[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Export Encoding: Unicode (UTF-8) Last Style Storage: Default Active Line: 16 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: 2-furigana,Arial Rounded MT Bold,10.5,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.25,0,2,10,10,10,178 Style: Default-furigana,Arial,10,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: 2,Osama Subtitle Font,23,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.25,0:00:04.50,2,,0,0,0,,(في الموسم السابق من (غوثام -\Nإنه هنا، بهذه الغرفة - Dialogue: 0,0:00:04.54,0:00:06.54,2,,0,0,0,,سر أبي في هذه الغرفة Dialogue: 0,0:00:06.54,0:00:09.27,2,,0,0,0,,السعي وراء (لوب) هو إنتحار\Nالأمر بسيط وواضح Dialogue: 0,0:00:09.35,0:00:11.61,2,,0,0,0,,كالعادة، في المكان\Nالخطأ والتوقيت الخطا Dialogue: 0,0:00:11.66,0:00:13.04,2,,0,0,0,,(أنت عار يا (لوب Dialogue: 0,0:00:13.11,0:00:15.63,2,,0,0,0,,ما خليط الأسود والابيض\N!عم الأحمر؟ توقف التحدث هكذا Dialogue: 0,0:00:17.21,0:00:19.00,2,,0,0,0,,لماذا قتلت أمك يا (جيروم)؟ Dialogue: 0,0:00:21.39,0:00:23.95,2,,0,0,0,,(باربرا)، (جيسون لينون)\Nقتل والديك Dialogue: 0,0:00:24.00,0:00:25.52,2,,0,0,0,,لم تقتليهم -\Nبلى، فعلت - Dialogue: 0,0:00:27.40,0:00:29.04,2,,0,0,0,,!(مُفاجأة يا (فيش Dialogue: 0,0:00:33.56,0:00:36.34,2,,0,0,0,,!(أنا ملك (غوثام Dialogue: 0,0:00:36.42,0:00:37.51,2,,0,0,0,,ماذا يكون في رأيك؟ Dialogue: 0,0:00:57.70,0:00:59.15,2,,0,0,0,,!اللعنة Dialogue: 0,0:01:04.13,0:01:05.54,2,,0,0,0,,!كلا، انتظر Dialogue: 0,0:01:24.59,0:01:27.46,2,,0,0,0,,لابد من وجود مليون احتمال\N(للأرقام يا سيد (بروس Dialogue: 0,0:01:36.12,0:01:38.33,2,,0,0,0,,"بعد مرور شهر" Dialogue: 0,0:03:00.02,0:03:03.57,2,,0,0,0,,اشربه كله -\Nشكراً يا سيدي - Dialogue: 0,0:03:13.84,0:03:15.03,2,,0,0,0,,اذهب الآن Dialogue: 0,0:03:18.66,0:03:21.46,2,,0,0,0,,اعبروا، هيّا Dialogue: 0,0:03:28.66,0:03:32.38,2,,0,0,0,,.. (أنا (زاردون -\N!أصمت - Dialogue: 0,0:03:32.42,0:03:35.09,2,,0,0,0,,!حاصد الأرواح Dialogue: 0,0:03:35.80,0:03:39.36,2,,0,0,0,,،أيها العبيد الحمقى\N!لا يمكنكم الهرب مني Dialogue: 0,0:03:39.36,0:03:41.36,2,,0,0,0,,سيدي، ألقي أسلحتك Dialogue: 0,0:03:47.36,0:03:50.36,2,,0,0,0,,!أنت -\N!أنت - Dialogue: 0,0:03:50.36,0:03:52.03,2,,0,0,0,,{\i1}تعالي هنا{\i} Dialogue: 0,0:03:52.04,0:03:55.64,2,,0,0,0,,سلاحك البدائي لا يمكنه أذيتي Dialogue: 0,0:03:56.15,0:03:59.08,2,,0,0,0,,تحضر للموت أيها الحشرة Dialogue: 0,0:04:00.76,0:04:04.36,2,,0,0,0,,اسمع، لا أريد إطلاق\Nالنار عليك، حسناً؟ Dialogue: 0,0:04:04.36,0:04:05.44,2,,0,0,0,,هذا يأخذ الكثير من الأوراق Dialogue: 0,0:04:05.45,0:04:07.99,2,,0,0,0,,لذا لمَ لا تضع\Nالسيف جنباً فحسب Dialogue: 0,0:04:21.36,0:04:23.49,2,,0,0,0,,ابق أرضاً، اهدأ Dialogue: 0,0:04:26.36,0:04:27.49,2,,0,0,0,,(يا (غوردن Dialogue: 0,0:04:27.53,0:04:30.25,2,,0,0,0,,كيف الحال؟ نوبة حافلة؟ -\Nلقد تأخرت - Dialogue: 0,0:04:30.27,0:04:33.51,2,,0,0,0,,اهدأ، ما خطبك يا رجل؟ Dialogue: 0,0:04:37.95,0:04:41.36,2,,0,0,0,,!أنتم\Nفكرة سيئة Dialogue: 0,0:04:46.36,0:04:47.94,2,,0,0,0,,كيف يمكن هذا؟ Dialogue: 0,0:04:47.97,0:04:50.95,2,,0,0,0,,زاردون) شرب دماء التنين)\Nمن كأس المعلم Dialogue: 0,0:04:51.00,0:04:53.27,2,,0,0,0,,"زاردون"\Nكيف يتم تهجئتها؟ Dialogue: 0,0:04:53.29,0:04:56.36,2,,0,0,0,,"بحرفين "ألف -\Nبالطبع - Dialogue: 0,0:04:56.36,0:05:00.63,2,,0,0,0,,هل تتجرأ على إرسالي للسجن؟ -\N(لا، أنت مهم جداً لـ(أركهام - Dialogue: 0,0:05:01.98,0:05:03.63,2,,0,0,0,,(اسمعني يا (غوردان Dialogue: 0,0:05:03.66,0:05:07.53,2,,0,0,0,,،ربما فزت في هذه المعركة\Nولكن الحرب قد بدأت لتوها Dialogue: 0,0:05:07.74,0:05:11.04,2,,0,0,0,,سيُطلق المعلم جحيمه عليك Dialogue: 0,0:05:13.36,0:05:17.69,2,,0,0,0,,أيام مُظلمة قادمة -\Nشكراً على التنبيه - Dialogue: 0,0:05:27.21,0:05:28.36,2,,0,0,0,,!(إد) Dialogue: 0,0:05:29.66,0:05:31.97,2,,0,0,0,,هل أنت بخير؟ -\Nلم أكن أفضل حال - Dialogue: 0,0:05:32.96,0:05:38.36,2,,0,0,0,,،الضابط (غوردون) 23611\Nالرجاء التوجه لمكتب القائد حالاً Dialogue: 0,0:05:39.66,0:05:42.36,2,,0,0,0,,تم استدعائي، أراك لاحقاً Dialogue: 0,0:05:48.13,0:05:49.86,2,,0,0,0,,لقد رحل، اهدأ Dialogue: 0,0:05:50.86,0:05:53.57,2,,0,0,0,,!ويحي، انظر لحالك Dialogue: 0,0:05:53.62,0:05:55.36,2,,0,0,0,,الجميع يظن أنك فقدت صوابك Dialogue: 0,0:05:55.36,0:05:59.36,2,,0,0,0,,،أصبح متوتراً عندما أتحدث معك\Nأثناء وجود آخرين حولي Dialogue: 0,0:05:59.80,0:06:01.61,2,,0,0,0,,توقف عن فعل هذا Dialogue: 0,0:06:01.64,0:06:03.29,2,,0,0,0,,ماذا؟ -\N!هذا - Dialogue: 0,0:06:03.99,0:06:05.06,2,,0,0,0,,تقليدي Dialogue: 0,0:06:05.07,0:06:07.89,2,,0,0,0,,يا صاح، إنها مرآة\Nوهكذا تعمل Dialogue: 0,0:06:09.46,0:06:14.73,2,,0,0,0,,أتعرف ماذا نريد؟\N.. أظننا نريد Dialogue: 0,0:06:14.76,0:06:17.36,2,,0,0,0,,بعض المتعة .. Dialogue: 0,0:06:17.36,0:06:19.22,2,,0,0,0,,بعض الرومانسية Dialogue: 0,0:06:19.31,0:06:21.86,2,,0,0,0,,توقف، أعرف أين يقود هذا Dialogue: 0,0:06:22.70,0:06:26.01,2,,0,0,0,,أخبرتك، دع الآنسة (كرينغل) وشأنها Dialogue: 0,0:06:26.03,0:06:31.36,2,,0,0,0,,تخيّلها بين ذراعينا\N،وتلك العيوان الكبيرة تنظر إلينا Dialogue: 0,0:06:31.60,0:06:34.70,2,,0,0,0,,وبشرتها الناعمة المرتجة .. Dialogue: 0,0:06:34.73,0:06:36.36,2,,0,0,0,,!كن هادئاً Dialogue: 0,0:06:44.02,0:06:45.58,2,,0,0,0,,إنه سؤال بسيط\N(يا ضابط (غوردن Dialogue: 0,0:06:45.58,0:06:49.69,2,,0,0,0,,هل وضعت يدك أم لا\Nعلى الضابط (فرانك)؟ Dialogue: 0,0:06:49.70,0:06:53.36,2,,0,0,0,,أجل، فعلت Dialogue: 0,0:06:55.79,0:06:59.82,2,,0,0,0,,من أول يوم بالوظيفة، كنت\Nمتمرد مُسبب للمتاعب Dialogue: 0,0:06:59.87,0:07:03.71,2,,0,0,0,,كنت أتمنى أن تقليل رتبتك\Nسوف يجعلك تستقيل Dialogue: 0,0:07:03.71,0:07:06.36,2,,0,0,0,,(لقد نفع الأمر مع شريكك، (بولوك Dialogue: 0,0:07:06.39,0:07:09.52,2,,0,0,0,,ومع ذلك، أنت الآن\Nتعترف بانتهاك المادة 12 Dialogue: 0,0:07:09.54,0:07:11.90,2,,0,0,0,,وعقابه الفصل الفوري الإلزامي Dialogue: 0,0:07:14.55,0:07:17.36,2,,0,0,0,,أيها المفوض، هذا ليس عدلاً Dialogue: 0,0:07:17.39,0:07:19.82,2,,0,0,0,,الضابط (فرانك) لم يصاب بسُوء Dialogue: 0,0:07:19.95,0:07:23.20,2,,0,0,0,,والضابط (غوردن) أظهر\Nضبط النفس في Dialogue: 0,0:07:23.23,0:07:24.66,2,,0,0,0,,حالة رهينة خطير .. Dialogue: 0,0:07:24.69,0:07:27.84,2,,0,0,0,,،شكراً جزيلاً لمعطياتك أيها القائد\Nالحقائق تتحدث عن نفسها Dialogue: 0,0:07:27.84,0:07:32.21,2,,0,0,0,,الحقائق تقول أنه يستحق\Nالثناء وليس الفصل Dialogue: 0,0:07:32.23,0:07:35.06,2,,0,0,0,,.. أنت تسمح لسيول السياسة -\Nهذا يكفي أيتها الشابة - Dialogue: 0,0:07:36.22,0:07:37.39,2,,0,0,0,,.. خذي شارة الضابط Dialogue: 0,0:07:38.59,0:07:41.61,2,,0,0,0,,(شارة السيد (غوردن\Nومسدسه، هذا أمر Dialogue: 0,0:07:49.07,0:07:51.64,2,,0,0,0,,لا مشكلة، دعي الأمر Dialogue: 0,0:07:53.94,0:07:54.97,2,,0,0,0,,رغم هذا شكراً لكِ Dialogue: 0,0:07:58.10,0:07:59.75,2,,0,0,0,,كان من الشرف العمل لكِ Dialogue: 0,0:08:01.41,0:08:03.46,2,,0,0,0,,كل هذا لأجل الصالح كما تعلم Dialogue: 0,0:08:04.77,0:08:08.62,2,,0,0,0,,بعض الرجال غير\Nمقدر لهم أن يكونوا شُرطيين Dialogue: 0,0:08:19.36,0:08:21.36,2,,0,0,0,,قلت لك أنني سأحطمك Dialogue: 0,0:08:23.70,0:08:24.83,2,,0,0,0,,وسأفعل Dialogue: 0,0:08:45.03,0:08:50.39,2,,0,0,0,,{\fnAndalus\fs48\b1\c&H7D838A&\3c&HFFFFFF&}|| غــوثـــام ||\N{\fnAndalus\fs28\b1\c&H09ACFF&\3c&HFFFFFF&}"الموسم الثاني، الحلقة الأولى"\N"بعنوان "هالك إذا فعلت" Dialogue: 0,0:08:53.96,0:08:56.96,2,,0,0,0,,ماذا قلت لـ(لوب)؟\Nهل غضبت؟ Dialogue: 0,0:08:57.69,0:08:59.96,2,,0,0,0,,لقد عارضت قراره Dialogue: 0,0:09:01.37,0:09:04.38,2,,0,0,0,,بحق، أنت تعرف\Nأني أريد التفاصيل Dialogue: 0,0:09:04.38,0:09:06.01,2,,0,0,0,,قلت أنني سأحطمه Dialogue: 0,0:09:06.67,0:09:10.38,2,,0,0,0,,الكلمات لها ثُقلها -\Nلقد خرجتّ مع بعض الإثارة - Dialogue: 0,0:09:12.67,0:09:14.38,2,,0,0,0,,ربما هذا لصالحك Dialogue: 0,0:09:17.04,0:09:18.78,2,,0,0,0,,(هذا ما قاله (لوب Dialogue: 0,0:09:20.01,0:09:23.46,2,,0,0,0,,،كان علي أن أخرج\Nلكني أكره أن أستقيل Dialogue: 0,0:09:25.96,0:09:29.80,2,,0,0,0,,لم تستقيل، تم طردك\Nماذا بوسعك أن تفعل؟ Dialogue: 0,0:09:31.26,0:09:32.99,2,,0,0,0,,ثمة أشياء يمكنني فعلها Dialogue: 0,0:09:33.63,0:09:36.13,2,,0,0,0,,ظننت أنك قلت عدم\Nتبقي حركات قانونية لديك Dialogue: 0,0:09:36.17,0:09:37.04,2,,0,0,0,,لم يتبقى لدي Dialogue: 0,0:09:41.72,0:09:45.16,2,,0,0,0,,،أنت تُريد أن تغدو شرطي بشدة\Nهل ستنوي خرق القانون؟ Dialogue: 0,0:09:45.19,0:09:47.26,2,,0,0,0,,أنا مُستعد للدوران\Nحوله، أجل Dialogue: 0,0:09:50.07,0:09:51.64,2,,0,0,0,,أنت سعيدة لطردي، صحيح؟ Dialogue: 0,0:09:52.84,0:09:54.05,2,,0,0,0,,لقد تمكنت مني Dialogue: 0,0:09:56.78,0:09:59.07,2,,0,0,0,,ولكن هذا لأنني أعرف\Nبأنك لم تستسلم قط Dialogue: 0,0:09:59.63,0:10:01.65,2,,0,0,0,,وأحب هذا فيك Dialogue: 0,0:10:02.63,0:10:04.65,2,,0,0,0,,ولكنهم يُحكِمون عليك الخناق Dialogue: 0,0:10:05.50,0:10:07.66,2,,0,0,0,,لماذا تستمر بضرب\Nرأسك في الجدار Dialogue: 0,0:10:07.70,0:10:09.06,2,,0,0,0,,(أنا شرطي يا (لي Dialogue: 0,0:10:11.38,0:10:12.68,2,,0,0,0,,أنا شرطي Dialogue: 0,0:10:22.64,0:10:26.73,2,,0,0,0,,(مرحبا أيتها الجميلة، أنا (جيروم -\Nاستمر بالتكلم أيها المُتحمس- Dialogue: 0,0:10:26.78,0:10:30.38,2,,0,0,0,,،أتصرف بتهذيب فحسب\Nما الذي أدخلك هنا؟ Dialogue: 0,0:10:30.38,0:10:35.22,2,,0,0,0,,قتل والدي -\Nوكذلك أنا - Dialogue: 0,0:10:35.22,0:10:37.48,2,,0,0,0,,إنها أمي على أي حال Dialogue: 0,0:10:37.84,0:10:42.38,2,,0,0,0,,متحررة، صحيح؟\N!يا له من صخب Dialogue: 0,0:10:43.38,0:10:46.38,2,,0,0,0,,أجل، حسناً\Nأترين ذلك الضخم الوسيم Dialogue: 0,0:10:46.38,0:10:48.80,2,,0,0,0,,،الذي يحدث إليك\Nوكأنك فرخة مقلية؟ Dialogue: 0,0:10:49.38,0:10:52.38,2,,0,0,0,,(ريتشارد سايونيس)\Nإنه مليونير Dialogue: 0,0:10:52.38,0:10:56.38,2,,0,0,0,,لديه طائرته الخاصة\Nوقارب به حمام ساخن Dialogue: 0,0:10:56.38,0:11:00.06,2,,0,0,0,,وقتل 25 شخص للمتعة فحسب Dialogue: 0,0:11:00.09,0:11:03.86,2,,0,0,0,,ماذا إذاً؟ -\Nأنتِ تروقين له - Dialogue: 0,0:11:04.34,0:11:08.38,2,,0,0,0,,يريد أن يكون صديقك -\Nدعني أفكر، كلا - Dialogue: 0,0:11:09.34,0:11:11.38,2,,0,0,0,,الفتاة بحاجة لصديق جيد هُنا Dialogue: 0,0:11:13.32,0:11:15.36,2,,0,0,0,,كما ترين، الحُراس لا يكترثون Dialogue: 0,0:11:15.40,0:11:17.97,2,,0,0,0,,يعتقدون أن الأمور\Nالسيئة تحصل للأشرار Dialogue: 0,0:11:18.01,0:11:22.47,2,,0,0,0,,وتحصل لهم طوال\Nالوقت، طيلة الوقت Dialogue: 0,0:11:23.38,0:11:25.38,2,,0,0,0,,!أنت Dialogue: 0,0:11:25.38,0:11:28.38,2,,0,0,0,,مرحبا؟ يا أصلع؟ Dialogue: 0,0:11:28.38,0:11:32.05,2,,0,0,0,,هنا، مرحبا\Nأجل، تعال هنا Dialogue: 0,0:11:42.38,0:11:45.38,2,,0,0,0,,مرحبا -\Nمرحبا - Dialogue: 0,0:11:45.84,0:11:47.74,2,,0,0,0,,(أدعى (باربرا Dialogue: 0,0:11:48.71,0:11:51.38,2,,0,0,0,,هل تكون صديقي؟ -\Nأجل - Dialogue: 0,0:11:51.91,0:11:55.72,2,,0,0,0,,.. لو حاول شخص هنا أذيتي Dialogue: 0,0:11:56.38,0:11:58.88,2,,0,0,0,,هل تحميني؟ -\Nأجل - Dialogue: 0,0:11:59.41,0:12:01.38,2,,0,0,0,,شكراً جزيلاً لك Dialogue: 0,0:12:02.38,0:12:03.73,2,,0,0,0,,لطيف Dialogue: 0,0:12:08.99,0:12:12.07,2,,0,0,0,,الآن لدي صديق -\Nأنتِ سيئة - Dialogue: 0,0:12:12.11,0:12:14.83,2,,0,0,0,,أجل، لماذا لا تذهب\Nوتُحضر لي شطيرة Dialogue: 0,0:12:16.26,0:12:20.19,2,,0,0,0,,،صديقك أبله\Nصديقي يُدير السجن Dialogue: 0,0:12:20.29,0:12:24.63,2,,0,0,0,,وبوسعه الحصول على أشياء\Nلا يمكن للآخرين إحضارها لكِ Dialogue: 0,0:12:25.95,0:12:29.50,2,,0,0,0,,أشياء مثل ماذا؟ -\Nأي شيء تريدين - Dialogue: 0,0:12:30.27,0:12:31.79,2,,0,0,0,,أريد هاتف Dialogue: 0,0:12:36.38,0:12:42.38,2,,0,0,0,,أوغدن باركر)، عليه 70 ألف)\Nإضافة لشهرين فائدة، الإجمالي 250 Dialogue: 0,0:12:42.94,0:12:44.68,2,,0,0,0,,(ويقول أنه كان مدين لـ(فالكون Dialogue: 0,0:12:44.73,0:12:46.93,2,,0,0,0,,و(فالكون) رحل\Nلذا تم دفع ديونه Dialogue: 0,0:12:47.84,0:12:49.38,2,,0,0,0,,لا يمكننا جعله يقول هذا Dialogue: 0,0:12:50.07,0:12:52.10,2,,0,0,0,,ماذا لو بدأ الجميع بقول هذا؟ Dialogue: 0,0:12:52.37,0:12:53.56,2,,0,0,0,,سيكون هناك فوضى Dialogue: 0,0:12:54.56,0:12:55.54,2,,0,0,0,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:12:59.13,0:13:00.42,2,,0,0,0,,مذهل Dialogue: 0,0:13:01.98,0:13:04.75,2,,0,0,0,,!جيم) ادخل) Dialogue: 0,0:13:11.70,0:13:15.20,2,,0,0,0,,صديقي العزيز -\Nعلينا التحدث - Dialogue: 0,0:13:17.39,0:13:19.70,2,,0,0,0,,أتركونا Dialogue: 0,0:13:24.91,0:13:28.18,2,,0,0,0,,مرحبا يا (سيلينا)، أتحاولين التحسن؟ Dialogue: 0,0:13:28.70,0:13:31.63,2,,0,0,0,,أحاول -\Nأليست رائعة؟ - Dialogue: 0,0:13:32.13,0:13:34.53,2,,0,0,0,,وكأنك تملك قطة في المنزل Dialogue: 0,0:13:35.15,0:13:37.31,2,,0,0,0,,ولكن بدون فئران بشعة ميتة Dialogue: 0,0:13:39.49,0:13:42.86,2,,0,0,0,,أريد معروف، أظنك\Nمدين لي بواحد Dialogue: 0,0:13:43.77,0:13:44.71,2,,0,0,0,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:13:46.27,0:13:49.36,2,,0,0,0,,أنا سعيد دوماً لمساعدتك\N.. ولكن لا أتذكر Dialogue: 0,0:13:49.38,0:13:52.36,2,,0,0,0,,المستشفى، لقد\N(أنقذتك من رجال (ماروني Dialogue: 0,0:13:52.37,0:13:55.12,2,,0,0,0,,ولكن كنت هناك\Nلأنك قبضت علي Dialogue: 0,0:13:55.16,0:13:56.70,2,,0,0,0,,لمحاولة الشروع في قتل Dialogue: 0,0:13:57.57,0:13:59.87,2,,0,0,0,,ذكرني مجدداً لماذا تركتك Dialogue: 0,0:14:00.29,0:14:01.87,2,,0,0,0,,الصداقة المستنيرة Dialogue: 0,0:14:02.63,0:14:04.70,2,,0,0,0,,.. أتذكرنا متعادلين ولكن Dialogue: 0,0:14:05.21,0:14:06.55,2,,0,0,0,,دعنا لا نُرواغ Dialogue: 0,0:14:07.45,0:14:09.95,2,,0,0,0,,أنا سعيد جداً لمجيئك\N(لأجل العون يا (جيم Dialogue: 0,0:14:11.09,0:14:14.49,2,,0,0,0,,،الإجابة بالموافقة\Nأمنيتك مقبولة Dialogue: 0,0:14:14.70,0:14:16.16,2,,0,0,0,,لم تعرف ما هي بعد Dialogue: 0,0:14:17.57,0:14:20.99,2,,0,0,0,,تُريد طرد (لوب) وتستعيد\Nوظيفتك السابقة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:14:22.70,0:14:24.00,2,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:14:24.70,0:14:28.09,2,,0,0,0,,،لصديق جيد لك\Nيُمكن فعلها Dialogue: 0,0:14:28.70,0:14:30.54,2,,0,0,0,,لو كُنت واثق أن هذا ما تريده Dialogue: 0,0:14:31.48,0:14:34.39,2,,0,0,0,,أنا متأكد -\Nهل لي بمعرفة السبب؟ - Dialogue: 0,0:14:35.29,0:14:38.39,2,,0,0,0,,(عمل الشرطة في (غوثام\Nوظيفة ناكرة للجميل Dialogue: 0,0:14:38.63,0:14:41.70,2,,0,0,0,,معاش جيد -\Nما رأي (لي) بهذا؟ - Dialogue: 0,0:14:43.04,0:14:44.24,2,,0,0,0,,من؟ Dialogue: 0,0:14:46.42,0:14:48.23,2,,0,0,0,,هل ستُساعدني أم لا؟ Dialogue: 0,0:14:48.35,0:14:51.65,2,,0,0,0,,اهدأ، لقد قلت\Nبالفعل أني سأساعدك Dialogue: 0,0:14:52.68,0:14:54.70,2,,0,0,0,,إنه فظ جداً، صحيح؟ Dialogue: 0,0:14:55.70,0:14:59.37,2,,0,0,0,,كلا، شكراً لك\N.. بينما أفكر في هذا Dialogue: 0,0:14:59.85,0:15:03.70,2,,0,0,0,,ربما هناك خدمة صغيرة\Nقد تفعلها لي في المُفابل Dialogue: 0,0:15:03.70,0:15:06.14,2,,0,0,0,,أعرف كم أنت تكره الخدمات Dialogue: 0,0:15:08.88,0:15:13.33,2,,0,0,0,,لدي خلاف في أعمال\Nتجارية صغيرة مع صديق Dialogue: 0,0:15:13.34,0:15:14.86,2,,0,0,0,,(أوغدين باركر) Dialogue: 0,0:15:14.93,0:15:19.70,2,,0,0,0,,،وأنت تملك شخصية مُقنعة\Nربما يمكنك التحدث معه Dialogue: 0,0:15:25.71,0:15:27.70,2,,0,0,0,,أتريدني أن أجمع لك ديونك؟ Dialogue: 0,0:15:27.70,0:15:31.70,2,,0,0,0,,أريدك أن تثبت لي\Nأن صداقتنا حقيقية Dialogue: 0,0:15:31.83,0:15:34.24,2,,0,0,0,,ومبنية على الثقة والإنصاف ... Dialogue: 0,0:15:34.91,0:15:36.29,2,,0,0,0,,هذا عدل Dialogue: 0,0:15:39.53,0:15:41.70,2,,0,0,0,,لا، آسف\Nلا يمكنني مساعدتك Dialogue: 0,0:15:41.74,0:15:43.93,2,,0,0,0,,وتهانينا على نجاحك Dialogue: 0,0:15:44.45,0:15:47.45,2,,0,0,0,,(كوني مُطيعة يا (سيلينا -\Nدائماً - Dialogue: 0,0:15:47.90,0:15:51.11,2,,0,0,0,,(لا ترفض الآن يا (جيم\Nفكر في الأمر وأنت نائم Dialogue: 0,0:15:59.56,0:16:02.58,2,,0,0,0,,سحقاً للبطريق\N(وسحقاً شرطة (غوثام Dialogue: 0,0:16:02.59,0:16:03.80,2,,0,0,0,,وسحقاً لهذه المدينة Dialogue: 0,0:16:03.80,0:16:06.80,2,,0,0,0,,آمين، أنت تفعل\Nالصواب يا أخي Dialogue: 0,0:16:06.80,0:16:10.13,2,,0,0,0,,ابتعد يا (جيم)، ابتعد فحسب -\Nأنت فعلت نفس الشيء، صحيح؟ - Dialogue: 0,0:16:10.78,0:16:14.25,2,,0,0,0,,أنا؟ أنا أقدم الشطائر\Nلـ(بازيلند) ولكن هذا أنا فقط Dialogue: 0,0:16:14.30,0:16:17.26,2,,0,0,0,,أنت رجل أخلاق، ما كنت\Nستعمل لدى البطريق أبداً Dialogue: 0,0:16:17.30,0:16:19.31,2,,0,0,0,,العار كان سيأكلك من الداخل Dialogue: 0,0:16:19.35,0:16:20.50,2,,0,0,0,,... أجل Dialogue: 0,0:16:21.43,0:16:22.44,2,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:16:23.58,0:16:26.10,2,,0,0,0,,تريث أيها الصاخب Dialogue: 0,0:16:26.66,0:16:30.80,2,,0,0,0,,ألن تنضم لي؟ -\Nأنا لا أشرب منذ 32 يوم - Dialogue: 0,0:16:30.80,0:16:33.85,2,,0,0,0,,اثنين وثلاثون يوم؟ -\Nليس بالأمر الجلي - Dialogue: 0,0:16:33.87,0:16:36.26,2,,0,0,0,,بمجرد أن تركت الوظيفة\Nالتوقف عن الشرب كان سهلاً Dialogue: 0,0:16:36.36,0:16:40.36,2,,0,0,0,,(إنها الوظيفة يا (جيم\Nتجعلنا غاضبين، وتجعلنا قاسيين Dialogue: 0,0:16:40.36,0:16:41.59,2,,0,0,0,,أجل، تفعل ذلك Dialogue: 0,0:16:41.65,0:16:43.62,2,,0,0,0,,،من الصعب الابتعاد\Nولكن يمكن فعل ذلك Dialogue: 0,0:16:43.65,0:16:45.93,2,,0,0,0,,لم أستطع حمل تلك\Nالشارة فحسب Dialogue: 0,0:16:46.31,0:16:49.40,2,,0,0,0,,أنظر إلي الآن؟\N.. أنا رصين Dialogue: 0,0:16:49.42,0:16:54.75,2,,0,0,0,,،ولدي امرأة لا تمقُتني\Nوأعيش في منزل وأنام ليلاً Dialogue: 0,0:16:55.14,0:16:57.14,2,,0,0,0,,لم أكن سعيد في\Nحياتي هكذا من قبل Dialogue: 0,0:16:57.96,0:16:59.61,2,,0,0,0,,نخب الحياة المدنية Dialogue: 0,0:17:11.40,0:17:13.19,2,,0,0,0,,أنا فخور بك يا أخي Dialogue: 0,0:17:15.03,0:17:16.21,2,,0,0,0,,عليّ الذهاب Dialogue: 0,0:17:26.05,0:17:29.47,2,,0,0,0,,أنا متآسف جداً يا سيدي\Nللتأخر في الرد على الباب Dialogue: 0,0:17:29.51,0:17:30.65,2,,0,0,0,,هذا غريب Dialogue: 0,0:17:31.17,0:17:34.12,2,,0,0,0,,عادة أصوات السيارات\Nتخرج عندنا تدخل من البوابة Dialogue: 0,0:17:34.14,0:17:35.14,2,,0,0,0,,لقد مشيت Dialogue: 0,0:17:35.14,0:17:37.14,2,,0,0,0,,كلاكما متسخ، ماذا كنتما تفعلان؟ Dialogue: 0,0:17:37.14,0:17:40.14,2,,0,0,0,,أتخيل أن لديك شيء مهم لتقوله Dialogue: 0,0:17:40.14,0:17:41.32,2,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:17:42.94,0:17:45.14,2,,0,0,0,,(تم طردي من شرطة (غوثام Dialogue: 0,0:17:45.88,0:17:49.14,2,,0,0,0,,لن أستطع الوفاء بالوعد\Nالذي قطعته لك، أود أن أعتذر Dialogue: 0,0:17:49.14,0:17:53.39,2,,0,0,0,,تم قبول إعتذارك بالطبع ولكن\Nلم تكن مجبراً على المشي هنا Dialogue: 0,0:17:53.72,0:17:55.33,2,,0,0,0,,مكاملة هاتفية لا بأس بها Dialogue: 0,0:17:56.53,0:17:57.79,2,,0,0,0,,احتجت الهواء Dialogue: 0,0:17:57.84,0:17:59.57,2,,0,0,0,,لا أمل في الدخول\Nمجدداً يا سيدي؟ Dialogue: 0,0:17:59.61,0:18:00.59,2,,0,0,0,,كلا Dialogue: 0,0:18:02.14,0:18:04.66,2,,0,0,0,,.. حسناً، ثمة طريقة ولكن Dialogue: 0,0:18:05.14,0:18:06.59,2,,0,0,0,,لكنها قبيحة جداً .. Dialogue: 0,0:18:07.85,0:18:12.14,2,,0,0,0,,،علي إحضار دين للبطريق\Nلأثبت له صداقتنا Dialogue: 0,0:18:14.73,0:18:17.14,2,,0,0,0,,.. ولا يمكنك فعل هذا بسبب Dialogue: 0,0:18:17.14,0:18:18.69,2,,0,0,0,,.لأنه رجل شرير .. Dialogue: 0,0:18:19.97,0:18:21.53,2,,0,0,0,,والمهمة ستكون مُهينة Dialogue: 0,0:18:22.29,0:18:23.36,2,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:18:26.41,0:18:28.56,2,,0,0,0,,كنت ستعثر على قاتل والدي Dialogue: 0,0:18:29.64,0:18:33.56,2,,0,0,0,,،وكنت تريد القتال للعدالة\N(وتُنظف شرطة (غوثام Dialogue: 0,0:18:34.48,0:18:37.14,2,,0,0,0,,(وتغيّر (غوثام -\Nكنت أتمنى فعل ذلك - Dialogue: 0,0:18:37.14,0:18:39.14,2,,0,0,0,,،لو بقيت في الشرطة Dialogue: 0,0:18:39.14,0:18:41.14,2,,0,0,0,,قد لا يزال بوسعك فعل\N.. كل هذه الأمور ولكن أولاً Dialogue: 0,0:18:41.14,0:18:43.10,2,,0,0,0,,يجب أن تفعل شيء قبيح ... Dialogue: 0,0:18:43.75,0:18:46.14,2,,0,0,0,,وشرف شخصيتك يحظر ذلك Dialogue: 0,0:18:46.15,0:18:47.17,2,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:18:50.14,0:18:54.33,2,,0,0,0,,ألن تُضحي بالصالح العام\Nلأجل كرامتك واحترام ذاتك؟ Dialogue: 0,0:18:56.14,0:18:59.14,2,,0,0,0,,والتفاخر؟ -\N(رويدك يا سيد (بروس - Dialogue: 0,0:18:59.14,0:19:00.28,2,,0,0,0,,الأدب Dialogue: 0,0:19:00.32,0:19:02.46,2,,0,0,0,,لقد جاء هنا كل هذه\Nالمسافة لمناقشة المشكلة Dialogue: 0,0:19:02.49,0:19:03.89,2,,0,0,0,,وأنا أطرح سؤال ببساطة Dialogue: 0,0:19:04.25,0:19:08.87,2,,0,0,0,,بالتأكيد، أحياناً يكون طريق\Nالصواب هو الطريق القبيح Dialogue: 0,0:19:09.76,0:19:12.14,2,,0,0,0,,وأحياناً لا يمكن\Nللفرد قول ما هو صحيح Dialogue: 0,0:19:12.14,0:19:15.14,2,,0,0,0,,إنه يتعامل مع أعمال\N،كثيرة لا يُمكنك فهمها بعد Dialogue: 0,0:19:15.23,0:19:17.14,2,,0,0,0,,.لأنك ماتزال صغيراً .. Dialogue: 0,0:19:17.14,0:19:18.95,2,,0,0,0,,.. (أجل يا (ألفريد Dialogue: 0,0:19:18.97,0:19:21.14,2,,0,0,0,,مازال هناك أعمال\Nعظيمة لا أفهمها Dialogue: 0,0:19:22.23,0:19:24.52,2,,0,0,0,,الرجاء مُسامحتي لو كنت\N(أهنتك يا (جيم Dialogue: 0,0:19:26.93,0:19:30.21,2,,0,0,0,,كلا، لا مشكلة Dialogue: 0,0:19:31.32,0:19:32.58,2,,0,0,0,,سأريك طريق\Nالخروج يا سيدي Dialogue: 0,0:20:16.57,0:20:17.74,2,,0,0,0,,سحقاً لهذا Dialogue: 0,0:20:34.57,0:20:36.57,2,,0,0,0,,جيروم) يقول أن بوعسك)\Nإحضار هاتف لي Dialogue: 0,0:20:36.57,0:20:40.78,2,,0,0,0,,أحاول مساعدة أصدقائي -\Nوماذا يفعل لك أصدقائك؟ - Dialogue: 0,0:20:42.12,0:20:45.57,2,,0,0,0,,... هذا يعتمد على مقدار Dialogue: 0,0:20:45.90,0:20:49.35,2,,0,0,0,,رغبتك في الهاتف .. Dialogue: 0,0:21:09.57,0:21:11.37,2,,0,0,0,,مهلاً، تمهل مكانك Dialogue: 0,0:21:11.41,0:21:12.97,2,,0,0,0,,(أوغدين باركر) Dialogue: 0,0:21:13.93,0:21:17.57,2,,0,0,0,,طلب مني البطريق التحدث معك -\Nاللعنة يا فتى - Dialogue: 0,0:21:17.74,0:21:22.16,2,,0,0,0,,لقد جعلتني أقلق فعلاً\N(أنا أعرفك، أنت (جيم غوردن Dialogue: 0,0:21:22.19,0:21:25.39,2,,0,0,0,,شرطي، يفترض\Nأن تكون شخصاً قاسياً Dialogue: 0,0:21:25.87,0:21:27.70,2,,0,0,0,,ولكنك عاهرة البطريق؟ Dialogue: 0,0:21:28.02,0:21:31.74,2,,0,0,0,,من الذي لم يعد يثق بك؟ -\Nإنه يريده ماله - Dialogue: 0,0:21:31.90,0:21:34.57,2,,0,0,0,,كم مرة عليّ القول\Nلكم يا قوم؟ كلا Dialogue: 0,0:21:34.57,0:21:38.42,2,,0,0,0,,(سأدفع للسيد (فالكون\Nأما لغريب الأطوار المتشيطن؟ Dialogue: 0,0:21:38.46,0:21:39.57,2,,0,0,0,,كلا Dialogue: 0,0:21:39.57,0:21:41.86,2,,0,0,0,,ولا فلس -\Nفالكون) تقاعد) - Dialogue: 0,0:21:42.09,0:21:43.57,2,,0,0,0,,الوقت تغيّر Dialogue: 0,0:21:43.59,0:21:46.22,2,,0,0,0,,والبطريق الرئيس الآن -\Nاللعنة - Dialogue: 0,0:21:46.29,0:21:49.27,2,,0,0,0,,غريب الأطوار لن يصمد عام -\Nلا تقلل من شأنه - Dialogue: 0,0:21:49.30,0:21:51.57,2,,0,0,0,,نصيحة الآن؟ -\Nأحاول أن أكون ودوداً هنا - Dialogue: 0,0:21:51.57,0:21:55.09,2,,0,0,0,,دعنا نسوي هذا -\Nحقاً؟ ودعنا لا نفعل - Dialogue: 0,0:21:55.99,0:21:57.14,2,,0,0,0,,ارحل Dialogue: 0,0:21:59.90,0:22:01.11,2,,0,0,0,,.. ارحل Dialogue: 0,0:22:01.15,0:22:03.99,2,,0,0,0,,قبل أن أوسعك ضرباً\Nأيها العاهر الفاسد Dialogue: 0,0:22:04.57,0:22:06.57,2,,0,0,0,,كم من المال تملك هنا؟ Dialogue: 0,0:22:06.57,0:22:09.21,2,,0,0,0,,.يبدو وفيراً -\Nما مشكلتك؟ - Dialogue: 0,0:22:09.24,0:22:11.19,2,,0,0,0,,ليس لدي مشكلة، أعطني\Nالمال الذي تدين به Dialogue: 0,0:22:11.23,0:22:13.57,2,,0,0,0,,ما رأيك بأن أصنع\Nثقب في وجهك؟ Dialogue: 0,0:22:15.81,0:22:17.18,2,,0,0,0,,سأعد حتى ثلاثة؟ Dialogue: 0,0:22:17.93,0:22:20.26,2,,0,0,0,,إنك مجنون -\N...واحد - Dialogue: 0,0:22:27.04,0:22:30.14,2,,0,0,0,,!ضع المال قي الحقيبة، ضعه Dialogue: 0,0:22:38.49,0:22:41.29,2,,0,0,0,,فلتمسكوا به يا رجال Dialogue: 0,0:22:53.36,0:22:54.57,2,,0,0,0,,{\i1}!توقف! إنه لص{\i} Dialogue: 0,0:23:01.31,0:23:02.77,2,,0,0,0,,!افسحوا الطريق Dialogue: 0,0:23:20.67,0:23:21.79,2,,0,0,0,,... مرحباً أيها الشرطي Dialogue: 0,0:23:46.57,0:23:49.57,2,,0,0,0,,الأسمدة؟! ما الذي ستلعبه؟ Dialogue: 0,0:23:50.47,0:23:53.13,2,,0,0,0,,ظننتُ أن هذا سيكون أمراً\Nواضحاً لرجل بمعرفتك Dialogue: 0,0:23:58.47,0:24:00.43,2,,0,0,0,,خطر لي أن أتبع نصيحة رجل Dialogue: 0,0:24:00.46,0:24:02.67,2,,0,0,0,,بعض الأحيان الطريقة القبيحة\Nتكون الطريقة الصحيحة Dialogue: 0,0:24:02.67,0:24:06.48,2,,0,0,0,,!قنبلة بداخل المنزل؟\N!لا بد إنك تمزح؟ قنبلة؟ Dialogue: 0,0:24:06.48,0:24:09.40,2,,0,0,0,,كنت سأخبرك. لكن أردت\Nوضعك أمام الأمر الواقع Dialogue: 0,0:24:09.40,0:24:12.03,2,,0,0,0,,إياك أن تبدأ بالتحدث\Nبكلام غير مفهوم Dialogue: 0,0:24:12.09,0:24:14.68,2,,0,0,0,,إنك لا تعلم الخطوة الأولى\Nعن صُنع قنبلة، ألست كذلك؟ Dialogue: 0,0:24:14.68,0:24:16.68,2,,0,0,0,,(لقد قرأت كتاباً يا (ألفريد\Nيبدو الأمر بسيطاً كفاية Dialogue: 0,0:24:16.68,0:24:17.84,2,,0,0,0,,!كتاباً؟ Dialogue: 0,0:24:18.58,0:24:21.50,2,,0,0,0,,قد تُفجر رأسك حتى قبل\Nأن تصنع ثقباً بهذا الشيء Dialogue: 0,0:24:22.91,0:24:24.98,2,,0,0,0,,ربما الباب يحاول إخبارنا بأمر Dialogue: 0,0:24:26.26,0:24:31.59,2,,0,0,0,,ربما لستَ مستعداً لمعرفة ما خلفه\Nربما علينا الإنتظار حتى تنضج Dialogue: 0,0:24:31.81,0:24:34.99,2,,0,0,0,,من يعلم الذي كان\Nيفعله والدك العزيز بالأسفل Dialogue: 0,0:24:41.16,0:24:42.68,2,,0,0,0,,مثل ماذا؟ Dialogue: 0,0:24:42.68,0:24:45.68,2,,0,0,0,,مثل أموراً قد\Nلا أود وصفها لطفل Dialogue: 0,0:24:45.68,0:24:47.68,2,,0,0,0,,والذي ما تكونه بالضبط Dialogue: 0,0:24:50.96,0:24:53.28,2,,0,0,0,,سأصنع قنبلة لتفجير ذلك الباب Dialogue: 0,0:24:54.79,0:24:58.45,2,,0,0,0,,...يمكنك مُساعدتي\Nأو لا، كما تريد Dialogue: 0,0:24:58.48,0:25:00.68,2,,0,0,0,,وإذا لا تود، فكوب من الشاي\Nسيكون لطفاً منك Dialogue: 0,0:25:01.39,0:25:03.68,2,,0,0,0,,...حسناً، لكنك ستحتاج عشرة Dialogue: 0,0:25:03.68,0:25:05.68,2,,0,0,0,,،أكياس إضافية من هذا\Nولكن كبداية فثلاثة أكياس Dialogue: 0,0:25:05.68,0:25:08.17,2,,0,0,0,,... وعبوات لبن، والمزيد من الخشب Dialogue: 0,0:25:08.56,0:25:10.19,2,,0,0,0,,.وقماش مُشمع Dialogue: 0,0:25:12.21,0:25:13.89,2,,0,0,0,,وسأضع الغلاية على النار Dialogue: 0,0:25:24.68,0:25:26.11,2,,0,0,0,,ممتاز Dialogue: 0,0:25:27.68,0:25:31.24,2,,0,0,0,,ممتاز، لكنني أعتذر\Nلأن الأمور ساءت Dialogue: 0,0:25:31.69,0:25:33.05,2,,0,0,0,,!يا له من زميل أحمق Dialogue: 0,0:25:34.39,0:25:38.51,2,,0,0,0,,لا تهتم. سأتأكد بألا يكون هنالك\Nأي أحد يتبعك من زملائك Dialogue: 0,0:25:38.68,0:25:40.97,2,,0,0,0,,لا تقلق حيال أي شيء -\Nكنت تعلم - Dialogue: 0,0:25:41.65,0:25:43.56,2,,0,0,0,,كنت تعلم بأن (أوغدين) سيغضب Dialogue: 0,0:25:43.96,0:25:45.55,2,,0,0,0,,يا له من قول سيء الظن لديك Dialogue: 0,0:25:45.58,0:25:47.68,2,,0,0,0,,لم أكن أعلم بأي شيء -\Nبيننا إتفاق - Dialogue: 0,0:25:48.47,0:25:51.17,2,,0,0,0,,صحيح. لدينا Dialogue: 0,0:26:03.29,0:26:04.38,2,,0,0,0,,أأنت بخير يا (جيم)؟ Dialogue: 0,0:26:06.64,0:26:08.68,2,,0,0,0,,أجل، أحلام اليقظة ليس إلا Dialogue: 0,0:26:09.82,0:26:12.47,2,,0,0,0,,ما الخطب؟ -\Nما من خطب - Dialogue: 0,0:26:18.30,0:26:21.19,2,,0,0,0,,{\i1}.مرحباً -\Nمرحباً، (جيم)؟ -{\i} Dialogue: 0,0:26:24.45,0:26:27.08,2,,0,0,0,,{\i1}مرحباً؟ هل تسمعني؟ -\Nأجل -{\i} Dialogue: 0,0:26:27.32,0:26:30.17,2,,0,0,0,,{\i1}مرحباً. كيف حالك؟{\i} Dialogue: 0,0:26:30.29,0:26:33.29,2,,0,0,0,,كيف حصلتِ على هاتف؟ -\Nومن يهتم - Dialogue: 0,0:26:33.88,0:26:36.40,2,,0,0,0,,إننا نتحدث إخيراً\Nوهذا هو الأمر المهم Dialogue: 0,0:26:36.41,0:26:37.68,2,,0,0,0,,ماذا تريدين؟ Dialogue: 0,0:26:38.03,0:26:40.58,2,,0,0,0,,جيم)، لقد كان الأمر)\Nعبارة عن خطأ فادح Dialogue: 0,0:26:41.45,0:26:47.19,2,,0,0,0,,لم أخبر (لي) قط\Nبأنني قتلتُ والداي Dialogue: 0,0:26:47.56,0:26:51.84,2,,0,0,0,,{\i1}ولم أهاجمها قط\N(هي من هاجمتني يا (جيم{\i} Dialogue: 0,0:26:52.46,0:26:54.89,2,,0,0,0,,!إنها مجنونة بالتأكيد -\Nيكفي هذا - Dialogue: 0,0:26:55.30,0:26:56.68,2,,0,0,0,,إياكِ أن تتصلي مجدداً Dialogue: 0,0:26:57.50,0:26:58.69,2,,0,0,0,,من كان المتصل؟ Dialogue: 0,0:27:01.49,0:27:02.60,2,,0,0,0,,اتصال مبيعات Dialogue: 0,0:27:03.20,0:27:05.50,2,,0,0,0,,يمكنهم إصابتك بالجنون، صحيح؟ -\Nاتصال مبيعات؟ - Dialogue: 0,0:27:12.41,0:27:13.62,2,,0,0,0,,!إياكِ Dialogue: 0,0:27:13.93,0:27:15.68,2,,0,0,0,,ما الأمر؟ -\Nلا تجيبي - Dialogue: 0,0:27:15.68,0:27:17.68,2,,0,0,0,,(إنك تخيفُني يا (جيم -\N(إنها (باربرا - Dialogue: 0,0:27:17.68,0:27:19.16,2,,0,0,0,,{\i1}.فلتترك رسالة{\i} Dialogue: 0,0:27:19.84,0:27:21.18,2,,0,0,0,,{\i1}مرحباً يا صديقة{\i} Dialogue: 0,0:27:21.68,0:27:23.15,2,,0,0,0,,{\i1}خمني من؟{\i} Dialogue: 0,0:27:23.68,0:27:26.10,2,,0,0,0,,{\i1}آسفة لأنني لم أقتلك، فاشلة؟{\i} Dialogue: 0,0:27:26.89,0:27:28.36,2,,0,0,0,,أردت القول فحسب Dialogue: 0,0:27:28.39,0:27:31.45,2,,0,0,0,,بأنني أتمنى أن تموتين\Nتصرخين أيتها العاهرة Dialogue: 0,0:27:32.44,0:27:33.68,2,,0,0,0,,{\i1}.وداعاً{\i} Dialogue: 0,0:27:36.33,0:27:38.68,2,,0,0,0,,.بديع -\N... حسناً، اصغي - Dialogue: 0,0:27:39.71,0:27:41.86,2,,0,0,0,,(إنها مسجونة بـ(أركهام\Nبحراسة، لا يمكنها إيذاكِ Dialogue: 0,0:27:41.90,0:27:42.89,2,,0,0,0,,أعلم، أعلم Dialogue: 0,0:27:42.90,0:27:45.64,2,,0,0,0,,إنها مجرد شخص\Nمريض ينشر الحزن Dialogue: 0,0:27:47.21,0:27:48.47,2,,0,0,0,,!سحقاً لها Dialogue: 0,0:27:48.50,0:27:51.51,2,,0,0,0,,فلنبقى سعداء، دعنا نُغارد لمكان ما Dialogue: 0,0:27:51.68,0:27:53.68,2,,0,0,0,,لا يمكننا السماح لإمرآة\Nمجنونة أن تجلعنا نخرج Dialogue: 0,0:27:53.68,0:27:57.35,2,,0,0,0,,لمَ لا؟ لأجل\Nالكبرياء؟ ومن يهتم؟ Dialogue: 0,0:27:57.40,0:28:01.43,2,,0,0,0,,يمكننا المغادرة، ولا نعود قط\Nما الذي يبقينا هنا؟ Dialogue: 0,0:28:03.25,0:28:06.28,2,,0,0,0,,.لا يمكنني المغادرة -\Nوما السبب؟ - Dialogue: 0,0:28:07.38,0:28:10.44,2,,0,0,0,,... (جيم) -\Nلقد إقترفتُ أمراً شنيعاً - Dialogue: 0,0:28:15.68,0:28:16.98,2,,0,0,0,,لقد إقترفتُ أمراً شنيعاً Dialogue: 0,0:28:48.94,0:28:49.99,2,,0,0,0,,مرحباً Dialogue: 0,0:28:55.11,0:28:56.97,2,,0,0,0,,أتملك زبدة الفستق؟ Dialogue: 0,0:28:58.32,0:28:59.68,2,,0,0,0,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:29:05.05,0:29:08.38,2,,0,0,0,,زبدة الفستق، لكن أفضلها طرية Dialogue: 0,0:29:08.68,0:29:11.98,2,,0,0,0,,!أيها الحراس، انجدوني Dialogue: 0,0:29:16.99,0:29:18.36,2,,0,0,0,,!مرحباً أيها الزعيم Dialogue: 0,0:29:19.60,0:29:22.70,2,,0,0,0,,ما رأيك بزجاجة بيرة؟ Dialogue: 0,0:29:37.26,0:29:42.68,2,,0,0,0,,دعني أتشارك مشكلة\Nمعك، أتسمح لي؟ Dialogue: 0,0:29:45.03,0:29:49.30,2,,0,0,0,,أريدك أن تنفذ أمراً لي\Nأعلم بإنك لن تنفذه Dialogue: 0,0:29:49.87,0:29:50.98,2,,0,0,0,,وما هو؟ Dialogue: 0,0:29:51.25,0:29:53.68,2,,0,0,0,,معظم الناس ليس\Nلديهم مشكلة مع الأمر Dialogue: 0,0:29:54.38,0:29:57.43,2,,0,0,0,,أجد نقط ضعفهم\Nواستخدم بعض العنف Dialogue: 0,0:29:57.48,0:29:59.88,2,,0,0,0,,أو بعض الابتزاز لإقناعهم Dialogue: 0,0:30:00.68,0:30:02.11,2,,0,0,0,,... ولكنك Dialogue: 0,0:30:03.41,0:30:09.14,2,,0,0,0,,أنت رجلاً كالرهبان\Nلا تملك رذائل لفضحها Dialogue: 0,0:30:09.55,0:30:12.68,2,,0,0,0,,لذلك التهديد بعنف جسدي\Nسيزيد الأمر سوءاً، صحيح؟ Dialogue: 0,0:30:12.68,0:30:17.69,2,,0,0,0,,...كلا، ذلك -\Nبحقك، لا تكن متواضعاً - Dialogue: 0,0:30:18.25,0:30:20.68,2,,0,0,0,,إنك حيواناً نادر Dialogue: 0,0:30:22.60,0:30:25.96,2,,0,0,0,,ولكن ذلك يقودنا\Nإلى الخيار الحزين Dialogue: 0,0:30:26.67,0:30:29.96,2,,0,0,0,,بما إنني لا أستطيع إقناعك\Nبتنفيذ ما سأطلبه Dialogue: 0,0:30:29.99,0:30:33.64,2,,0,0,0,,فالخيار الوحيد المتبقي هو قتلك Dialogue: 0,0:30:33.68,0:30:37.19,2,,0,0,0,,والتفاوض مع أي شخص\Nسيحل مفوضاً مكانك Dialogue: 0,0:30:38.04,0:30:41.33,2,,0,0,0,,الآن يا زعيم؟ -\N(لحظة، يا (فيكتور - Dialogue: 0,0:30:41.37,0:30:44.10,2,,0,0,0,,المفوض يستحق بعض\N...الوقت لفهم كل هذا Dialogue: 0,0:30:45.42,0:30:48.68,2,,0,0,0,,أن يقوم بتأدية صلاة أو مهما كان -\Nما الذي تريدني أن أنفذه؟ - Dialogue: 0,0:30:49.79,0:30:51.35,2,,0,0,0,,الأمر لا يستحق عناء التحدث عنه Dialogue: 0,0:30:52.28,0:30:54.35,2,,0,0,0,,.لأنك لن تنفذه -\Nاخبرني - Dialogue: 0,0:30:57.86,0:31:01.86,2,,0,0,0,,أريد إعادة صديقي (جيم غوردن) كمحقق Dialogue: 0,0:31:02.55,0:31:07.68,2,,0,0,0,,رأيت؟ إنك تكره الفكرة -\Nكلا، سأنفذها - Dialogue: 0,0:31:07.68,0:31:10.91,2,,0,0,0,,أستيطع الجزم بأنك غير صادق Dialogue: 0,0:31:11.46,0:31:15.68,2,,0,0,0,,،حتى لو نفذت أمري\Nيوماً ما في المستقبل Dialogue: 0,0:31:15.68,0:31:18.37,2,,0,0,0,,ستغير رأيك، وتنقلب ضده مجدداً Dialogue: 0,0:31:20.68,0:31:21.68,2,,0,0,0,,أتريدني أن أقتله الآن؟ Dialogue: 0,0:31:21.68,0:31:23.83,2,,0,0,0,,كلا، اصنع له شطيرة جبن لذيذة Dialogue: 0,0:31:23.83,0:31:26.68,2,,0,0,0,,.أجل، اقتله الآن من فضلك -\Nأردت التأكد فحسب - Dialogue: 0,0:31:26.68,0:31:29.30,2,,0,0,0,,كلا، انتظر! دعنا نناقش هذا Dialogue: 0,0:31:29.34,0:31:32.03,2,,0,0,0,,آسف، كان أفضل خيار أملكه Dialogue: 0,0:31:33.43,0:31:35.80,2,,0,0,0,,...، ما لم Dialogue: 0,0:31:36.05,0:31:38.03,2,,0,0,0,,كلا، لن توافق قط Dialogue: 0,0:31:38.05,0:31:40.34,2,,0,0,0,,!على ماذا؟ أوافق على ماذا؟ Dialogue: 0,0:31:41.90,0:31:45.47,2,,0,0,0,,# مضى وقتاً طويلاً، حان وقت الوداع # Dialogue: 0,0:31:45.51,0:31:48.68,2,,0,0,0,,# الوداع، الوداع # Dialogue: 0,0:31:48.68,0:31:52.68,2,,0,0,0,,# الوداع # Dialogue: 0,0:31:52.68,0:31:56.68,2,,0,0,0,,# ...الوداع # Dialogue: 0,0:31:56.68,0:32:00.68,2,,0,0,0,,# الوداع # Dialogue: 0,0:32:05.06,0:32:07.24,2,,0,0,0,,{\i1}بديع، أحسنتم{\i} Dialogue: 0,0:32:07.82,0:32:10.64,2,,0,0,0,,العمدة (جيمس) يعتذر\Nعن عدم حضوره اليوم Dialogue: 0,0:32:10.68,0:32:13.64,2,,0,0,0,,لكنه أرسل صديقاً عزيزاً عوضاً عنه Dialogue: 0,0:32:13.68,0:32:16.68,2,,0,0,0,,رجاءً رحبوا برجل الأعمال المرموق Dialogue: 0,0:32:16.68,0:32:20.68,2,,0,0,0,,والعالم الحالم\N،ذو العمل المشهود Dialogue: 0,0:32:20.68,0:32:22.68,2,,0,0,0,,والرئيس الجديد للتنمية Dialogue: 0,0:32:22.68,0:32:27.45,2,,0,0,0,,.(في غرفة تجارة (غوثام\N(السيد (ثيو غالفان Dialogue: 0,0:32:33.46,0:32:35.12,2,,0,0,0,,شكراً جزيلاً لكم Dialogue: 0,0:32:35.18,0:32:37.93,2,,0,0,0,,إنه لشرف كبير لي أن\Nأكون حاضراً هنا اليوم Dialogue: 0,0:32:37.96,0:32:43.68,2,,0,0,0,,للمساعدة في توديع رجل رائع\Nوخادماً مخلصاً لهذه المدينة Dialogue: 0,0:32:43.68,0:32:47.10,2,,0,0,0,,ما الذي عساي قوله\Nعن (غيليان لوب)؟ Dialogue: 0,0:32:50.97,0:32:52.92,2,,0,0,0,,فليخبرني أحد قصة مضحكة Dialogue: 0,0:32:54.42,0:32:55.56,2,,0,0,0,,لدي قصة جيدة Dialogue: 0,0:32:56.11,0:32:59.68,2,,0,0,0,,حينما كنتُ في الكلية\N(لعبت لفريق إسكواش (بولو Dialogue: 0,0:32:59.68,0:33:02.00,2,,0,0,0,,كنُت أملك مجموعة من المهور Dialogue: 0,0:33:02.34,0:33:03.65,2,,0,0,0,,!تحياتي Dialogue: 0,0:33:04.46,0:33:08.88,2,,0,0,0,,!إنني (زاردون) حاصد الأرواح Dialogue: 0,0:33:09.25,0:33:10.68,2,,0,0,0,,...كنت أملك تلك المهور Dialogue: 0,0:33:11.21,0:33:15.73,2,,0,0,0,,إنني ابن متبنى لهذه المدينة\Nلم أعش في (غوثام) لفترة طويلة Dialogue: 0,0:33:15.79,0:33:19.68,2,,0,0,0,,ولكنني أحبها بالفعل كواحد\Nمن المواطنين الأساسين Dialogue: 0,0:33:19.68,0:33:21.14,2,,0,0,0,,...إنها Dialogue: 0,0:33:21.16,0:33:25.26,2,,0,0,0,,وكأنها تتمسك بك\Nأليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:33:27.26,0:33:28.77,2,,0,0,0,,يوجد سحراً بها Dialogue: 0,0:33:30.03,0:33:31.24,2,,0,0,0,,سحر Dialogue: 0,0:33:31.66,0:33:36.00,2,,0,0,0,,وهذا بفضل الأبطال اليوميين\N(مثل (غيليان لوب Dialogue: 0,0:33:36.52,0:33:40.22,2,,0,0,0,,حضرة المفوض، شكراً على خدماتك Dialogue: 0,0:33:51.62,0:33:53.68,2,,0,0,0,,أشكر جميع الحاضرين Dialogue: 0,0:33:56.10,0:33:57.84,2,,0,0,0,,...أرق تمنياتي لـ Dialogue: 0,0:34:02.68,0:34:04.14,2,,0,0,0,,.(المفوض (إيسن Dialogue: 0,0:34:12.08,0:34:15.68,2,,0,0,0,,"وسيد الحظيرة قال: "لا يمكنك إحضارهم لهنا Dialogue: 0,0:34:15.68,0:34:18.68,2,,0,0,0,,فلتسمعونني أيها\Nالعبيد، بدأ صبري ينفذ Dialogue: 0,0:34:18.68,0:34:21.45,2,,0,0,0,,سلموا أرواحكم تحت رحمتي Dialogue: 0,0:34:21.47,0:34:26.68,2,,0,0,0,,،أو أقسم بالسيد\Nسأتغذى على آلامكم Dialogue: 0,0:34:26.68,0:34:32.76,2,,0,0,0,,وعلى عذابكم\Nوسأسحقكم كالحشرات Dialogue: 0,0:35:00.45,0:35:03.01,2,,0,0,0,,{\i1}!مساندة للمنطقة الخامسة{\i} Dialogue: 0,0:35:17.24,0:35:19.24,2,,0,0,0,,(أهلاً بعودتك يا (جيم Dialogue: 0,0:35:19.24,0:35:22.24,2,,0,0,0,,لا أعلم كيف تمكنت من\Nالتخلص من هذا الأمر Dialogue: 0,0:35:22.24,0:35:25.75,2,,0,0,0,,لكنني سعيدة بأنك فعلت -\Nإنه رجل واسع الحيلة - Dialogue: 0,0:35:26.64,0:35:28.15,2,,0,0,0,,تهاني لكلاكما Dialogue: 0,0:35:28.16,0:35:31.24,2,,0,0,0,,أشكركِ، وإنها بداية\N(جديدة يا (جيم Dialogue: 0,0:35:31.24,0:35:34.24,2,,0,0,0,,سنقوم بأمور عظيمة -\Nبالطبع سنفعل - Dialogue: 0,0:35:41.97,0:35:43.43,2,,0,0,0,,إنها بداية جديدة Dialogue: 0,0:35:44.92,0:35:46.80,2,,0,0,0,,ستكون الأمور على ما يرام، أعدكِ Dialogue: 0,0:35:47.80,0:35:50.58,2,,0,0,0,,.آمل أن يكون يستحق عناءك -\Nآمل ذلك أيضاً - Dialogue: 0,0:35:51.24,0:35:52.25,2,,0,0,0,,...(يا (جيم Dialogue: 0,0:35:53.93,0:35:55.24,2,,0,0,0,,ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:35:55.24,0:35:59.89,2,,0,0,0,,(لقد حصل حادث في مصحة (أركهام\Nوقد هرب ستة سجناء Dialogue: 0,0:35:59.91,0:36:02.02,2,,0,0,0,,و(باربرا كين) من أحدهم Dialogue: 0,0:36:02.05,0:36:03.24,2,,0,0,0,,!يا إلهي Dialogue: 0,0:36:12.42,0:36:15.92,2,,0,0,0,,ما هذا المكان بحق السماء؟ -\N(مهما كان ليس (أركهام - Dialogue: 0,0:36:16.82,0:36:18.42,2,,0,0,0,,الأمور تتحسن Dialogue: 0,0:36:19.42,0:36:20.85,2,,0,0,0,,مرحباً بالجميع Dialogue: 0,0:36:22.84,0:36:26.41,2,,0,0,0,,(أدعى (ثيو غالفان\N(وهذه شقيقتي (تابيثا Dialogue: 0,0:36:28.94,0:36:35.89,2,,0,0,0,,أتفهم بأنكم\Nتشعرون بالإرتباك والخوف Dialogue: 0,0:36:36.21,0:36:38.27,2,,0,0,0,,...وبقليل من الدوار\Nلكن رجاءا استرخوا Dialogue: 0,0:36:38.30,0:36:42.42,2,,0,0,0,,فاليوم هو يومكم الأول\Nمن مستقبلكم البديع Dialogue: 0,0:36:43.11,0:36:45.25,2,,0,0,0,,إذا أردتم -\Nمن تكون؟ - Dialogue: 0,0:36:46.41,0:36:49.57,2,,0,0,0,,بل السؤال الآن، من تكونين؟ Dialogue: 0,0:36:50.76,0:36:54.32,2,,0,0,0,,العالم يرى مجانين مُجرمين Dialogue: 0,0:36:55.11,0:36:56.60,2,,0,0,0,,إنما أنا أراكم عباقرة Dialogue: 0,0:36:58.22,0:36:59.97,2,,0,0,0,,أرى شخصية قوية Dialogue: 0,0:37:02.90,0:37:08.00,2,,0,0,0,,وطاقة، أرى طاقة Dialogue: 0,0:37:08.00,0:37:10.00,2,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:37:10.00,0:37:13.30,2,,0,0,0,,إنكَ من نوعي المفضل\Nهذا مخيف للغاية Dialogue: 0,0:37:13.33,0:37:14.74,2,,0,0,0,,هذا جعلني أتحمس Dialogue: 0,0:37:14.74,0:37:17.39,2,,0,0,0,,.. هؤلاء الأغبياء، لا أعرف ولكن Dialogue: 0,0:37:17.42,0:37:20.70,2,,0,0,0,,أنت تغني أغنيتي -\N(أصمت يا (جيروم - Dialogue: 0,0:37:21.21,0:37:22.46,2,,0,0,0,,فلتتابع حديثك Dialogue: 0,0:37:25.51,0:37:30.70,2,,0,0,0,,تخيلوا مجموعة من\Nهاربي القانون العباقرة مثلكم Dialogue: 0,0:37:30.72,0:37:35.52,2,,0,0,0,,،لكل منكم قدرته الخاصة\Nوتعملون سوياً كفريق Dialogue: 0,0:37:35.56,0:37:37.79,2,,0,0,0,,تخيلوا التآزر Dialogue: 0,0:37:38.08,0:37:39.69,2,,0,0,0,,تخيلوا تأثيركم Dialogue: 0,0:37:40.62,0:37:43.15,2,,0,0,0,,غوثام) سترتعش أمامكم) Dialogue: 0,0:37:44.00,0:37:46.62,2,,0,0,0,,هذا يبدو رائعاً Dialogue: 0,0:37:47.02,0:37:49.42,2,,0,0,0,,ولكني لستُ عبقرية\Nهاربة من القانون Dialogue: 0,0:37:49.77,0:37:51.07,2,,0,0,0,,... أملك بعض Dialogue: 0,0:37:52.09,0:37:54.51,2,,0,0,0,,.المشاكل .. Dialogue: 0,0:37:55.15,0:38:00.81,2,,0,0,0,,تملكين الضراوة\Nوالجمال والرغبة، وذلك يكفي Dialogue: 0,0:38:02.05,0:38:07.07,2,,0,0,0,,(تعالي معي يا (باربرا\N،أياً كان ما ترغبينه من العالم Dialogue: 0,0:38:08.00,0:38:09.10,2,,0,0,0,,سيكون ملكك Dialogue: 0,0:38:09.76,0:38:11.00,2,,0,0,0,,(ثيو)؟ Dialogue: 0,0:38:11.00,0:38:13.72,2,,0,0,0,,إنه اسمك، صحيح يا (ثيو)؟ Dialogue: 0,0:38:13.76,0:38:16.00,2,,0,0,0,,أنت تسبق الأحداث كثيراً هنا Dialogue: 0,0:38:16.00,0:38:22.42,2,,0,0,0,,أولاً، أبعد يداك عنها\Nثانياً أمر "الفريق السحري"؟ Dialogue: 0,0:38:22.50,0:38:26.00,2,,0,0,0,,،علي أن أتخطاه\Nفأنا لا أتلقى الأوامر Dialogue: 0,0:38:26.00,0:38:29.37,2,,0,0,0,,حظاً موفقاً بكل شيء، رغم\Nإنها فكرة مثيرة للاهتمام Dialogue: 0,0:38:32.55,0:38:34.60,2,,0,0,0,,هذا مُخيب للغاية Dialogue: 0,0:38:36.59,0:38:38.00,2,,0,0,0,,الإنصاف Dialogue: 0,0:38:38.00,0:38:41.80,2,,0,0,0,,(تريد جائزة على إنقاذنا من (أركهام Dialogue: 0,0:38:41.84,0:38:45.25,2,,0,0,0,,إنني ممتن لك، كيف تبدو مليون دولار؟ Dialogue: 0,0:38:45.29,0:38:48.60,2,,0,0,0,,جيدة للغاية، صحيح؟\Nيمكنني إحضارها لك اليوم Dialogue: 0,0:38:49.22,0:38:50.97,2,,0,0,0,,لحظة نزولي للشارع Dialogue: 0,0:38:51.66,0:38:57.00,2,,0,0,0,,،المال ليس اهتمامي\Nكنتُ أملك أمالاً كبيرة لك Dialogue: 0,0:38:58.00,0:39:02.00,2,,0,0,0,,ولم أتوقع تلك الغيرة الجنسية\Nفذلك دائماً يفسد الأمر Dialogue: 0,0:39:02.00,0:39:03.45,2,,0,0,0,,عليك الرحيل Dialogue: 0,0:39:03.79,0:39:05.34,2,,0,0,0,,تابيثا) ستريك طريق الخروج) Dialogue: 0,0:39:10.40,0:39:12.11,2,,0,0,0,,الآنسة (كين) ستغادر معي Dialogue: 0,0:39:12.66,0:39:15.45,2,,0,0,0,,للآسف، إنها لا ترغب\Nبالذهاب لمكان رحيلك Dialogue: 0,0:39:30.13,0:39:32.00,2,,0,0,0,,أي شخص آخر يُريد أن يغادر؟ Dialogue: 0,0:40:00.13,0:40:02.00,2,,0,0,0,,... الآن Dialogue: 0,0:40:02.00,0:40:04.31,2,,0,0,0,,هل أنت متأكداً تماماً حيال\Nذلك يا سيد (بروس)؟ Dialogue: 0,0:40:04.35,0:40:06.00,2,,0,0,0,,... أنصحك بشدة -\N(ألفريد) - Dialogue: 0,0:40:06.72,0:40:07.99,2,,0,0,0,,يجب أن أعلم Dialogue: 0,0:40:10.00,0:40:11.17,2,,0,0,0,,فلنفعها Dialogue: 0,0:40:12.46,0:40:14.00,2,,0,0,0,,حسناً يا سيدي Dialogue: 0,0:40:29.00,0:40:31.13,2,,0,0,0,,!أجل، لقد نجحنا -\N!أجل، أجل - Dialogue: 0,0:41:08.90,0:41:10.60,2,,0,0,0,,"بروس" Dialogue: 0,0:41:27.60,0:41:29.00,2,,0,0,0,,.. (عزيزي (بروس" Dialogue: 0,0:41:29.70,0:41:32.66,2,,0,0,0,,تلك الأسابيع الأخيرة\N،بدأت أشعر بأنني ميت Dialogue: 0,0:41:33.65,0:41:35.44,2,,0,0,0,,"ولهذا كتبت هذه الراسلة لك .. Dialogue: 0,0:41:36.00,0:41:39.05,2,,0,0,0,,،ربما أكون مُصاب بالشك"\Nوأتمنى ذلك Dialogue: 0,0:41:39.86,0:41:42.07,2,,0,0,0,,على أي حال، لو كنت\Nتقرأ هذه، فهذا يعني أني ميت Dialogue: 0,0:41:42.59,0:41:46.00,2,,0,0,0,,وقد عرفت أن شفرة\N"الدخول هي .. "بروس Dialogue: 0,0:41:47.86,0:41:51.00,2,,0,0,0,,أنا آسف لإخفائي هذا\N،الجزء من حياتك عنك Dialogue: 0,0:41:51.00,0:41:54.00,2,,0,0,0,,"لأن هذا المكان متواجد فقط بسببك .. Dialogue: 0,0:41:54.00,0:41:56.66,2,,0,0,0,,بكوني أب جعلني\N،أريد أن أكون رجلاً أفضل Dialogue: 0,0:41:56.70,0:42:01.53,2,,0,0,0,,،وبدأت أطرح أسئلة صعبة\Nعن عمل العائلة، لذا ها نحن Dialogue: 0,0:42:01.92,0:42:03.61,2,,0,0,0,,وانا أكتب هذه، كنت في الثانية عشر" Dialogue: 0,0:42:04.22,0:42:06.15,2,,0,0,0,,"وفتى طيب القلب ... Dialogue: 0,0:42:07.30,0:42:09.71,2,,0,0,0,,لذا أنا واثق بأن\Nتكون رجلاً طيب القلب Dialogue: 0,0:42:10.89,0:42:12.27,2,,0,0,0,,،ولكن هذا كل ما أعرفه Dialogue: 0,0:42:13.66,0:42:16.00,2,,0,0,0,,لا أعرف ماذا سيحدث\N،لي أو لوالدتك Dialogue: 0,0:42:16.76,0:42:19.00,2,,0,0,0,,.أو كيف كانت حياتنا لك .. Dialogue: 0,0:42:19.00,0:42:20.70,2,,0,0,0,,ولا أعرف حتى كم\Nسيكون عُمرك Dialogue: 0,0:42:22.78,0:42:26.18,2,,0,0,0,,لذا أنا أتحمل كي\N،أعطيك نصيحة أبوية Dialogue: 0,0:42:27.25,0:42:28.40,2,,0,0,0,,:هذه فقط Dialogue: 0,0:42:29.70,0:42:33.25,2,,0,0,0,,لا يمكنك الحصول على\N"كل من السعادة والحقيقة Dialogue: 0,0:42:35.56,0:42:37.00,2,,0,0,0,,،عليك أن تختار" Dialogue: 0,0:42:44.69,0:42:48.22,2,,0,0,0,,وأتوسل إليك يا بني\N،أن تختار السعادة Dialogue: 0,0:42:48.52,0:42:49.79,2,,0,0,0,,.. ما لم Dialogue: 0,0:42:50.72,0:42:53.76,2,,0,0,0,,... تشعر بنداء Dialogue: 0,0:42:58.35,0:43:00.16,2,,0,0,0,,"نداء الحقيقة ... Dialogue: 0,0:43:15.90,0:43:21.32,2,,0,0,0,,تمت الترجمة بواسطة\N{\fnAndalus\fs30\b1\c&HFFFFFF&\3c&H000000&\4c&HE89411&} || حازم سمّان - محمود فودة ||\Nتعديل التوقيت : عبدالله محمد\N"مشاهدة ممتعة"