﻿1
00:00:02,136 --> 00:00:03,203
أتعلمين يا (إيما)

2
00:00:03,253 --> 00:00:05,755
أخبرتني والدتي ذات مرة بأن الطريق إلى قلب الرجُل

3
00:00:05,789 --> 00:00:07,523
.هو من خلال معدته

4
00:00:07,557 --> 00:00:10,513
وهو ذات المكان الذي أطلقت عليه الرصاص عندما اكتشفت
خيانة جدك لها

5
00:00:11,762 --> 00:00:13,629
مرحباً امي, كيف الحال؟

6
00:00:13,663 --> 00:00:17,199
هل أنا الوحيد الذي لاحظ ذلك ام أني عندما ذهبت كانت لديّ طفلة
.واحدةً فقط

7
00:00:17,234 --> 00:00:19,201
.هذا (ديلان) من الحضانة

8
00:00:19,236 --> 00:00:20,569
.في أوّل موعد لعب لهم

9
00:00:20,604 --> 00:00:24,874
.هذا مُحال, لان ابنتي لن تواعِد أحداً

10
00:00:24,908 --> 00:00:25,941
.أبداً

11
00:00:25,976 --> 00:00:28,110
.أتمنى لو أحظى بموعدِ لعب

12
00:00:28,145 --> 00:00:30,813
أعني أنه ليس من باب العدل أن تحظى به (إيما) وأنا لا
(تدل على الجنس أحياناً)

13
00:00:30,847 --> 00:00:32,748
ولن تكون سليماً في حال استخدامك

14
00:00:32,783 --> 00:00:34,683
.لاسم (إيما) وهذه الكلمة في جملةِ واحدة

15
00:00:36,620 --> 00:00:37,953
.أيّها الفاسِق

16
00:00:37,988 --> 00:00:40,723
.كنتُ في عمرك ذات يوم, أعلم بالضبط ماذا تفكر به

17
00:00:40,757 --> 00:00:42,358
.أنا أراقبك يا (ديلين)

18
00:00:43,593 --> 00:00:45,394
لحظة, هل غمزت لها لتوّك؟

19
00:00:45,429 --> 00:00:48,297
.لا, لا, لا, انتهينا, ستغادر

20
00:00:48,331 --> 00:00:51,133
.إنها بالفعل تحظى بالكثير, أكثر مني حتى

21
00:00:51,168 --> 00:00:53,069
.نسيتُ يارجل, أنا آسف

22
00:00:53,103 --> 00:00:54,437
.أنت في عداد الموتى

23
00:00:54,471 --> 00:00:57,073
Translated by: Walaa @iWaxter

24
00:00:57,107 --> 00:01:00,042
Translated by: Walaa @iWaxter

25
00:01:00,077 --> 00:01:06,793
Translated by: Walaa @iWaxter

26
00:01:07,250 --> 00:01:08,984
Oh...

27
00:01:09,019 --> 00:01:12,054
.تتسوّق عبر الانترنت عن فتاة, فهِمت

28
00:01:12,089 --> 00:01:14,256
.رائِعٌ جداً

29
00:01:14,291 --> 00:01:15,357
.انقر هُنا

30
00:01:15,392 --> 00:01:19,095
؟لماذا؟ فهي لن تقوم بالنقر على ملفي

31
00:01:19,129 --> 00:01:21,297
وسأقضي عطلة نهاية الاسبوع في النقر على ملفي
(يقصد الاستمناء)

32
00:01:24,468 --> 00:01:27,002
(تاكر)

33
00:01:27,037 --> 00:01:28,337
بربّك يارجُل, أين هي ثقتك بنفسك؟

34
00:01:28,371 --> 00:01:31,040
.دعني أريك كيف يجدر بالمواعدة عبر الانترنت أن تكون

35
00:01:31,074 --> 00:01:34,276
إعجاب, إعجاب, إعجاب

36
00:01:34,311 --> 00:01:36,412
مالذي تفعلينه؟

37
00:01:36,446 --> 00:01:38,414
.فأنتِ لا تتأكدين ما إذا كنّا نتفق

38
00:01:38,448 --> 00:01:42,118
.تتفقان؟ هي تميل للرجال وأنتَ تميل للفتيات

39
00:01:43,153 --> 00:01:45,121
؟وإن كنتَ محظوظاً, فستميل للفتيات أيضاً

40
00:01:47,057 --> 00:01:48,390
.إن الأمر ليس إلا محض قدر

41
00:01:48,425 --> 00:01:51,093
هذا ماتطلقونه على القدر هذه الأيام؟

42
00:01:51,128 --> 00:01:54,196
في المواعدة الحديثة, العالم أصبح جافّاً

43
00:01:54,231 --> 00:01:56,398
.مليء بالأجهزة

44
00:01:56,433 --> 00:01:58,000
.وليس النوع الممتع منها أيضاً

45
00:01:59,369 --> 00:02:03,005
.كان هثنالك شيء يدعى الرومنسية في أيامنا

46
00:02:03,039 --> 00:02:05,207
.وكان لديكم الطاعون في ايامكم أيضاً

47
00:02:07,410 --> 00:02:09,178
.كل ما أقوله يا (تاكر)

48
00:02:09,212 --> 00:02:10,980
؟أنه يجب عليك أن تتشجع وتطلب الخروج في مواعيد

49
00:02:11,014 --> 00:02:13,249
.ودع الحب يجِدُك

50
00:02:13,283 --> 00:02:15,184
أتعلم, التقيتُ بوالدك عندما ألقى 

51
00:02:15,218 --> 00:02:17,386
بشطيرته عليّ في الكافيتيريا

52
00:02:19,055 --> 00:02:22,057
.شعر بسوءٍ حيال ذلك, فأوصني للمنزل وهكذا انتهى الأمر

53
00:02:22,092 --> 00:02:24,994
.انتهى الأمر بقدوم (داني)

54
00:02:26,429 --> 00:02:28,063
.تجهز يا (تاكر)

55
00:02:28,098 --> 00:02:30,299
.أنا متأكدة من أن امرأة أحلامك قريبة

56
00:02:30,333 --> 00:02:33,068
هل تعتقدين ذلك حقاً؟-
لاأعلم-

57
00:02:33,103 --> 00:02:34,470
.فأنا أحاول التخفيف عنك

58
00:02:39,042 --> 00:02:40,609
.انتظري يا أمي

59
00:02:40,644 --> 00:02:41,318
.أعتقد بأنكِ على حقّ

60
00:02:41,343 --> 00:02:43,269
.هذا بالضبط ما أريدك أن تكتبه على ضريح قبري

61
00:02:45,081 --> 00:02:48,050
كل مايحتاجه (تاكر) هو القليل من الرومانسية في هذه الحياة لاستعادة ثقته
بنفسه

62
00:02:48,084 --> 00:02:51,086
لذا سنجعله يحظى بمعجبة سريّة

63
00:02:51,121 --> 00:02:54,089
ليست حقيقة, بما انني لا أعلم أين يمكنني ان أجد له معجبةَ حقيقية

64
00:02:55,125 --> 00:02:57,293
(بينجامين بون جوفي ويلر)

65
00:02:59,262 --> 00:03:01,197
.هذا فعلٌ مشينٌ وخدّاع

66
00:03:01,231 --> 00:03:03,899
وبصفتي والدتك, يجب علي قول

67
00:03:03,934 --> 00:03:05,167
أنني لم أكُ فخورةَ بك أكثر من هذه اللحظة, ساشاركك

68
00:03:07,037 --> 00:03:08,771
أهلاً, مالذي يحدث؟

69
00:03:08,805 --> 00:03:11,040
حالياً أتساءل أين يمكنني إيجاد هاتفٍ نقال مؤقت

70
00:03:11,074 --> 00:03:13,676
؟لأستطيع إرسال رسائل نصية من فتاةٍ جذابة إلى (تاكر)

71
00:03:14,744 --> 00:03:15,844
جدياً, لمَ أتعب نفسي بالسؤال؟

72
00:03:18,815 --> 00:03:21,250
.أهلاً (ويلر)

73
00:03:21,284 --> 00:03:24,220
.هذه حقيبة السفر التي أردتَ استعارتها

74
00:03:24,254 --> 00:03:26,255
ذاهِبٌ إلى مكان ممتع؟ أستطيع الإنضمام

75
00:03:26,289 --> 00:03:29,158
لأنني عزباء وموجودةً في المدينة

76
00:03:30,160 --> 00:03:32,261
.سيكون ذلك غريباً ومحرجاً

77
00:03:32,295 --> 00:03:35,130
.فأنا و (روبين) ذاهبين لقضاءِ أول رحلة لنا سوياً

78
00:03:35,165 --> 00:03:38,033
.حسنٌ, نعم نعم

79
00:03:38,068 --> 00:03:40,803
.سيكون ذلك محرجاً, ربما لا يجدر بك أن تحضرها

80
00:03:41,972 --> 00:03:44,073
.أنا أمزح

81
00:03:44,107 --> 00:03:46,542
.أول رحلة لكم

82
00:03:46,576 --> 00:03:47,843
من المفترض أن يكون ذلك

83
00:03:47,877 --> 00:03:50,512
خطِراً
 .لا, سنكون على مايُرام

84
00:03:50,547 --> 00:03:51,780
.نحنُ جيّدون سوياً

85
00:03:51,815 --> 00:03:54,617
.على عكسكما أنتِ و(بين)

86
00:03:55,685 --> 00:03:57,353
هل أنتِ مستعدةَ للحديث عن الموضوع؟

87
00:03:57,387 --> 00:03:58,387
ماذا حدث على أية حال؟

88
00:04:00,390 --> 00:04:03,225
تعلم, لم نستطع الاتفاق على ذاتِ الصفحة
 (لاننسجم إو لم نتّفق)

89
00:04:03,260 --> 00:04:06,095
هذا أحد أسباب انسجامنا أنا و (روبين)

90
00:04:06,129 --> 00:04:07,830
.كلانا لا يُحِب القراءة

91
00:04:11,067 --> 00:04:13,068
.إذاً, أنا غبية

92
00:04:13,103 --> 00:04:15,604
.أنا حزين ويائس

93
00:04:15,639 --> 00:04:16,572
.أنا أنتصر

94
00:04:16,606 --> 00:04:18,807
.لقد نظر إلي مباشرةً

95
00:04:18,842 --> 00:04:20,809
"وقال "مالذي حدث على أيّة حال؟

96
00:04:20,844 --> 00:04:23,345
لمَ لم أقل بأنك أنت من حدث

97
00:04:23,380 --> 00:04:25,247
.أنت الذي حدثت, هذا ما حدث

98
00:04:25,282 --> 00:04:26,348
مالذي يحدثُ الآن؟

99
00:04:27,350 --> 00:04:29,184
لمَ لم أخبره بأنني معجبةٌ به؟

100
00:04:30,320 --> 00:04:31,720
.لحظة

101
00:04:31,755 --> 00:04:34,957
لحظة, أتقولين لي بأنكِ أدركتي أخيراً بأنك
 تحبين (داني)؟

102
00:04:38,061 --> 00:04:39,895
!مبروك

103
00:04:39,929 --> 00:04:42,031
.أنتِ رسمياً آخر من يعلم

104
00:04:43,800 --> 00:04:46,602
.لا لا, في الحقيقة (داني) هو من آخر من يعلم

105
00:04:46,636 --> 00:04:48,871
.يجب عليّ إخباره يا (تاكر)

106
00:04:48,905 --> 00:04:51,774
.لن أقبع مشاعري مرةً أخرى

107
00:04:51,808 --> 00:04:53,776
وهو على وشك قضاء علطة نهاية الاسبوع مع (روبين)

108
00:04:53,810 --> 00:04:55,744
لذا أحتاج أن أخبره قبلما 

109
00:04:56,780 --> 00:04:58,480
يصل هو إلى هُناك
 (يضاجعها)

110
00:05:03,420 --> 00:05:05,087
(بين)

111
00:05:05,121 --> 00:05:06,455
لن تصدق ما أنا على وشك إخبارك به

112
00:05:06,489 --> 00:05:09,224
لديّ معجبة سريّة

113
00:05:09,259 --> 00:05:12,061
ماذا؟ ياللهول, هذا جنون

114
00:05:12,095 --> 00:05:14,163
أولاً, أنا مصدوم

115
00:05:14,197 --> 00:05:15,831
كلياً

116
00:05:18,168 --> 00:05:19,668
يا إلهي, إنها هي

117
00:05:21,037 --> 00:05:23,739
إنها جميلة, أرسلت لي صورتها للتوّ

118
00:05:23,773 --> 00:05:25,641
حقاً؟ صورة؟

119
00:05:26,776 --> 00:05:28,811
؟هذا غريب بالنسبة لمعجبة سريّة

120
00:05:28,845 --> 00:05:31,547
يبدو أنه هُنالك شخص غير ملمّ بالقوانين

121
00:05:33,483 --> 00:05:36,352
.وهاقد عاد (تاكستر)

122
00:05:36,386 --> 00:05:37,553
.أجل

123
00:05:37,587 --> 00:05:39,221
.أرأيت؟ هذا الرجل الذي افتقدناه

124
00:05:39,255 --> 00:05:41,390
.والآن تشجع, وواعد بعضٍ من الفتيات

125
00:05:41,424 --> 00:05:43,092
انقر على إعجاب, إعجاب

126
00:05:44,260 --> 00:05:45,294
أهلاً

127
00:05:45,328 --> 00:05:48,030
.يالك من جذاب وفاتن

128
00:05:48,064 --> 00:05:49,131
هل أستطيع شراء شرابٍ لك؟

129
00:05:50,133 --> 00:05:52,634
.يا للإطراء

130
00:05:53,636 --> 00:05:54,870
.ولكن لديّ خليلة

131
00:05:56,639 --> 00:05:59,675
.هذا صحيح يا سيّدات

132
00:05:59,709 --> 00:06:01,343
.أعتذر

133
00:06:01,378 --> 00:06:02,578
.رأيتكِ تحدقين بي

134
00:06:07,283 --> 00:06:08,350
!(ويلر)

135
00:06:08,385 --> 00:06:10,252
أهلاً, مالذي تفعلينه هُنا؟

136
00:06:10,286 --> 00:06:12,287
أردت التحدُث معك عن شيء

137
00:06:12,322 --> 00:06:13,455
حالما تنتهي, لا تقلق فهو ليس بشيءٍ مهم

138
00:06:13,490 --> 00:06:15,958
.ولكنه ضروري نوعاً ما

139
00:06:15,992 --> 00:06:17,226
بالطبع, أمهليني عشر دقائِق فقط

140
00:06:21,297 --> 00:06:23,065
مرحباً
 يا إلهي

141
00:06:23,099 --> 00:06:25,768
مرحباً (روبين)

142
00:06:25,802 --> 00:06:26,921
لم أركِ

143
00:06:26,946 --> 00:06:28,637
لأني إن رأيتكِ فسأقول لكِ شيئاً

144
00:06:28,671 --> 00:06:29,872
"كـ "مرحباً (روبين)

145
00:06:29,906 --> 00:06:31,740
أتيتُ لمشاهدة تمرينات (داني)

146
00:06:31,775 --> 00:06:32,975
مثلما أفعلُ دوماً

147
00:06:33,009 --> 00:06:35,511
لاشيء يدعو للشك بخصوص ذلك

148
00:06:35,545 --> 00:06:37,579
لا أبداً

149
00:06:37,614 --> 00:06:40,649
لكنني كنتُ أفكر أننا بحاجة للحديث

150
00:06:40,683 --> 00:06:43,485
يجب علينا اكتشاف كيف سننسجم

151
00:06:43,520 --> 00:06:46,188
.ننسجم؟ أنا صديقته المقربة

152
00:06:46,222 --> 00:06:47,289
.لذا, أعتقد بأننا على مايُرام

153
00:06:47,323 --> 00:06:49,358
بحقكِ يا (رايلي), لا تحاولي

154
00:06:49,392 --> 00:06:52,060
...لهُ أن يخبرني مليون مرة عن أنكِ لا تكنين له أية مشاعر

155
00:06:52,095 --> 00:06:53,929
هل يتحدثُ عني؟

156
00:06:53,963 --> 00:06:56,165
.ولكنني لن آخذ بكلامِك

157
00:06:56,199 --> 00:06:58,667
.لذا, آمل بأنكِ تستطيعين إعطاءنا القليل من المساحة

158
00:06:58,701 --> 00:06:59,835
.هذا الأمر ليس عائداً إليّ

159
00:06:59,869 --> 00:07:02,538
.أستطيع تولي أمر (داني) في نهاية الأمر

160
00:07:02,572 --> 00:07:04,440
.أنتِ من يجب عليها التراجُع

161
00:07:05,642 --> 00:07:07,376
التراجع؟

162
00:07:07,410 --> 00:07:09,611
.سأتراجع عندما أكون مستعدة للتراجع

163
00:07:09,646 --> 00:07:11,246
.ولكنني لستُ كذلك حالياً

164
00:07:11,281 --> 00:07:13,649
.في الواقع, أنا سوف أتقدم

165
00:07:13,683 --> 00:07:16,285
.سترى بشأن ذلك

166
00:07:18,388 --> 00:07:20,255
.آسفة

167
00:07:20,290 --> 00:07:22,157
.هذا خطئي

168
00:07:22,192 --> 00:07:24,259
.أنتِ فعلتي ذلك عن قصد

169
00:07:24,294 --> 00:07:25,928
لم أفعل ذلك؟

170
00:07:25,962 --> 00:07:27,996
.لا أعلم, ذات سبب فعلي لذلك

171
00:07:29,098 --> 00:07:31,033
!ياللتصرفات الصبيانية

172
00:07:31,067 --> 00:07:32,801
زلا أعلم, لنرى

173
00:07:43,513 --> 00:07:44,713
(داني)

174
00:07:46,516 --> 00:07:47,683
حسنٌ يا (إيما)

175
00:07:47,717 --> 00:07:49,485
.لنعطي موقع المواعدة فرصةً أخرى

176
00:07:49,519 --> 00:07:51,353
.واعدته

177
00:07:51,387 --> 00:07:54,189
.واعدته, واعدته

178
00:07:54,224 --> 00:07:56,124
لحظة, ماهذا؟

179
00:07:56,159 --> 00:07:58,927
هذه قائمة اتصالاتي, لا عليكِ

180
00:07:58,962 --> 00:08:00,062
.أعلم

181
00:08:00,096 --> 00:08:02,664
.ما خطبكِ يا أمي

182
00:08:02,699 --> 00:08:04,633
لماذا أرسلتي لـ (تاكر) صورة معجبته السرية؟

183
00:08:04,667 --> 00:08:05,667
.والتي تكون الآن, غير سرية

184
00:08:05,702 --> 00:08:07,536
.اهدأ

185
00:08:07,570 --> 00:08:08,704
اشتريتُ بعض إطارات صور

186
00:08:08,738 --> 00:08:10,472
وظننتُ بأن صورة الفتاة التي أتت معها

187
00:08:10,507 --> 00:08:11,773
كانت مثالية لـ (تاكر)

188
00:08:11,808 --> 00:08:13,542
أرأيت؟

189
00:08:13,576 --> 00:08:14,610
إنها تتزلج

190
00:08:14,644 --> 00:08:16,645
!وهي أيضاً لم توجد قط

191
00:08:16,679 --> 00:08:18,313
والتي من المفترض أن تكون فكرة جيدة

192
00:08:18,348 --> 00:08:20,549
لأنها ليست معجبته السرية

193
00:08:20,583 --> 00:08:22,050
يا إلهي, جارِني

194
00:08:23,486 --> 00:08:25,387
يألهي, لقد وجدتها

195
00:08:25,421 --> 00:08:27,856
وجدتُ معجبتي السرية

196
00:08:31,861 --> 00:08:33,762
أنا آسف, مالذي تقوله؟
نعم

197
00:08:33,796 --> 00:08:35,664
.كنتُ متجِهاً لخارج الحانة وكانت هُناك

198
00:08:35,698 --> 00:08:36,765
.إنه بفعل القدر حقاً

199
00:08:42,577 --> 00:08:45,345
هل تحدثت إليها؟

200
00:08:45,380 --> 00:08:47,014
.لا

201
00:08:47,048 --> 00:08:50,317
لحقتُها ولكنها اتجهت إلى تلك البناية التي على الزاوية

202
00:08:50,351 --> 00:08:53,120
والذي يعني بأني أعلم الآن أين تعمل

203
00:08:53,154 --> 00:08:56,790
.والذي يعني بأن التقائي بها هو مسألة وقت

204
00:08:58,860 --> 00:09:00,661
.يبدو سعيداً

205
00:09:00,695 --> 00:09:01,995
.لذا يمكنني القول بأن العمل أُدِي على نحوٍ جيد

206
00:09:02,030 --> 00:09:03,597
.مرحى لنا

207
00:09:03,631 --> 00:09:05,666
.لذا أراك غداً, أو لا, فأنا مشغولة بعض الشيء

208
00:09:05,700 --> 00:09:09,403
لن ترحلي إلى أن نجد حلاً

209
00:09:09,437 --> 00:09:10,637
.يا إلهي, ربما يُفترض بي إخباره بالحقيقة

210
00:09:10,672 --> 00:09:12,706
.الحقيقة؟ لم تجدِ الحقيقة نفعاً لأي أحد

211
00:09:12,740 --> 00:09:16,209
.لنجدها قبل أن يجِدها هو

212
00:09:16,244 --> 00:09:18,345
إلى أي درجة سيكون ذلك صعباً؟ إيجاد عارضة أزياء في نيويورك

213
00:09:18,379 --> 00:09:20,480
ستصعقي بالحقيقة, فأنا كنتُ أحاول منذ سنوات

214
00:09:23,017 --> 00:09:24,251
أنتِ السبب

215
00:09:24,285 --> 00:09:26,053
أنا؟ لا بل أنتِ هي السبب

216
00:09:26,087 --> 00:09:28,221
لمً لا نركز على (داني) يا سيدات؟

217
00:09:28,256 --> 00:09:30,023
.وأن لا نقلق بشأن من فعل ماذا لمن

218
00:09:30,058 --> 00:09:32,893
تقصدين ماذا فعلت هي بي, صحيح؟

219
00:09:32,927 --> 00:09:34,961
أردتُ فقط التأكد بمن تقصدين أنه المسبب

220
00:09:34,996 --> 00:09:36,563
ومن هو الضحيّة

221
00:09:37,899 --> 00:09:40,534
.(داني) ليس بوعيه الآن, لكنه سيكون بخير

222
00:09:40,568 --> 00:09:42,436
ساعود بعد بضع دقائق

223
00:09:42,470 --> 00:09:43,704
.آمل أن أعود إلى غرفةٍ خالية

224
00:09:45,640 --> 00:09:47,374
شكراً لزيارتكِ

225
00:09:47,408 --> 00:09:48,842
.سأتكفل بالأمر من هنا

226
00:09:48,876 --> 00:09:51,611
إن كنتِ كذلك حقاً, لم يكُ ليأخذ منكِ الأمر عشرين سنة لاستيعاب
إعجابكِ به

227
00:09:53,381 --> 00:09:55,349
أهلاً (داني), إنها أنا (رايلي)

228
00:09:55,383 --> 00:09:57,184
.أنا هُنا لأجلك

229
00:09:57,218 --> 00:09:59,353
هذه أنا (روبين) يا (داني)

230
00:09:59,387 --> 00:10:01,221
.كنتث هنا من أجلك أولاً

231
00:10:02,924 --> 00:10:05,759
أحبكِ يا (ر...)

232
00:10:05,793 --> 00:10:07,127
يا إلهي

233
00:10:07,161 --> 00:10:09,629
.لا أستطيع تصديق أنه قال بأنه يحبني

234
00:10:10,765 --> 00:10:12,566
لم بقل بانهُ .يُحِبك

235
00:10:12,600 --> 00:10:14,634
قال بأنه يحبني, (روبين)

236
00:10:14,669 --> 00:10:17,671
كييف سمعتِ اسم (روبين) من كلامه؟

237
00:10:17,705 --> 00:10:19,539
واضحاً بأنه كان يحاول قول

238
00:10:19,574 --> 00:10:21,641
أحبكِ (رايلي)

239
00:10:22,744 --> 00:10:24,511
كان يقول (روبين)

240
00:10:24,545 --> 00:10:26,313
أنا متأكده بأنه كان (رايلي)

241
00:10:26,347 --> 00:10:27,514
كان يقول (روبين) بوضوح
(رايلي)

242
00:10:27,548 --> 00:10:29,049
كان يقول (روبين)
(رايلي)

243
00:10:31,119 --> 00:10:32,452
أعتذر إن كنتُ مشوّشة قليلاً

244
00:10:32,487 --> 00:10:35,288
لم يكُ وكيل أعمالي واضِحاً بخصوص تفاصيل العمل

245
00:10:36,290 --> 00:10:37,958
أتعلمين, كنتُ عارضة

246
00:10:38,993 --> 00:10:40,727
 5'3 ", 5'4" كم هو مقاسك؟

247
00:10:41,729 --> 00:10:42,896
أراهِنك بأنكِ لا تتزلجين حتى

248
00:10:45,466 --> 00:10:46,666
اسمعي يا(كريستين)

249
00:10:46,701 --> 00:10:49,703
عرض العمل ليس بشأن عرض الأزياء, بل أشبه بالتمثيل

250
00:10:49,737 --> 00:10:52,406
نريدكِ بأن تتظاهري بانكِ معجبة صديقنا السرية

251
00:10:52,440 --> 00:10:53,473
إنه سهلٌ جداً

252
00:10:53,508 --> 00:10:56,209
لم أفهم-
سأتكفل بالشرح-

253
00:10:56,244 --> 00:10:57,210
اتحدث بلغة عارضات الأزياء

254
00:10:57,245 --> 00:10:59,079
أهلاً, أهلاً

255
00:11:02,083 --> 00:11:03,350
سندفع لكِ

256
00:11:03,384 --> 00:11:07,888
مئة دولار أمريكي

257
00:11:07,922 --> 00:11:09,823
.مقابل أن تعجبي بصديقنا

258
00:11:10,992 --> 00:11:12,959
أنا عارضة

259
00:11:12,994 --> 00:11:13,994
!لستُ بمرافقة
 (من يُدفع لها لقضاء موعدٍ غرامي)

260
00:11:14,962 --> 00:11:17,531
.بينهُما خط رفيع على ما أذكر

261
00:11:19,500 --> 00:11:21,668
أنتِ لم تفهمي, نريدكِ ان تواعيديه فقط

262
00:11:21,702 --> 00:11:23,570
من أجل أن تنهي ارتباطكٍ به

263
00:11:23,604 --> 00:11:26,239
.بلطافة, أو كما تعلمين, مهما تقدمه لنا المئة دولار

264
00:11:27,308 --> 00:11:29,376
.أنتما شخصان فضيعان

265
00:11:29,410 --> 00:11:30,410
.سأخرجُ من هُنا

266
00:11:30,445 --> 00:11:33,413
.انتظري, إنه يحتضر

267
00:11:33,448 --> 00:11:35,115
ماذا؟-
ماذا؟-

268
00:11:35,149 --> 00:11:37,117
تبقى له ستة أسابيع قبل أن يموت

269
00:11:37,151 --> 00:11:38,919
وأمنية ماقبل الموت كانت مقابلتكِ

270
00:11:39,921 --> 00:11:41,021
جقاً؟

271
00:11:41,055 --> 00:11:43,757
ياإلهي, حسناً

272
00:11:43,791 --> 00:11:45,859
.لا أٍستطيع رفض أمنية رجلٍ يحتضر

273
00:11:45,893 --> 00:11:48,862
وكذلك نحن, لذا نحنُ هنا

274
00:11:53,401 --> 00:11:55,302
أنا آسفة يا (داني)

275
00:11:56,437 --> 00:11:58,338
.وحب عليّ إخبارك بمشاعري

276
00:11:59,540 --> 00:12:03,243
.ولكني أظن بأني لازلت في طور استيعابها كما تعلم

277
00:12:03,277 --> 00:12:05,011
...أعني

278
00:12:05,046 --> 00:12:06,346
أنا أحب (داني ويلر)

279
00:12:08,015 --> 00:12:09,282
يا إلهي, كم تبدو هذه الجميلة غريبة

280
00:12:12,119 --> 00:12:13,186
.ولكنها الحقيقة

281
00:12:14,789 --> 00:12:15,922
.فأنا أحبه

282
00:12:17,492 --> 00:12:20,694
ليتني أتملك الشجاعة بإخبارك ذلك في صحوِك

283
00:12:42,684 --> 00:12:45,619
أتعلم يا (تاكر), موعد أول مع شخصٍ غريب

284
00:12:45,654 --> 00:12:47,555
.لن أرفع سطح طموحاتي إن كنتُ مكانك

285
00:12:47,589 --> 00:12:48,789
.ياصاح

286
00:12:48,824 --> 00:12:51,525
كل مافعلته هو تجهيز درجٍ لها, وتحديث حالتي

287
00:12:51,560 --> 00:12:53,294
وابتعتُ قليلاُ من مجلات الزفاف

288
00:12:54,362 --> 00:12:55,563
.ولكنك بالكاد تعرفها

289
00:12:55,597 --> 00:12:58,232
إنها عارضة أزياء, ومعجبةٍ بي

290
00:12:58,266 --> 00:12:59,366
مالذي لا تراه؟

291
00:13:00,368 --> 00:13:02,203
.وجهة نظر جيدة

292
00:13:02,237 --> 00:13:04,205
إن لم تنجح علاقتكم, هل تمانع إن غازلتها؟

293
00:13:06,808 --> 00:13:08,109
هل فهمتي؟-
نعم-

294
00:13:08,143 --> 00:13:11,679
.يالسخرية القدر, فأنا أرغب بأن أكون ممثلة

295
00:13:11,713 --> 00:13:13,781
.جديه, وانفصلي عنه فقط

296
00:13:13,815 --> 00:13:15,950
وحاولي أن لا تذكري شيئاً بخصوص احتضاره

297
00:13:15,984 --> 00:13:17,818
فهو حساسٌ تجاه الأمر

298
00:13:17,853 --> 00:13:19,520
.هذه صورته

299
00:13:20,555 --> 00:13:22,523
يا إلهي, هل هذا هو؟

300
00:13:22,557 --> 00:13:24,258
.أحب هذا الرجل

301
00:13:24,292 --> 00:13:26,427
حسنٌ, أنتِ ممثلة جيدة حقيقةً

302
00:13:26,461 --> 00:13:28,295
لا, فأنا أراهُ في الحي طيلة الوقت

303
00:13:28,330 --> 00:13:30,131
ومعجبة به كلياً

304
00:13:30,165 --> 00:13:32,299
؟ولكنني لم أتجرأ قط بأن ألقي عليه التحية

305
00:13:32,334 --> 00:13:36,137
.حسنٌ لا تمثلي علي

306
00:13:36,171 --> 00:13:39,206
أنا قطة محصورة بالمجفف, ألعب بالخشخاشة

307
00:13:39,241 --> 00:13:40,908
أنا لا أقوم بتأليف كذبة

308
00:13:40,942 --> 00:13:42,877
.أنا بالفعل معجبته السريّة

309
00:13:42,911 --> 00:13:44,879
حقاً؟

310
00:13:44,913 --> 00:13:46,647
ربما يكون ذلك القدر حقاً

311
00:13:46,681 --> 00:13:50,451
لا أستطيع تصديق أنه يحتضر 
-يالهُ من شيءِ محزن

312
00:13:50,485 --> 00:13:52,653
.بالتأكيد هو كذلك

313
00:13:52,687 --> 00:13:54,722
.اذهبي الآن وافطري فؤاده

314
00:13:58,260 --> 00:13:59,460
بحقك أيها الحكم

315
00:13:59,494 --> 00:14:02,363
لمَ لا تنحني وتستخدم عينك الجيدة في المرة المقبلة

316
00:14:02,397 --> 00:14:04,365
أهلاً-
مرحباً (روبين)-

317
00:14:04,399 --> 00:14:07,168
.لاحظي من فضلك بأني غير مسلحة

318
00:14:09,204 --> 00:14:11,939
أنا هُنا لأقول بأن رحلتنا ألغيت

319
00:14:11,973 --> 00:14:13,874
هو يأمل بأن أتفهم وأنا آمل بأنكِ سعيدة

320
00:14:14,876 --> 00:14:16,177
هل تعتبرُ حقارة مني إن كنتٌ كذلك؟

321
00:14:16,211 --> 00:14:18,045
لأنني فعلاً سعيدة

322
00:14:18,079 --> 00:14:20,080
أنا آسفة يا (روبين)

323
00:14:20,115 --> 00:14:22,616
.ولكنني أعنقدُ بأننا خلقنا لبعضنا

324
00:14:22,651 --> 00:14:23,817
.أياً كان

325
00:14:24,786 --> 00:14:26,820
حسنٌ

326
00:14:26,855 --> 00:14:28,489
.سأراك في العمل

327
00:14:34,763 --> 00:14:39,066
.إذاً, في نهاية الأمر تعلمت الفرق بين الدلافين وبين خنازير البحر

328
00:14:39,100 --> 00:14:42,102
ولكنني بكل تأكيد غير مسموح لي العودة إلى حوض الأسماك

329
00:14:45,207 --> 00:14:46,941
ماذا؟

330
00:14:46,975 --> 00:14:49,043
لماذا لا تحدث الأشياء السيئة إلا للأناس الطيبين؟

331
00:14:50,078 --> 00:14:51,612
.الأمر غير عادِل

332
00:14:52,814 --> 00:14:54,848
.وجهة نظر صحيحة, وعميقة

333
00:14:54,883 --> 00:14:56,750
على أية حال, سأذهب لإحضار بعض الجعة والمعجنات

334
00:14:56,785 --> 00:14:58,552
لا لا, سأذهب أنا

335
00:14:58,587 --> 00:14:59,720
لا يجدر بك إجهاد نفسك

336
00:15:05,493 --> 00:15:06,627
أهلاً-
ياإلهي-

337
00:15:06,661 --> 00:15:09,129
.أنا آسفٌ ياصاح, رأيتها تذهب للتوّ

338
00:15:09,164 --> 00:15:11,465
لعلمك, لا بأس بالبكاء

339
00:15:11,499 --> 00:15:13,267
ليس هنا بالطبع, أقصد لاحقاً

340
00:15:14,269 --> 00:15:15,970
.إنها تحبني يا صاح

341
00:15:16,004 --> 00:15:18,305
إنها لا تنفك بإخباري عن كيف ستشتاقٌ لي في حين أنها
ذاهبة لإحضار المعجنات فقط

342
00:15:20,075 --> 00:15:22,109
كيف لا يستطيع أحدٌ اتباع التعليمات؟

343
00:15:22,143 --> 00:15:24,778
نسيتُ إخبارها بأني أريد جعة خفيفة

344
00:15:24,813 --> 00:15:26,914
كما تعلم, بما اني أواعد عارضة أزياء, زاد الضغط علي

345
00:15:30,719 --> 00:15:33,554
هل هذا؟-
هيّا يا (رينجرز)-

346
00:15:40,228 --> 00:15:43,297
لماذا في كل مرة أراسل فيها (كريستين) يهز بنطالك؟

347
00:15:44,399 --> 00:15:46,133
أعتقد بأن السؤال الأصح يا (تاكر) هو

348
00:15:46,167 --> 00:15:48,035
لماذا يهتز بنطالي في كل مرة تراسل فيها (كريستين)؟

349
00:15:54,943 --> 00:15:56,076
.ها أنتِ ذا

350
00:15:56,111 --> 00:15:57,778
يجب أن أخبركِ

351
00:15:57,812 --> 00:15:58,912
أحب طريقة تأديتكِ للأمور

352
00:15:58,947 --> 00:16:01,849
النصب لجني الفائدة, كيف تقبل الانفصال؟\

353
00:16:01,883 --> 00:16:03,651
.لم يتقبله

354
00:16:03,685 --> 00:16:06,520
.لا أستطيع ذلك, لا أستطيع الكذب على شخصٍ يحتضر

355
00:16:07,989 --> 00:16:11,258
إنه أسهل من الكذب على الأحياء, الأشخاص الذين سيبقون في
الجوار

356
00:16:11,293 --> 00:16:14,194
الرب هو وحده من يعلم متى سيظهرون

357
00:16:17,232 --> 00:16:20,267
ساخبره بالحقيقة-
لا لا لا تستطيعين فعل ذلك-

358
00:16:20,302 --> 00:16:22,369
هو لا يعلم بأننا نعلم بأنه يحتضر

359
00:16:22,404 --> 00:16:24,972
فإذا علِم بأنكِ تعلمين, فسيعلم بأني أعلم

360
00:16:25,006 --> 00:16:26,240
وتعلمين ماذا سيحدث بعد ذلك

361
00:16:26,274 --> 00:16:27,975
لا ترغبين بمعرفة ذلك

362
00:16:28,009 --> 00:16:31,679
ألا تستطيعين مواعدته فقط وإخفاء الحقيقة؟

363
00:16:31,713 --> 00:16:33,547
أعني من يعلم, فلربما يجدون علاجاً

364
00:16:34,749 --> 00:16:37,751
لمَ لا؟ فهو صعبٌ جداً إيجاد رجلٍ في مانهاتن

365
00:16:37,786 --> 00:16:39,420
أجل

366
00:16:39,454 --> 00:16:42,623
نعم, فلقد قرأت عن الكارثة التي لا يستطيع فيها عارضات
الأزياء بسن العشرينات إيجاد رِجالاً للمواعدة

367
00:16:45,260 --> 00:16:47,428
.وأحتاج منك إرجاع جهاز الإرسال

368
00:16:50,432 --> 00:16:52,433
أهلاً (رايلي)-
أهلاً, أحتاج التحدث معك-

369
00:16:52,467 --> 00:16:53,967
الآن؟

370
00:16:54,002 --> 00:16:55,102
فأنا مشعول قليلاً

371
00:16:55,136 --> 00:16:56,236
!بربك

372
00:16:56,271 --> 00:16:58,105
.سأنفجر إن لم أخبرك الآن

373
00:16:58,139 --> 00:16:59,907
حسنٌ

374
00:16:59,941 --> 00:17:00,974
.تفضلي, أنا مستعد

375
00:17:01,009 --> 00:17:02,076
(داني)

376
00:17:04,713 --> 00:17:05,879
لم أسمع شيئاً مما قلتِه

377
00:17:06,915 --> 00:17:09,483
(داني)

378
00:17:09,517 --> 00:17:10,617
.مرة أخرى

379
00:17:11,886 --> 00:17:13,620
.أعتقد بأني أحبك

380
00:17:17,692 --> 00:17:21,195
حقاً؟ هل أنتِ متأكدة؟

381
00:17:21,229 --> 00:17:24,131
أعني بأني لا أريد قول شيئاً يغير رأيك

382
00:17:24,165 --> 00:17:26,233
لأنني أحببت ماقلتيه

383
00:17:27,502 --> 00:17:29,903
فأنا أحبك منذ الأبد يا (رايلي)

384
00:17:32,807 --> 00:17:34,174
أعلم

385
00:17:34,209 --> 00:17:36,143
أنا مسرورة بأني اكتشفت ذلك بالنهاية

386
00:17:39,814 --> 00:17:41,715
ماذا تعنين بأنكِ تعرفين؟

387
00:17:43,618 --> 00:17:45,719
في العام الماضي

388
00:17:45,754 --> 00:17:47,454
سمعت ذلك البريد الصوتي الذي تركته بالخطأ

389
00:17:47,489 --> 00:17:49,456
والذي قلت فيه بأنك أحببتني طيلة حياتك

390
00:17:49,491 --> 00:17:51,592
هيّا يا (ويلر)
حسنٌ حسنٌ, أعتقد بأنهم يحتاجونك حقاً

391
00:17:51,626 --> 00:17:52,659
علمتِ بذلك؟

392
00:17:52,694 --> 00:17:54,628
علمتِ طيلة هذا الوقت ولم تقولي شيئاً؟

393
00:17:54,662 --> 00:17:56,430
لم أعرف ماذا أٌقول يا (داني)

394
00:17:56,464 --> 00:17:59,400
إذاً تركتِني معلقاً أبدو كالأحمق؟

395
00:17:59,434 --> 00:18:02,035
ألم تعني لكِ مشاعري شيئاَ؟-
هيا يا (ويلر)-

396
00:18:02,070 --> 00:18:04,138
حسنٌ, أنا آتٍ

397
00:18:04,172 --> 00:18:05,305
لا لا لا

398
00:18:05,340 --> 00:18:07,207
(داني) انتظر

399
00:18:14,649 --> 00:18:16,016
حبرٌ سيء: (تاكر) يعلم بشأن الخطة

400
00:18:16,050 --> 00:18:19,887
لا يهم ذلك, فـ (كريستين) معجبة به ومستعدة بكتم السر

401
00:18:19,921 --> 00:18:21,588
ماذا تعني بأنك لا تحتضر؟

402
00:18:21,623 --> 00:18:23,657
ماذا تعنين بأنه دُفِع لك للخروج معي؟

403
00:18:23,691 --> 00:18:26,260
أنتَ مثير للشفقة-
أنتِ عاهرة-

404
00:18:26,294 --> 00:18:27,594
.أنا عارضة أزياء

405
00:18:33,368 --> 00:18:35,102
ماخطبكما؟

406
00:18:35,136 --> 00:18:38,172
هل أنا فاشل إلى الدرجة التي تجعلكم تدفعون لفتاة للخروج معي؟

407
00:18:38,206 --> 00:18:39,807
وإخبارها بأنني أحتضر؟

408
00:18:39,841 --> 00:18:41,842
.كانت تلك البداية

409
00:18:43,077 --> 00:18:44,912
نعم, ولكنك من خرّب فرصته

410
00:18:44,946 --> 00:18:46,046
.مع أفضل فتاة التقيتها

411
00:18:46,080 --> 00:18:47,648
نعم (تاكر)

412
00:18:47,682 --> 00:18:49,683
اتضح بأنها كانت معجبة بك حقاً

413
00:18:49,717 --> 00:18:51,685
قيلما حادثناها

414
00:18:51,719 --> 00:18:52,686
لذا من الممكن أن تكون مجنونة

415
00:18:53,688 --> 00:18:54,855
يا إلهي, إنه حقاً القدر

416
00:18:55,857 --> 00:18:57,691
ماذا فعلت؟

417
00:18:57,725 --> 00:18:59,293
أين أنتِ يا فتاة؟

418
00:19:00,695 --> 00:19:02,396
بربّك يا (داني) فلم يكُ الأمر كذلك

419
00:19:02,430 --> 00:19:04,465
"ماذا تقصدين بـ "كذلك

420
00:19:04,499 --> 00:19:06,300
(داني) في جيبي

421
00:19:06,334 --> 00:19:08,469
لمَ لا أنتظر وأرى إن نجحت علاقتي مع (بين) أولاً

422
00:19:08,503 --> 00:19:10,204
هذا ليس صحيحاً

423
00:19:10,238 --> 00:19:11,405
لم أعلم بمَ شعرت حينها

424
00:19:11,439 --> 00:19:13,106
وهل تعلمين الآن؟

425
00:19:13,141 --> 00:19:14,441
ياللراحة

426
00:19:14,476 --> 00:19:18,078
لا أستطيع عدّ عدد المرات التي فطرتي فؤادي بها

427
00:19:18,112 --> 00:19:19,880
.ابتعد عني

428
00:19:19,914 --> 00:19:21,081
.أنا هنا الآن

429
00:19:21,115 --> 00:19:22,850
لا بدّ أن يعني لك ذلك شيئاً

430
00:19:22,884 --> 00:19:23,984
لا

431
00:19:24,018 --> 00:19:25,819
لم أقصد إيذاءك يا (داني)

432
00:19:25,854 --> 00:19:28,822
لم تكَ لتعاملني بهذه الطريقة الفتاة التي أحببتها طيلة عمري

433
00:19:28,857 --> 00:19:29,890
لم أعد أعلم من أنتِ حتى

434
00:19:32,560 --> 00:19:33,660
(داني)

435
00:19:35,630 --> 00:19:37,631
أنت بخير, لا شيء يدعو للقلق

436
00:19:40,335 --> 00:19:41,635
أنا آسفة يا (داني)

437
00:19:41,669 --> 00:19:43,303
هل نستطيع التحدث عن الموضوع رجاءاً؟

438
00:19:43,338 --> 00:19:44,538
بصراحة

439
00:19:44,572 --> 00:19:46,540
لا يوجد شيء لنتحدث عنه

440
00:19:46,574 --> 00:19:48,475
بالإضافة أنني متأحر قليلاً

441
00:19:48,510 --> 00:19:50,310
هل أنتِ مستعدة لنهاية الأسببوع حبيبتي؟

442
00:19:50,345 --> 00:19:51,512
نعم

443
00:19:51,546 --> 00:19:53,580
أحتاج لتغيير ملابسي فقط

444
00:19:53,615 --> 00:19:55,516
إلى اللقاء (رايلي), أراكِ في الأرجاء

445
00:20:06,275 --> 00:20:08,514
أحبتني عن حقّ, وخرّبت فرصتي

446
00:20:10,795 --> 00:20:13,697
لا تعلمون كم أنتم محظوظون لإيجادكم الحب

447
00:20:19,670 --> 00:20:21,872
يا إلهي (تاكر)؟

448
00:20:21,906 --> 00:20:23,740
وجدتيني يا (كريستين)

449
00:20:23,774 --> 00:20:25,675
علمتُ بأنكِ لا تستطيعين البقاء غاضبة عليّ لمدة طويلة

450
00:20:25,710 --> 00:20:27,611
في الحقيقة أنا هنا لأخر (ديلان)

451
00:20:27,645 --> 00:20:28,879
.أمه هي أعز صديقاتي

452
00:20:30,748 --> 00:20:32,849
(إيما) هي ابنة اعز أصدقائي أيضاً

453
00:20:32,884 --> 00:20:34,551
إذاً لم تأتي لرؤيتي

454
00:20:34,585 --> 00:20:35,952
لا ولكن يبدو

455
00:20:35,987 --> 00:20:37,954
بأن شيئاً ما يريدنا بأن نكون معاً

456
00:20:37,989 --> 00:20:39,656
يا إلهي, هذا رائع

457
00:20:41,559 --> 00:20:42,826
لحظة

458
00:20:42,860 --> 00:20:44,961
لم يدفع لكِ أحداً لتقولي ذلك, صحيح؟

