﻿1
00:00:10,310 --> 00:00:11,970
رصدت اجهزه مراقبه الطقس عاصفه

2
00:00:12,020 --> 00:00:13,470
علي بعد ساعتين شمالاً منا

3
00:00:13,520 --> 00:00:15,740
لذا هذا هو الوقت للتجهيز (سان فينسنت).

4
00:00:15,790 --> 00:00:18,570
ل 18 ساعه او يوم كامل
لاستقبال كميه كبيره

5
00:00:18,620 --> 00:00:21,180
من الامطار وقد تصل سرعه الرياح ال 80 ميل/الساعه

6
00:00:21,230 --> 00:00:23,810
العاصفه قادمه
فكونوا علي اهبه الاستعداد

7
00:01:24,560 --> 00:01:27,670
لقد نصب كمين لي
بخاتم قيراطين من الالماس

8
00:01:27,720 --> 00:01:30,210
وقسيس لعين

9
00:01:30,260 --> 00:01:32,550
هو لم يذكر شيئاً عن تركه(كريستال) اليس كذلك؟

10
00:01:32,600 --> 00:01:34,480
هل هي تعلم حتي؟

11
00:01:36,700 --> 00:01:39,450
اسمي هذا خبر جيد
ابدأي بمثله المره القادمه

12
00:01:39,500 --> 00:01:41,990
حسناً اذا كان حدث شيئاً اخر
كنت ساقول نفس الشئ

13
00:01:42,040 --> 00:01:44,830
ولكن (بارنيل)؟ الطريقه التي كان يتصرف بها

14
00:01:44,880 --> 00:01:48,960
(تيسي)هذه ربما اوراق مزوه موجوده علي الانترنت

15
00:01:49,010 --> 00:01:53,100
هذا ليس شئ قانوني او حقيقي
فلندعه يكمل لعبته الخياليه

16
00:01:53,150 --> 00:01:57,500
لا انا لن افعل ذلك
ولن ادعه يعتقد ذلك

17
00:01:57,550 --> 00:02:00,540
انه يتعكز عليكي (تيسي).

18
00:02:00,559 --> 00:02:01,959
واذا تركتيه 
لا اعلم مدي قوه السقطه

19
00:02:01,960 --> 00:02:03,289
التي سيحصل عليها

20
00:02:03,290 --> 00:02:05,450
ولكن اذا بقيتي اشياء جيده كثيره يمكن ان تحدث

21
00:02:05,500 --> 00:02:06,950
من جراء هذا

22
00:02:07,000 --> 00:02:08,920
-لك  لا جلك اعني
-مثل ماذا؟

23
00:02:08,970 --> 00:02:11,390
ماذا ؟ منزل ؟ اطفال؟

24
00:02:11,440 --> 00:02:13,890
ليست جزءاً من خطط حياتي

25
00:02:13,940 --> 00:02:16,460
لا اقصد شيئاً كهذا

26
00:02:16,509 --> 00:02:17,909
النساء في مجال عملك
لا يملكون خطط كافيه

27
00:02:17,910 --> 00:02:18,909
لمرحله ما بعد التفاعد

28
00:02:18,910 --> 00:02:20,660
لا تقلق علي

29
00:02:20,710 --> 00:02:23,230
لن اكون محتاجه للاموال حين اتقاعد

30
00:02:23,280 --> 00:02:24,970
بالتاكيد بالتأكيد
انتي امراه ذكيه,

31
00:02:25,020 --> 00:02:26,870
اعلم هذا ولكن ممتلكاتك

32
00:02:26,871 --> 00:02:28,019
في الجانب الغربي

33
00:02:28,020 --> 00:02:29,900
ربما يكون لديهم فرص واعده

34
00:02:29,950 --> 00:02:32,110
عندما يتم مشروع (بروكس)

35
00:02:32,160 --> 00:02:35,780
سنحتاج الي بعض ال ...

36
00:02:35,781 --> 00:02:37,059
ماذا تسمي هذا الشئ؟

37
00:02:37,060 --> 00:02:39,710
التنميه المستدامه
التأثير القليل علي البيئه

38
00:02:39,760 --> 00:02:41,220
نعم التأثير البيئي

39
00:02:41,270 --> 00:02:43,050
العشوائيين ومالكي سيارات الترحال,

40
00:02:43,100 --> 00:02:45,350
يعيشون في مساكن من الخيزران وغيرها.

41
00:02:45,400 --> 00:02:47,350
الملكيات في هذه الاحياء داخله في المشروع

42
00:02:47,400 --> 00:02:49,890
ربما يتضاعف السعر ثلاثه مرات

43
00:02:49,940 --> 00:02:52,990
ربما اكثر

44
00:02:53,040 --> 00:02:55,160
هل انت متأكد من انهم سيتجهون للجانب الغربي؟

45
00:02:57,610 --> 00:02:59,010
سنقوم بتحديد ذلك لاحقاً

46
00:02:59,020 --> 00:03:02,300
سنقوم بتحديده لاحقاً

47
00:03:53,740 --> 00:03:58,740
TRANSLATED BY :
<b>ACAB</b>


48
00:04:05,150 --> 00:04:07,730
اذن (جوليو) كان يعمل مع الشرطي المقتول

49
00:04:07,780 --> 00:04:11,470
ثم قام بقتله

50
00:04:11,520 --> 00:04:15,510
يعجبني شكل الخاتم وهو في اصابعك

51
00:04:15,560 --> 00:04:17,110
يعجبني علمي باننا زوجان

52
00:04:17,160 --> 00:04:19,180
(بارنيل) انا احاول ان افهم 

53
00:04:19,230 --> 00:04:21,150
ما تريدني ان افعله

54
00:04:21,200 --> 00:04:23,480
هل يمكننا التركيز في هذا لدقيقه؟

55
00:04:24,600 --> 00:04:27,490
حسناً

56
00:04:27,540 --> 00:04:29,990
(جوليو) يقول ان الطرف الاخر لديه مكان

57
00:04:30,040 --> 00:04:31,490
في عمارات(ايستوود)

58
00:04:31,540 --> 00:04:32,990
لذا ايً كان من قام بتأجير هذه الشقه؟

59
00:04:33,040 --> 00:04:34,730
هو شخص شرير؟

60
00:04:34,731 --> 00:04:36,109
ربما

61
00:04:36,110 --> 00:04:37,109
اريدك ان تذهبي هناك

62
00:04:37,110 --> 00:04:41,040
وتعودي باسمه لي

63
00:04:41,090 --> 00:04:43,070
(بارنيل)

64
00:04:43,120 --> 00:04:45,410
انت تتحدث عن مغتصبين وقتله

65
00:04:45,460 --> 00:04:47,040
ان اكون محقق خاص
ليس جزءاً

66
00:04:47,090 --> 00:04:48,740
من متطلبات عملي

67
00:04:49,890 --> 00:04:52,310
متطلبات عملي؟

68
00:04:52,360 --> 00:04:55,450
لقد نزلت علي ركبتي لاجلك

69
00:04:55,500 --> 00:04:57,420
اذا كنتي تريني اي شئ اخر

70
00:04:57,470 --> 00:05:00,190
غير احد زبائنك
ستقومين بهذه الخدمه لي

71
00:05:00,240 --> 00:05:02,520
تحدث الي بهذه الطريقه مره اخري
ولن تستطيع العثور علي

72
00:05:02,570 --> 00:05:05,560
اترين؟ نحن حتي نتشاجر كزوجين

73
00:05:05,610 --> 00:05:07,890
-(بارنيل) ارجوك
-انا اسف انا اسف

74
00:05:07,940 --> 00:05:09,760
انا اسف

75
00:05:12,550 --> 00:05:14,540
ايمكنك ان تقومي بهذا لاجلي لو سمحتي؟

76
00:05:14,590 --> 00:05:16,340
(تيس)؟

77
00:05:16,390 --> 00:05:19,040
كنت لا قوم بهذا الامر بنفسي
ولكني خائف

78
00:05:19,041 --> 00:05:20,189
ان ادخل دائره الاشتباه

79
00:05:20,190 --> 00:05:21,559
اختاج ان ابعث باحد اعرفه

80
00:05:21,560 --> 00:05:23,040
واثق فيه
وانا لا اثق باحد

81
00:05:23,090 --> 00:05:24,850
اكثر منكي(تيس)

82
00:05:32,870 --> 00:05:34,460
ما العنوان؟

83
00:05:40,110 --> 00:05:41,600
صباح الخير جميعاً

84
00:05:43,250 --> 00:05:46,400
السيد والسيده (هاريس)

85
00:05:46,450 --> 00:05:48,070
ماذا تفعل هنا (جوش)؟

86
00:05:48,120 --> 00:05:50,200
سترين حالاً

87
00:05:59,800 --> 00:06:01,350
اتعلم 
تقريباً نصف من يحدث لهم

88
00:06:01,400 --> 00:06:03,350
حوادث قفز بالمظلات يتم انقاذهم

89
00:06:03,351 --> 00:06:04,399
هراء

90
00:06:04,400 --> 00:06:05,920
حقيقه

91
00:06:05,970 --> 00:06:09,890
ينتهي بهم الحال علي اجهزه الاعاشه
ولكن لايموت اغلبهم

92
00:06:09,909 --> 00:06:11,309
وما الفرق؟

93
00:06:11,310 --> 00:06:16,100
من يريد ان يعيش بهذه الطريقه؟

94
00:06:16,150 --> 00:06:18,500
انت تتحدث بالنيابه عن (ستيفن هاوكينج)؟

95
00:06:18,550 --> 00:06:22,540
انا اتحدث عن نفسي.

96
00:06:22,590 --> 00:06:26,270
فعلاً اذا اصطدمت ولم اموت

97
00:06:26,320 --> 00:06:28,910
لا اريد ان اعيش يا رجل

98
00:06:31,900 --> 00:06:33,450
نعم

99
00:06:37,999 --> 00:06:39,399
اعتقد اننا جميعاً  يمكن ان نتفق

100
00:06:39,400 --> 00:06:40,950
انه لا يوجد شئ اخر نتناقش فيه

101
00:06:41,000 --> 00:06:43,820
لقد سمعنا (بارنيل هاريس الصغير) نفسه
يتمني ان لا يعيش يهذه الحاله

102
00:06:43,870 --> 00:06:45,560
اللعنه علي هذا

103
00:06:45,610 --> 00:06:47,690
انت لست من يحدد متي لا يكون هناك
شئ لمناقشته

104
00:06:47,740 --> 00:06:49,140
انا اخبرك

105
00:06:49,180 --> 00:06:50,860
لن نسمح بدخول الفيديو في القضيه
هناك مشكله في الصوت.

106
00:06:50,910 --> 00:06:52,670
حسنا اهلا بك بالدخول في هذا الجدال

107
00:06:52,720 --> 00:06:55,400
ولكننا نسمعه الان من فم (بي جاي)

108
00:06:55,450 --> 00:06:57,470
نسمه ماذا؟ مزحه؟

109
00:06:57,520 --> 00:06:59,410
هذه ليست مزحه وانت تعلم ذلك

110
00:06:59,460 --> 00:07:01,380
(بي جاي) ليس موجود الان ليشهد بانه كان في قواه العقليه 

111
00:07:01,430 --> 00:07:03,580
هذا الشاب من التقط الفيديو يستطيع

112
00:07:03,630 --> 00:07:05,180
وهذا سبب وجود السيد (ميللير) هنا

113
00:07:05,230 --> 00:07:07,280
هل هذا صحيح؟

114
00:07:07,329 --> 00:07:08,729
هل هذا سبب وجودك هنا (جوش)؟

115
00:07:08,730 --> 00:07:11,550
لماذا يجب علينا ان نطيل الموضوع ونصل للمحاكمه؟

116
00:07:11,600 --> 00:07:14,560
ابنكم يتحدث اليكم
يخبركم بما يريده

117
00:07:14,610 --> 00:07:17,160
لا نحن لا نعلم ذلك
لا نعلم ان كان سيقول هذا اليوم

118
00:07:17,210 --> 00:07:19,460
انا اعلم اخر شئ كان سيطلبه (بي جاي)

119
00:07:19,461 --> 00:07:20,679
مني هو نزع الاجهزه عنه

120
00:07:20,680 --> 00:07:22,300
سنطعن علي صحه الفيديو.

121
00:07:22,350 --> 00:07:24,900
انت تعني تأجيل ما لايمكن الفرار منه

122
00:07:30,350 --> 00:07:33,440
مرضي الامراض المزمنه لن يتم اخلائهم

123
00:07:33,490 --> 00:07:36,240
ولكن المرضي الذين يحتاجون الي تنفس صناعي

124
00:07:36,290 --> 00:07:38,410
سيتم نقلهم الي مستشفي اخر

125
00:07:38,460 --> 00:07:41,220
نتخذ هذه الترتيبات طبقاً لطبيعه العاصفه؟

126
00:07:41,270 --> 00:07:43,180
حسناً؟

127
00:07:43,230 --> 00:07:46,420
شكراً

128
00:07:46,470 --> 00:07:48,760
ملحوظه جيده
شكراً(جاميس)

129
00:07:48,810 --> 00:07:51,930

130
00:07:51,980 --> 00:07:56,260


131
00:07:56,310 --> 00:07:58,300
(ايروين)

132
00:07:58,350 --> 00:07:59,970
متي قررت انه من الجيد

133
00:08:00,020 --> 00:08:01,840
ان تتجاهل مكالمات العمده؟

134
00:08:01,890 --> 00:08:04,100
انا لا اتجاهلها
اما فقط مشغول قليلاً

135
00:08:04,150 --> 00:08:06,110
لم اكن اتصل بخصوص ترتيبات العاصفه

136
00:08:07,771 --> 00:08:09,159
نحن لم ننهي محادثاتنا

137
00:08:09,160 --> 00:08:10,710
في (كونكلاف)

138
00:08:10,760 --> 00:08:12,510
لا اعتقد ان الامر انتهي

139
00:08:12,560 --> 00:08:14,720
حينما قلت انا ل(بارنيل)
انه حقير ملعون

140
00:08:14,721 --> 00:08:16,069
(ايروين)

141
00:08:16,070 --> 00:08:17,469
انت تعلم ان (بارنيل) لم يكن فعلاً يحاول تغيير دينك

142
00:08:17,470 --> 00:08:18,739
الامور ازدادت عن حدها معه فقط

143
00:08:18,740 --> 00:08:20,420
واذا استطعت ان ارد له اللكمه لفعلت

144
00:08:20,470 --> 00:08:22,560
ولكني اريد خطه توسيه شبكه الكهرباء
وانت تريد بعض الاشياء ايضاً

145
00:08:22,561 --> 00:08:23,909
-اليس كذلك؟
-لا اذا كان يعني هذا

146
00:08:23,910 --> 00:08:26,630
تقبل سخافات (بارنيل)

147
00:08:26,680 --> 00:08:29,060
اتري الان هذا خطأك

148
00:08:29,110 --> 00:08:31,470
الان انت تترك الامور الشخصيه تتدخل في عملك

149
00:08:31,520 --> 00:08:33,070
صعب جداً تجاوز ذلك انا كان شخص يقول لك

150
00:08:33,120 --> 00:08:38,140
قومك قتلوا يسوع المسيح
وانكم ستدخلون الجحيم

151
00:08:38,190 --> 00:08:39,940
انت تعلم انه تعدي الحد (روبرت)

152
00:08:39,941 --> 00:08:41,289
اي حد؟

153
00:08:41,290 --> 00:08:42,659
هو لم يستخدم يده 

154
00:08:42,660 --> 00:08:44,140
لم يوذيك بدنياً 
كانت مجرد كلمات

155
00:08:44,141 --> 00:08:45,459
كلام ليس له معني

156
00:08:45,460 --> 00:08:46,699
لا يمكن ان تاخذ الامور بهذ ه الطريقه

157
00:08:46,700 --> 00:08:51,320
اذاً لا يوجد كلام مؤذي بالنسبه اليك؟

158
00:08:51,370 --> 00:08:54,790
اذا نعتك ب(الاسود)
الا يؤذيك ذلك؟

159
00:08:58,579 --> 00:08:59,979
وافق علي توسعه شبكه الكهرباء

160
00:08:59,980 --> 00:09:03,360
ويمكنك ان تناديني بما تريد

161
00:09:05,850 --> 00:09:07,800
حسنا ايها (الاسود)

162
00:09:07,850 --> 00:09:10,270
اتعلم ما يجعلني اوافق

163
00:09:10,271 --> 00:09:11,619
علي توسعه شبكه الكهرباء لصالح مشروع(بروكس)؟

164
00:09:11,620 --> 00:09:13,540
كل شئ طلبته من قبل

165
00:09:13,590 --> 00:09:16,280
بجانب تخصيص ميزانيه منفصله

166
00:09:16,330 --> 00:09:18,850
من صندوق النفقات التقديريه

167
00:09:18,900 --> 00:09:20,300
اعلمني اذا استطعت القيام بهذا,

168
00:09:20,330 --> 00:09:21,950
ايها (الاسود)

169
00:09:32,440 --> 00:09:34,190
الاخ (هاريس) اتصل
وذكر انه بحاجه الي التحدث

170
00:09:34,240 --> 00:09:35,800
-انه في الطريق
-جيد

171
00:09:35,850 --> 00:09:41,300
يمكنك ارجاعه الشيك الخاص به

172
00:09:41,350 --> 00:09:43,870
نعم مازال لدي لم اقم بصرفه

173
00:09:43,920 --> 00:09:46,770
لا اجد الطريقه التي حصلنا بها علي الشيك صحيحه

174
00:09:49,860 --> 00:09:52,210
الاخ(هاريس) اراد ان يقوم بتبرع

175
00:09:52,260 --> 00:09:53,910
ما المشكله؟

176
00:09:53,960 --> 00:09:56,720
المشكله هي انك قمت بتزويجه
من فتاته

177
00:09:56,770 --> 00:10:00,650
هذا تعدد زوجات 
وهذا مخالف للقانون

178
00:10:01,810 --> 00:10:03,790
لن يستطيع احد ان يلتزم الالتزام الكامل بالقانون

179
00:10:03,840 --> 00:10:05,240
قبل يسوع

180
00:10:05,280 --> 00:10:07,260
ولكن المؤمن به سيعيش

181
00:10:07,310 --> 00:10:08,930
(باول)

182
00:10:08,980 --> 00:10:11,400
انت تحرف المبادئ الروحيه

183
00:10:11,450 --> 00:10:13,430
للكنيسه لتناسب هذاالرجل

184
00:10:13,480 --> 00:10:15,870
ليس لتناسبه
ولكن لتنقذه

185
00:10:15,920 --> 00:10:17,800
الاخ(بارنيل) يساعدنا 
في تنميه كنيستنا

186
00:10:17,850 --> 00:10:19,510
هذا التبرع سيغطي قيمه الشيك

187
00:10:19,560 --> 00:10:22,880
التي منحتيه للاسقف(بروس)

188
00:10:22,930 --> 00:10:24,510
ربما لم نكن نحتاج للمال من الاساس

189
00:10:24,560 --> 00:10:26,550
اذا لم تعود لتعاطي (الميث) مره اخري

190
00:10:26,600 --> 00:10:29,420
لقد اخبرتك اني لم اتعاطي (الميث)

191
00:10:29,421 --> 00:10:30,799
في هذه الليله

192
00:10:30,800 --> 00:10:34,660
نعم هذا ما قلته لي

193
00:10:44,450 --> 00:10:46,330
-ايمكننا الحديث؟
-بالتأكيد

194
00:10:46,380 --> 00:10:47,970
ماذا يمكنني ان اقدمه لك؟

195
00:10:53,590 --> 00:10:57,140
(بي جاي) يضيع من تحت يدي

196
00:10:57,190 --> 00:11:00,550
والوقت يزداد ضيقاً

197
00:11:00,600 --> 00:11:04,280
لقد شاهدت مقطع فيديو له هذا الصباح

198
00:11:04,330 --> 00:11:06,220
كان سعيداً جداً

199
00:11:06,270 --> 00:11:07,990
اسعد من اي مره رأيته فيها 

200
00:11:08,040 --> 00:11:11,090
منذ مده طويله

201
00:11:11,140 --> 00:11:15,160
لا ادري ان كنت رايت هذا الجانب منه من قبل

202
00:11:15,210 --> 00:11:18,400
هذا لم يكن ابننا الذي اعتدنا عليه

203
00:11:18,450 --> 00:11:22,400
ولهذا اريده ان يعود الينا

204
00:11:22,450 --> 00:11:25,440
يجب ان احظي بفرصه لكي ..

205
00:11:25,441 --> 00:11:26,789
يسوع المسيح

206
00:11:26,790 --> 00:11:28,740
لا تقلق

207
00:11:28,741 --> 00:11:30,029
انه في يد الملك

208
00:11:30,030 --> 00:11:31,159
علي ان اقلق

209
00:11:31,160 --> 00:11:34,010
لقد قال انه لا يريد ان يكون علي اجهزه الاعاشه

210
00:11:34,060 --> 00:11:37,680
لقد قال هذا مباشره امام الكاميرا

211
00:11:37,730 --> 00:11:39,320
وعندما يعرضوا هذا في المحكمه

212
00:11:39,370 --> 00:11:41,290
ساخسر انا

213
00:11:41,340 --> 00:11:46,460
(بي جاي) يموت

214
00:11:46,510 --> 00:11:49,530
احتاج مساعدتك
ايها القس

215
00:11:49,580 --> 00:11:54,440
احتاج ان تعود الي الرؤي مره اخري

216
00:11:54,490 --> 00:11:57,440
لقد تحدثنا عن(دانيال) قبل ذلك اليس كذلك؟

217
00:11:57,490 --> 00:11:59,140
نعم هو الرجل صاحب الرؤي اليس كذلك؟

218
00:11:59,190 --> 00:12:00,590
بالضبط

219
00:12:00,620 --> 00:12:02,280
لكن الاله لم يضمن له هذه الموهبه

220
00:12:02,281 --> 00:12:03,529
كان عليه ان يعمل بكد لذلك

221
00:12:03,530 --> 00:12:06,450
بينما كان يأكل الاخرون
كان يصوم

222
00:12:06,451 --> 00:12:07,599
لقد فعل هذا لاثبات نواياه

223
00:12:07,600 --> 00:12:10,850
بالتضحيه لاجل الاله

224
00:12:10,900 --> 00:12:14,520
ربما اذا قمت بالصوم
ستعود اليك الرؤي مره اخري

225
00:12:14,570 --> 00:12:16,460
هل تنوي القيام بواجب كهذا؟

226
00:12:16,510 --> 00:12:19,560
انا انوي ان  اجرب اي شئ

227
00:12:19,610 --> 00:12:23,030
ولكن انا خائف

228
00:12:23,080 --> 00:12:26,030
اول شئ يجب ان تعلمه هو ..

229
00:12:26,080 --> 00:12:28,670
انك لست وحدك

230
00:12:28,720 --> 00:12:31,970
انتظري هل ستقوم الكنيسه بارسال افراد الي المستشفي؟

231
00:12:32,020 --> 00:12:34,480
محاربي الصلاه سيبقون هناك

232
00:12:34,530 --> 00:12:36,080
علي مدار الساعه

233
00:12:36,130 --> 00:12:37,680
انتي لستي منهم

234
00:12:37,730 --> 00:12:39,380
-محاربي الصلاه؟
-نعم

235
00:12:39,430 --> 00:12:41,620
يسوع المسيح

236
00:12:41,621 --> 00:12:42,869
متي سيستوعب (بارنيل)

237
00:12:42,870 --> 00:12:45,490
ان هؤلاء الناس مجانين؟

238
00:12:45,540 --> 00:12:47,190
لقد تلقيت مكالمه

239
00:12:47,240 --> 00:12:50,090
من الاخت(اليشا) تسألني اذا كنت
استطيع الحضور غداً

240
00:12:50,140 --> 00:12:53,490
واساعد في اعداد الطعام لهم

241
00:12:53,540 --> 00:12:55,660
جيد

242
00:12:55,710 --> 00:12:57,300
ربما يمكنها ان تخبرك اي نوع من السحر

243
00:12:57,350 --> 00:12:59,500
يستخدمه هذا القس للتأثير علي زوجي

244
00:12:59,501 --> 00:13:00,749
انا لن اذهب

245
00:13:00,750 --> 00:13:03,400
عاصفه كبيره قادمه

246
00:13:03,401 --> 00:13:04,449
الجميع يرغب بالبقاء في بياته الشتوي

247
00:13:04,450 --> 00:13:05,559


248
00:13:05,560 --> 00:13:06,960
هاتفي ينفجر من كثره المكالمات

249
00:13:06,990 --> 00:13:09,210
انتي من المفترض ان تجدي الثغرات من اجلي

250
00:13:09,260 --> 00:13:10,810
وهذه فرصه رائعه

251
00:13:10,860 --> 00:13:12,980
انا اسفه سيده(كريستال)

252
00:13:13,030 --> 00:13:16,420
اعتقد اني قدمت نفسي بطريقه واضحه

253
00:13:16,470 --> 00:13:18,380
انا فقط اتجسس في الانحاء

254
00:13:18,430 --> 00:13:21,190
حسناً

255
00:13:21,240 --> 00:13:22,640
حسناً

256
00:13:24,110 --> 00:13:28,630
بالاضافه الي ما ادفعه لكي
ساقوم بشراء كل الحشيش الذي لديك

257
00:13:30,810 --> 00:13:32,530
اعتقد اني اخبرتك من قبل

258
00:13:32,580 --> 00:13:35,270
خلطاتي

259
00:13:35,320 --> 00:13:37,370
هدفها ليست فقط الربح

260
00:13:37,420 --> 00:13:39,840
ما اقوم به هو خدمه للمجتمع

261
00:13:40,820 --> 00:13:44,280
حسناً عائلتي هي جزء 

262
00:13:44,330 --> 00:13:46,010
من هذا المجتمع

263
00:13:46,060 --> 00:13:47,850
ونحتاج للمساعده اكثر من اي احد اخر

264
00:13:47,900 --> 00:13:49,300
الان

265
00:13:52,200 --> 00:13:54,820
لا اظن نه يوجد مساحه هنا للقراءه

266
00:13:54,870 --> 00:13:56,360
انا لا اتكلم عن المجموعه كلها

267
00:13:56,410 --> 00:13:58,690
اتكلم عن سبعه او ثمانيه منهم

268
00:13:58,740 --> 00:14:02,060
سيكون المكان ضيق هنا ولكن يمكننا القيام بذلك

269
00:14:02,910 --> 00:14:06,430
الا يبدوا هذا سابقاً لاوانه؟

270
00:14:06,480 --> 00:14:08,600
لقد كنت هناك (جوش)

271
00:14:08,601 --> 00:14:09,989
انت و(بارنيل) لا يمكنكم التظاهر

272
00:14:09,990 --> 00:14:11,770
بان هذا الفيديو قد قلب  الطاوله

273
00:14:11,820 --> 00:14:13,570
يمكنهم تأجيل ميعاد جلسه المحكمه

274
00:14:13,620 --> 00:14:16,040
لكن القضيه انتهت

275
00:14:16,090 --> 00:14:19,580
فقط اود ان اعطي (بي جاي) الوادع المناسب هذه  المره

276
00:14:19,630 --> 00:14:22,120
لديهم حفل تابين الاسبوع المقبل

277
00:14:22,170 --> 00:14:24,590
اعلم ذلك ولكن (بي جاي) لن يكون موجوداً

278
00:14:24,639 --> 00:14:26,039
لذا اريد ان نقوم بهذا هنا

279
00:14:26,040 --> 00:14:27,339
لاجله

280
00:14:27,340 --> 00:14:28,740


281
00:14:28,939 --> 00:14:30,339
ساشارك

282
00:14:31,810 --> 00:14:33,360
مرت فتره طويله جداً منذ ان قرأت قصيده

283
00:14:33,410 --> 00:14:39,410


284
00:14:39,650 --> 00:14:44,340


285
00:14:44,390 --> 00:14:48,680


286
00:14:48,730 --> 00:14:52,950


287
00:14:53,000 --> 00:14:56,880


288
00:14:56,930 --> 00:15:01,620


289
00:15:01,670 --> 00:15:03,620


290
00:15:03,670 --> 00:15:05,460
ماذا تفعل هنا؟

291
00:15:05,510 --> 00:15:08,490
(بارنيل) ماذا تفعل هنا؟

292
00:15:08,540 --> 00:15:11,300
ما اقوم به طوال الوقت
محاوله انقاذ ابني

293
00:15:11,350 --> 00:15:14,740


294
00:15:14,790 --> 00:15:17,300
هل يمكنك ان ترحل انت وهؤلاء الناس؟

295
00:15:17,350 --> 00:15:19,440
ارجوكم الجميع 
عودو الي منازلكم ارجوكم

296
00:15:19,490 --> 00:15:20,940
ارحلوا

297
00:15:20,990 --> 00:15:24,540
سنستمر بالدعاء حتي يمنحنا
الاله معجزه

298
00:15:24,590 --> 00:15:26,080
لماذا هنا (بارنيل)؟يمكنك الدعاء في اي مكان

299
00:15:26,130 --> 00:15:27,650
لماذا يجب ان تقوم بهذا هنا في مواجهتها؟

300
00:15:27,700 --> 00:15:29,450
اغلق فمك ايها الداعر الخائن.

301
00:15:29,499 --> 00:15:30,899
ماذا تظن نفسك
بطل؟

302
00:15:30,900 --> 00:15:33,390
لقد قمت بخيانتي
وخيانه (بي جاي)

303
00:15:33,440 --> 00:15:36,660
هل تقوم بالاستعراض امامها؟

304
00:15:36,710 --> 00:15:38,760
هل تريد ان تحصل علي زوجه ابني؟

305
00:15:42,880 --> 00:15:45,270
كل ما قمت به 
اني ضغطت زر التسجيل

306
00:15:45,320 --> 00:15:47,900
(بي جاي) هو من قام بالكلام
وانت سمعت ذلك

307
00:15:47,950 --> 00:15:49,900
هو لا يريد ان يكون تحت اجهزه الانعاش

308
00:15:49,950 --> 00:15:52,670
حينما يستفيق ابني

309
00:15:52,720 --> 00:15:54,370
وسيستفيق

310
00:15:55,489 --> 00:15:56,889
لن يكون تحت اجهزه الانعاش

311
00:15:56,890 --> 00:15:58,850
سيكون (بي جاي)

312
00:15:58,900 --> 00:16:00,710
بدعم الاله
عظم الاله

313
00:16:00,711 --> 00:16:02,029
امين

314
00:16:21,701 --> 00:16:22,949
ما هذا؟

315
00:16:22,950 --> 00:16:26,070
بعض فيديوهات ( بي جاي)

316
00:16:26,120 --> 00:16:27,710
اعتقدت انه ربما انت و(كريستال) ستفرحون

317
00:16:27,760 --> 00:16:32,610
بمشاهده بعضها

318
00:17:07,830 --> 00:17:10,420
لم اري شئ مثل هذا من قبل

319
00:17:10,470 --> 00:17:14,120
انها تبدوا مثل اغاني المعسكرات الصيفيه

320
00:17:14,170 --> 00:17:17,220
لقد استمروا في ترديد هذا الهراء لساعات

321
00:17:50,440 --> 00:17:53,690
(بارنيل)؟

322
00:17:53,691 --> 00:17:55,079


323
00:17:55,080 --> 00:17:56,700


324
00:17:56,750 --> 00:17:58,930


325
00:17:58,980 --> 00:18:02,700
اذن هذا كيف يتوجه محاربي الصلاه الي

326
00:18:02,750 --> 00:18:04,270
الي الحرب؟

327
00:18:04,320 --> 00:18:09,880
كل هؤلاء الناس هنا لاجل ابننا

328
00:18:09,930 --> 00:18:11,980
هذا جيد

329
00:18:12,030 --> 00:18:14,680
انا فقط اتيت لاتأكد انك تحصل

330
00:18:14,681 --> 00:18:15,999
علي شئ افضل من اطعمه المستشفيات

331
00:18:16,000 --> 00:18:19,190
لا استطيع يا حبيبتي
انا صائم

332
00:18:19,240 --> 00:18:21,050
صائم

333
00:18:21,051 --> 00:18:22,339
القس (باول) اعتقد

334
00:18:22,340 --> 00:18:24,420
ان هذا يمكن ان يرتفع بروحي

335
00:18:24,470 --> 00:18:26,160


336
00:18:26,210 --> 00:18:27,830
هل هذا ما يطلقه هؤلاء الناس علي

337
00:18:27,880 --> 00:18:29,830
انخفاض السكر في الدم؟

338
00:18:31,310 --> 00:18:34,370
هذه دجاج مع الصوص
صناعه منزليه

339
00:18:34,420 --> 00:18:36,140
لا استطيع

340
00:18:36,190 --> 00:18:39,840
احتاج ان اسمع صوت(بي جاي) مره  اخري

341
00:18:39,890 --> 00:18:42,510
احتاج ان اعيد اتصالي مع الاله

342
00:18:43,560 --> 00:18:45,180
وماذا عن اتصالنا نحن؟

343
00:18:45,230 --> 00:18:47,180
كنت اقوم بالطبخ لنا

344
00:18:48,000 --> 00:18:50,180
وانا احب تناولنا العشاء سوياً

345
00:18:50,230 --> 00:18:51,890
ولكن اذا كنا سوياً فلايهم

346
00:18:51,940 --> 00:18:54,450
اذا كنا نأكل ام لا

347
00:18:54,500 --> 00:18:56,160
(بارنيل)

348
00:18:56,210 --> 00:18:58,860
لقد تركت مساحه لك لتقوم بما تعتقد
انك تقوم به

349
00:18:58,910 --> 00:19:00,890
هل يمكنك فقك ان تمنحي مساحه اقل
معك

350
00:19:03,910 --> 00:19:06,870
انا اسف (كريس)

351
00:19:06,920 --> 00:19:09,870
ابقي معي

352
00:19:09,871 --> 00:19:11,249
قومي  بالدعاء معي

353
00:19:11,250 --> 00:19:13,540
الاخوه والاخوات
فلنلتف معاً

354
00:19:13,590 --> 00:19:15,210
لتقم بالدعاء سوياً

355
00:19:19,030 --> 00:19:21,350
لنقرأ من سفر اشعيا

356
00:19:21,400 --> 00:19:23,980
وَأَمَّا مُنْتَظِرُو الرَّبِّ فَيُجَدِّدُونَ قُوَّةً

357
00:19:24,030 --> 00:19:26,320
يَرْفَعُونَ أَجْنِحَةً كَالنُّسُورِ

358
00:19:26,370 --> 00:19:28,290
يَرْكُضُونَ وَلاَ يَتْعَبُونَ.

359
00:19:28,340 --> 00:19:31,590
يَمْشُونَ وَلاَ يُعْيُونَ

360
00:19:31,591 --> 00:19:32,709


361
00:19:32,710 --> 00:19:34,130


362
00:19:37,180 --> 00:19:39,700
المستشفي قالت ان لهم الحق بالبقاء هنا

363
00:19:39,750 --> 00:19:43,900
وهم يخططون للدعاء حتي يستفيق (بي جاي)

364
00:19:43,950 --> 00:19:45,410
دعوني اتدخل في هذا الامر

365
00:19:45,460 --> 00:19:49,410
وفي نفس الوقت حاولي ان لا تغيري ديانتك

366
00:20:00,400 --> 00:20:02,790
هل انتي متأكده ان هذا هو كل ما تريديني ان افعله؟

367
00:20:02,840 --> 00:20:05,860
اشعر اني اقوم بالامر السهل

368
00:20:05,910 --> 00:20:07,990
كل شخص لديه دور خاص به

369
00:20:08,040 --> 00:20:10,200
اعتقد فقط انكي قد تكونين جيده في التعبئه

370
00:20:10,250 --> 00:20:13,970
هذا ليس ما حصلت علي شهادتي فيه

371
00:20:14,020 --> 00:20:17,770
ولكنكي تقومين بتعبئه الماريجوانا  
اليس كذلك؟

372
00:20:17,820 --> 00:20:20,040
او اشاعه تجاره المخدرات خاطئه؟

373
00:20:23,190 --> 00:20:25,580
امتلك عمل جانبي

374
00:20:25,630 --> 00:20:27,850
انا اساعد المرضي

375
00:20:27,900 --> 00:20:31,150
المياه الزرقاء  السرطان  السكري

376
00:20:31,200 --> 00:20:36,320
انتي عملياً طبيبه

377
00:20:36,370 --> 00:20:38,390
-كل شئ قانوني بالكامل
-هذا جيد

378
00:20:38,440 --> 00:20:39,990
فقط لا تحضري اياً من هذه الاشياء

379
00:20:40,040 --> 00:20:42,430
بالقرب من (يد الاله)

380
00:20:42,480 --> 00:20:43,900
لدينا عدد من المدمنين المتعافين

381
00:20:43,950 --> 00:20:45,400
في جماعتنا

382
00:20:45,450 --> 00:20:47,870
انا لا اتي هنا بحثاً عن زبائن

383
00:20:47,920 --> 00:20:49,700
وما سبب مجيئك هنا فعلياً؟

384
00:20:49,750 --> 00:20:53,270
لاني سمعت ان هذه الكنيسه 
متفتحه ومتقبله

385
00:20:53,320 --> 00:20:57,110
ولا تحكم علي الافراد كما كانت  الكنيسه
التي نشات يها

386
00:20:57,160 --> 00:20:59,850
ولكن ربما كنت مخطئه

387
00:20:59,900 --> 00:21:03,120
قبول الناس وتمكينهم

388
00:21:03,170 --> 00:21:05,320
هما شيئين مختلفين كلياً
حسنا؟

389
00:21:05,370 --> 00:21:08,850
المخدرات تدمر حيوات الافراد وعلاقاتهم
اللعنه

390
00:21:08,900 --> 00:21:11,490
دعيني اري ذلك

391
00:21:11,540 --> 00:21:13,460


392
00:21:13,510 --> 00:21:15,330
اعتقد انك ستحتاجين لبعض الغرز هنا

393
00:21:15,380 --> 00:21:17,460
سننهي الغداء
يمكننا ان نستكمل

394
00:21:17,510 --> 00:21:20,230
لا انتي تحتاجين بعض الغرز لهذا

395
00:21:20,280 --> 00:21:21,800


396
00:21:25,590 --> 00:21:28,110
ربما يجب ان تصر علي هذا

397
00:21:38,400 --> 00:21:39,800


398
00:21:39,840 --> 00:21:41,250
كيف حالك ايها (الاسود)؟

399
00:21:41,300 --> 00:21:44,720
-ماذا قال هذا ..
-سمعت هذا

400
00:21:44,770 --> 00:21:46,330
كيف حالك (ايروين)؟

401
00:21:46,379 --> 00:21:47,779
امازلنا نقوم بنفس اللعبه؟

402
00:21:47,780 --> 00:21:48,979
ساتوقف

403
00:21:48,980 --> 00:21:50,800
حالماً تقتنع ان هناك حد

404
00:21:50,850 --> 00:21:54,070
انا اتحدث عن العمل

405
00:21:54,120 --> 00:21:58,040
نعم 
حسناً ايها (الاسود)

406
00:21:58,090 --> 00:22:00,640
هل ستحصل ادارتي علي التمويل الذي طلبته؟

407
00:22:00,690 --> 00:22:02,710
احتاج فقط ان اعلم تحت اي
بند تود ادراج هذه الاموال

408
00:22:02,711 --> 00:22:03,989
وفيما ستستخدمها

409
00:22:03,990 --> 00:22:06,680
هذا سؤال جيد ايها (الاسود)

410
00:22:07,960 --> 00:22:10,150
لدينا قطاع غير هادف للربح

411
00:22:10,200 --> 00:22:13,150
يسمي صندوق تطوير المدارس

412
00:22:13,200 --> 00:22:15,690
هل يمكنك ان تضع الاموال فيه
 ايها (الاسود)؟

413
00:22:19,180 --> 00:22:21,930
حالما توافق علي خطه توسعه الشبكه

414
00:22:21,980 --> 00:22:24,100
-قلم
-ابي

415
00:22:24,150 --> 00:22:26,170
اعطني قلم

416
00:22:36,589 --> 00:22:37,989
لن افعل ذلك

417
00:22:37,990 --> 00:22:39,480
لا استطيع

418
00:22:39,530 --> 00:22:41,080
هل تريد ان تنعتي بالاسود بضع مرات اخري

419
00:22:41,081 --> 00:22:42,399
حتي يصفو مزاجك؟

420
00:22:42,400 --> 00:22:43,769
هل تظن اني احب ان انعتك بهذا؟

421
00:22:43,770 --> 00:22:45,390
انا احاول اثبات شئ

422
00:22:45,440 --> 00:22:46,950
وهذا ما تم بالفعل.

423
00:22:47,000 --> 00:22:49,090
(بارنيل) كان علي خطأ لقد فهمت ذلك

424
00:22:49,140 --> 00:22:51,820
الان دعنا ننهي اعمالنا

425
00:22:51,870 --> 00:22:55,330
لا النقطه هو ان هناك حد

426
00:23:08,760 --> 00:23:10,740
هيا بنا

427
00:23:10,790 --> 00:23:12,280
هيا

428
00:23:16,000 --> 00:23:17,650
ما الشئ اللعين الذي الم بك؟

429
00:23:17,700 --> 00:23:19,350
مع من تتحدث؟

430
00:23:19,400 --> 00:23:20,850
تستمر في اللعب حتي تربح اللعبه

431
00:23:20,900 --> 00:23:22,490
ابي  انت تستمر في قول هذا منذ ان كنت طفلاً

432
00:23:22,540 --> 00:23:24,360
وانت كنت مرشحاً لاداره المدرسه

433
00:23:24,410 --> 00:23:26,130
الان انت العمده

434
00:23:26,180 --> 00:23:28,260
وهذا يعني علي الاقل
كيفيه انجاز الامور

435
00:23:28,310 --> 00:23:30,860
ولكن هل تعرف كيف تحدث فارقاً؟

436
00:23:30,910 --> 00:23:32,310
انا علي بعد صبه خرسان واحده

437
00:23:32,350 --> 00:23:33,770
لاحداث التغيير الاكبر

438
00:23:33,771 --> 00:23:34,749
في تاريخ هذه المدينه اللعينه

439
00:23:34,750 --> 00:23:38,640
هل انت جاد؟
انظر ابي

440
00:23:38,690 --> 00:23:41,240
الشرطه مازالوا يتشككون في اذا كنت اغطي السياره بسرعه

441
00:23:41,290 --> 00:23:43,140
الاشخاص البيض في المطاعم الفاخره

442
00:23:43,190 --> 00:23:44,680
لا يزالون يلقون الي بمفاتيح سياراتهم لاقوم بركنها

443
00:23:44,730 --> 00:23:48,150
المدارس مازالت تتزايد اعداد طلابها
ولا احد يسأل

444
00:23:48,200 --> 00:23:51,450
نفس المدارس التي كنت فيها

445
00:23:51,500 --> 00:23:52,990
ساقوم باصلاح كل هذا

446
00:23:52,991 --> 00:23:54,299
متي؟

447
00:23:54,300 --> 00:23:57,660
هل تظن ان مشروع(بروكس) هو الزر السحري؟

448
00:23:57,710 --> 00:24:00,160
انظر انت تركت هذا الحقير الاقل مرتبه منك

449
00:24:00,210 --> 00:24:02,160
ينعتك ب(الاسود)

450
00:24:02,210 --> 00:24:04,900
ا-ل-ا-س-و-د

451
00:24:04,950 --> 00:24:06,570
بالنيابه عن بروكس

452
00:24:06,620 --> 00:24:08,630
انت تقرأ الكثير من خطب (هيو نيوتن).

453
00:24:08,649 --> 00:24:10,049
لا ابي

454
00:24:10,050 --> 00:24:11,770
انا اخبر الاطفال انهم يمكن ان يصبحوا مثلك
يوماً ما

455
00:24:11,820 --> 00:24:14,470
وانا انتظرك ان تضرب المثال

456
00:24:26,070 --> 00:24:28,720
جمبعهم يعتقدون ذاك

457
00:24:28,770 --> 00:24:31,520
من يهتم اذا قالوها؟

458
00:24:31,570 --> 00:24:34,760
طالما لا يقفون في طريقي لنحقيق
ما جئت من اجله

459
00:24:35,980 --> 00:24:37,960
وعندما تحقق ذلك ابي

460
00:24:38,010 --> 00:24:39,770
ماذا ستكون خلفت ورائك

461
00:24:50,090 --> 00:24:52,780
المشهد من هنا يستحق الثمن

462
00:24:52,830 --> 00:24:56,220
انه جميل ولكن هل يمكن ان تحدثني

463
00:24:56,270 --> 00:24:58,480
عن تجهيزات الامان والحراسه في المبني؟

464
00:24:58,530 --> 00:25:00,020
عميلي وزوجته رزقا بمولود حديثاً

465
00:25:00,070 --> 00:25:01,990
ولديهم هواجس من عمليات الاختطاف

466
00:25:02,040 --> 00:25:05,090
المدخل والمصعد
واماكن انتظار السيارات

467
00:25:05,140 --> 00:25:07,230
جميعها مراقبه بالكاميرات

468
00:25:07,280 --> 00:25:09,960
ولدينا حارس موجود طوال اليوم.

469
00:25:18,890 --> 00:25:20,740


470
00:25:20,790 --> 00:25:22,580
هو يريد ان يعلم اسماء

471
00:25:22,630 --> 00:25:25,250
المستأجرين الاخرين في هذا الدور
خلال العام الفائت

472
00:25:25,300 --> 00:25:27,550
لكي يستطيع فريق الحراسه القيام
بفحصها

473
00:25:27,600 --> 00:25:31,280
انا لا امتلك حريه اعطائك هذه المعلومات

474
00:25:31,330 --> 00:25:34,820
انا متأكد ان عمليك سيقدر هذا

475
00:25:34,870 --> 00:25:38,360
عميلي يفضل ان يقرر هو
ما يستحق تقديره

476
00:25:41,279 --> 00:25:42,679
اذا كنتي لا تمانعين في سؤالي

477
00:25:42,680 --> 00:25:45,270
في اي مجال يعمل عميلك؟

478
00:25:45,320 --> 00:25:46,720


479
00:25:50,190 --> 00:25:52,670
بالاساس
اعمال بناء

480
00:25:52,720 --> 00:25:56,140
هو يحتاج ان يكون هنا لبعض الشهور حتي نهايه العام

481
00:25:56,189 --> 00:25:57,589
هو يكره الفنادق

482
00:25:57,590 --> 00:26:01,280
اعمال البناء بالاساس

483
00:26:01,330 --> 00:26:03,080
اتعلم بقيه المباني التي زرناها

484
00:26:03,130 --> 00:26:06,490
لم يكن لديهم مشكله في الافصاح عن اسامي المستأجرين

485
00:26:06,540 --> 00:26:08,990
اخرهم كان يمتلك حمام سباحه ايضاً

486
00:26:09,040 --> 00:26:10,720
انا اسف

487
00:26:10,770 --> 00:26:13,460
عقارات(ايستوود) تمتلك سياسه خصوصيه

488
00:26:13,510 --> 00:26:14,910
صارمه جداً

489
00:26:14,911 --> 00:26:16,079
جيد لكم

490
00:26:16,080 --> 00:26:17,480
هذا شئ جدير بالثناء.

491
00:26:17,510 --> 00:26:19,300
لكن عميلي مستعد لدفع ايجار سنه كامله

492
00:26:19,350 --> 00:26:22,400
لكل الوحدات المتاحه في الدور 

493
00:26:22,450 --> 00:26:24,740
في نهايه الاسبوع
ونقداً

494
00:26:24,790 --> 00:26:29,610
ولكن ليس بدون حصوله علي المعلومات

495
00:26:29,660 --> 00:26:31,380


496
00:26:31,430 --> 00:26:34,410
دعيني اتكلم مع رؤسائي واعيد الاتصال بك.

497
00:26:34,460 --> 00:26:36,680
سامنحك 24 ساعه

498
00:27:03,890 --> 00:27:06,810
ستكون عاصفه كارثيه

499
00:27:08,160 --> 00:27:09,560
ربما سيرسل  الاله بمركب النجاه

500
00:27:09,600 --> 00:27:12,950
لتأخذ مؤمنيه بعيداً عن هنا

501
00:27:14,240 --> 00:27:16,460
امين
اختي

502
00:27:23,150 --> 00:27:25,930


503
00:27:25,980 --> 00:27:30,900
انتي و(جوش)

504
00:27:30,950 --> 00:27:32,740
انا و (جوش) ماذا؟

505
00:27:38,660 --> 00:27:40,150
هل جئتي الي هنا لتتهميني

506
00:27:40,200 --> 00:27:41,980
بخيانه ابنك؟

507
00:27:43,570 --> 00:27:46,150
كلانا يعلم انه لا وجود ل(بي جاي) الان لتتم خيانته

508
00:27:49,440 --> 00:27:52,060
في الدعاء كان الامر واضحاً

509
00:27:52,110 --> 00:27:55,090
انا التزم بتعليمات الحزب

510
00:27:55,091 --> 00:27:56,479
علي ان اقوم بذلك

511
00:27:56,480 --> 00:27:59,100
لا يمكنني خيانه زوجي في العلن

512
00:28:04,250 --> 00:28:08,640
انا في جانبك

513
00:28:08,690 --> 00:28:12,080
ولا تستطيعين جعل(بارنيل)يستوعب ذلك؟

514
00:28:15,100 --> 00:28:17,720
لا استطيع حتي جعل (بارنيل) يأكل

515
00:28:21,270 --> 00:28:22,760
كوني صبوره

516
00:28:25,510 --> 00:28:29,500
سيكون عليه السماح ل(بي جاي) ...بالرحيل في النهايه

517
00:28:29,550 --> 00:28:32,800
سواءاً اراد ذلك ام لا

518
00:28:36,350 --> 00:28:40,440
لا احد منا يرغب في ذبك

519
00:28:40,490 --> 00:28:42,710
ولكنه بالفعل رحل

520
00:28:47,330 --> 00:28:50,180
اذا كان هناك اي شئ بينك وبين (جوش)

521
00:28:50,230 --> 00:28:54,190
او اي احد اخر

522
00:28:54,240 --> 00:28:58,160
لديكي مباركتي علي ذلك

523
00:28:58,210 --> 00:29:00,330
لا يوجد احد

524
00:29:00,380 --> 00:29:01,930
لديكي كل دعمي

525
00:29:05,180 --> 00:29:06,700
لماذا تقولين لي ذلك؟

526
00:29:06,750 --> 00:29:12,670
لانه لا احد يلزمك بالهراء الذي يحدث بالاسفل

527
00:29:12,720 --> 00:29:15,040
انتي حي
(جوسيلين)

528
00:29:17,160 --> 00:29:19,310
اذهب وابحثي عن مركب نجاتك

529
00:29:19,360 --> 00:29:21,980
اخرجي من هنا 
وعيشي حياتك

530
00:29:29,170 --> 00:29:30,990
بينما العاصفه في طريقها

531
00:29:31,040 --> 00:29:33,830
يخشي الكثيرون سقوط امطار غزيره

532
00:29:33,880 --> 00:29:36,660
وارتفاع موجات المد والجزو
مع رياح عاتيه.

533
00:29:36,710 --> 00:29:38,630
واماكن مثل مرفأ (سان فيسينت)

534
00:29:38,680 --> 00:29:42,200
لم يحدثوا بنيتهم من عقود

535
00:29:42,201 --> 00:29:43,549


536
00:29:43,550 --> 00:29:44,789
لقد تخطينا الساعتين

537
00:29:44,790 --> 00:29:45,959
اذا كنتي تتسائلين

538
00:29:45,960 --> 00:29:48,010
-تفضلي
-شكراً

539
00:29:48,060 --> 00:29:49,710


540
00:29:49,760 --> 00:29:52,080
ليس عليك البقاء

541
00:29:52,130 --> 00:29:54,610
سابقي علي الاقل لانهاء قهوتي

542
00:29:57,030 --> 00:30:01,190
انا اسفه ان انفعلت عليكي
في الصباح

543
00:30:01,191 --> 00:30:02,499
انا فقط ..

544
00:30:02,500 --> 00:30:04,460
لدي صديق لديه مشاكل 

545
00:30:04,510 --> 00:30:06,760
مع  المخدرات وانا اهتم به للغايه

546
00:30:06,810 --> 00:30:10,300
اقلعوا الان
الشكر للاله لكن

547
00:30:10,301 --> 00:30:11,649
انتي حساسه تجاه الامر

548
00:30:11,650 --> 00:30:13,600
فهمت ذلك

549
00:30:13,650 --> 00:30:15,050
فهمت

550
00:30:15,080 --> 00:30:16,640


551
00:30:18,690 --> 00:30:20,440
(اليشا)

552
00:30:20,441 --> 00:30:21,689


553
00:30:21,690 --> 00:30:23,089
دمائك علي معطفي

554
00:30:23,090 --> 00:30:24,490
هل يمكننا فقك ان ننتهي

555
00:30:24,530 --> 00:30:26,510
من هراء لي صديق وهذاالكلام؟

556
00:30:26,560 --> 00:30:29,150
انتي تتحدثين عن (باول) اليس كذلك؟

557
00:30:29,200 --> 00:30:30,850
لا لا
ليس (باول)

558
00:30:30,900 --> 00:30:34,320
ارجوكي لقد رأيت كيف انكم مقربان

559
00:30:37,470 --> 00:30:39,290
القس كان مدمناً؟

560
00:30:43,980 --> 00:30:46,670
اتعلمين ما يشتهر به تجار المخدرات؟

561
00:30:46,720 --> 00:30:48,900
التقدير

562
00:30:55,460 --> 00:30:57,240
لقد انتكس

563
00:30:58,290 --> 00:31:00,580
مره واحده علي ما اعتقد

564
00:31:00,630 --> 00:31:02,310
لكنه حتي لم يعترف بهذا لي

565
00:31:04,270 --> 00:31:06,790
انه الكذب هو ما يخيفني

566
00:31:08,700 --> 00:31:13,860
ما نوع المخدر الذي يتعاطاه؟

567
00:31:13,861 --> 00:31:15,109
(الميث)

568
00:31:15,110 --> 00:31:18,160
(الميث)؟ اللعنه

569
00:31:23,250 --> 00:31:26,310
كيف تعرفين ان شخصاً لم يصبح مدمناً؟

570
00:31:28,760 --> 00:31:30,840
متي تورطتي

571
00:31:30,890 --> 00:31:33,180
لا يمكني العوده للوراء وتلغي ما حدث لا يصبح لديكي خيار

572
00:31:34,800 --> 00:31:36,280
انا لا اصدق ذلك

573
00:31:37,400 --> 00:31:40,020
الاله يفير الناس

574
00:31:41,840 --> 00:31:43,720
اتمني ان يكون هذا حقيقياً

575
00:32:20,810 --> 00:32:22,260
شكراً لك

576
00:32:27,480 --> 00:32:30,340
انظر الي هذا

577
00:32:30,390 --> 00:32:34,370
انظر الي كل شئ تفعله لانقاذ ابنك

578
00:32:34,420 --> 00:32:35,820
اللعنه

579
00:32:40,930 --> 00:32:44,420
اعلم انك تحاول ان تكون رجل صالح

580
00:32:44,470 --> 00:32:49,390
تقوم بالافعال الصالحه

581
00:32:49,440 --> 00:32:52,930
ولكنك تفسد كل شئ اخر في طريقك

582
00:32:59,980 --> 00:33:01,380
(بوبو)؟

583
00:33:06,590 --> 00:33:08,040
من ينظف خلفك؟

584
00:33:12,760 --> 00:33:14,710
انت لا تدري ما اقوم به

585
00:33:14,760 --> 00:33:18,020
ماذا سمحت ان يحدث لي امام ابني

586
00:33:18,070 --> 00:33:19,470
ولدي

587
00:33:24,870 --> 00:33:28,490
لكن هذا جيد اليس كذلك(بارنيل)؟

588
00:33:32,080 --> 00:33:35,840
ساحصل علي صبه الخرسانه

589
00:33:35,890 --> 00:33:40,110
ومشروع (بروكس) سيستكمل

590
00:33:40,160 --> 00:33:41,640
وساكون اول رجل اسود

591
00:33:41,690 --> 00:33:44,910
يملك تمثال في مقدمه قاعه المدينه

592
00:33:52,430 --> 00:33:53,830
اليس كذلك؟

593
00:34:17,030 --> 00:34:19,080
علي احد شواطئ (جيتشا جومي)

594
00:34:19,130 --> 00:34:20,910
المشمسه 

595
00:34:20,960 --> 00:34:23,850
جلست نوكوميس  امراه عجوز

596
00:34:23,900 --> 00:34:25,850
مشيره باصبعها الي الغرب

597
00:34:25,900 --> 00:34:28,790
علي الناحيه الغربيه من الماء

598
00:34:28,840 --> 00:34:30,890
علي السحب الارجوانيه المصاحبه لغروب الشمس

599
00:34:30,940 --> 00:34:33,030
وبشراسه نزل  الضوء الاحمر للشمس

600
00:34:33,080 --> 00:34:36,300
واشعل الطريق في السماء

601
00:34:36,350 --> 00:34:38,960
يا ملك
امنح العزيمه للاخ(بارنيل)

602
00:34:39,010 --> 00:34:41,200
في هذا الامر
حيث يحتاج

603
00:34:41,250 --> 00:34:43,240
نعلم انه لا حمل ثقيل

604
00:34:43,290 --> 00:34:46,870
لا يمكننا حمله اذا تشاركنا بذلك سوياً ومعك

605
00:34:46,920 --> 00:34:49,540
نحن نطلب منك هذه الاشياء بحق اسمك

606
00:34:49,590 --> 00:34:50,990
امين

607
00:34:51,890 --> 00:34:53,290
يا الهي

608
00:34:58,130 --> 00:34:59,580
اعلم انك هنا في مكان ما

609
00:34:59,630 --> 00:35:01,950
استطيع ان اشعر بك

610
00:35:05,770 --> 00:35:08,190
لماذا لا تتكلم معي؟

611
00:35:10,510 --> 00:35:13,330
لماذا لاتدع (بي جاي) يتكلم معي؟

612
00:35:19,250 --> 00:35:24,010
اعلم  اني لم اكن كاملاً

613
00:35:24,060 --> 00:35:26,550
لكنك قلت انك لا تريد الكمال

614
00:35:29,360 --> 00:35:32,280
لقد قلت ان كل ما نحتاجه هو النيه

615
00:35:37,910 --> 00:35:41,990
هل لم اكن املك تلك النيه؟

616
00:35:42,040 --> 00:35:46,400


617
00:36:00,130 --> 00:36:01,530
اقترب

618
00:36:07,440 --> 00:36:08,840
(بي جاي)؟

619
00:36:09,940 --> 00:36:12,890
(بارنيل)؟ماهذا؟

620
00:36:12,940 --> 00:36:14,560
وبينما كان شركاء الحرب يتراجعون

621
00:36:14,610 --> 00:36:16,930
ويحرقون جميع البراري

622
00:36:16,980 --> 00:36:18,900
والقمر شمس الليل

623
00:36:18,950 --> 00:36:20,900
فجأه بدأ في ...

624
00:36:20,950 --> 00:36:22,400
اقرب

625
00:36:22,450 --> 00:36:24,400
(بي جاي)

626
00:36:24,450 --> 00:36:26,310
متبوعاً بالحرائق في كل درب

627
00:36:26,360 --> 00:36:28,010
مع وهج النيران ظاهراً علي كل ملامحه

628
00:36:28,060 --> 00:36:30,140
ونوكوميس المراه العجوز

629
00:36:30,190 --> 00:36:31,980
تشير باصبعها ناحيه الغرب

630
00:36:32,030 --> 00:36:34,410
تتكلم بهذه الكلمات الي هيواثا ...

631
00:36:34,411 --> 00:36:35,529
اخرج من هنا

632
00:36:35,530 --> 00:36:38,020
حيث يسكن عظيم اللؤلؤ

633
00:36:38,070 --> 00:36:40,120
(ميجوسون) الساحر

634
00:36:40,170 --> 00:36:41,990
مالك الكثير من الثروه... "

635
00:36:41,991 --> 00:36:43,209
اقرب

636
00:36:43,210 --> 00:36:44,439
محروساً بالثعابين الحارقه,

637
00:36:44,440 --> 00:36:45,930
محروساً بالمياه السوداء."

638
00:36:45,980 --> 00:36:48,090
(بي جاي)

639
00:36:48,140 --> 00:36:49,540
اللعنه(بارنيل)

640
00:36:49,579 --> 00:36:50,979
هل يمكنك فقط ان تدعنا
نقوم بهذا الشئ؟

641
00:36:50,980 --> 00:36:52,379
اقرب

642
00:36:52,380 --> 00:36:53,930
يلف ويلعب في المياه

643
00:36:53,980 --> 00:36:55,630
انا قريب

644
00:36:55,631 --> 00:36:57,019
انا قريب

645
00:36:57,020 --> 00:36:59,100
تحدث الي ابني

646
00:36:59,150 --> 00:37:01,210
الشيطان قريب

647
00:37:01,260 --> 00:37:03,980
اين هو؟.

648
00:37:04,030 --> 00:37:05,430
فقط اخبرني اين هو؟

649
00:37:05,460 --> 00:37:07,250
-الجميع الي الخارج
-الملك يتحدث اليه


650
00:37:07,300 --> 00:37:08,950
اين هو الشيطان؟

651
00:37:08,969 --> 00:37:10,369


652
00:37:10,370 --> 00:37:12,050
-هيا هيا
-الملك موجود معه

653
00:37:12,100 --> 00:37:13,620


654
00:37:13,670 --> 00:37:15,190
الجميع الي الخارج

655
00:37:15,239 --> 00:37:16,639


656
00:37:16,640 --> 00:37:18,790
لو سمحتم
الجميع الي الخارج

657
00:37:18,791 --> 00:37:20,039
الي الخارج

658
00:37:20,040 --> 00:37:21,730


659
00:37:21,731 --> 00:37:23,049
-ماذا؟
-عودوا الي منازلكم.

660
00:37:23,050 --> 00:37:24,179
ليس عليكي التعامل مع ذلك

661
00:37:24,180 --> 00:37:25,409
عن ماذا تتحدث؟

662
00:37:25,410 --> 00:37:27,330
دعيني انا اقوم بهذا مع هؤلاء المغفلين

663
00:37:28,920 --> 00:37:31,040


664
00:37:31,090 --> 00:37:32,800
لقد سمعتوها
اخرجوا من هنا

665
00:37:35,620 --> 00:37:37,540
اوفي بوعدك

666
00:37:37,590 --> 00:37:39,980
عظموا الاله

667
00:37:40,030 --> 00:37:42,780
اعثر علي الشيطان

668
00:37:46,499 --> 00:37:47,899
من هو(بي جاي)؟

669
00:37:47,900 --> 00:37:49,750
عظموا الاله

670
00:37:49,800 --> 00:37:52,160
-من هو الشيطان؟
-لا يمكنكم فعل ذلك هنا

671
00:37:52,210 --> 00:37:54,130
الي من تشير ؟

672
00:37:54,180 --> 00:37:55,830
-هيا
-من هو؟

673
00:37:55,880 --> 00:37:58,830
-هيا
-من هو الشيطان؟

674
00:38:04,290 --> 00:38:05,700
شكراً يسوع المسيح

675
00:38:05,750 --> 00:38:08,040
-ماذا يحدث هنا؟
-شكراً يسوع المسيح

676
00:38:08,090 --> 00:38:09,670
اريد الجميع ان يخرجوا من هنا.

677
00:38:09,720 --> 00:38:11,540
-ساعثر علي الشيطان
-انتم لستم اعضاء في العائله

678
00:38:11,590 --> 00:38:13,510
-اريدكم ات تخرجوا الان
-وساقضي عليه فوراً

679
00:38:13,560 --> 00:38:16,580


680
00:38:25,440 --> 00:38:29,290
الممرضه اخبرتني انكي جاهزه الان للرحيل

681
00:38:29,340 --> 00:38:32,200
ماذا حدث؟

682
00:38:32,250 --> 00:38:35,370
هيا انتي تخيفيني

683
00:38:35,420 --> 00:38:38,800
لقد اخبروني انها كانت مجرد غرز

684
00:38:38,850 --> 00:38:43,780
وانتي تبدين وكأنك اكتشفتي انكي مصابه بالسرطان

685
00:38:43,781 --> 00:38:45,089


686
00:38:48,600 --> 00:38:52,050
اعتقد ان (باول) سيكون اباً رائعاً

687
00:38:52,100 --> 00:38:55,590
هو صبور جداً مع الاطفال

688
00:38:55,640 --> 00:38:57,520
ومرح ايضاً

689
00:38:57,570 --> 00:39:00,160
يجب  ان ترين كيف ينجذبون اليه

690
00:39:00,210 --> 00:39:03,100
باتسامه واحده ويسحرون به

691
00:39:03,150 --> 00:39:06,170
هذه موهبه
ان تكون جيداً مع الاطفال

692
00:39:09,719 --> 00:39:11,119


693
00:39:15,260 --> 00:39:17,810
(باول) لا يحتاج هذا الان

694
00:39:17,860 --> 00:39:21,850
خاصه خلال الاشياء التي يمر بها الان

695
00:39:21,900 --> 00:39:25,180
اتعلمين؟ربما هو يحتاج ذلك

696
00:39:25,230 --> 00:39:27,090
ربما هذا يستطيع ان يذكره

697
00:39:27,140 --> 00:39:31,290
كيف يجب ان يكون ترتيب اولوياته

698
00:39:31,340 --> 00:39:34,930
لا تستطيع ان يتعامل مع كل هذه الاشياء مره واحده

699
00:39:34,980 --> 00:39:38,760
وهذا الطفل

700
00:39:38,810 --> 00:39:40,500
هذا كثير جداً

701
00:39:41,420 --> 00:39:44,540
لا لا
هذا ليس كذلك

702
00:39:44,590 --> 00:39:50,310
الان لديه انتي لتبقي علي تركيزه
ولتبقيه متماسكاً معكم

703
00:39:50,311 --> 00:39:51,559
وانتي تستطيعين فعل ذلك

704
00:39:51,560 --> 00:39:53,150
اعلم انكي يمكنك ابقائه متماسكاً معكم

705
00:39:53,200 --> 00:39:54,980
يمكنك فعل ذلك

706
00:39:55,030 --> 00:39:57,120


707
00:39:57,121 --> 00:39:58,469
هل انتي بخير؟

708
00:39:58,470 --> 00:40:00,020
انا بخير

709
00:40:00,021 --> 00:40:01,199
-انا بخير
-ماذا حدث؟

710
00:40:01,200 --> 00:40:02,539
لقد ذكروا انكي سقطي علي الارض

711
00:40:02,540 --> 00:40:05,760
لقد جرحت اصبعي
وحينما رأيت الدماء ...

712
00:40:05,810 --> 00:40:07,960
غبت عن الوعي

713
00:40:07,979 --> 00:40:09,379


714
00:40:09,380 --> 00:40:10,900


715
00:40:12,250 --> 00:40:14,870
دعني اري عملك

716
00:40:14,920 --> 00:40:17,200
اذاً انت لن تقوم بطباعه الثلاثه

717
00:40:17,250 --> 00:40:19,400
خذ هذه التي بحوزتي

718
00:40:21,460 --> 00:40:24,340
نعم في هذه اللحظه

719
00:40:28,260 --> 00:40:31,320
-اهلا (روبرت)
-اهلا   اصبحت (روبرت) الان

720
00:40:31,370 --> 00:40:34,890
انا اسف
 سعاده العمده

721
00:40:34,909 --> 00:40:36,309
ماذا عن "ابي"؟

722
00:40:36,310 --> 00:40:38,520
يعجبني لقب "ابي"

723
00:40:38,570 --> 00:40:41,490
كنت انوي الذهاب الي مكتبك

724
00:40:41,540 --> 00:40:45,330
ولكن بما انت هنا 
ساقوم بهذا الان

725
00:40:45,380 --> 00:40:49,000
اود ان اعتذر
انا لست متعصباً

726
00:40:49,001 --> 00:40:50,319
انا لست (اسود)

727
00:40:50,320 --> 00:40:52,740
اعلم 
لم اعتقد يوماً ان هذا ..

728
00:40:52,790 --> 00:40:56,210
فقط اردت اثبات ان هناك حد

729
00:40:56,260 --> 00:40:58,180
ما يقوله الناس مهم

730
00:40:58,230 --> 00:41:00,350
اهم من ما يفعلونه؟

731
00:41:00,400 --> 00:41:02,980
علي اي حال 
انا اسف

732
00:41:03,030 --> 00:41:04,720
لماذا الان؟

733
00:41:04,770 --> 00:41:06,690
كنت اسفاً من ثاني مره قلت فيها ذلك

734
00:41:06,740 --> 00:41:11,990
لا لا 
انت تخبرني بهذا الان لان ..

735
00:41:12,040 --> 00:41:13,790
مراقبي حسابات المدينه اتصلوا بك
اليس كذلك؟

736
00:41:13,840 --> 00:41:16,560
لا يمكنني ان اسمح لمراقبي الحسابات الان

737
00:41:16,610 --> 00:41:18,100
نعم اعتثدت ان هذا قد يسبب مشكله

738
00:41:18,150 --> 00:41:20,730
الاكثر اني نظرت الي ملفات
صندوق تطوير المدارس الخاص بك,

739
00:41:20,780 --> 00:41:22,430
والاكثر انه يشتم منها رائحه العفن.

740
00:41:22,480 --> 00:41:24,440
هذا حساب حقيقي

741
00:41:24,490 --> 00:41:25,940
اتعلم يمكنني ان افسر ذلك

742
00:41:25,990 --> 00:41:28,410
لكن هذا لا يستحق تحقيق رده فعل

743
00:41:30,090 --> 00:41:34,050
انظر
ساوافق علي توسعه شبكه الكهرباء

744
00:41:34,100 --> 00:41:36,250
للمقرالرئيس لشركه (بروكس)

745
00:41:36,300 --> 00:41:38,920
ارجوك (روبرت)
انهي هذا الشئ

746
00:41:39,900 --> 00:41:41,650
ارجوك  من؟

747
00:41:49,280 --> 00:41:53,030
ارجوك "ابي"

748
00:41:58,920 --> 00:42:00,410
يمكنك الرحيل الان

749
00:42:06,800 --> 00:42:08,380
اتري ماذا اعني؟

750
00:42:10,160 --> 00:42:12,020
اتسمي هذا انتصار

751
00:42:12,021 --> 00:42:13,369


752
00:42:13,370 --> 00:42:17,020
انا ذاهب الي السياره

753
00:42:48,500 --> 00:42:50,620
اذن

754
00:42:50,670 --> 00:42:53,590
الواعظ هو مدمن مخدرات

755
00:42:55,140 --> 00:42:57,330
مدمن متعافي

756
00:42:57,380 --> 00:43:01,170
هو فقط مدمن بالاله الان

757
00:43:01,220 --> 00:43:04,170
لنقل انكي ستوقعين بهذا الواعظ

758
00:43:04,220 --> 00:43:07,310
ما يجعلك تعتقدين ان (بارنيل) لن يجد

759
00:43:07,360 --> 00:43:10,340
شخص اخر يحل محله؟

760
00:43:13,830 --> 00:43:16,010
لكل مشكله وقتها

761
00:43:18,321 --> 00:43:19,469


762
00:43:19,470 --> 00:43:22,550
وماذا عن الفتاه؟

763
00:43:22,600 --> 00:43:25,190
التي هي دائماً بصحبته؟

764
00:43:25,240 --> 00:43:27,530
(اليشيا)

765
00:43:27,580 --> 00:43:31,000
ايوجد اي شئ يمكنني استخدامه بخصوصها عليه؟

766
00:43:40,390 --> 00:43:42,910
لا شئ 
انها ...

767
00:43:44,390 --> 00:43:45,980
نظيفه تماماً

768
00:43:46,030 --> 00:43:47,480
واصلي البحث

769
00:43:48,960 --> 00:43:50,780


770
00:44:01,740 --> 00:44:04,400
عدم وجودنا هنا 
لا يعني اننا لا يمكننا الدعاء

771
00:44:04,450 --> 00:44:06,470
سنعود الي الكنيسه ونستمر في ذلك

772
00:44:06,520 --> 00:44:08,870
شكراً(باول) لكن ...

773
00:44:08,920 --> 00:44:11,570
الان الاله اعاد التحدث معي
انا لست قلقاً

774
00:44:11,620 --> 00:44:13,170
اعلم انه سيريني الطريق

775
00:44:13,220 --> 00:44:14,970


776
00:44:17,530 --> 00:44:19,610
يمكنكي التخلي عن احداها اليس كذلك؟

777
00:44:19,611 --> 00:44:20,899
لم اكل لمده ثلاثه ايام

778
00:44:20,900 --> 00:44:22,450
لا انت لن تحب ان تبدأ بهذه

779
00:44:22,500 --> 00:44:24,380
هذه للمرضي الذين لا يستطيعون
تناول الحبوب

780
00:44:24,430 --> 00:44:25,830
هناك تركيبه طبيه بداخلها

781
00:45:19,590 --> 00:45:22,070
لوقا 8/23:25

782
00:45:22,120 --> 00:45:25,540
 وفيما هم سائرون نام

783
00:45:25,590 --> 00:45:27,910
فنزل نوء ريح في البحيرة،

784
00:45:27,960 --> 00:45:31,550
وكانوا يمتلئون ماء وصاروا في خطر

785
00:45:31,600 --> 00:45:33,150
 فتقدموا وأيقظوه 

786
00:45:33,200 --> 00:45:36,690
قائلين: يا معلم، يا معلم، إننا نهلك

787
00:45:36,740 --> 00:45:38,920
فقام وانتهر الريح 

788
00:45:38,970 --> 00:45:42,160
وتموج الماء، فانتهيا وصار هدو

789
00:45:42,210 --> 00:45:44,060
وصار هدوء

790
00:45:44,110 --> 00:45:49,570
ثم قال لهم: أين إيمانكم؟

791
00:45:50,520 --> 00:45:52,540


792
00:45:52,590 --> 00:45:55,640
الجميع يلتفون في دائره

793
00:45:55,690 --> 00:46:00,510


794
00:46:00,560 --> 00:46:03,580
-وقت الشامبانيا
-النوع الفاخر

795
00:46:03,581 --> 00:46:04,969
حسناً.

796
00:46:04,970 --> 00:46:06,890
هذه حركه ابي المفضله في الحفلات

797
00:46:06,940 --> 00:46:11,560
بالاساس يعتقدونه مجنون كلياً

798
00:46:11,610 --> 00:46:13,530
قبل ان يكتشفوا انه عبقري

799
00:46:14,640 --> 00:46:16,260


800
00:46:16,310 --> 00:46:18,700
هيا

801
00:46:18,750 --> 00:46:20,160
هل قمت بتصوير ذلك؟

802
00:46:20,210 --> 00:46:23,800
هل يمكن ان تمرر كائساً لي

803
00:46:33,860 --> 00:46:35,910


804
00:46:35,960 --> 00:46:37,650


805
00:46:39,870 --> 00:46:41,520
تعالي

806
00:46:41,570 --> 00:46:43,860
اجلسي معي

807
00:47:19,710 --> 00:47:21,760
نحن نفعل ذلك بطريقه افضل الان

808
00:47:22,940 --> 00:47:25,660
افضل مما كنا نقوم به منذ وقت طويل

809
00:47:26,280 --> 00:47:30,370
كيف لي ان اعرف؟

810
00:47:30,420 --> 00:47:33,940
27 عام

811
00:47:33,990 --> 00:47:36,170
من العلو والانخفاض
لابد لك ان تعرف بعد ذلك

812
00:47:41,160 --> 00:47:42,580
لم اقم باعطائك مخدرات

813
00:47:42,581 --> 00:47:43,829


814
00:47:43,830 --> 00:47:45,820
كنت اعطيك دوائك

815
00:47:49,000 --> 00:47:52,790
لقد اخدتي اكثر شئ احتاجه

816
00:47:52,840 --> 00:47:54,240
لا

817
00:47:55,210 --> 00:47:57,700
كنت احاول مساعدتك

818
00:48:00,450 --> 00:48:02,370
كنت اريدك ان تعود الي طبيعتك

819
00:48:04,420 --> 00:48:07,870
لقد فعلتي كل هذا لاجلي

820
00:48:07,920 --> 00:48:10,410
لنا

821
00:48:10,460 --> 00:48:12,080
لاني احبك

822
00:48:14,660 --> 00:48:19,350
اتمني ذلك

823
00:48:19,400 --> 00:48:23,120
لان هذا ما ساقومه باخباره لنفسي

824
00:48:31,810 --> 00:48:35,930
العاصفه قادمه
العاصفه قادمه

825
00:48:35,980 --> 00:48:37,900
الاشجار ستسقط
وتحجز الطرق

826
00:48:37,950 --> 00:48:39,740
ابراج الاتصال ستنفجر
وستمنع اتصالاتنا

827
00:48:39,759 --> 00:48:41,159
مع احبائنا

828
00:48:41,160 --> 00:48:42,740
-هذا صحيح
-السيارات ستصطدم

829
00:48:42,790 --> 00:48:44,710
ببعضها والدماء ستراق

830
00:48:44,760 --> 00:48:46,680
من خلال الشقوق
ونحن سنستمر بالمرور بجانبها.

831
00:48:46,730 --> 00:48:48,480
-نعم 
-هذا ما سنفعله

832
00:48:48,530 --> 00:48:51,050
ولكن ليس الحطام الذي ستسببه العاصفه هو الاهم

833
00:48:51,100 --> 00:48:53,420
انه الوضوح الذي يجيئ مع التطهر

834
00:48:53,470 --> 00:48:56,660
وهو ما يبعد 
 حطام حياتنا

835
00:48:56,710 --> 00:48:58,720
هذا هو الاهم
كل يمكن ان نقول امين؟

836
00:48:58,770 --> 00:49:00,320
امين

837
00:49:00,370 --> 00:49:03,860
اذا وجهت حياتك ناحيه يسوع المسيح
بايادٍ مفتوحه

838
00:49:03,910 --> 00:49:05,660
انه هنا
-انا مسروره لقدرته علي المجيئ

839
00:49:05,710 --> 00:49:07,130
وهو في انتظارك

840
00:49:07,180 --> 00:49:09,770
وسيجعل حياتك افضل

841
00:49:09,820 --> 00:49:11,220
لا تيأس

842
00:49:18,381 --> 00:49:19,629


843
00:49:19,630 --> 00:49:20,729
.

844
00:49:20,730 --> 00:49:22,680
هل انت بخير؟تبدوا وكأنك كنت في معركه

845
00:49:22,730 --> 00:49:26,450
كان يوماً طويلاً

846
00:49:26,500 --> 00:49:29,590
ولكنه تحسن الان

847
00:49:29,640 --> 00:49:31,520
شكراً علي شجاعتك في تحدي العاصفه

848
00:49:31,570 --> 00:49:33,020
انت قلت ان الامر مهم

849
00:49:33,070 --> 00:49:35,390
اتعلم ما انوي فعله بعد ان ينتهي كل هذا؟

850
00:49:35,440 --> 00:49:37,760
حينما يستفيق (بي جاي)

851
00:49:37,810 --> 00:49:40,830
ساخذك في رحله

852
00:49:40,880 --> 00:49:42,970
مكان  لم ترينه من قبل

853
00:49:42,971 --> 00:49:44,019


854
00:49:44,020 --> 00:49:46,710
شهر عسل مناسب

855
00:49:46,760 --> 00:49:48,870
انا اقضي عطلات نهايه الاسبوع.

856
00:49:48,920 --> 00:49:50,780
رحلات عمل

857
00:49:50,830 --> 00:49:53,280
انا لا اقوم بشهور العسل

858
00:49:53,281 --> 00:49:54,459
هل هذا لم يتغير؟

859
00:49:54,460 --> 00:49:57,020
الان نحن متزوجين؟

860
00:49:57,070 --> 00:49:59,550
انا لست زوجتك(بارنيل)؟

861
00:49:59,600 --> 00:50:01,790
انظر اسمي لم يصبح (بارنيل)

862
00:50:01,840 --> 00:50:03,760
لا املك مفاتيح منزلك

863
00:50:03,810 --> 00:50:05,690
انا  لست رقم الطوارئ الخاص بك

864
00:50:05,740 --> 00:50:08,690
انا لست زوجتك

865
00:50:13,280 --> 00:50:15,270
حسناً

866
00:50:24,030 --> 00:50:27,280
ولكن انتي تعلمين
انا احبك

867
00:50:28,630 --> 00:50:30,030
انا اعلم ذلك

868
00:50:38,870 --> 00:50:40,760
هذه قائمه مؤجري(ايستوود)

869
00:50:40,810 --> 00:50:44,400
للعام  الفائت

870
00:50:44,450 --> 00:50:47,470
لقد نظرت بها بالفعل
ولم اتعرف الي علي اسم واحد

871
00:50:51,750 --> 00:50:54,040
والان ما ترونه بشكل واضح

872
00:50:54,090 --> 00:50:57,340
ان الاله قد غسل الارض لنا

873
00:50:57,390 --> 00:51:00,780
والاهم و ماذا ستفعل انت بذلك

874
00:51:00,830 --> 00:51:04,450
الان انت تري؟

875
00:51:24,920 --> 00:51:27,970


876
00:51:28,020 --> 00:51:30,810
بالتأكيد نسيت المظله في البيت

877
00:51:30,860 --> 00:51:32,940


878
00:51:32,990 --> 00:51:37,120
ولكن الجانب المشرق
ان محاربي الصلاه ...

879
00:51:39,530 --> 00:51:41,320
ماذا بك؟

880
00:52:04,890 --> 00:52:07,180
انتظري  انتظري

881
00:52:10,970 --> 00:52:13,620
لا يجب عليك ان تشعر بالذنب

882
00:52:13,670 --> 00:52:15,250
حقيقه

883
00:52:15,300 --> 00:52:17,260
انا اريد ذلك

884
00:52:18,710 --> 00:52:20,520
ليس بسبب هذا

885
00:52:24,080 --> 00:52:26,560
اريد فقط ان نكون متأكدين

886
00:53:00,737 --> 00:53:03,329
TRANSLATED BY :
<b>ACAB</b>


