 0,0:37:23.99,0:37:30.71,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}و حواسنا لا تستشعِر حقيقة العالم\Nمن حولنا Dialogue: 0,0:37:32.75,0:37:35.54,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}لكن من المؤكد أننا إن استخدمنا\Nأدوات العلم Dialogue: 0,0:37:35.56,0:37:38.70,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}لفحصِ الطبيعة الأساسية للواقِع Dialogue: 0,0:37:39.02,0:37:43.17,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}فسنستطيع رؤية الحقيقة المُطلقة Dialogue: 0,0:37:43.46,0:37:49.48,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}.مالم يكُن الكون نفسه يكذب علينا Dialogue: 0,0:37:50.12,0:37:54.25,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}.أنا (جيف تولكسِن) و هذه هي الحقيقة Dialogue: 0,0:37:54.57,0:38:01.01,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}لقد قام (جيف تولكسن) و هو فيزيائي في جامعة\Nشابمان جنوبي كاليفورنيا Dialogue: 0,0:38:01.03,0:38:03.46,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}.بِرحلاتٍ عديدة إلى العالم الكَمّي Dialogue: 0,0:38:03.81,0:38:07.20,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}هُناك مليون مليون مليار ذرة Dialogue: 0,0:38:07.26,0:38:09.44,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}في كُل حبة رَمل Dialogue: 0,0:38:09.50,0:38:11.12,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}لكن عندما نتحدث عن العالم الكَمي Dialogue: 0,0:38:11.17,0:38:14.55,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}فنحن نعني حتى القطع الأصغر\Nالتي تكوّن الذرات Dialogue: 0,0:38:14.59,0:38:17.34,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}البروتونات و النيوترونات و الالكترونات Dialogue: 0,0:38:17.38,0:38:21.09,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}التي تُكوِّن كُل شيء في الكون برمته\N.بما فيهِ نحن Dialogue: 0,0:38:22.07,0:38:29.55,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}يعلم (جيف) أنَّ لبنات بناء الكون الأساسية\N.لا تتبع قواعد أساسية Dialogue: 0,0:38:29.86,0:38:32.59,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}خذوا الالكترون على سبيل المثال Dialogue: 0,0:38:32.65,0:38:37.87,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}تقتَرِح قوانين العالم الكمي أنَّ الأشياء\N.يُمكن أن تكون في أماكن مُختلفة في نفس الوقت Dialogue: 0,0:38:38.31,0:38:43.30,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}و هي تمنعنا أيضاً من معرفة كُل شيء\Nعن الإلكترون Dialogue: 0,0:38:43.46,0:38:45.57,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}إن الأمرَ يُشبه قليلاً النظر\Nإلى الطائر الطنان Dialogue: 0,0:38:45.85,0:38:49.44,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}تتحركُ أجنحته بسرعةٍ كبيرة بحيثُ\Nتبدو ضبابية لنا Dialogue: 0,0:38:49.47,0:38:51.97,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}لكن إن التَقطت صورة للطائر الطنان Dialogue: 0,0:38:52.11,0:38:54.04,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}يُمكنني تعلم شيء من شيئان Dialogue: 0,0:38:54.42,0:38:56.81,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}إن أعددتها بسرعة التقاط عالية Dialogue: 0,0:38:59.43,0:39:01.63,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}فبإمكاني أن أرى موضع الجناحين بوضوح Dialogue: 0,0:39:01.67,0:39:03.68,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}لكن لا يُمكنني أن أُخبِرَ شيئاً\Nعن السرعة Dialogue: 0,0:39:03.79,0:39:06.43,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}و الآن سأُظَبِطها على سرعة التقاط مُنخفضة Dialogue: 0,0:39:08.97,0:39:12.73,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}و الآن تبدو ضبابية حيثُ لا يُمكنني\Nالادلاء بشيءٍ حول موضِع الجناحين Dialogue: 0,0:39:12.80,0:39:15.40,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}إلا أنَّ بإستطاعتي رؤية أنّها\N.تملِك سرعة Dialogue: 0,0:39:15.75,0:39:21.38,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}و على نحوٍ مماثل لا يُمكننا أبداً معرفة\N.الموضع الحقيقي و سرعة الالكترون Dialogue: 0,0:39:22.09,0:39:25.12,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}إذن فإنَّ مفهوم الحقيقة على المستوى الكمي Dialogue: 0,0:39:25.15,0:39:30.11,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}.مُختلف جداً عن فِهمنا البشري الاعتيادي للحقيقة Dialogue: 0,0:39:30.11,0:39:33.08,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}لكن بقدرِ ما هي غريبة هذه الجُسيمات Dialogue: 0,0:39:33.09,0:39:35.59,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}لا نزال نعلم أنَّها أجزاء من المادة Dialogue: 0,0:39:35.69,0:39:37.89,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}و أنَّها تملِك خصائص خصائص مُعينة مؤكدة Dialogue: 0,0:39:37.95,0:39:42.46,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}.كَإتجاه الدوران و الشحنة الكهربائية Dialogue: 0,0:39:42.75,0:39:47.62,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}المادة و خصائصها معاً كَالصخر و الصلابة Dialogue: 0,0:39:47.66,0:39:51.20,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}لا يُمكن أن يكون لديك أحدهما\Nمن دون الآخر Dialogue: 0,0:39:51.49,0:39:53.54,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}أم أنَّ ذلك مُمكناً؟ Dialogue: 0,0:39:53.90,0:39:58.17,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}كُلما درسَ (جيف) و زملائه الكون\Nبشكلٍ أكثر Dialogue: 0,0:39:58.21,0:40:02.48,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}كُلما أصبح الأمر أكثر\Nو أكثر إثارة للفضول Dialogue: 0,0:40:02.85,0:40:05.94,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}إن حدث و أن قرأت رواية (لويس كارلوس)\Nأليس في بلاد العجائب Dialogue: 0,0:40:05.98,0:40:08.65,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}.تعلمون أنَّ هُناك قطة تشيشاير Dialogue: 0,0:40:08.90,0:40:11.72,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}و الآن, تملِك قطة تشيشاير تكشيرة Dialogue: 0,0:40:12.01,0:40:13.38,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}و هي تكشيرة استثنائية Dialogue: 0,0:40:13.42,0:40:15.99,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}لذا لا يُمكن أن يكون لديك قطة تشيشاير\Nمن دون التكشيرة Dialogue: 0,0:40:15.99,0:40:18.37,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}فالتكشيرة تنتمي للقطة Dialogue: 0,0:40:18.38,0:40:21.30,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}لكن في يوم حظيت (أليس) بمحادثة مع القطة Dialogue: 0,0:40:21.40,0:40:23.53,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}و فجأة يختفي الجسد Dialogue: 0,0:40:23.58,0:40:25.33,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}مُخلفاً التكشيرة فقط Dialogue: 0,0:40:25.33,0:40:26.83,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}و التي قالت أليس حيالها Dialogue: 0,0:40:26.87,0:40:30.79,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}حسناً غالباً ما رأيت قطة من دون تكشيرة"\N"!لكن تكشيرة من دون قطة؟ Dialogue: 0,0:40:30.82,0:40:33.70,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}"إنَّهُ أكثر شيء مُحير رأيته على الإطلاق" Dialogue: 0,0:40:34.12,0:40:36.48,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}حسناً يبدو الأمر مُستحيلاً من الناحية المادية Dialogue: 0,0:40:36.55,0:40:39.21,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}حتى إن حدثَ شيء كهذا في أغرب أحلامك Dialogue: 0,0:40:43.35,0:40:47.32,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}.أي فصل الخصائص عن المادة Dialogue: 0,0:40:39.22,0:40:43.35,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}لكن اللافت هو أننا قد تكَّهنا\Nالطريقة التي يمكننا بها عمل هذا Dialogue: 0,0:40:47.32,0:40:50.06,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}في شهر يوليو من عام 2014 Dialogue: 0,0:40:50.06,0:40:54.30,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}وضعَ (جيف) و زملائه في معهد فيينا للتقنية Dialogue: 0,0:40:54.32,0:40:56.53,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}ذلك التوقّع في الاختبار Dialogue: 0,0:40:56.61,0:41:01.80,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}هل تمكنوا فعلياً من خلق قطة تشيشاير كمومية؟ Dialogue: 0,0:41:01.80,0:41:05.37,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}قاموا بفصل دفق نيوترونات إلى حزمتين Dialogue: 0,0:41:05.46,0:41:11.69,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}و بعد ذلكَ استخدموا مجالاً مغناطيسياً لِمنح\Nالنيوترونات في كُل حزمة إتجاه دورانٍ مُختلف Dialogue: 0,0:41:11.81,0:41:16.95,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}و بإستخدام مجالات مغناطيسية أخرى\Nو مرشحات تلاعبوا بالنظام Dialogue: 0,0:41:16.99,0:41:19.39,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}حتى حدثَ شيء غريب Dialogue: 0,0:41:19.39,0:41:23.23,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}انتقلت كُتلة جميع النيوترونات إلى الحُزمة العلوية Dialogue: 0,0:41:23.23,0:41:28.71,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}بينما انتقلت خصائص دوران النيوترونات بشكلٍ حصري\N.خلال الحثزمة السفلية Dialogue: 0,0:41:29.12,0:41:31.40,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}كالقطة و تكشيرتها Dialogue: 0,0:41:31.40,0:41:34.70,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}.فُصِلَت المادة و خواصها Dialogue: 0,0:41:36.75,0:41:42.61,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}إن كان مُمكناً فصل شيء عن خصائصه\Nالتي نستخدمها لوصفه Dialogue: 0,0:41:43.01,0:41:47.35,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}هل الحقيقة ذاتها خاصية أخرى يُمكن\Nخلعها بعيداً؟ Dialogue: 0,0:41:47.58,0:41:51.19,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}هل اصبحنا أقرب في معرفة\Nحقيقة الكون Dialogue: 0,0:41:51.26,0:41:56.97,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}أم أقرب لوصفها بأنها لا تعدو أكثر من خيال؟ Dialogue: 0,0:41:58.36,0:42:01.80,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}كُل مرة نُزيح بها جزء صغير من ذلك الستار Dialogue: 0,0:42:01.91,0:42:06.60,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}نكتشف حقائقَ مهيبة و جميلة بشكلٍ مُذهل Dialogue: 0,0:42:06.73,0:42:11.37,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}سواء إن تمكَّنَ أم لم يتمكَّن العلماء من\Nاكتشاف الحقيقة المُطلقة.. Dialogue: 0,0:42:11.71,0:42:14.11,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}الطبيعة العميقة لكل شيء Dialogue: 0,0:42:14.11,0:42:15.71,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}نحنُ لا نعلم Dialogue: 0,0:42:15.80,0:42:19.31,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}لكن من روح العلم أن نستمر\N.في المحاولة Dialogue: 0,0:42:20.10,0:42:25.65,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}هل سنستمر بإزالة الطبقة تلو الأخرى لحقائق\Nجديدة إلى الأبد؟ Dialogue: 0,0:42:26.19,0:42:29.79,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}و هل سنتمكن حتى من استيعاب الحقيقة\Nبحواسنا القاصرة Dialogue: 0,0:42:29.79,0:42:32.59,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}و ذاكرتنا الانتقائية القاصرة Dialogue: 0,0:42:33.36,0:42:38.17,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}هُناك شيء واحد يُمكننا أن نكون\Nمُتأكدون منه Dialogue: 0,0:42:38.17,0:42:41.74,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}..أي شخص يدَّعي معرفة الحقيقة المُطلقة Dialogue: 0,0:42:43.84,0:42:47.12,Default,,0,0,0,,{\c&H00DEFF&\fnArabic Transparent\fs47\pos(642,676)}..فعلى الأرجح أنَّه يُخبرك كذبة أخرى فقط Dialogue: 0,0:42:47.14,0:42:50.68,Default,,0,0,0,,{\pos(644,442)\fnArabic Transparent\fs50\c&HDD7F7B&}ترجمة: م. فهمــي علــوان\Nwww.facebook.com/Tanweeeeer