1
00:00:02,334 --> 00:00:04,790
"...(سابقاً في (الهامشية"

2
00:00:04,857 --> 00:00:05,924
أريد نفس ما تريده

3
00:00:05,992 --> 00:00:09,061
ماذا يجب أن نفعل بذلك
الشأن حسب اعتقادك؟

4
00:00:10,863 --> 00:00:13,031
قوانين الفيزياء تتعطّل هنا

5
00:00:13,099 --> 00:00:17,536
،كما في العالم الآخر
يكاد عالمنا يتفكّك

6
00:00:17,603 --> 00:00:19,471
أنا مسؤول عمّا يحدث؟

7
00:00:19,538 --> 00:00:23,141
لا يمكن التأكّد من ذلك-
للأسف، أنا متأكّد منه -

8
00:00:23,209 --> 00:00:25,677
ما يحدث لطاقة الجسد
بعد الموت

9
00:00:25,728 --> 00:00:29,898
يعتقد (ويليام) أنّنا نستطيع احتواء
...تلك الطاقة باستعمال ما سمّاه

10
00:00:29,982 --> 00:00:31,383
"مغناطيس الرّوح"

11
00:00:31,434 --> 00:00:34,686
،وقال أنّه لو ذلك محقّاً
فسيتّصل بي من العالم الآخر

12
00:00:34,737 --> 00:00:37,856
(آخر وصايا (ويليام بيل

13
00:00:37,907 --> 00:00:40,792
"نينا)، تذكرة عنّي)"

14
00:00:54,040 --> 00:00:56,908
لم أنتبه سوى
بعد فوات الأوان

15
00:00:56,959 --> 00:01:01,880
،استيقظت
ووجدتها في سريري

16
00:01:01,931 --> 00:01:03,765
(يوكو)

17
00:01:03,833 --> 00:01:06,017
وماذا قال؟

18
00:01:06,085 --> 00:01:10,856
،كانت سنوات السبعينات
ما عساه يقول؟

19
00:01:18,030 --> 00:01:20,866
(هذا رائع يا (كيفن

20
00:01:20,933 --> 00:01:27,005
،يمكنك الجلوس هنا طوال الليل
والنظر لهذه الشاشات

21
00:01:27,073 --> 00:01:29,241
عمل رائع

22
00:01:29,292 --> 00:01:33,979
لا بأس بإدارة
ماسيف دايناميك) أيضاً)

23
00:01:34,046 --> 00:01:36,381
لا بدّ أنّه شيء جميل
أن تكون لديك كلّ تلك القوّة

24
00:01:36,449 --> 00:01:40,452
فطنة (بيلي) هي ما ساهم
في عظمة الشركة

25
00:01:40,503 --> 00:01:48,176
جلّ ما حققته بمواردها هو التوصل
لنكهة جديدة للكعك المثلّج

26
00:01:50,563 --> 00:01:54,132
نكهة اللحم المقدد بالتوت

27
00:01:54,183 --> 00:02:00,822
حسناً، ولأنّي عملت لحساب السيّد
بيل) لمدّة طويلة)

28
00:02:00,890 --> 00:02:03,859
أنت أفضل ربّ عمل
عمل لحسابه على الإطلاق

29
00:02:22,044 --> 00:02:26,181
،انظر إليهم
وهم ينتقلون بالممرات

30
00:02:26,265 --> 00:02:29,851
،مع إيقاع محدد
نغمة

31
00:02:29,936 --> 00:02:38,310
،لكلّ شاشة حركتها
لتشكّل معاً لحناً جميلاً

32
00:02:40,863 --> 00:02:43,982
ما بهذه الغرفة هنا؟
لا أحد يدخلها

33
00:02:44,033 --> 00:02:49,304
أنت تعرف، أليس كذلك؟
(هذا مكتب (ويليام بيل

34
00:02:55,361 --> 00:02:57,162
والتر)، ماذا تفعل؟)

35
00:02:57,213 --> 00:02:59,030
أمضيت آخر ساعتين
في مكتب (بيلي) القديم

36
00:02:59,081 --> 00:03:00,882
ووجدت به أروع الأشياء

37
00:03:00,967 --> 00:03:03,637
،الإدراك المتجاوز للحسّ عند الحيوانات
مكشاف المبادئ

38
00:03:03,788 --> 00:03:06,505
،الحلم المنتشر، مسحوق المياه
بعض من أروع أفكارنا

39
00:03:06,556 --> 00:03:09,541
والتر)، لمَ تبحث بأبحاث)
ويليام) القديمة؟)

40
00:03:09,592 --> 00:03:13,595
تعرفين كما أعرف أنّ عالمينا
في طريقها للتصادم

41
00:03:13,679 --> 00:03:15,814
يجب أن أحمي عالمنا

42
00:03:15,881 --> 00:03:18,717
،لو كان (بيلي) موجوداً
لما خذل الجميع

43
00:03:18,784 --> 00:03:20,585
والتر)، أنت لا تخذل أحداً)

44
00:03:20,653 --> 00:03:24,523
لكان (ويليام) قد توصّل لطريقة
(عمل الآلة وعلاقتها بـ(بيتر

45
00:03:24,574 --> 00:03:26,358
وممّا يزيد الأمر سوءاً

46
00:03:26,409 --> 00:03:30,895
،لأوّل مرّة منذ اعادة اجتماعنا
بيتر) سعيدٌ بحقّ)

47
00:03:30,947 --> 00:03:33,882
كيف ذلك؟ -
(بيتر) و(أوليفيا) -

48
00:03:33,950 --> 00:03:39,704
،ظننتك تعرفين
يتواعدان الآن

49
00:03:39,755 --> 00:03:42,674
حسناً، هذا رائع -
أجل، صحيح -

50
00:03:42,741 --> 00:03:51,933
وتذكرني سعادته تلك باستمرار
بثمن فقدان ذلك إن لم أنجح

51
00:03:52,018 --> 00:03:59,391
،ومع هذه المشاعر المحبطة
أفتقد صديقي القديم

52
00:03:59,442 --> 00:04:05,230
،أتساءل إن كنت سأنجح بدون
وأفكّر كم كنّا رائعين معاً

53
00:04:05,281 --> 00:04:10,768
ثمّ أتذكّر كم كنّا
رائعين معاً بالفعل

54
00:04:10,820 --> 00:04:17,042
ثمّ أدركت أنّ الحلّ قد يكون
موجوداً هنا

55
00:04:17,109 --> 00:04:22,080
،ربّما لو بحثت بهذه الملفات
بجميع تفاصيلها وأساليبها

56
00:04:22,131 --> 00:04:28,920
،حينها قد أتذكّر كيف كنت أفكّر
كيف كنّا نفكّر

57
00:04:28,971 --> 00:04:34,142
،عندما لم تكن لدينا قيود
عندما كان كلّ شيء ممكناً

58
00:05:33,869 --> 00:05:37,956
!هيّا، هيّا
!لنذهب

59
00:05:39,041 --> 00:05:40,191
!أنت

60
00:05:45,047 --> 00:05:47,865
!(كونين) -
!هيّا -

61
00:05:47,917 --> 00:05:49,718
!أرني يداك

62
00:06:03,716 --> 00:06:06,000
!يا للهول

63
00:06:09,069 --> 00:06:11,696
،الثقوب الدوديّة، الخصوصيّة، الانتواع"
"الحسّ المواكب، تطوير الإنسان بالعلم، فاش للوباء

64
00:06:12,521 --> 00:06:14,274
"الإنعاش، الشبكة العصبية، التخاطر"

65
00:06:15,221 --> 00:06:16,690
،السموّ، استحضار الماضي"
"التكنولوجيا البيولوجية

66
00:06:18,202 --> 00:06:20,659
"Tamed © تــرجــمــة"
"Twitter.com/MrTamed"

67
00:06:20,660 --> 00:06:29,210
"(الــهــامــشــيــة: (الموسم الثالث"
"(الحلقة الـ16: (الأوزميوم"

68
00:06:33,087 --> 00:06:37,323
،التجربة 7
الـ15 من مارس

69
00:06:37,374 --> 00:06:41,461
لا معلومات من التجارب الأولية التي أجريتها
على أقراص الذاكرة التي انتزعتها من المتحوّلين

70
00:06:41,512 --> 00:06:48,634
،لكن يبدو أنّ الربط بينها قد فعّلها
ممّا أظهر بيانات جددية لم تكن تظهر سابقاً

71
00:06:48,686 --> 00:06:55,007
لكنّي للأسف لا أعرف
كيف أقرأها

72
00:07:05,903 --> 00:07:06,903
مرحباً

73
00:07:06,987 --> 00:07:08,404
ظننت أنّك ستنام متأخراً

74
00:07:08,489 --> 00:07:10,239
"ظننتك ستتركيني أنام متأخراً"

75
00:07:10,324 --> 00:07:13,493
حسناً، نهضت مبكّراً
والجوّ دافئ بالخارج

76
00:07:13,544 --> 00:07:15,912
"(وثمّة معرض محلّي بـ(ميموريال درايف"

77
00:07:15,996 --> 00:07:18,548
تحبّين المعارض المحلية؟ -
أحبّ المعارض المحلية الجيّدة -

78
00:07:18,632 --> 00:07:20,333
ولا بأس بك أنت أيضاً

79
00:07:20,401 --> 00:07:22,885
"...لذا وبما أنّك على وشك الخروج"

80
00:07:22,970 --> 00:07:24,554
،في الواقع
لست بالمنزل الآن

81
00:07:26,390 --> 00:07:28,391
أجل، استيقظت مبكراً
وذهب للصالة الرياضية

82
00:07:28,475 --> 00:07:30,510
"لا أريد أن أقاطع تمارينك"

83
00:07:30,561 --> 00:07:32,345
لا، لا، انتهيت تقريباً

84
00:07:32,396 --> 00:07:35,014
،دعيني أغتسل وحسب
وسأقابلك بعد 15 دقيقة

85
00:07:35,065 --> 00:07:36,933
،ممتاز
سأعرّج على المنزل

86
00:07:37,017 --> 00:07:39,018
"وداعاً"

87
00:07:43,907 --> 00:07:45,691
"قل طلبك، رجاءً"

88
00:07:45,743 --> 00:07:47,276
قراءة الرّسالة

89
00:07:47,361 --> 00:07:49,895
"(أحتاجك وآل (بيشوب"

90
00:07:52,032 --> 00:07:55,418
هذا ساحر

91
00:07:55,502 --> 00:08:03,376
،ألقوا نظرة ورأوا (إيكروس) يطفو في السّماء"
"فتسمّروا عجباً لظنّهم أنّه من الآلهة

92
00:08:03,427 --> 00:08:05,261
كان (إيكروس) يملك جناحان

93
00:08:05,345 --> 00:08:07,134
ونحن لا نعرف ما الذي
يبقيه هناك

94
00:08:08,135 --> 00:08:11,134
قتله حارس أمني هذا الصباح

95
00:08:11,218 --> 00:08:14,437
قال الحارس أنّه وجد اثنان منهما
ينزلان من السطح

96
00:08:14,521 --> 00:08:16,305
لا يوجد نظام الإنذار
بالنوافذ العلوية

97
00:08:16,390 --> 00:08:20,109
استعملا قدرتهما
على ما يبدو للوصل إلى هناك

98
00:08:20,194 --> 00:08:21,778
!يا لها من طريقة مدهشة للسرقة

99
00:08:21,862 --> 00:08:23,646
هل أفلت السارق الآخر إذن؟

100
00:08:32,156 --> 00:08:36,275
،قد مات هذا الرّجل
على افتراض أنّه إنسان

101
00:08:36,326 --> 00:08:40,046
ظننت أنّه يريد أن يسلّ
مسدّساً فأطلقت النّار

102
00:08:40,113 --> 00:08:41,614
ثمّ طفا للأعلى

103
00:08:41,665 --> 00:08:46,335
،حسنٌ، الآخر الذي هرب
هل كان يبدو هكذا؟

104
00:08:46,420 --> 00:08:48,287
أجل، لكنّ شعره كان أطول

105
00:08:48,338 --> 00:08:50,389
وهل من فكرة عن مبتغاهم؟

106
00:08:50,457 --> 00:08:55,144
،قمنا بالتحقق من أثمن ما لدينا
الذهب والبلاتين، لم يسرق شيء

107
00:08:55,229 --> 00:08:59,565
،كلّ هذه المعاناة للدخول
لا بدّ أنّهم يسعون لشيء ما

108
00:08:59,633 --> 00:09:01,234
(سيّدي العميل (برويلز

109
00:09:01,301 --> 00:09:04,487
وجدنا بطاقة
ذكية على الرجل الميت

110
00:09:04,555 --> 00:09:05,804
هل تستعملون هذه بالمبنى؟

111
00:09:05,856 --> 00:09:07,273
كلاّ، ما زلنا نستعمل المفاتيح

112
00:09:07,324 --> 00:09:10,526
،اتصلوا بالمصنّع
ولنعثر على الباب الذي تفتحه

113
00:09:10,611 --> 00:09:12,745
(أيّتها العميلة (دونام

114
00:09:12,812 --> 00:09:14,030
أوجدتم شيئاً؟

115
00:09:14,114 --> 00:09:15,414
توصلنا لما سرقه اللّصوص

116
00:09:17,534 --> 00:09:19,652
...حسناً

117
00:09:19,703 --> 00:09:22,171
أعتقد أنّي أعرف كيف
حقّقا توازنهما

118
00:09:22,256 --> 00:09:24,674
الجزمتان ثقيلتان

119
00:09:24,758 --> 00:09:28,327
اثبت أيّها الوحش

120
00:09:30,097 --> 00:09:32,548
ما زلت تعتقد أنّه
ليس إنساناً يا (والتر)؟

121
00:09:32,633 --> 00:09:34,350
لن ألغي أيّ إمكانية

122
00:09:36,887 --> 00:09:38,504
هذا غريب

123
00:09:38,555 --> 00:09:40,556
ربلة عضلاته ضامرة

124
00:09:40,641 --> 00:09:43,226
لا نستخدم العضلات لنطفو

125
00:09:43,310 --> 00:09:46,863
يفقد روّاد الفضاء 5 بالمئة
من أوزانهم كلّ أسبوع

126
00:09:46,947 --> 00:09:51,317
بالطبع تدهور كهذا يوحي أنّه قليل
الوزن منذ مدّة بالفعل

127
00:09:51,368 --> 00:09:53,686
لكن الصّدر والكتفين
طبيعيان للغاية

128
00:09:53,737 --> 00:09:55,238
ألن يؤثّر ذلك
بالجسم بأكمله؟

129
00:09:55,322 --> 00:09:57,156
نعم

130
00:09:57,207 --> 00:09:59,992
هل تعرفان شيئاً عن الأوزميوم؟

131
00:10:00,043 --> 00:10:05,498
معدن متين يستعمل في التوصيلات
الكهربائية وسنّ أقلام الحبر، لماذا؟

132
00:10:05,549 --> 00:10:09,201
،كميّة مهمّة منه مفقودة من المستودع
ربّما كان ما يسعى إليه اللّصان

133
00:10:09,253 --> 00:10:14,223
هذا غريب لأنّ الأوزميوم
معدن نادر جداً وغير ثمين كثيراً

134
00:10:14,308 --> 00:10:16,309
لكنّه أمر مضحك

135
00:10:16,376 --> 00:10:22,732
،الأوزميوم أثقل من الرّصاص
(هو أثقل مكوّنات كوكب (الأرض

136
00:10:22,816 --> 00:10:27,403
كأن تستعمل النفاخات لتسرق
كرات البولنغ الثقيلة

137
00:10:30,274 --> 00:10:35,578
سيستوجب ذلك على المقصورة أن
تقاوم الإشعاع في علو أكبر، صحيح؟

138
00:10:35,662 --> 00:10:38,080
فلمَ لا نحاول مزجها مع
مكوّن أثقل؟

139
00:10:38,165 --> 00:10:41,400
أتفكّر بمكوّن محدد؟

140
00:10:41,451 --> 00:10:44,337
دكتور (كريك)؟

141
00:10:44,404 --> 00:10:46,872
،(معذرة يا (سكوتي
هلا تمنحني بعض الوقت؟

142
00:10:51,762 --> 00:10:55,047
ماذا تفعل هنا؟ -
(قد مات (كونين -

143
00:10:55,098 --> 00:10:56,749
قتله حارس أمني

144
00:10:56,800 --> 00:10:59,619
وجثته؟

145
00:10:59,686 --> 00:11:03,773
،اضطررت لتركها
ماذا سنفعل؟

146
00:11:03,857 --> 00:11:07,393
عد للبيت وسأجد حلاً ما

147
00:11:07,444 --> 00:11:09,111
ثمّة أمر آخر

148
00:11:12,115 --> 00:11:17,403
،أشعر بالغثيان
والصداع يقتلني

149
00:11:17,454 --> 00:11:20,539
لم تكن حالتي هكذا
آخر مرّة

150
00:11:20,607 --> 00:11:23,108
هل حصلت على
ما طلبته منكما

151
00:11:23,160 --> 00:11:25,110
ليس هنا، ليس هنا

152
00:11:25,162 --> 00:11:29,215
،اذهب للمختبر
وانتظرني هناك

153
00:11:32,502 --> 00:11:36,288
أكلّ شيء على ما يرام؟ -
أجل، لا بأس -

154
00:11:48,431 --> 00:11:49,748
عمّ يجب أن أبحث بالضبط يا (والتر)؟

155
00:11:49,799 --> 00:11:51,767
أيّ شيء له علاقة
بالجاذبية

156
00:11:51,851 --> 00:11:55,521
أعتقد أنّي رأيت ملفاً
عن العوائم هناك

157
00:11:55,588 --> 00:11:57,272
بالطبع يمكن أن يكون
...عن المرحلة

158
00:11:57,357 --> 00:12:00,225
(التي كنا نبحث فيها أنا و(بيلي
عن حركة الأمعاء المثالية

159
00:12:00,276 --> 00:12:04,730
رائع -
الجميع يتغوط، عزيزتي -

160
00:12:04,781 --> 00:12:08,433
الأجهزة الشخصية العائمة؟ -
اقرأه لي -

161
00:12:08,485 --> 00:12:13,372
تبتلع النفاخة وتنفخ بغاز الهليوم"
"...يولج عبر

162
00:12:13,439 --> 00:12:16,825
نعم، لم نحلّ مشكلة
التصميم تلك

163
00:12:16,910 --> 00:12:21,296
أعتقد أنّه السبب
لعدم تقدّم متطوعين كُثر

164
00:12:21,381 --> 00:12:28,287
،لا أثر للهليوم بدمه، ولا لأي غازات أخرى
الهيدروجين، الميثان

165
00:12:28,288 --> 00:12:31,957
،هذا مثير للاهتمام
تعداد كريات دمه البيضاء منخفض

166
00:12:32,008 --> 00:12:33,625
لديه جهاز مناعي ضعيف

167
00:12:33,676 --> 00:12:37,563
ربّما ما يجعله يطفو
هو مهاجمة دفاعات جسده

168
00:12:37,630 --> 00:12:43,569
،حسناً، أيّا يكن السبب
أعتقد أنّ التأثير يزول

169
00:12:43,636 --> 00:12:45,070
مرحباً

170
00:12:45,138 --> 00:12:46,805
أمن جديد عن اللّص الثاني؟

171
00:12:46,856 --> 00:12:50,159
لحدّ الآن، لا وجود له في النظام -
ماذا وجدت؟ -

172
00:12:50,243 --> 00:12:52,077
حسناً، البطاقة الذكية التي وجدناها
على الرّجل الطائر

173
00:12:52,145 --> 00:12:54,079
تتبعها المصنّع إلى
(مستودع في (آلستون

174
00:12:54,147 --> 00:12:55,864
،رائع
لنذهب في جولة

175
00:13:00,203 --> 00:13:02,204
ماذا هناك؟ -
لا شيء -

176
00:13:02,288 --> 00:13:06,592
،عندما كنا أنا ووالدتك نتغازل
كنا نتمشّى طويلاً في الحديقة

177
00:13:06,659 --> 00:13:11,763
لكنّي أرى الآن أنّ جيلكم يجد جولة
إلى المستودع طريقة ساحرة أيضاً

178
00:13:11,831 --> 00:13:15,801
حسناً، اتصلا بنا
إن توصّلتم لأيّ جديد

179
00:13:31,618 --> 00:13:33,785
ماذا يجري لي؟

180
00:13:38,741 --> 00:13:39,741
كلاّ

181
00:13:43,580 --> 00:13:48,133
لست أفهم

182
00:13:48,201 --> 00:13:50,869
قلت، إن أحضرت المزيد من
تلك المادّة، فسيكون ذلك دائماً

183
00:13:50,920 --> 00:13:52,471
نعم، أعمل على ذلك

184
00:13:52,538 --> 00:13:54,256
فلم أنا مريض؟

185
00:13:54,340 --> 00:13:58,427
لا يمكن تحدي الجاذبية
دون عواقب، تلك هي المشكلة

186
00:14:00,847 --> 00:14:02,181
أنت رائد

187
00:14:02,232 --> 00:14:10,405
أنت ومن شارك بهذه التجربة من
سيساعدني على إزالة الآثار الجانبية

188
00:14:10,490 --> 00:14:14,493
وأعتقد أنّا اقتربنا من ذلك

189
00:14:30,910 --> 00:14:33,045
هذا غير منطقي

190
00:14:33,096 --> 00:14:36,381
لا شيء هنا يمكنه تغيير
كثافة الجسم

191
00:14:38,584 --> 00:14:43,255
!(ساعان و35 دقيقة، (أستريد -
والتر)، أنا هنا) -

192
00:14:43,306 --> 00:14:47,476
ارفعيه وضعيه على الطّاولة

193
00:14:47,560 --> 00:14:52,430
انخفضت الجثة بثلاثة أقدام
خلال نصف ساعة

194
00:14:52,482 --> 00:14:54,616
كنفاخّة مثقوبة

195
00:14:54,701 --> 00:14:57,369
هل سبق وأن رأيت نفاخة تفقد قابلية
الطفو بهذه الطريقة المتقلبة؟

196
00:14:57,436 --> 00:14:59,554
،لا، لا، لا
ثمّة ما يفوتني

197
00:14:59,622 --> 00:15:00,756
...والتر)، لا أقدر)

198
00:15:00,823 --> 00:15:03,075
،لا أتوقّع منك حلاً يا عزيزتي
إنّها مشكلة عويصة

199
00:15:03,126 --> 00:15:06,945
،كلاّ، أعنيه هو
وزنه ثقيل جداً

200
00:15:16,306 --> 00:15:20,008
!يا ربّ السّماوات
وزنه ثقيل جداً

201
00:15:20,093 --> 00:15:22,177
...ماذا

202
00:15:22,262 --> 00:15:24,229
ما الأمر؟

203
00:15:24,297 --> 00:15:29,768
،خذي عيّنة أخرى من دمه
وابحثي عن الأوزميوم

204
00:15:29,819 --> 00:15:34,139
...حسناً، أتعتقد أنّه
كيف يجعله ذلك يطفو؟

205
00:15:34,190 --> 00:15:38,076
،لا أقدر بالطبع
ذلك سبب انزعاجي

206
00:15:44,517 --> 00:15:45,574
دورك الآن

207
00:15:45,585 --> 00:15:47,536
حسنٌ، لديّ ما أقوله لك -
حسنٌ -

208
00:15:47,620 --> 00:15:51,006
أتعرف عندما نشاهد التلفاز
وتبدأ أنت بحكّ ظهري

209
00:15:51,090 --> 00:15:55,260
وأنت لا تنتبه لأنّ ثمّة ما يشغل بالك؟ -
أجل -

210
00:15:55,328 --> 00:16:01,767
وتقوم بدوائر بيدك
...مرّة بعد مرّة

211
00:16:01,834 --> 00:16:04,469
،لن أوافقك بالضبط على ذلك الوصف
لكنّي أعرف عمّا تتحدّثين

212
00:16:04,520 --> 00:16:08,724
كأنّك تحفر بين عضلاتي
لتصل إلى العظم

213
00:16:08,808 --> 00:16:13,029
حسنٌ، أعتقد أنّي فهمتكِ -
حسنٌ، لا يعجبني ذلك -

214
00:16:13,030 --> 00:16:17,682
،حقاً؟ لم أكن أعرف
لا حفر بعد اليوم إذن

215
00:16:17,734 --> 00:16:22,037
،أحبّ هذه الصراحة التامّة
لمَ لم نفعل هذاً قبلاً؟

216
00:16:22,121 --> 00:16:25,190
تفترض أن تكون عن مشاعرنا
...تجاهل بعضنا البعض لكن

217
00:16:25,241 --> 00:16:26,524
كلاّ، إنّها بشأن كلّ شيء

218
00:16:26,576 --> 00:16:29,194
لماذا؟
هل تخفي شيئاً عنّي؟

219
00:16:29,245 --> 00:16:31,013
،لا، لا، لا
مجرّد استيضاح

220
00:16:31,080 --> 00:16:35,384
إنّها بشأن الثقة، وهي لعبة رائعة
إن اشترك الاثنان معاً بها

221
00:16:41,724 --> 00:16:46,128
،(شارع (دويل
انعطف هنا

222
00:17:40,983 --> 00:17:43,819
يبدو أننّا وجدنا اللّص الثاني

223
00:17:43,903 --> 00:17:46,738
أجل، أعتقد أنّ
ثمّة لصاً ثالثاً

224
00:17:46,789 --> 00:17:48,290
ما لم يفعل هكذا بنفسه

225
00:18:16,936 --> 00:18:20,372
،ثمّ تشريح هذه الجثث
لكنّه ليس سبب الوفاة

226
00:18:20,440 --> 00:18:24,126
،إنّه معدّل الأوزميوم الكبير في دمائهم
لديهم جميعاً مستويات قياسية منه

227
00:18:24,210 --> 00:18:26,328
وكيف يمكن أن يصابوا به؟

228
00:18:27,964 --> 00:18:29,748
عن طريق الحقن

229
00:18:29,799 --> 00:18:31,450
ولم تقطيع الجثث؟

230
00:18:31,501 --> 00:18:35,954
،لأخذ عينات كما أظنّ
محاولة لتشريح طبي للجثث

231
00:18:36,005 --> 00:18:39,992
كيف يمكّن أثقل مكون في العالم
من جعل الجسم يطفو؟

232
00:18:40,043 --> 00:18:43,896
،أمر غير ممكن في الأصل
بل هو عكس قوانين الطبيعة

233
00:18:43,963 --> 00:18:45,630
فكيف يمكن ذلك؟ -
لا أعلم -

234
00:18:45,682 --> 00:18:48,633
هل أبدو وكأنّي أملك الجواب؟

235
00:18:48,685 --> 00:18:50,853
لديّ بعض الأجوبة

236
00:18:50,937 --> 00:18:56,442
،ثمانية كراسي للمقعدين
وجدها أحد ضباط الشرطة

237
00:18:56,493 --> 00:19:00,312
،تعرّفنا على بعض أصحابها
يعانون من الحثل العضلي

238
00:19:00,363 --> 00:19:01,813
كانوا مقعدين منذ سنوات

239
00:19:01,865 --> 00:19:09,288
بالطبع، انحراف يصيب عادة
عضلات الساق، بسيط

240
00:19:09,339 --> 00:19:12,791
لهذا كانت صدورهم وأذرعتهم
صحيحة معافاه

241
00:19:12,842 --> 00:19:15,127
لم يكن الضمور بسبب
قلة الوزن

242
00:19:15,178 --> 00:19:17,713
،بل بسبب المرضه
كيف فاتني ذلك؟

243
00:19:17,797 --> 00:19:19,465
فلماذا استهداف هذا النوع
من الناس بالذات؟

244
00:19:19,516 --> 00:19:21,133
ألذلك علاقة بمرضهم؟

245
00:19:21,184 --> 00:19:25,104
،سيتطوعون بحماس كبير
كانوا مقعدين لسنوات

246
00:19:25,171 --> 00:19:27,439
فكيف سيرفضون فرصة للطيران؟

247
00:19:27,507 --> 00:19:30,642
إنّه عقد شيطاني
لا يرفضه أحدٌ

248
00:19:34,680 --> 00:19:36,815
!(ستو)

249
00:19:39,352 --> 00:19:43,956
مايكل)، انتبه) -
جميل -

250
00:19:44,023 --> 00:19:45,857
!هيّا

251
00:19:45,909 --> 00:19:48,527
(هيا يا (مايكل -
هيا، هيا، هيا -

252
00:19:48,578 --> 00:19:50,162
!نعم

253
00:19:50,213 --> 00:19:52,864
وقت مستقطع

254
00:19:52,916 --> 00:19:55,250
هيا بنا -
تعالوا يا شباب -

255
00:19:57,637 --> 00:20:00,222
،حركة رائعة
أنا مندهش

256
00:20:00,306 --> 00:20:03,425
لا يحسن اللاعبون الجدد
الدفاع وحسب

257
00:20:03,510 --> 00:20:05,010
صحيح؟ -
أجل -

258
00:20:05,061 --> 00:20:06,711
حقاً؟ -
حقاً -

259
00:20:06,763 --> 00:20:08,647
(مايكل) -
أجل -

260
00:20:08,714 --> 00:20:09,932
عليكَ بهم

261
00:20:28,251 --> 00:20:29,201
مرحباً

262
00:20:29,252 --> 00:20:31,203
رياضة صعبة، أليس كذلك؟

263
00:20:31,271 --> 00:20:34,256
،قاسية
مع إثارة شديدة

264
00:20:36,092 --> 00:20:38,544
لم لا تشاركهم اللعب؟

265
00:20:40,763 --> 00:20:42,297
لم أكن أبداً صحيحاً
معافى بما يكفي لألعب

266
00:20:45,969 --> 00:20:49,188
،لكنّك تتمنّى ذلك
أليس كذلك؟

267
00:20:49,255 --> 00:20:51,857
أتمنّى الكثير من الأمور

268
00:20:51,924 --> 00:20:55,210
لكنّي لم أعد أومن بالجنّ
والمعجزات منذ مدّة طويلة

269
00:21:01,267 --> 00:21:04,653
ماذا لو أخبرتك أنّي أستطيع
تحقيق معجزة لك؟

270
00:21:16,499 --> 00:21:17,666
ما هذا؟

271
00:21:17,750 --> 00:21:19,134
الأوزميوم

272
00:21:19,202 --> 00:21:23,105
من دماء الرّجل الميّت في
حالة صلبة

273
00:21:23,172 --> 00:21:27,142
طلبت من المشرحة إرسال
دماء الجثث إليّ لكي أعزله

274
00:21:27,227 --> 00:21:32,097
بالمناسبة، ربّما يمكنك التخلّص
من الدم الفائض

275
00:21:38,855 --> 00:21:40,305
أدخلت أكاديمية المباحث الفدرالية
للقيام بهذا؟

276
00:21:40,356 --> 00:21:44,243
جميع الضحايا لهم أطباء مختلفين
وشركات تأمين مختلفة

277
00:21:44,310 --> 00:21:46,995
لا بدّ أن يكون ثمّة أمر آخر يجمع
بينهم عدا مرض الشلل

278
00:21:47,080 --> 00:21:51,116
شيء يجعلهم هدفاً سهلاً
لمن يقوم بهذه التجارب عليهم

279
00:21:51,184 --> 00:21:52,484
أريد تناول البيتزا؟

280
00:21:52,535 --> 00:21:54,152
لا أعتقد أنّ محلّ (ريجينا) يوصلها
في الوقت المتأخر

281
00:21:54,203 --> 00:21:56,788
هذا صحيح، كنت آمل أن نذهب
لتناولها هناك

282
00:21:56,839 --> 00:21:59,625
،تحتاجين للراحة
وأنا كذلك

283
00:21:59,676 --> 00:22:00,876
،سنأخذ معنا الملفات بالسيارة
هيّا

284
00:22:00,960 --> 00:22:03,428
أحتاج للأكل، صحيح؟ -
ممتاز -

285
00:22:03,496 --> 00:22:06,331
،سنذهب لتناول البيتزا
أتحتاجان شيئاً

286
00:22:06,382 --> 00:22:09,601
بعض عرق السّوس وحسب

287
00:22:09,669 --> 00:22:11,670
سأجلبه لك من آلة البيع
(يا (والتر

288
00:22:11,721 --> 00:22:14,106
،لا شيء، شكراً
فقدت فقدت شهيتي

289
00:22:14,173 --> 00:22:16,391
،حسناً
إلى اللقاء بعد قليل

290
00:22:18,695 --> 00:22:20,512
هذه الضحكات
مخيفة نوعاً ما، صحيح؟

291
00:22:20,563 --> 00:22:22,698
لا تنظر الآن

292
00:22:25,568 --> 00:22:27,152
(مرحباً، (نينا

293
00:22:27,203 --> 00:22:28,954
ماذا تفعلين هنا؟

294
00:22:29,021 --> 00:22:32,574
جلبت فقط ملفاً
(طلبه (بيتر) من (ماسيف دايناميك

295
00:22:32,659 --> 00:22:36,461
لكن لا تترك يد امرأة
جميلة مجدداً بسببي

296
00:22:36,529 --> 00:22:38,630
أخبرك (والتر)، أليس كذلك؟

297
00:22:38,698 --> 00:22:41,550
،نعم، وهو سعيد
وأنا كذلك

298
00:22:41,634 --> 00:22:43,135
عن أي أمر هذا الملف؟

299
00:22:43,202 --> 00:22:45,220
أقوم ببعض الأبحاث عن
المتحولين

300
00:22:45,305 --> 00:22:47,422
،لم أكن أعرف
أمن أمر محدد بشأنهم؟

301
00:22:47,507 --> 00:22:49,424
مجرّد معلومات عامّة عنهم

302
00:22:49,509 --> 00:22:50,976
،(إنّه اتصال من (برويلز
سأعود على الفور

303
00:22:51,043 --> 00:22:53,562
دونام) تتحدّث)

304
00:22:53,646 --> 00:22:58,600
يجب أن أقول أنّه قرار حكيم
أن تمضي بحياتك معها

305
00:22:58,685 --> 00:23:03,105
،تستحقّ أن تكون سعيداً
كلاكما يستحقّ

306
00:23:10,780 --> 00:23:12,748
!لا، لا، لا، هذا لا يمكن

307
00:23:12,832 --> 00:23:16,368
،حسناً، لديّ المزيد من الأنباء السيئة
نفد عرق السوس من آلة البيع

308
00:23:16,419 --> 00:23:18,086
لكنّي جلبت لك حلوى النعنَع

309
00:23:21,073 --> 00:23:26,845
،أياً يكن من مكّن هؤلاء من الطفو
فقد غيّر خصائص الأوزميوم

310
00:23:26,912 --> 00:23:30,799
بجعله أثقل المكوّنات
أخفّ من الهواء

311
00:23:30,883 --> 00:23:32,768
لقد تحدّى قواعد الفزياء

312
00:23:32,852 --> 00:23:38,523
يتواجد عالمنا في
حالة دقيقة من التوازن

313
00:23:38,591 --> 00:23:41,926
ونعرف ماذا يحدث عند
زعزعة ذلك التوازن

314
00:23:41,978 --> 00:23:43,762
قد يسبب تفاعلاً متسلسلاً

315
00:23:43,813 --> 00:23:49,451
!إنّه يعبث بثوابت عالمنا
ممّا قد يقود للفوضى

316
00:23:51,103 --> 00:23:54,122
!(والتر)

317
00:23:54,207 --> 00:23:57,609
لا أتخيّل أنّكم تقيمون
معرضاً للمشاريع العلميّة

318
00:24:01,130 --> 00:24:05,300
سأجلب ممسحة -
كلاّ، سأجلبها أنا -

319
00:24:05,385 --> 00:24:07,302
(سررت برؤيتك، (أستريد

320
00:24:11,224 --> 00:24:13,475
والتر)، ما الأمر؟)

321
00:24:13,543 --> 00:24:15,877
،(أحتاج إلى (بيلي
أحتاج للمساعدة

322
00:24:15,945 --> 00:24:17,062
لا أستطيع النجاح في هذا لوحدي

323
00:24:17,129 --> 00:24:20,515
...(هذه القضية، و(بيتر
(أنا أنهار يا (نينا

324
00:24:20,600 --> 00:24:21,633
...(والتر)

325
00:24:21,684 --> 00:24:27,939
،أعرف أنّه قد مات، أعرف ذلك
لكنّ ربّما نستطيع أن نعيده

326
00:24:27,990 --> 00:24:30,308
انظري، أحد
مشاريع أبحاثه

327
00:24:32,144 --> 00:24:39,618
يفترض هنا أنّ روح المرء أو وعيه
تستمر بالتواجد حتى بعد وفاته

328
00:24:39,669 --> 00:24:43,004
وتحتاج فقط إلى وعاء أو
مضيف لتعود إليه

329
00:24:43,089 --> 00:24:46,925
نعم، أتذكّر، كانت أكثر أفكار
ويليام) تطرفاً)

330
00:24:46,992 --> 00:24:53,799
كان فقط بحاجة إلى إعداد أحد بوضع
مغناطيس مجهري بداخله

331
00:24:53,850 --> 00:24:57,502
...ويقترح استعمال الحقن، الطعام والشراب -
...(والتر) -

332
00:24:57,553 --> 00:25:01,523
ماذا لو فعلها يا (نينا)؟
ماذا لو فعل ذلك؟

333
00:25:01,607 --> 00:25:07,312
علينا فقط أن نفعّل المغناطيس
ونستدعي الرّوح إلى المضيف

334
00:25:07,363 --> 00:25:11,015
وسيعود ليتواجد معنا

335
00:25:16,305 --> 00:25:21,376
،(لقد اقتطع أجزاءً من دماغي يا (نينا
لا أعتقد أنّي أستطيع

336
00:25:21,461 --> 00:25:27,048
والتر)، لم تكن فطنتك أبداً)
ما يميزك

337
00:25:27,133 --> 00:25:28,750
أنت ألمعي بالطبع

338
00:25:28,835 --> 00:25:34,873
،لكنّه خيالك
إبداعك الذي لا حدود له

339
00:25:34,924 --> 00:25:40,178
،(نعم، لست كاملاً يا (والتر
لكنّ أفضل الأجزاء تبقّت لك

340
00:25:40,229 --> 00:25:42,347
فركّز عليها

341
00:25:44,984 --> 00:25:48,487
ماذا لو فشلت؟ -
لن تفشل -

342
00:25:48,554 --> 00:25:52,390
كيف يمكنك التأكّد من ذلك؟

343
00:25:55,111 --> 00:25:57,395
لأنّك لا تفشل

344
00:26:17,930 --> 00:26:20,014
حسناً، بهذه البساطة

345
00:26:34,313 --> 00:26:38,149
لقد انتهيت

346
00:26:39,818 --> 00:26:42,386
هكذا فقط؟ -
أجل -

347
00:26:45,941 --> 00:26:47,742
لا أشعر بأيّ فرق

348
00:26:49,928 --> 00:26:52,163
...هل أنت

349
00:26:56,468 --> 00:26:58,636
!يا إلهي

350
00:27:03,108 --> 00:27:05,059
!يا إلهي

351
00:27:05,126 --> 00:27:08,462
،جيّد، لقد وقفت
امشِ الآن

352
00:27:08,513 --> 00:27:10,181
،هيّا
بوسعك أن تفعل

353
00:27:10,265 --> 00:27:12,466
أستطيع المشي

354
00:27:14,653 --> 00:27:18,406
بوسعك أن تفعل أكثر
(من ذلك يا (فنس

355
00:27:18,473 --> 00:27:21,108
!يا للهول

356
00:27:23,245 --> 00:27:27,782
!هذا مدهش -
اهدأ، اهدأ، اهدأ -

357
00:27:27,833 --> 00:27:29,033
حسنٌ

358
00:27:29,117 --> 00:27:31,419
لديك ما يكفي من الوقت
من أجل هذا لاحقاً

359
00:27:34,206 --> 00:27:36,591
حسنٌ، حسنٌ

360
00:27:36,658 --> 00:27:38,542
كم هو مقاسك، 12؟

361
00:27:38,627 --> 00:27:41,462
أجل، لماذا؟ -
تفضّل -

362
00:27:41,513 --> 00:27:43,214
سيبقيك هذا الحذاء على الأرض

363
00:27:43,298 --> 00:27:46,851
مهمّ جداً أن تلبسه
وأنت بالخارج

364
00:27:46,935 --> 00:27:51,522
،من دون حبل
ستطفو إلى أن تبلغ الغلاف الجوّي

365
00:27:51,607 --> 00:27:53,224
لا أدري كيف أشكركَ

366
00:27:53,308 --> 00:27:56,360
لا داعي للشّكر

367
00:27:56,445 --> 00:27:59,814
تمنّيت فقط لو كان بحوزتي
المزيد لأجل حالتك دائمة

368
00:27:59,865 --> 00:28:03,317
للأسف، كانت آخر عينة لديّ

369
00:28:03,368 --> 00:28:06,654
لا أملك الموادّ اللازمة
لأعدّ مزيجاً آخر

370
00:28:08,156 --> 00:28:09,573
وكيف نحصل على المزيد؟

371
00:28:15,080 --> 00:28:19,634
،كانت (نينا) محقّة
يجب أن أفكّر بإبداع وحسب

372
00:28:19,701 --> 00:28:21,969
والتر)، كيف يذيب النتروجين)
السائل المعدن؟

373
00:28:22,037 --> 00:28:24,588
أياً يكن من يقوم بهذا فقد
قلب قوانين الفزياء

374
00:28:24,656 --> 00:28:29,477
،الأعلى هو الأسفل
والأيسر أيمن، والساخن هو البارد

375
00:28:29,544 --> 00:28:33,047
البرودة هي من سيذيب
المكوّن بدل أن الحرارة

376
00:28:33,098 --> 00:28:34,882
صحيح، عزيزتي

377
00:28:38,337 --> 00:28:40,888
وما هذه المادّة البيضاء؟

378
00:28:40,939 --> 00:28:45,225
يبدو أنّ الأوزميوم قد مزج مع
مكوّن آخر

379
00:28:45,277 --> 00:28:47,862
مكوّن غامض

380
00:28:47,913 --> 00:28:52,833
،(اتصلي بـ(بيتر) و(أوليفيا
واطلب منهما المجيء في الحال

381
00:28:52,901 --> 00:28:55,119
لدينا ما نريهما

382
00:29:02,243 --> 00:29:03,711
جاهز يا (مايكل)؟ -
أجل -

383
00:29:06,915 --> 00:29:08,632
شكراً لك

384
00:29:08,717 --> 00:29:13,304
واحد، اثنان

385
00:29:17,192 --> 00:29:18,893
هل ستخرج يا أبي؟

386
00:29:18,944 --> 00:29:21,729
لدي بعض العمل بالمكتب

387
00:29:21,780 --> 00:29:23,981
إنّه يكاد يكون منتصف اللّيل

388
00:29:24,066 --> 00:29:29,570
،إنّه المشروع الجديد
يبقيني مشغولاً

389
00:29:29,621 --> 00:29:32,156
أنت تضغط على نفسك كثيراً يا أبي

390
00:29:32,224 --> 00:29:33,951
أجل

391
00:29:40,893 --> 00:29:42,502
اقتربت من تحقيق
(انجاز عظيم يا (مايكل

392
00:29:46,121 --> 00:29:49,673
انجاز سيغيّر كلّ شيء

393
00:29:49,758 --> 00:29:52,009
سيغيّر حياة الناس

394
00:29:53,812 --> 00:29:56,964
لكنّ الجواب بعيد عن متناول يداي

395
00:29:57,032 --> 00:30:01,352
ستصل إليه يا أيي
أعرف أنّك ستفعل

396
00:30:01,420 --> 00:30:05,239
لم تفشل من قبل
ولن تفشل هذه المرة

397
00:30:11,830 --> 00:30:14,782
طابت ليلتك يا فتى -
طابت ليلتك يا أبي -

398
00:30:18,086 --> 00:30:20,421
(مايكل) -
أجل -

399
00:30:23,809 --> 00:30:25,960
أراك صباح الغد

400
00:30:27,796 --> 00:30:30,264
،لقد كان اللوتيشيوم
مزج مع الأوزميوم

401
00:30:30,331 --> 00:30:32,433
(لكنّ اللوتيشيوم كثيف يا (والتر

402
00:30:32,500 --> 00:30:34,602
،كثيف جداً
مثل الأوزميوم

403
00:30:34,669 --> 00:30:40,608
صحيح، لا يمكن لكليهما تكوين
ذرّة واحدة فما بالكم بجعل الإنسان يطفو

404
00:30:40,675 --> 00:30:43,343
،(يا (والتر
هل المكوّن الآخر نادر مثل الأوزميوم؟

405
00:30:43,395 --> 00:30:45,646
نعم، نادر جداً -
بم تفكّرين؟ -

406
00:30:45,697 --> 00:30:47,698
إن كان نادراً فسيكون
ما لديه منه محدوداً

407
00:30:47,766 --> 00:30:49,483
مما يعني أنّه سيحتاج
للتزوّد بالمزيد منه

408
00:30:49,534 --> 00:30:53,154
فأين يمكن الحصول على ذلك
اللوتيشيوم في (بوسطن) يا (والتر)؟

409
00:30:53,221 --> 00:30:55,623
لا يوجد سوى في النيازك

410
00:30:55,690 --> 00:30:59,126
هل تعتقدين أنّ الجناة
قد يكونون من الفضاء الخارجي؟

411
00:30:59,194 --> 00:31:01,228
كلاّ، على الأرجح

412
00:31:01,296 --> 00:31:02,797
أين يمكن أن نجده على
كوكب (الأرض) يا (والتر)؟

413
00:31:02,864 --> 00:31:07,334
سيحتاج لعينات كثيرة، من مكان
فيه وفرة من النيازك

414
00:31:07,385 --> 00:31:09,053
متحف العلوم

415
00:31:09,137 --> 00:31:11,672
بمتحف العلوم جناح رائع عن
علم الفلك

416
00:31:11,723 --> 00:31:13,057
(سأتّصل بـ(برويلز

417
00:32:29,784 --> 00:32:32,469
سترسل الشرطة
وحدة لحراسة المتحف

418
00:32:32,554 --> 00:32:33,620
جيّد، وكيف هو النظام
الأمني للمتحف؟

419
00:32:33,672 --> 00:32:36,140
،طبقاً لأمين المتحف
يوجد حارس أمني ليلي

420
00:32:36,224 --> 00:32:38,726
وتغلق جميع الأجنحة
من الخارج

421
00:32:38,793 --> 00:32:39,894
يبدو نظاماً محكماً

422
00:32:41,462 --> 00:32:44,265
ليس محكماً بما يكفي

423
00:33:03,484 --> 00:33:05,536
هل أنت متأكّد أنّك عطّلت
جرس الإنذار؟

424
00:33:05,620 --> 00:33:06,870
فعلت كما طلبت منّي بالضبط

425
00:33:06,955 --> 00:33:10,207
كما تدرّبنا معاً -
هيّا -

426
00:33:10,292 --> 00:33:12,126
ليس لدينا الكثير من الوقت

427
00:33:12,177 --> 00:33:14,011
،لو كنّا نتعرّض للسطو
لكنت عرفت

428
00:33:14,095 --> 00:33:16,013
لدينا كاميرات المراقبة
على جميع الأواب

429
00:33:16,097 --> 00:33:18,132
لم يدخل اللصوص من الباب

430
00:33:20,168 --> 00:33:22,136
أكدت تنتهي؟

431
00:33:22,187 --> 00:33:23,520
تقريباً

432
00:33:33,315 --> 00:33:35,015
ثمّة أحد قادم

433
00:33:38,203 --> 00:33:40,404
!حسناً، أسرع

434
00:33:40,488 --> 00:33:41,956
!افتح هذا الباب الآن

435
00:33:42,023 --> 00:33:43,457
!هيّا

436
00:33:46,795 --> 00:33:48,796
!هيّا بنا -
!لا تركني هنا -

437
00:33:48,863 --> 00:33:49,797
!أحتاج لمساعدتك

438
00:34:06,181 --> 00:34:07,982
!مكانكَ

439
00:34:11,820 --> 00:34:12,936
استدر

440
00:34:18,943 --> 00:34:20,194
!النجدة

441
00:34:20,245 --> 00:34:23,030
،إنّه ينفلت منّي
!لن أتحمّل أكثر من هذا

442
00:35:09,696 --> 00:35:12,731
أبي، لا يريد
أحد أن يخبرني بما يجري

443
00:35:19,823 --> 00:35:22,374
(آذيت بعد الناس يا (مايكل

444
00:35:24,327 --> 00:35:26,111
...ماذا -
كنت أحاول مساعدتهم -

445
00:35:26,162 --> 00:35:28,447
أردت علاجهم

446
00:35:28,498 --> 00:35:30,099
كانوا مقعدين مثلك

447
00:35:32,318 --> 00:35:35,137
أعرف أنّه كان عليّ
أن أخبرك قبلاً

448
00:35:35,221 --> 00:35:37,606
،ربّما لو فعلت
لما وصل الأمر لهذا الحدّ

449
00:35:37,674 --> 00:35:40,442
(فعلت ما فعلت لأجلك يا (مايكل

450
00:35:43,396 --> 00:35:46,448
،عندما يكون نهائياً
كنت سأحقنك به

451
00:35:49,736 --> 00:35:54,490
أكذلك تراني؟
كآلة تحتاج للإصلاح

452
00:35:54,574 --> 00:35:57,409
لا، لا... كلاّ

453
00:35:57,477 --> 00:35:59,411
بالطبع لا

454
00:35:59,479 --> 00:36:02,998
أردت فقط أن تكون سعيداً

455
00:36:03,082 --> 00:36:05,334
لقد كنت سعيداً بالفعل

456
00:36:05,418 --> 00:36:09,338
كنت آوي إلى فراشي كلّ ليلة
وأنا أعرف أنّ لي أباً يحبّي

457
00:36:21,501 --> 00:36:25,103
(مايكل)

458
00:36:27,974 --> 00:36:29,174
(مايكل)

459
00:36:33,863 --> 00:36:37,816
صنع (ديدلوس) جناحان لابنه
إيكروس) ليطير بهما في السماء)

460
00:36:37,867 --> 00:36:41,036
ليكون حراً

461
00:36:41,120 --> 00:36:45,390
وتسبب الجناحان
في مقتل ابنه

462
00:36:45,458 --> 00:36:48,844
هذ يجعلني رجلاً محظوظاً إذن

463
00:36:50,680 --> 00:36:52,848
آباء آخرين
لم يكونوا محظوظين

464
00:36:55,919 --> 00:37:02,140
،يجب أن أعرف كيف فعلت ذلك
كيف تحديت قوانين الفزياء؟

465
00:37:10,900 --> 00:37:12,417
أعمل في مجال الملاحة الجوّية

466
00:37:12,485 --> 00:37:19,241
طلب منّي قبل أشهر تطوير خليط
...معدني جديد للطيران الحربي

467
00:37:19,325 --> 00:37:22,661
معدن كثيف بما يكفي ليكون الربابنة
في مأمن من إطلاق النار على الأرض

468
00:37:22,728 --> 00:37:24,246
لكن يبقى خفيفاً
ليسمح بالطيران

469
00:37:24,330 --> 00:37:28,016
لم أكن ألاقي النجاح المأمول

470
00:37:29,252 --> 00:37:32,037
ثمّ بدأت المزج بين المكوّنات

471
00:37:32,105 --> 00:37:35,324
مكوّنات نادرة -
الأوزميوم واللوتيشيوم -

472
00:37:35,391 --> 00:37:37,142
وحينها حدث ما حدث

473
00:37:37,210 --> 00:37:40,512
مزجت بين أكثر المكونات كثافة
(على وجه (الأرض

474
00:37:40,580 --> 00:37:46,618
ثمّ كانت النتيجة ذرّة جديدة
أخفّ من الهواء

475
00:37:46,686 --> 00:37:49,388
هكذا فقط؟ -
لم يكن يجب أن ينجح الخليط -

476
00:37:49,439 --> 00:37:55,444
،كان مجرّد صدفة
معجزة

477
00:38:13,746 --> 00:38:16,331
(والتر)

478
00:38:18,151 --> 00:38:20,586
أعرف سبب طفو الرجل -
نعم -

479
00:38:20,637 --> 00:38:22,454
سمعت باعنقال
أحدهم

480
00:38:22,505 --> 00:38:24,673
وجدت الرّجل المسؤول إذن

481
00:38:24,757 --> 00:38:30,762
،ثمّة رجل معتقل
لكنّ الدكتور (كريك) ليس مسؤولاً

482
00:38:30,813 --> 00:38:33,231
بل أنا هو المسؤول

483
00:38:33,299 --> 00:38:37,402
(لم يكن لينجح مصل الدكتور (كريك

484
00:38:37,470 --> 00:38:40,572
لم يكن الرّجل يغيّر قوانين
الفزياء الأساسية

485
00:38:40,640 --> 00:38:43,408
أعتقد أنّها كانت تتغيّر
من تلقاء نفسها

486
00:38:43,476 --> 00:38:45,744
أعتقد أنّه استغلّ
ذلك فقط

487
00:38:45,811 --> 00:38:47,696
ألا ترين يا (نينا)؟

488
00:38:47,780 --> 00:38:52,334
عالمنا يتفكك بسبب ما فعلته
قبل 25 سنة مضت

489
00:38:52,418 --> 00:38:56,838
ما رأينا حدث في العالم الآخر
!بدأ يحدث هنا

490
00:38:56,906 --> 00:38:59,625
حسناً، يبدو أنّ تلقّيت
الخبر كما يجب

491
00:38:59,676 --> 00:39:03,629
لأنّي عرفت أخيراً
كيف أضع حداً لذلك

492
00:39:08,051 --> 00:39:10,636
مرحباً -
مرحباً -

493
00:39:12,105 --> 00:39:13,355
شكراً على ملاقاتي

494
00:39:13,439 --> 00:39:18,193
أطلبت ملاقاتك بالحرم الجامعي
وليس بالمختبر لنتبادل القبل

495
00:39:18,277 --> 00:39:20,362
أمام الطلبة الجامعيين
وليس أمام أبيك؟

496
00:39:20,446 --> 00:39:22,481
كلاّ، ليس تماماً

497
00:39:22,532 --> 00:39:24,733
لم أكن صريحاً بالكامل معكِ

498
00:39:26,119 --> 00:39:29,871
،أياً يكن ما يحدث بين عالمينا
أياً يكن مصيرنا

499
00:39:29,956 --> 00:39:31,790
أنا في منتصف ما يحدث

500
00:39:31,857 --> 00:39:36,995
،(نحن نساندك جميعاً يا (بيتر
ونعمل جميعاً لنجد حلاً للأمر

501
00:39:37,046 --> 00:39:41,500
،أعرف أنّكم تحاولون تقديم المساعدة
لكنّ صورتك لم تكن على ذلك الرّسم

502
00:39:41,551 --> 00:39:43,335
بل صورتي -
ماذا تعني إذن؟ -

503
00:39:45,054 --> 00:39:47,389
أعمل على أمر
منذ مدّة الآن

504
00:39:47,473 --> 00:39:51,143
،أمر لم أرد أن أخبر أحداً به
فلا أثق بالمباحث الفدرالية بصراحة

505
00:39:51,210 --> 00:39:54,980
،وبقدر ما يهتمّ (والتر) بأمري
فهو يخاف عليّ كثيراً

506
00:39:55,047 --> 00:39:59,217
،لا أثق بردّة فعله
لكنّي أثق بك أنت

507
00:40:01,487 --> 00:40:05,056
لكنّي لا أريد أن تكون هناك المزيد
من الأسرار بيننا

508
00:40:05,108 --> 00:40:06,908
صراحة تامّة

509
00:40:12,915 --> 00:40:14,866
"مغناطيس الأرواح"

510
00:40:14,917 --> 00:40:17,252
والتر)، ظننت أننا سبق)
وأن ناقشنا هذا

511
00:40:17,336 --> 00:40:19,671
،(لقد مات (ويليام
لا يمكنك أن تعيده

512
00:40:19,739 --> 00:40:21,873
ربّما أستطيع

513
00:40:21,924 --> 00:40:26,695
،ملاحظات (بيلي) غير كاملة
لكنّي أعتقد أنني كنت محقاً بشأن المثير

514
00:40:26,763 --> 00:40:33,719
أعتقد أنّ ثمّة أداة بوسعها جذب
وعي (بيلي) إلى وعائها الجديد

515
00:40:35,755 --> 00:40:38,140
والتر)، ماذا تفعل؟) -
...وأعتقد -

516
00:40:38,224 --> 00:40:41,526
أنّ (بيلي) لن يتركها سوى
مع من يثق به

517
00:40:43,095 --> 00:40:44,946
كلاّ، لا يمكن أن تكون جاداً

518
00:40:47,450 --> 00:40:49,434
...وعي المرء

519
00:40:49,485 --> 00:40:52,120
الرّوح طاقة

520
00:40:52,205 --> 00:40:55,540
والطاقة لا تخلق ولا تدمّر

521
00:40:55,608 --> 00:40:58,243
أياً يكن المكان الذي يوجد به
(وعي (بيلي

522
00:40:58,294 --> 00:41:01,296
الموجات المتناغمة التي
يصدرها هذا الجرس

523
00:41:01,380 --> 00:41:04,449
...سيجذبه للوعاء الذي اختاره من قبل

524
00:41:04,500 --> 00:41:06,301
...والتر)، أنت)

525
00:41:14,761 --> 00:41:16,027
بيلي)؟)

526
00:41:17,313 --> 00:41:19,281
،(كلاّ يا (والتر
لا أزال هنا

527
00:41:19,348 --> 00:41:21,516
بالطّبع

528
00:41:21,584 --> 00:41:26,071
حسناً، وماذا الآن؟ -
...إن كنت محقاً -

529
00:41:26,138 --> 00:41:31,893
،(أينما يكن (بيلي
سيجدنا هو

530
00:41:46,209 --> 00:41:52,664
،كلّما نعرفه عن الجهاز
كل تخطيط ومعلومة ونتائج الفحص

531
00:41:58,504 --> 00:41:59,855
...هل هذه

532
00:41:59,939 --> 00:42:01,556
أقراص الذاكرة من
متحولين موتى، أجل

533
00:42:01,641 --> 00:42:04,142
حسناً، وكيف حصلت عليها؟

534
00:42:12,485 --> 00:42:17,122
،ما تزال صالحة
لكن المعلومات عليها مشفّرة

535
00:42:17,189 --> 00:42:21,526
،أظنّ أنّ (أستريد) قد تجد حلاً لذلك
لكنّي لم أعلمها بما أفعل

536
00:42:23,496 --> 00:42:28,750
جرّبت عليها جميع البرامج التي أعرفها
دون أن أكسر الشفرة لحدّ الآن

537
00:42:28,818 --> 00:42:34,439
هذا لأنّ مفتاح الشفرة بمكتبي

538
00:42:34,507 --> 00:42:38,276
ماذا؟
بالمباحث الفدرالية؟

539
00:42:38,344 --> 00:42:41,980
(كلاّ، بـ(ماسيف دايناميك

540
00:42:49,105 --> 00:42:52,407
،(مرحباً يا (بيتر
تسعدني رؤيتك مجدداً

541
00:42:55,200 --> 00:42:57,900
"Tamed © تــرجــمــة"
"Facebook.com/TamedSubs"

