﻿1
00:00:09,108 --> 00:00:10,608
.. ((سابقًا في ((الصّرخة

2
00:00:11,444 --> 00:00:14,379
.تايلر أونيل) هو المشتبه الرئيسيّ)

3
00:00:14,381 --> 00:00:16,981
.تايلر) ليس مختلًّا قاتلًا)

4
00:00:16,983 --> 00:00:19,417
.إنّك طلِقة المحيا

5
00:00:19,419 --> 00:00:20,785
.(أنت و(نينا) صوّرتماني و(رايتشيل

6
00:00:20,787 --> 00:00:24,022
قامت هي بنشره على
.الإنترنت، والآن هي ميّتة

7
00:00:24,024 --> 00:00:26,524
أأنت بِكر؟ -
.. فتيات كثيرات -

8
00:00:26,526 --> 00:00:28,960
.بروك)، هذا لن ينتهي بما يُحمَد)

9
00:00:28,962 --> 00:00:31,662
.إنّي أشتاق إليك -
.فتشجّع وإليك بي إذن -

10
00:00:31,664 --> 00:00:34,499
إيم)، أين أنت ذاهبة؟) -
.(لقد ضاجعتَ (نينا -

11
00:00:34,501 --> 00:00:34,999
.مهلًا

12
00:00:35,001 --> 00:00:38,836
،)وأيّ صلة حاسوبيّة تربطنا بـ(نينا
إذ لم تعُد موجودة، صحيح؟

13
00:00:38,838 --> 00:00:40,238
.قطعًا

14
00:00:40,240 --> 00:00:43,908
مرحبًا؟ -
".مرحبًا، معك (جي بي بي) للأمن" -

15
00:00:43,910 --> 00:00:47,345
أأحكمتِ إغلاق تلك النّافذة؟ -
.. مهلًا -

16
00:00:47,347 --> 00:00:49,914
ماذا تريد منّي؟ -
".(أودّ أن أريك الحقيقة يا (إيما" -

17
00:00:49,916 --> 00:00:54,819
كلّ من تثقين بهم يكذبون"
".عليك، والدتك العاهرة

18
00:00:54,821 --> 00:00:59,090
،)بدأ الأمر برمّته بها يا (إيما"
".لكنّه سينتهي بك"

19
00:01:08,467 --> 00:01:11,436
!انتبه! ربّاه، (بريت)، حمدًا لله

20
00:01:11,438 --> 00:01:12,336
ماذا يجري؟

21
00:01:12,338 --> 00:01:16,107
.ذاك المختلّ جُنّ جنونه -
.صمتًا، أظنّه قريبًا -

22
00:01:16,109 --> 00:01:20,278
ماذا فعلتَ به؟ -
.ما استحقّه -

23
00:01:25,017 --> 00:01:26,017
دارا)؟)

24
00:01:28,253 --> 00:01:31,322
!ربّاه، يا إلهي

25
00:01:31,324 --> 00:01:35,093
!فلتبعتدنّ عني أيّها المختلّ

26
00:01:47,072 --> 00:01:51,042
.كلا، لا، لا

27
00:01:55,347 --> 00:01:57,381
!رجاءً، لا تفعل

28
00:02:02,888 --> 00:02:08,025
(رمى الله (دارا أولدين) و(بريت كينر
.بليلة هالوين لا أختَ لها بعام 1994

29
00:02:08,027 --> 00:02:09,560
.الضحيّة الأولى والثّانية

30
00:02:09,562 --> 00:02:14,098
طبعًا، لا يعرف أحد بيقينٍ
.ودقّة ما كانت أواخر كلماتهما

31
00:02:14,100 --> 00:02:18,236
.(ربّما ما عدا (جايمس براندون -
،)إذن يا (نوا فوستر -

32
00:02:18,238 --> 00:02:22,039
أتظّن (براندون جايمس) مسّه
مسّ من الجّنون تلك اللّيلة؟

33
00:02:22,041 --> 00:02:22,807
.لا أحد يُجنّ ببساطةٍ

34
00:02:22,809 --> 00:02:26,544
أعني أنّه حتى القنبلة عينها لا
.تصير قنبلةً أيّان يشتعل الفتيل

35
00:02:26,546 --> 00:02:34,085
فلو أنّ (تايلر أونيل) هو مُعتمر
القناع في الصّورة، أهذا إجلالٌ له؟

36
00:02:34,087 --> 00:02:39,190
في رأيي المتواضع، لا أحد يعتمر قناعًا
.ويرتكب جريمة كهذه لمرّة وحيدة

37
00:02:39,192 --> 00:02:42,393
فالّسؤال الوجيه هو، من التّالي؟

38
00:02:43,237 --> 00:02:46,669
{\pos(190,215)}{\fs25}{\fad(100,50)}{\b1}{\fnAdobe Arabic\b1\3c&H00FFFF&\c&H000000&}((الصّرخة - الموسم الأوّل))
{\b1}{\pos(190,215)}{\b1}{\fs25}{\fad(100,50)}{\b1}{\fnAdobe Arabic\b1\3c&H00FFFF&\c&H000000&}((الحلقة الثالثة - بعنوان: أتودّين أن نلعب لعبة؟))

39
00:02:43,237 --> 00:02:46,669
{\pos(190,280)}{\fs25}{\b1}{\fad(100,50)}{\b1}{\fnAdobe Arabic\b1\3c&H00FFFF&\c&HFF0000&}ترجمة وتعديل
{\shad5}{\b1}{\fad(100,50)}{\b1}{\fnAdobe Arabic\b1\c&H0000FF&\3c&H00FFFF&}Arsany Khalaf

40
00:02:47,620 --> 00:02:50,714
إنّنا رسميًا نواجه جريمة
.قتل محتملة أخرى إذن

41
00:02:50,814 --> 00:02:52,514
.سهرتُ طوال الليل أُنهي التّشريح

42
00:02:52,516 --> 00:03:00,222
،علامات الحبل، الفقرات المخلوعة، والحنجرة المسحوقة
.لا نرى هذا النّوع من الكدمات إذا عُلّقت من مروحة سقف

43
00:03:00,224 --> 00:03:03,959
لذا فإنّه ثمّة مَن وضع
.جسدها كي تبدو وكأنّها انتحار

44
00:03:03,961 --> 00:03:06,995
لمَ عسى الفاعل أن يفعل ذلك؟ -
.ليتني أعرف -

45
00:03:08,164 --> 00:03:12,167
،تأبين (رايتشيل) سيُقام الليلة
.فدَعي عائلتها تنعم بيومٍ لرثائها

46
00:03:11,453 --> 00:03:14,087
.سأفتح تحقيق بجريمة قتل غدًا

47
00:03:14,089 --> 00:03:17,324
.أحلك كوابيس الأمّ

48
00:03:18,459 --> 00:03:24,631
أوصلتكِ أيّة طرود أخرى لعتبة الباب؟ -
.ليس منذ واقعة القلب، والتي لا أنفكّ عن تأملّها -

49
00:03:24,633 --> 00:03:27,467
.لا زلتُ أحاول تحديد موقع طليقك

50
00:03:28,569 --> 00:03:31,671
أأخبرتِ (إيما)؟ -
.كلّا، ربّما لا ينبغي إخبارها -

51
00:03:31,673 --> 00:03:34,441
.أحاول أن أحميها، يكفيها ما تتعامل معه

52
00:03:34,443 --> 00:03:39,713
وسينبش ذلك أسئلة في
.ماضيّ لا أقدر على إجابتها

53
00:03:50,575 --> 00:03:54,511
،صباح الخير يا صباحي"
"هل خضتِ مع أمك حديثًا صريحًا؟

54
00:04:10,071 --> 00:04:14,875
  اعذرني، لكنّ الجنس الحاسوبيّ ليس
.ما تبادر لذهني لمّا أخبرتك أن تتشجّع

55
00:04:14,877 --> 00:04:20,581
.ربّاه، إنّ رؤياك تقتلني الآن -
.إنّك مَن تقتل نفسك -

56
00:04:20,583 --> 00:04:27,120
كان بيدك أن تكون هنا برفقتي، في هذا الجّناح
.الرّاقي بدلًا من اختبار حدود التّانترا على الإنترنت

57
00:04:27,122 --> 00:04:31,692
،)الحدود الحاسوبيّة يا (بروك
.علاقتنا أكثر أمانًا هكذا

58
00:04:31,694 --> 00:04:35,501
لمَ أنتِ مقيمة بفندقٍ؟ -
.إنّها الغرفة الدّائمة الخاصّة بوالدتي -

59
00:04:35,601 --> 00:04:40,137
آتي في إجازات المنتجع حين تكون
.في إحدى خلواتها الروحيّة

60
00:04:40,139 --> 00:04:44,508
.وهي التي تدوم طوال الوقت في الآونة الأخيرة -
.يبدو ذلك مُعقّدًا -

61
00:04:44,510 --> 00:04:49,380
.إنّ لعبتك مملّة، بينما خاصّتي تفوقها إثارةً -
.كُلّي أذان صاغية -

62
00:04:49,382 --> 00:04:53,817
ثمّة صورة مشاكسة جدًا
.جدًا لي مخبّئة في فصلك

63
00:04:53,819 --> 00:04:57,354
.أنصحك بأن تجدها قبلما يفعل أحد غيرك

64
00:04:57,356 --> 00:05:01,558
.(أوَّل الله عليك ضالّتَك، أستاذ (برانسون -
.مهلًا، مهلًا، (بروك)، كلا -

65
00:05:39,564 --> 00:05:41,265
!سحقًا

66
00:06:10,628 --> 00:06:12,796
.(عزيزتي (رايتشيل

67
00:06:52,704 --> 00:06:56,440
!أودري)! مهلًا، كلا، توقّفي) -
!إليكِ عني -

68
00:06:56,442 --> 00:06:58,208
.. أكنتِ لتوّك تحاولين -
.. كلّا، بل كنتُ -

69
00:06:58,210 --> 00:07:02,212
.كنتُ أختبر احتماليّة موتها انتحارًا أصلًا -
أيُّ شأنٍ لك هنا؟ -

70
00:07:02,214 --> 00:07:06,583
.(هذا تأبين (رايتشيل) يا (إيما -
.رايتشيل) لم تمُت انتحارًا) -

71
00:07:07,619 --> 00:07:10,988
ماذا؟ -
.وجدت أمّي دليلًا في التّشريح -

72
00:07:10,990 --> 00:07:20,164
.سيفتتح المأمور تحقيق بجريمة قتل -
.عرفتُ، عرفتُ أنّ (رايتشيل) ما كانت لتنتحر -

73
00:07:21,132 --> 00:07:26,770
لكن مَن عساه يبتغي موتها؟ -
.لستُ أدري -

74
00:07:27,472 --> 00:07:32,309
،آسفة للغاية، عليّ أن أرحل
.وإنّما وددتك أن تسمعي الخبر مني

75
00:07:33,244 --> 00:07:37,748
.(جديًا؟ لقد برمتِ شعرك كالمعتاد يا (إيما

76
00:07:39,350 --> 00:07:41,452
ماذا يجري؟

77
00:08:01,105 --> 00:08:02,706
!(ويل)

78
00:08:03,174 --> 00:08:06,109
.ويل)! ابتلينا ببلوةٍ وخيمة يا رفيق)

79
00:08:06,111 --> 00:08:10,314
!اختفى المال، أظنّ (تايلر) أخذه -
.كلّا، لم يفعل -

80
00:08:10,615 --> 00:08:11,315
.أنا مَن أخذه

81
00:08:11,317 --> 00:08:13,617
ماذا؟ عيبٌ عليك يا رفيق، أين أخذتَه؟

82
00:08:13,619 --> 00:08:16,854
يحري أن تشكرني أنّي
.(أخذتُ المال قبل (تايلر

83
00:08:16,856 --> 00:08:18,889
.ليس قرارك وحدك، إنّنا شريكان

84
00:08:18,891 --> 00:08:23,260
وإنّك وعدت أن تغلق
.عمليّتنا الصغيرة يا شريكي

85
00:08:23,262 --> 00:08:26,296
.وأعلم أنّك لم تفعل -
.بلى، فعلتُ -

86
00:08:27,265 --> 00:08:28,398
.حسنٌ، وضعتُ طلبك بالاعتبار

87
00:08:28,400 --> 00:08:31,268
لكنّك لا تبصر الجانب
.الإيجابي لمواصلة أمر كهذا

88
00:08:31,270 --> 00:08:34,004
.ذلك لأنّ والدي ليس بقدر غِنى والدك

89
00:08:34,006 --> 00:08:40,911
،لو تعقّبوا هذا عودًا إلينا، فأمري مُنتهٍ
.منحتي الدراسيّة، (إيما)، كلّ شيء

90
00:08:43,848 --> 00:08:46,250
بحقّك يا أخي، أين المال؟

91
00:08:47,452 --> 00:08:50,721
.أوقِف كل شيء، وربّما تتبيّن حينئذٍ

92
00:08:51,055 --> 00:08:52,322
.يا أخي

93
00:09:02,267 --> 00:09:06,303
بالبداية، حسبتُه مجرّد فاشلٍ ما يعبث
.بتطبيق تغيير الصّوت الجديد على هاتفه

94
00:09:06,305 --> 00:09:08,272
.لكنّه يأبى أن يتركني لحالي

95
00:09:08,274 --> 00:09:15,445
إذن تظنّين مختلًا ما قتل (رايتشيل) ليؤذيك؟ -
.أنظري، أعرف أنّي أبدو كالمختلّين -

96
00:09:15,447 --> 00:09:17,347
.لستُ أدري، لعلّي كذلك

97
00:09:17,349 --> 00:09:25,155
.لكنّ هذا الرجل تصرّف وكأنّه يعرفني
.قال أنه يودّ أن يريني الحقيقة

98
00:09:25,356 --> 00:09:26,990
أأخبرتِ أمّك بعد؟

99
00:09:27,191 --> 00:09:31,161
نويتُ، لكنّها هي مَن حذّرني
.الرجل من أن أثق بها

100
00:09:33,998 --> 00:09:35,766
ما رأيك لو رددتِ على رسائله؟

101
00:09:36,267 --> 00:09:36,967
ماذا؟

102
00:09:36,969 --> 00:09:40,737
(لو أنّ هذا المختلّ قتل (رايتشيل
.فعلًا، فأودّ أن أعرف السّبب

103
00:09:41,272 --> 00:09:43,640
راسلكِ مباشرةً على ‘‘تويتر‘‘، صحيح؟ -
.أجل -

104
00:09:43,642 --> 00:09:45,142
.لقد فتح محادثةً

105
00:09:45,144 --> 00:09:48,312
.لنردّ على رسالته

106
00:10:01,106 --> 00:10:05,100
".أعرف أنّك قتلت (رايتشيل). فاخبرني بالسّبب"

107
00:10:07,966 --> 00:10:09,833
.حاليًا ننتظر

108
00:10:13,639 --> 00:10:15,505
.(ما زلتُ لم أسمع خبرًا من (نوا

109
00:10:15,507 --> 00:10:21,011
،سرَتِ الأمور بسلاسةٍ بالغة على معلب الكرة
.ثمّ نحا للرحيل وكأنّ شطائر ‘‘الماكريب‘‘ عادت تُباع

110
00:10:21,013 --> 00:10:27,150
،من الجليّ أنّه يخشى أن يتقدّم بعلاقتكما
.وإن تلهّفك للخلوات الرومانسيّة لا يُحتمَل

111
00:10:27,152 --> 00:10:29,019
.لا تكوني خسيسة

112
00:10:29,021 --> 00:10:33,624
،لستُ خسيسة، بل صريحة بوحشيّة
.إنّها ضرب آخر من الخسّة

113
00:10:33,626 --> 00:10:37,272
.. على أنقاض هذا الذِكر -
مهلًا، أذلك أحمر شفاه (نينا)؟ -

114
00:10:37,372 --> 00:10:41,183
أجل، على أحدٍ أن يربأ
.صدعَ عدم وجود أحر الشّفاه

115
00:10:41,367 --> 00:10:45,302
.بحقّكما، لعشِقت أنّي أحمل معي تراثها

116
00:10:45,304 --> 00:10:47,804
صحيح يا (إيم)؟

117
00:10:49,073 --> 00:10:51,341
إيم)؟) -
ماذا؟ -

118
00:10:51,709 --> 00:10:55,879
ماذا دهاكِ؟ -
جدّيًا يا (إيم)، أأنت بخير؟ -

119
00:10:55,881 --> 00:10:56,546
.. أنا

120
00:10:56,548 --> 00:10:59,850
لقد انفككتِ عن تقريع نفسكِ على
موت فتاة المدرسة الكاثوليكيّة، صحيح؟

121
00:10:59,852 --> 00:11:04,888
،)لأنّي أسيفة لمصاب (أودري
.لكنّه لم يكُن خطأك

122
00:11:04,890 --> 00:11:07,057
.. كّلا، وإنّما الأمر أنّي

123
00:11:07,059 --> 00:11:16,099
.بالكاد أصدّق أنّ (نينا) لم تعُد بيننا -
.إنّها بيننا بروحها -

124
00:11:23,208 --> 00:11:25,308
.(مرحبًا يا (إيم

125
00:11:25,510 --> 00:11:27,778
أمتفرّغة للحظةٍ؟

126
00:11:33,184 --> 00:11:37,287
،وجدتُ هذه في شاحنتي
.لم أستصوِب فكرة التمسّك بها

127
00:11:37,289 --> 00:11:40,590
إني تخطّيت ذلك بما يربو
.‘‘عن ثلاثة أجيال ‘‘آي بود

128
00:11:40,690 --> 00:11:43,691
في الواقع، لا أحسبني ذكرتُ
.كلمة ‘‘آي بود‘‘ من أشهرٍ

129
00:11:43,729 --> 00:11:44,695
،أجل

130
00:11:44,697 --> 00:11:49,166
لكن أيحتوي أيّ منهم على قائمة
أغاني الشاطئ اللا متناهية؟

131
00:11:49,367 --> 00:11:50,400
.ربّاه، يا للهول

132
00:11:50,402 --> 00:11:53,937
عجبًا، ذاك اليوم الذي كدتَ
.تغرق شاحنتك عند بدءها

133
00:11:53,939 --> 00:11:56,540
ومَن كان يدري أنّ ذلك المركب بذاك الثّقل؟

134
00:11:57,943 --> 00:12:01,311
.أجل، كان ذلك يومًا طيّبًا

135
00:12:03,881 --> 00:12:06,516
.ربّما يحري أن أتمسّك بها إذن

136
00:12:06,518 --> 00:12:08,118
.مُحال

137
00:12:08,419 --> 00:12:10,253
.إنّها ذات قيمة عاطفيّة

138
00:12:15,626 --> 00:12:17,160
.أراكِ لاحقًا إذن

139
00:12:30,675 --> 00:12:35,178
،كما ترون، سأل أرسطو
"ما الغاية من وجودنا؟"

140
00:12:35,546 --> 00:12:39,282
"وأيُّ رجاءٍ بالحياة في وجه الموت؟"

141
00:12:39,284 --> 00:12:43,887
.أراهن أنّ (تايلر) يحدوه نفس التّساؤل الآن -
.(شكرًا يا (جايك -

142
00:12:45,090 --> 00:12:50,994
،إن تأمّلتم، فإنّ أرسطو أدرك أنّ العلاقات المتقلّبة
.في الواقع، قد يكون مآلها مآسٍ

143
00:12:50,996 --> 00:12:56,466
أتبحث عن شيء يا أستاذ (بي)؟ -
.(جميعنا نبحث عن شيء يا (بروك -

144
00:12:56,468 --> 00:13:01,571
إنْ تتأملون ترون أنّ الرغبة هي جوهر
.العواطف الجيّاشة، الرغبة في الحبّ

145
00:13:01,873 --> 00:13:03,273
.في السّلطة، في المال

146
00:13:03,275 --> 00:13:05,075
إنّي أتحدث عن (ميدايا) التي أعدّت جُرعة تُمَكّن
.حبيبها (جايسون) من إنجاز المهام التي كلفه أبوها بها

147
00:13:05,077 --> 00:13:08,979
أتحدث عن (كليوباترا) التي قتلت نفسها
.لتُدرك حبيبها (أنطونيوس) لحياةٍ أخرى

148
00:13:08,981 --> 00:13:13,617
.(أتحدث عن (إيما) و(كيرين -
المعذرة؟ -

149
00:13:13,818 --> 00:13:16,219
.سأوزّعكم جيمعًا إلى أزواجٍ

150
00:13:19,257 --> 00:13:23,493
كل طالبٍ وشريكه سيختاران
.مشهد دراميّ ليُؤدّيانه في الفصل

151
00:13:23,495 --> 00:13:27,564
والآن، أرجو ألّا نقيّد
.. أنفسنا بحدودٍ، إذ يُمكننا

152
00:13:27,566 --> 00:13:30,300
.أن نختار شيئًا مُعاصرًا، كالأفلام

153
00:13:30,302 --> 00:13:32,335
.(أودري) و(ويل)

154
00:13:32,537 --> 00:13:36,173
لو اقترحتَ مشهد حوض السباحة من
.فيلم "مخلوقاتٍ ضارية"، سأقضينّ عليك

155
00:13:36,175 --> 00:13:44,681
،أو لو أنّ ذلك كثيرٌ جدًا لتنتقوا منه
.(فاختاروا مسلسلًا تلفزيونيًا، (رايلي) و(نوا

156
00:13:44,916 --> 00:13:49,886
أسمح لكم حتى بالروايات
.(الشعبيّة، (جايك) و(بروك

157
00:13:49,888 --> 00:13:52,355
ما رأيك بفيلم "خمسين خيالًا لـ(غراي)"؟

158
00:13:52,357 --> 00:13:54,157
.في أحلامك، أيا أبله

159
00:13:54,159 --> 00:13:57,727
،حسنٌ يا قوم، فلنمضِ للمكتبة
.سأوزّع بقيّتكم هناك

160
00:13:57,729 --> 00:14:00,864
.استهلّوا بتلك الاختيارات، لنذهب

161
00:14:01,265 --> 00:14:05,802
لا تعملين أنّ عينًا لم تقع"
".على مثيلتك من قبلٍ

162
00:14:06,003 --> 00:14:10,373
".لا يمكنك أن تقول أمورًا كتلك" -
.فعلًا، إنك محقّة، لا يمكنني -

163
00:14:10,375 --> 00:14:13,543
.حسنٌ، ‘‘ما يُعيب قدرَينا‘‘ مرفوض أيضًا

164
00:14:13,545 --> 00:14:17,414
أقصد، شابّان مصابان بالسّرطان فوق
.بلوة جريمة وحشيّة ربّما يُعتبران أكثر من اللازم

165
00:14:17,416 --> 00:14:19,749
.أجل

166
00:14:23,321 --> 00:14:26,957
أمِن مشلكةٍ؟ -
.والدتي، لا أكثر كما تعلم -

167
00:14:26,959 --> 00:14:29,459
.(كلّ ليلة تُعتبر ليلة متأخرة منذ بلوة (نينا

168
00:14:29,461 --> 00:14:35,565
أجل، حاليًا فإنّ والدي إمّا بالمركز
.أو بين ملفّات قضايا مُغبّرة بالمنزل

169
00:14:36,668 --> 00:14:41,605
ترسّل، ملفّ قضيّة (براندون جايمس)؟
أتلك في منزلك؟

170
00:14:43,307 --> 00:14:47,077
،أشعر أنّك تودّين المجيء
.وأن نؤجّل اختيار المشهد لما بعد

171
00:14:47,079 --> 00:14:49,579
.ربّما نختار شيئًا من التلفاز القديم

172
00:14:49,581 --> 00:14:50,247
.. "المفات المجهولة"

173
00:14:50,249 --> 00:14:58,555
.انظر، كاد (براندون جايمس) أن يقتل أبي
.وإنّ والدتي متورطة بطريقةٍ ما، أحتاج إجاباتٍ

174
00:14:59,023 --> 00:15:00,523
.أشترك معك

175
00:15:02,159 --> 00:15:04,027
متى يُفضل أن آتيكَ؟

176
00:15:04,295 --> 00:15:08,632
.حقيقةً، ربّما يفضّل لو أتيتُك بهم

177
00:15:09,433 --> 00:15:10,867
.شكرًا

178
00:15:17,975 --> 00:15:22,445
أتودّ تأدية فيلم ‘‘التّعويذة‘‘؟  -
!"إنّه تقليديّ، "قوّة المسيح تُلزمك -

179
00:15:22,447 --> 00:15:23,980
.أفياض من الدّراما

180
00:15:23,982 --> 00:15:26,049
.دراما، ربّما
!رومانسيّة؟ لا تحبّذها

181
00:15:26,051 --> 00:15:29,386
أتظنّين ينبغي أن يكون مشهدنا رومانسيّ؟

182
00:15:29,620 --> 00:15:33,857
.. بل ظننتُ، لكنّك لم تهاتفني قطّ، لذا

183
00:15:33,859 --> 00:15:36,893
.رايلي)، لقد أردتُ)

184
00:15:36,895 --> 00:15:38,028
.بشدّة

185
00:15:38,030 --> 00:15:45,568
،وتعلمين، لو كنتُ اتّصلت لقلت
".أودّ أن نخرج معًا، ونتعامل برومانسيّة، بشدّة"

186
00:15:46,103 --> 00:15:47,737
عجبًا، أذلك من أقوال (شكسبير)؟

187
00:15:47,739 --> 00:15:48,571
.أجل، تعرفينها

188
00:15:48,573 --> 00:15:52,509
أظنّها من مسرحية تُدعى
".خروجة نصف صفّ دراسيّ"

189
00:15:53,144 --> 00:15:58,281
.حسنٌ، اتّفقنا -
.لكن يفضّل أن تثير إعجابي -

190
00:16:06,958 --> 00:16:10,827
أتعزفين؟ -
.أجل، علّمني أبي في صِغري -

191
00:16:11,662 --> 00:16:13,196
.تبدين ماهرة للغاية

192
00:16:13,198 --> 00:16:15,432
.فيما مضى، اقلعتُ حين هجرنا

193
00:16:15,434 --> 00:16:19,436
.ربّما يمكنك أن تعزفي لي بوقتٍ ما -
.ربّما -

194
00:16:20,638 --> 00:16:25,675
.عجبًا، هذه من مسرح الجريمة -
.سحقًا -

195
00:16:32,350 --> 00:16:36,853
أذلك هو؟ -
.أجل، قبل عملياته التجميليّة -

196
00:16:37,455 --> 00:16:38,822
.يبدو خائفًا جدًا

197
00:16:43,594 --> 00:16:45,128
.عليّ أن أذهب

198
00:16:45,863 --> 00:16:47,163
.إنّ أبي في طريقه للمنزل

199
00:16:47,165 --> 00:16:51,868
.لا نودّه أن يقبض عليك إذن -
.أجل، لن تكون أوّل مرة له -

200
00:16:52,069 --> 00:16:54,404
جدّيًا؟ -
،إليك الآتي -

201
00:16:54,406 --> 00:16:59,175
،تعزفين لي مقطوعةً بوقتٍ ما
.وأخبرك بالقصّة كاملةً

202
00:17:03,714 --> 00:17:06,416
اسم أبيك هو (كيفين)، صحيح؟ -
.أجل -

203
00:17:06,418 --> 00:17:12,689
شهادته تذكر أنّ (براندون جايمس) واجه
.خليلته، وأنّ ذلك هو ما بدأ الأمر برمّته

204
00:17:12,691 --> 00:17:15,458
.مهلًا، كانت والدتي هي خليلته

205
00:17:17,294 --> 00:17:19,429
.(إنّه يدعوها (دايزي

206
00:17:21,665 --> 00:17:23,266
.ربّاه، يا للهول

207
00:17:24,602 --> 00:17:28,071
.كان (براندون جايمس) مهووسًا بوالدتي

208
00:17:45,556 --> 00:17:49,092
.غرفة (كريستيان غراي) التعذيبيّة الحمراء بانتظارك

209
00:17:49,094 --> 00:17:50,126
!أفٍ، مقزّز

210
00:17:50,128 --> 00:17:52,762
.لكان ذلك - حرفيًا - وكأنّي أضاجع أخي

211
00:17:52,764 --> 00:17:55,698
صراع العروش" إذن؟"
.ذلك يوافقني

212
00:17:55,700 --> 00:17:56,399
.إليك أمرٌ

213
00:17:56,401 --> 00:18:00,303
.سأنتقي المشهد وأرسل لك النصّ

214
00:18:00,504 --> 00:18:01,204
.اذهب الآن

215
00:18:01,206 --> 00:18:05,275
اذهب جِد (ويل) وواصلا ملأ خزان
.معدّل الذكاء الجماعيّ للمدرسة

216
00:18:07,145 --> 00:18:10,280
ماذا؟ رومانسيّة على الصّخور؟

217
00:18:11,148 --> 00:18:12,115
.لديّ قاعدة واحدة

218
00:18:12,117 --> 00:18:15,251
.لا ألزم أشخاصًا لا أثق بهم

219
00:18:15,253 --> 00:18:15,785
.رجاءً

220
00:18:15,787 --> 00:18:18,855
إنّ الثّقة وعد قيد التّنفيذ، في الحياة الواقعيّة؟

221
00:18:18,857 --> 00:18:21,257
.إمّا أنك القطّ أو الفأر

222
00:18:21,259 --> 00:18:27,664
أهكذا تجري الأمور بينك وعاشقك الجامعيّ؟
.لا ترمقيني بتلك النّظرة، إني أولّي اهتمامًا

223
00:18:27,666 --> 00:18:31,101
لكن سؤالي هو، كيف تعرفين يقينًا؟

224
00:18:31,902 --> 00:18:32,869
أعرف ماذا؟

225
00:18:32,871 --> 00:18:36,039
سواء كنت القطّة أم الفأر؟

226
00:18:36,507 --> 00:18:41,377
أتذكرين ذلك المقطع حيث ينتشل
القطُّ البريّ  القرشَ من المحيط؟

227
00:18:41,379 --> 00:18:43,346
.إنّه مثير للاشمئزاز

228
00:18:43,547 --> 00:18:49,519
وحتى تلك اللحظة، أراهن أنّ
.القرش حسِب نفسه المفترس الرئيسيّ

229
00:18:51,455 --> 00:18:55,158
أننوي أن نأسَل إلى وجهة نظر هنا؟

230
00:18:55,160 --> 00:18:59,129
أنوّه وحسب، فربّما لستِ
.على قمّة السلسلة العذائيّة

231
00:18:59,131 --> 00:19:05,168
.ربّما جعلكِ خليلك تحسبين نفسك قطًّا بريًّا -
.ولكنّك في الحقيقة لستِ إلا قرشًا -

232
00:19:27,324 --> 00:19:28,925
.مرحبًا، عزيزتي

233
00:19:33,063 --> 00:19:35,298
لمَ لمْ تخبريني أنك (دايزي)؟

234
00:19:41,872 --> 00:19:46,409
.لأنّ ذلك حدث منذ أمدٍ بعيد
.ومن حينها أحاول أن أولّي له الأدبار

235
00:19:46,977 --> 00:19:49,279
لكنّه ليس دبر ظهرك، صحيح؟

236
00:19:49,547 --> 00:19:50,980
.ثمّة مَن يعرف

237
00:19:50,982 --> 00:19:54,150
.أمّي، لقد أرسل لك قلبًا في صندوق

238
00:19:54,351 --> 00:19:55,285
.إني أتدبّر الأمر

239
00:19:55,287 --> 00:20:00,924
أحقًا؟ لأنّي متأكّدة للغاية أنّ أيًا كان
.مَن يضايقك هو ذات المختلّ الذي يهاتفي

240
00:20:01,258 --> 00:20:07,130
لقد هاتفك مجدّدًا، فلمَ لم تخبريني؟ -
أحقًا تودّين الشروع بمقارنة قائمة الأسرار الآن؟ -

241
00:20:07,132 --> 00:20:09,465
ماذا قال؟

242
00:20:10,434 --> 00:20:15,038
،أنّ حياتي محْض كذبةٍ
.أنّك كاذبة، ذكر أمورًا شنيعة

243
00:20:15,040 --> 00:20:19,104
آسفة، لكن صدّقتِ أو شككتِ، فإنّ هذا
.تحديدًا هو ما كنتُ أحاول حمايتك منه

244
00:20:19,204 --> 00:20:22,504
حقًا؟ أمّي، لقد سمعتُك
.تخاطبين المأمور صباح اليوم

245
00:20:22,604 --> 00:20:26,806
ولقد بدا لي أنّك
.في الحقيقة تحاولين إنقاذ نفسك

246
00:20:28,018 --> 00:20:32,222
إلا إذا كنتِ تودّين الشروع في الحديث عن
تلك الأسئلة الغامضة التي لا تمكنك إجابتها؟

247
00:20:32,224 --> 00:20:35,959
مثلًا، لمَ يبحث المأمور عن أبي؟

248
00:20:39,496 --> 00:20:40,930
.لا شيء

249
00:20:45,369 --> 00:20:46,803
.عظيم

250
00:20:50,541 --> 00:20:55,278
أكان أمر السّتار والخنجر هذا ضروريًّا جدًا؟ -
.طلبتِ مني أن أثير إعجابك -

251
00:20:55,280 --> 00:20:57,747
طالما لا تتنهي الأهواء
.بوجود رأسي في مجمّدتك

252
00:20:57,749 --> 00:21:00,483
 أجل، لعلمك، لم أفهم قطّ
.أمر الرأس في المجمّدة هذا

253
00:21:00,485 --> 00:21:04,587
فإنّ الأدمغة أفضل بكثيرٍ عند درجة
.حرارة الجّسم، إن سألتِ أيّ آكل لحمٍ

254
00:21:05,957 --> 00:21:07,824
.حسنٌ

255
00:21:08,025 --> 00:21:10,226
.سأعود حالًا -
.حسنٌ -

256
00:21:17,801 --> 00:21:19,235
نوا)؟)

257
00:21:19,436 --> 00:21:21,571
.حسنٌ، أنظري الآن

258
00:21:27,044 --> 00:21:30,280
أهنا تعمل؟ -
،نحو 12 ساعة أسبوعيًّا كحدٍّ أقصى -

259
00:21:30,282 --> 00:21:33,816
.وفقًا لدليل وزارة الأعمال

260
00:21:33,818 --> 00:21:36,653
.إنّه بديع

261
00:21:36,655 --> 00:21:43,693
حين لمْ نتمكّن من انتقاء فيلمٍ، لاحظتُ
.أنك لم تري أفضل مقاطع الدّراما الموجودة

262
00:21:43,695 --> 00:21:44,627
.فهي بألعاب الفيديو

263
00:21:44,629 --> 00:21:49,799
أعني، المشهد الافتتاحي للعبة "الأخير بيننا"؟
.ربّاه، إنّه محطّم للأفئدة وواخز للأرواح

264
00:21:52,636 --> 00:21:54,370
.لقد نلتَ مني

265
00:22:09,741 --> 00:22:13,180
"رقم مجهول"

266
00:22:19,363 --> 00:22:21,664
مرحبًا؟ -
".(مرحبًا يا (إيما" -

267
00:22:21,666 --> 00:22:24,934
،‘‘وصلتني رسالتك على ‘‘تويتر"
".سأجيب أسئلتك حينما أكون مستعدًا

268
00:22:24,936 --> 00:22:30,006
"هل أوفتْ والدتك تساؤلاتك إذن؟" -
.سأهاتف الشّرطة -

269
00:22:30,008 --> 00:22:33,376
".انبسي بكلمةٍ، ولسوف أبقر بطنها"

270
00:22:34,311 --> 00:22:35,211
ماذا تريد مني؟

271
00:22:35,213 --> 00:22:38,715
أوَليس هذا جليٌّ؟"
".(أريد ثقتك يا (إيما

272
00:22:38,717 --> 00:22:39,682
لمَ عساي أثق بك؟

273
00:22:39,684 --> 00:22:43,786
".لأنّي الوحيد الذي يخبرك الحقيقة فيمن حولك"

274
00:22:43,788 --> 00:22:44,520
!إنّك مريض

275
00:22:44,522 --> 00:22:48,891
.سئمتُ من مسايرتك بألاعيبك، وسئمتُ منك

276
00:22:55,163 --> 00:22:58,442
"سأجد أحدًا آخر لألعب معه إذن"

277
00:23:09,513 --> 00:23:15,385
(ذكّريني بأن أهدي الأستاذ (برانسون
.سلّة كعك، لأنك أفضل شريك بأيّ مشهدٍ

278
00:23:18,222 --> 00:23:21,290
ألديك .. كما تعلم؟ -
،لعلمك -

279
00:23:21,292 --> 00:23:27,230
،يُقال لو أنّك لست ناضجة كفايةً لذكر الواقي الذكريّ
.فإنّك لست ناضجة كفاية لتمارسي الجّنس

280
00:23:27,232 --> 00:23:29,031
ألديك إذن؟

281
00:23:38,877 --> 00:23:43,479
ماذا، ما كان ذلك؟ -
.اطمئنّ، إنّه هاتفي -

282
00:23:49,220 --> 00:23:51,120
.. حسنٌ

283
00:23:53,857 --> 00:23:57,161
.ربّاه -
"!تايلر): ساعديني)" -

284
00:23:59,530 --> 00:24:00,963
تايلر)؟)

285
00:24:03,793 --> 00:24:09,461
وتحديدًا قبل أن كنتُ أنا و(نوا) على
.وشك، كما تعلمون، ردّ (تايلر) أخيرًا

286
00:24:09,561 --> 00:24:10,694
.إنّه يحتاج عوننا

287
00:24:10,946 --> 00:24:14,447
.وتركتِ الفتى المسكين مُعلّقًا؟ ذلك قاسٍ -
.جايك)، ثمّة مشاكل أكبر) -

288
00:24:14,449 --> 00:24:15,782
مهلًا، أرددتِ على رسالته؟

289
00:24:15,784 --> 00:24:19,953
أجل، قال أنّه لم يرتكب الجّرم
.لكنّه خائف ألّا يصدّقه أحد

290
00:24:19,955 --> 00:24:23,423
.لا أصدّقه
.نصحتُه بأن يسلّم نفسه للشرطة

291
00:24:23,425 --> 00:24:26,126
مهلًا، هل راسلكِ أنت أيضًا؟ -
.(بنفس وقت مراسلته لـ(رايلي -

292
00:24:26,128 --> 00:24:29,562
.لعلّه يعاني من تقريع ضمير القاتل المختلّ

293
00:24:29,564 --> 00:24:34,334
.(يا رفاق، لستُ أظنّه (تايلر -
.كانتِ الرّسالة من هاتفه -

294
00:24:34,336 --> 00:24:35,935
.ليس هو

295
00:24:37,538 --> 00:24:40,340
.أحدٌ ما له فترة يهاتفني ويضايقني

296
00:24:40,342 --> 00:24:43,076
أذلك ما كان يجري بالزّقاق بتلك الليلة؟

297
00:24:43,078 --> 00:24:44,911
.إنّه يلعب ألاعيبًا معي

298
00:24:44,913 --> 00:24:47,180
.أرسل لك تلك الرسالة متظاهرًا بكونه إيّاي

299
00:24:47,182 --> 00:24:50,016
.إني متأكّدة جدًا أنّه يفعل نفس الأمر مجدّدًا

300
00:24:50,018 --> 00:24:53,319
لمَ عسى أيّ مختلّ أن
يتظاهر علينا بكونه (تايلر)؟

301
00:24:53,321 --> 00:24:57,090
لا يمكنني الشرح، لكنّي
.أنصحكم ألّا تثقوا به

302
00:24:57,092 --> 00:25:01,494
إيم)، ليست لديّ أدنى فكرة)
.(عمّن يعبث معك، لكنّي أعرف (تايلر

303
00:25:01,496 --> 00:25:04,097
.إنّه خائف ويلزمنا أن نسمع ما في جعبته

304
00:25:04,099 --> 00:25:06,366
.رايلي)، يلزمنا أن نقصد الشّرطة)

305
00:25:06,368 --> 00:25:10,503
كي يُردَى كما حدث لـ(براندون جايمس)؟ -
.رايلز)، إني أحبّك، فعلًا) -

306
00:25:10,505 --> 00:25:14,307
.(لكن قد يكون (تايلر) هو قاتل (نينا

307
00:25:17,878 --> 00:25:19,612
.أصوّت أن نقصد الشرطة

308
00:25:25,820 --> 00:25:29,389
.لو آذوه، فإنّكم المسئولون

309
00:25:34,662 --> 00:25:36,262
!(رايلي)

310
00:25:42,136 --> 00:25:46,539
(يا رفيق، لو تحدّث (تايلر
.للشرطة، فربّما نسقط معه

311
00:25:46,541 --> 00:25:47,307
.سأراسله

312
00:25:47,309 --> 00:25:50,276
.أخبره أنّه لو قابلنا، فسنعطيه المال

313
00:25:50,278 --> 00:25:52,045
.ماذا؟ سنفعل

314
00:25:59,453 --> 00:26:01,221
.(إيما) -
أمي؟ -

315
00:26:01,223 --> 00:26:04,924
ماذا تفعلين هنا؟ -
.المأمور (هادسون) هاتفني -

316
00:26:04,926 --> 00:26:05,859
.إني والدتك

317
00:26:05,861 --> 00:26:07,260
.تفقّدنا سجلات الهاتف

318
00:26:07,262 --> 00:26:10,497
.(هذه الرسائل أُرسلَت من حساب (تايلر

319
00:26:10,499 --> 00:26:11,631
.أخبرتُكم

320
00:26:11,633 --> 00:26:12,499
مهلًا، أأنت متأكّدة؟

321
00:26:12,501 --> 00:26:15,001
ألمْ يُمكن لأحدٍ غيره أن يستخدم هاتفه؟ -
.ذلك ممكن -

322
00:26:15,003 --> 00:26:17,203
.لكنّي أظنّ هذه فرصتنا الوحيدة للقبض عليه

323
00:26:17,205 --> 00:26:18,675
.(ردّي على رسائل (تايلر

324
00:26:18,775 --> 00:26:22,167
،أطلبي منه أن يلتقيك في مكانٍ عام
.لكن بنفس الوقت يشعر فيه بالراحة

325
00:26:22,289 --> 00:26:24,656
.‘‘كالحديقة بـ‘‘المسار التاسع

326
00:26:25,179 --> 00:26:29,149
.لستُ أدري، فلا أرغب بالكذب -
.رايلي)، لفعلتُها لو كنت مكانك، حقًا) -

327
00:26:29,151 --> 00:26:32,619
.لكنّ (تايلر) يدري أني قد أوقِع به

328
00:26:32,621 --> 00:26:34,053
.أمّا أنتِ، فعلى النّقيض، ملاكٌ

329
00:26:34,055 --> 00:26:37,423
أنظروا، أدري أنّكم تشعرون
.وكأنّكم تخونون صديقكم

330
00:26:37,425 --> 00:26:41,327
،لكن لو أنّه بريء الأديم
.فهذه أفضل فرصه لإثبات برائته

331
00:26:41,329 --> 00:26:43,296
.إنّها فرصته الوحيدة

332
00:26:45,432 --> 00:26:46,533
.ستكون الأمر على ما يُرام

333
00:26:46,535 --> 00:26:48,802
.إنّنا نفعل الأمر الصّائب

334
00:26:48,804 --> 00:26:51,604
أتحاولين إقناعي أم إقناع نفسك؟

335
00:27:07,822 --> 00:27:10,924
.لننجز هذا -
ألسنا في انتظار (تايلر)؟ -

336
00:27:10,926 --> 00:27:15,161
.متأكّد أنّه في طريقه
.فالمال يتغلغل للنّفس، لنحفر

337
00:27:15,462 --> 00:27:21,367
لم تراسله، صحيح؟ -
أأستشعر عدم ثقة يا (ويل)؟ -

338
00:27:21,369 --> 00:27:23,369
.ذلك زائد عن حدّه

339
00:27:27,074 --> 00:27:30,076
لم تُخبّيء المال هنا، صحيح؟

340
00:27:30,078 --> 00:27:34,047
،هذه شيمة (نينا) يا رجل
.إنها ميّتة ولا تزال تألّبنا على بعضنا البعض

341
00:27:34,049 --> 00:27:35,448
.أخبرتُك عن خلاصٍ من هذا

342
00:27:35,450 --> 00:27:41,187
لن أخاطر بما ركبتُ لأجله كلّ صعبٍ وذلول
.لمجرّد أنك لا تزال متعلّقًا بدراما ابتزازها

343
00:27:44,058 --> 00:27:46,960
.(إنّك لا تفهم يا (ويل -
.لا خلاصَ من هذا -

344
00:27:46,962 --> 00:27:50,029
.لذا فيُمكننا أن نعين بعضنا البعض، أو لا

345
00:27:50,031 --> 00:27:53,833
.لكن حينها يكون كلّ امرءٍ قائم على ذاته

346
00:28:16,790 --> 00:28:19,459
.إنّ (رايلي) تدنو من مكان الالتقاء

347
00:28:19,461 --> 00:28:21,928
.لا يُحرّكنّ أحد ساكنًا إلّا عندما آمر

348
00:28:39,446 --> 00:28:42,715
ليس هنا، أعساي أنتظر؟

349
00:28:48,789 --> 00:28:51,190
.ترسّلوا، ترسّلوا، ثمّة سيّارة تدنو

350
00:28:51,192 --> 00:28:54,661
.فليتنبّه الجّميع، تنبّهوا

351
00:29:01,435 --> 00:29:03,403
.سأذهب لإحضار زجاجة مياه

352
00:29:06,140 --> 00:29:07,340
.أكره هذا الانتظار

353
00:29:07,342 --> 00:29:10,777
،لو أخذتِ الأمور منحًى خاطئًا
.فلن تسامحنا (رايلي) أبدًا

354
00:29:11,245 --> 00:29:12,578
.لن تسوء الأمور

355
00:29:12,580 --> 00:29:14,781
.لكن لو سائت، فسوف تسامحنا

356
00:29:15,449 --> 00:29:16,149
.لكنّها لن تسوء

357
00:29:17,619 --> 00:29:21,888
.ربّاه، حالما ينقضي هذا، نحتاج يوم استجمام

358
00:29:22,423 --> 00:29:26,960
مَن الرّاسل؟ -
.إنّه أبي -

359
00:29:27,628 --> 00:29:29,062
.سأعجّل بالعودة

360
00:29:35,068 --> 00:29:40,032
تهزمينَني، لا مزيد من الصّور أو الدردشة"
".الحاسوبيّة، سنتسامر بمفردنا، سأنتظرك بالفندق

361
00:29:50,751 --> 00:29:54,921
،حسنٌ، تقدّمي خارجًا
.تقدّمي للخارج، دعيه يراكِ

362
00:30:01,996 --> 00:30:03,563
.كوني على مقربةٍ

363
00:30:07,401 --> 00:30:10,603
.حسنٌ، حسنٌ، إنّه يشرع بالتصرّف

364
00:30:21,782 --> 00:30:24,083
!الشرطة، أرني يديك

365
00:30:25,153 --> 00:30:26,519
.مهلًا، مهلًا، مهلًا، ترسّلوا

366
00:30:26,521 --> 00:30:27,787
.مهلًا، ترسّلوا، على رِسلك

367
00:30:27,789 --> 00:30:29,222
.مهلًا، لم تكُن هذه فكرتي -
أيّ شأنٍ لك هنا؟ -

368
00:30:29,224 --> 00:30:31,691
رجلٌ من الأنترنت أعطاني 200
.دولار كي أقود وصولًا لهنا

369
00:30:31,693 --> 00:30:33,159
.وأخبرني أن أعطي هذه لفتاةٍ ما

370
00:30:33,161 --> 00:30:34,360
ماذا؟ -
.تفقّد جيبي الأماميّ -

371
00:30:34,362 --> 00:30:37,397
.تفقّد جيبي -
.ضع يديك هنا -

372
00:30:40,367 --> 00:30:42,001
ماذا؟ -
"مُحاولة جميلة" -

373
00:30:42,469 --> 00:30:43,870
ما الخطب؟

374
00:30:54,548 --> 00:30:56,049
.(رايلز)

375
00:30:56,051 --> 00:30:59,229
.خاطبيني
فيمَ تفكّرين؟

376
00:30:59,329 --> 00:31:00,829
 فضلًا عن (تايلر)؟

377
00:31:01,564 --> 00:31:02,997
.(نوا)

378
00:31:04,267 --> 00:31:08,236
،كنّا نقضي هذا الوقت المذهل
.ولقد تركتُه ببساطةٍ

379
00:31:08,238 --> 00:31:10,472
.لقد أصابَ (جايك)، كان ذلك قاسيًا

380
00:31:11,373 --> 00:31:13,742
.(إنّي أستلطفه كثيرًا يا (إيما

381
00:31:13,744 --> 00:31:18,313
يحدوني شعور أنّه سيمنحك
.فرصة ثانية على الأرجح

382
00:31:19,982 --> 00:31:22,083
.لقد أوقَع (تايلرُ) بهم

383
00:31:22,085 --> 00:31:23,017
.لم يحضر

384
00:31:23,019 --> 00:31:25,453
.لكنّه قال أنّه سيحضر

385
00:31:29,125 --> 00:31:30,825
أين (بروك)؟

386
00:31:31,460 --> 00:31:33,128
أين هي بحقّ الجحيم؟

387
00:31:35,865 --> 00:31:39,234
.يسرّني تعقُّلك أخيرًا

388
00:31:42,304 --> 00:31:44,739
أستاذ (برانسون)؟

389
00:31:46,942 --> 00:31:48,610
.. مرحبًا؟

390
00:32:11,934 --> 00:32:14,769
أتسائل لو أنّ (رايلي) حالفها أيّ حظٍ؟
.(لقد تفقّدنا من منزل (بروك

391
00:32:14,771 --> 00:32:17,972
،تُمكنني مواصلة القيادة
لكن أهناك أيّ مكانٍ آخر يُحتمل وجودها به؟

392
00:32:17,974 --> 00:32:18,907
.لستُ أدري

393
00:32:18,909 --> 00:32:21,609
.دعيني أتحقّق من المأمور

394
00:32:23,973 --> 00:32:26,913
.(سأنشر الخبر، وأرى لو أنّ أحدًا رأى (بروك

395
00:32:27,093 --> 00:32:28,099
 .مرحبًا

396
00:32:28,199 --> 00:32:31,433
".لا تؤذي صديقاتي، رجاءً" -
.(كلّا، إني برفقة (إيما)، ونحاول إيجاد (بروك -

397
00:32:31,633 --> 00:32:32,833
".أنتِ من أردت ألّا تتعاملي معي"

398
00:32:33,020 --> 00:32:36,313
".. الآن عليك أن تختاري" -
.(كلّا، ليست في منزل آل (مادوكس -

399
00:32:36,513 --> 00:32:38,169
".الفتاة الحليمة أو المشاكسة"

400
00:32:41,708 --> 00:32:42,815
ماذا لديك؟

401
00:32:43,082 --> 00:32:46,489
".لا يمكنك إجباري على الاختيار" -
".اختاري، أو سأختار أنا" -

402
00:32:46,681 --> 00:32:49,682
.لستُ أدري، أظنّنا سنواصل القيادة

403
00:32:49,983 --> 00:32:53,519
.أجل، عليّ تبيّن أين أبحث غير هنا وحسب

404
00:32:53,521 --> 00:32:54,687
مرحبًا؟ -
!(رايلي) -

405
00:32:54,689 --> 00:32:58,157
أأنتِ بخير؟ أين أنتِ؟ -
المركز، أوجدتم (بروك)؟ -

406
00:32:58,159 --> 00:33:00,526
.إبقي مكانك، إنّي آتية

407
00:33:04,597 --> 00:33:06,955
"(لا تؤذي (بروك"

408
00:33:07,010 --> 00:33:09,539
"كما يحلو لكِ"

409
00:33:09,639 --> 00:33:11,412
.يفضّل أن نعود للمركز

410
00:33:25,316 --> 00:33:29,269
"رايلي) لمَ أرسلتِ الشرطة؟)"

411
00:33:33,154 --> 00:33:36,353
،لم يُكن أمامي خيار"
"أقصد مركز المأمور (هادسون)، أثق بك

412
00:33:36,453 --> 00:33:40,050
،وأنا أيضًا أثق بك"
"قابليني خارجًا بالخلف

413
00:34:25,111 --> 00:34:26,578
 تايلر)؟)

414
00:34:49,702 --> 00:34:51,069
تايلر)؟)

415
00:34:52,621 --> 00:34:56,438
"لقد وصلتُ، فأين أنت؟"

416
00:34:56,438 --> 00:34:58,081
"هنا"

417
00:35:00,514 --> 00:35:02,113
!النّجدة

418
00:35:02,314 --> 00:35:04,415
!لينجدني أحد

419
00:35:11,657 --> 00:35:13,391
!النّجدة

420
00:35:53,499 --> 00:35:55,466
!أنجدني

421
00:35:55,468 --> 00:35:57,101
!النّجدة

422
00:35:57,103 --> 00:35:59,771
!أنجدني

423
00:36:12,117 --> 00:36:13,618
!(نوا)

424
00:36:14,080 --> 00:36:15,180
!رايلي)! (رايلي)! ربّاه)

425
00:36:15,182 --> 00:36:20,285
أين أنتِ؟ ماذا يجري؟ -
.لقد طعنني

426
00:36:20,287 --> 00:36:21,620
.اتّصل بالطّواريء، رجاءً

427
00:36:21,622 --> 00:36:23,555
من طعنكِ؟
أين أنت؟

428
00:36:23,557 --> 00:36:26,692
.(على السّطح، (تايلر

429
00:36:26,694 --> 00:36:30,129
.لقد رحل

430
00:36:30,131 --> 00:36:31,096
انظري، (رايلي) أينكِ؟

431
00:36:31,098 --> 00:36:33,866
.تأمّلي الأرجاء
!أخبريني بما ترينه وحسب

432
00:36:40,507 --> 00:36:43,342
.تُمكنني رؤية نجومنا

433
00:36:43,344 --> 00:36:48,814
.كلّا، (رايلي)، أنتِ، لا
.عليكِ أن تظلّي معي، اتّفقنا؟ رجاءً

434
00:36:49,149 --> 00:36:50,716
!رجاءً

435
00:36:51,751 --> 00:36:54,920
رايلي)؟ (رايلي)؟)

436
00:36:58,124 --> 00:37:02,761
.حسنٌ، هذا يعطي معنًى جديدًا لخيبة الأمل

437
00:37:13,196 --> 00:37:15,957
"خمس عشرة مكالمة وست رسائل فائتة"

438
00:37:31,158 --> 00:37:33,058
!بروك)، حمدًا لله)

439
00:37:33,060 --> 00:37:35,360
إنّها بخيرٍ، أين أنت؟

440
00:37:35,362 --> 00:37:37,663
.في كابوسٍ أنا صانعتُه والحالمة

441
00:37:37,665 --> 00:37:42,534
.حسنٌ، جدّيًا، قد لا يكون آمنًا -
.صدّقيني، إنّه آمن أكثر من اللّازم -

442
00:37:42,536 --> 00:37:43,969
.(رحلت (رايلي

443
00:37:43,971 --> 00:37:45,871
.عليّ أن أذهب -
إيما)؟) -

444
00:37:45,873 --> 00:37:49,575
شُرطيّ رأى سيّارة تشبه سيّارة
.تايلر) وهي تغادر المركز)

445
00:37:49,577 --> 00:37:51,910
.إنّهم يطاردونها الآن

446
00:37:55,081 --> 00:37:56,415
!ليتوقّف الجّميع

447
00:38:01,654 --> 00:38:03,121
!ربّاه

448
00:38:04,852 --> 00:38:05,818
!لا

449
00:38:06,603 --> 00:38:08,263
!(ترسّلي يا (إيما

450
00:38:08,572 --> 00:38:09,905
".(المتّهم (تايلر أونيل"

451
00:38:09,907 --> 00:38:14,476
السيّارة المُبلّغ عنها اصطدمت"
".(ببناءٍ على جسر (كينكايد بريدج

452
00:38:39,368 --> 00:38:41,670
!(رايلي)

453
00:38:42,538 --> 00:38:44,039
!(رايلي)

454
00:38:45,241 --> 00:38:47,542
!(رايلي)

455
00:38:48,144 --> 00:38:49,678
!لا

456
00:38:51,814 --> 00:38:54,683
.لمْ أقصد أن أختار

457
00:38:56,683 --> 00:39:00,685
{\fnAdobe Arabic}{\b1}{\fs20}{\b1}{\fad(1000,500)}{\b1}{\fnAdobe Arabic\b1\3c&H00FFFF&\c&HFF0000&}تَرجمة وتَعديل
{\b1}{\fs30}{\fad(100,50)}{\b1}{\fnAdobe Arabic\b1\3c&H00FFFF&\c&H000000&}Arsany Khalaf

