1
00:00:02,062 --> 00:00:05,327
{\a6}،انظري إلى نفسك، استعملي الشوكة
.أنت لا تجيدين استعمال العيدان

2
00:00:05,499 --> 00:00:06,727
{\a6}.أعلم، أحتاج إلى درس

3
00:00:06,900 --> 00:00:10,461
{\a6}،أنت فاشلة، تعلمين أنك فاشلة
ما هذا؟

4
00:00:10,637 --> 00:00:12,332
{\a6}.تذكرتي لعرض الباليه

5
00:00:12,506 --> 00:00:14,804
{\a6}.تذكرتك لعرض الباليه

6
00:00:14,975 --> 00:00:16,567
{\a6}هل سبق وحضرت عروض باليه؟

7
00:00:16,743 --> 00:00:19,234
{\a6}.كلا، ولكن رأيت أناساً يتسللون

8
00:00:19,413 --> 00:00:21,813
.أتدري، سأذهب كغطاء -
غطاء؟ -

9
00:00:21,982 --> 00:00:24,815
أجل، صديق لصديقي
.يعرف موظفاً في مصرف

10
00:00:24,985 --> 00:00:27,886
،هو في الثلاثين تقريباً
.فائق الوسامة

11
00:00:28,055 --> 00:00:30,523
.هو شاذ بالطبع -
.أجل -

12
00:00:30,691 --> 00:00:33,683
(المهم، رئيسه لديه مقصورة بمسرح (ميت
،وقدّم له دعوة

13
00:00:33,860 --> 00:00:39,885
،لحضور "بحيرة البجع" معه وزوجته
.ولكنه يخشى ألا يتقبّل رئيسه ميوله

14
00:00:39,894 --> 00:00:41,991
.لذا سأرافقه بصفتي مرافقته

15
00:00:42,269 --> 00:00:45,534
لماذا تفعلين ذلك؟ -
.(بحيرة البجع" بمسرح (ميت" -

16
00:00:48,284 --> 00:00:50,684
،طعام صيني
.كنت أعرف أني أشمّ رائحة شيء

17
00:00:50,853 --> 00:00:54,254
.أجل -
أما زال (جورج) يضع تلك الباروكة؟ -

18
00:00:54,423 --> 00:00:57,559
.أجل -
ألا يدرك كم يبدو سخيفاً بها؟ -

19
00:00:57,670 --> 00:00:59,255
.أعتقد أنه يبدو رائعاً

20
00:00:59,428 --> 00:01:02,226
.بحقك

21
00:01:02,398 --> 00:01:05,890
.لم أدرك أنه بهذه الوسامة

22
00:01:11,209 --> 00:01:15,145
.أهلاً -
.يا قوم، يا قوم -

23
00:01:15,313 --> 00:01:17,372
لا بأس، هه؟

24
00:01:21,819 --> 00:01:24,947
.حسناً، معذرة

25
00:01:25,123 --> 00:01:28,650
.تبدو سخيفاً بهذا الشيء

26
00:01:28,826 --> 00:01:30,293
حقاً؟

27
00:01:30,328 --> 00:01:33,388
،أم ربما أنك قلقة بعض الشيء

28
00:01:33,565 --> 00:01:36,056
بأنك لربما فوّتِ الفرصة؟

29
00:01:37,969 --> 00:01:43,874
أعتقد أن هذا الشيء لربما
.غطّى على عقلك

30
00:01:47,445 --> 00:01:50,972
.حسناً، اسخري إذا أردت

31
00:01:51,149 --> 00:01:52,480
.ولكن دعيني أخبرك بشيء

32
00:01:52,651 --> 00:01:55,586
،بشخصيتي وهذه الباروكة
أتعرفين ماذا أصبحت الآن؟

33
00:01:55,987 --> 00:01:57,420
.أنا في المباراة

34
00:01:57,589 --> 00:02:00,683
،لم أعد أقلّ من أصحاب الشعر
.أصبحت لاعباً

35
00:02:00,859 --> 00:02:02,349
.أتدري، لديّ فكرة

36
00:02:02,527 --> 00:02:05,087
أعرف امرأة فاتنة
.اتصلت بي صباح اليوم

37
00:02:05,263 --> 00:02:08,198
ستنتقل للعيش في المدينة
...وسألتني ما إذا كنت أعرف أحداً

38
00:02:08,366 --> 00:02:11,096
،يمكنها أن تلتقي به...
.الآن يمكنك مواعدتها

39
00:02:11,436 --> 00:02:15,270
وماذا عني؟ -
.لا، أعتقد أن يتفوّق عليك يا صاحبي -

40
00:02:16,308 --> 00:02:18,833
هي فاتنة إذن؟ -
.أجل، كانت فاتنة آخر مرة رأيتها -

41
00:02:19,010 --> 00:02:20,739
.منذ خمس سنوات -
هل لديك صورة؟ -

42
00:02:20,912 --> 00:02:22,174
.كلا، كلا

43
00:02:22,347 --> 00:02:24,042
.يجب أن أراها

44
00:02:24,216 --> 00:02:25,478
.أعرف ماذا يمكننا أن نفعل

45
00:02:25,650 --> 00:02:27,584
.لديّ صديق يعمل في مركز الشرطة

46
00:02:27,752 --> 00:02:29,947
.إنه فنّان تركيب -
حقاً؟ -

47
00:02:30,121 --> 00:02:32,783
.أستطيع أن أطلب منه رسم صورة لها -
.يسعدني ذلك -

48
00:02:32,958 --> 00:02:35,256
أتظن أنه سيوافق على ذلك؟ -
.أعتقد أنه سيوافق -

49
00:02:35,427 --> 00:02:38,487
.تبدو فكرة عظيمة

50
00:02:39,064 --> 00:02:41,965
هل أنهيتم الطعام؟
.سأعطيه إلى شخص مشرّد

51
00:02:42,367 --> 00:02:44,062
أجل، أنا متشوّق للغاية
.لهذا الأمر

52
00:02:44,236 --> 00:02:47,228
أردت دوماً أن أرى
.كيف يعمل أولئك الفنانين

53
00:02:47,405 --> 00:02:49,202
.خذ يا أخي، بعض الطعام لك

54
00:02:49,574 --> 00:02:52,372
،شكراً، أنت رجل صالح
.حفظك الرب

55
00:02:52,544 --> 00:02:54,705
هل ستكون هنا بعد ساعة؟ -
وأين سأذهب؟ -

56
00:02:54,880 --> 00:02:56,643
.حسناً، استمتع

57
00:02:56,815 --> 00:02:57,975
!انتظرا

58
00:02:59,317 --> 00:03:00,409
.هكذا أفضل

59
00:03:00,585 --> 00:03:02,450
...وارسم العين على شكل

60
00:03:02,621 --> 00:03:04,054
ما ذلك البندق؟ -
اللوز؟ -

61
00:03:04,222 --> 00:03:05,484
.اللوز، أجل، أحسنت

62
00:03:05,991 --> 00:03:07,583
هل أستطيع أن أرى...؟ -
.كلا، ليس بعد -

63
00:03:07,759 --> 00:03:11,126
أجل، ارسم الشفتين ممتلئتين
.ومبوزتين

64
00:03:11,296 --> 00:03:12,786
.تبويز؟ يعجبني ذلك

65
00:03:12,964 --> 00:03:15,660
.لا يختلف شخصان على التبويز -
.إني متشوّق للتبويز -

66
00:03:15,834 --> 00:03:19,634
.حسناً، أعتقد أنني انتهيت -
.جورج)، تعال، انظر) -

67
00:03:20,405 --> 00:03:22,373
.أجل -
.يا إلهي، كنت على حق -

68
00:03:22,540 --> 00:03:24,303
.إنها فاتنة

69
00:03:24,476 --> 00:03:26,774
لو)، من هذه المرأة؟)

70
00:03:26,945 --> 00:03:29,277
.(هذه؟ إنها العريفة (تيرني

71
00:03:29,447 --> 00:03:31,438
.ضابطة لطيفة -
أتريد اللقاء بها؟ -

72
00:03:32,217 --> 00:03:33,878
.لقد سار الأمر كما يرام

73
00:03:34,052 --> 00:03:35,417
هل ستلتقي بتلك الشرطية؟

74
00:03:35,587 --> 00:03:36,849
.أجل، أظن ذلك

75
00:03:37,022 --> 00:03:39,456
تعجبني فكرة امتلاك القانون
.في جانبي

76
00:03:39,624 --> 00:03:42,457
أهلاً يا رجل، هل استمتعت بالطعام؟ -
.أجل -

77
00:03:42,627 --> 00:03:45,095
أين تعلّم الصينيون الطهي
بهذه الطريقة؟

78
00:03:45,263 --> 00:03:47,493
.اسمع، سآخذ العلبة البلاستيكية

79
00:03:47,666 --> 00:03:48,997
.لا أظن ذلك

80
00:03:49,834 --> 00:03:50,823
.إنها ملكي

81
00:03:51,002 --> 00:03:53,300
.لقد أعطيتني إياها -
.لم أقل أن بإستطاعتك الاحتفاظ بها -

82
00:03:53,471 --> 00:03:54,995
.فأنا لا أوزّع العلب البلاستيكية

83
00:03:55,173 --> 00:03:57,505
.كان عليك أن تقول شيئاً -
.لم أظن أن ذلك ضروري -

84
00:03:57,676 --> 00:04:00,770
مع علبة بلاستيكية
.يكفي أن تفترض

85
00:04:03,953 --> 00:04:05,682
.يجب أن أشكرك على هذا

86
00:04:05,958 --> 00:04:09,359
ظننت أن الناس في هذا العصر
.سينفتحون قليلاً

87
00:04:10,963 --> 00:04:12,863
.معذرة، عليّ الذهاب إلى الحمّام

88
00:04:13,032 --> 00:04:15,364
.حسناً -
.رائع -

89
00:04:15,534 --> 00:04:18,059
...إذن

90
00:04:18,604 --> 00:04:22,005
أنت و(روبرت)؟ -
.أجل -

91
00:04:22,274 --> 00:04:25,209
حقاً؟ -
.أجل، بالفعل -

92
00:04:25,778 --> 00:04:27,211
.إني مندهش

93
00:04:27,379 --> 00:04:29,370
حقاً؟ لماذا؟

94
00:04:29,882 --> 00:04:31,543
.بلا سبب

95
00:04:32,518 --> 00:04:34,645
،صدّقاني
.هذا لم يحدث بين عشيّة وضحاها

96
00:04:34,820 --> 00:04:38,881
روبرت) ليس حصرياً لامرأة واحدة)
.إذا فهمتما تلميحي

97
00:04:39,058 --> 00:04:40,923
.كلا، على الاطلاق

98
00:04:41,093 --> 00:04:44,654
طبعاً شأنه شأن سائر الرجال
.يحب رياضاته

99
00:04:44,830 --> 00:04:48,266
ولكنه يقاوم ذلك الجانب
،بالجانب الذي تريانه الليلة في عرض الباليه

100
00:04:48,434 --> 00:04:50,732
،(أو لذة مشاهدة (ليزا مانيلي

101
00:04:50,903 --> 00:04:52,734
.وهي تقدّم مجموعة فقرات

102
00:04:53,172 --> 00:04:56,471
،ثمة نصفين بشخصيته يجتمعان

103
00:04:56,642 --> 00:04:59,202
ليجعلاه الرجل المميز
.الذي هو عليه الآن

104
00:04:59,645 --> 00:05:01,636
.معذرة، عفواً

105
00:05:03,182 --> 00:05:05,207
.أهلاً عزيزي

106
00:05:10,691 --> 00:05:12,352
.كانت ليلة رائعة

107
00:05:12,526 --> 00:05:14,391
وهل شكّا في أي شيء؟

108
00:05:14,895 --> 00:05:17,056
.كلا، كنت غطاءاً مذهلاً

109
00:05:17,231 --> 00:05:19,859
."أمسكت بيديه، ناديته "عزيزي

110
00:05:20,501 --> 00:05:25,996
:وها نحن نكتشف موهبة جديدة
.التظاهر بالصديقة الحميمة للشواذ جنسياً

111
00:05:27,741 --> 00:05:30,733
.كانت ليلة رائعة

112
00:05:30,911 --> 00:05:31,935
.قلت هذا من قبل

113
00:05:32,112 --> 00:05:34,137
حقاً؟ -
.أجل -

114
00:05:37,218 --> 00:05:39,448
.يا للأسى

115
00:05:40,055 --> 00:05:41,488
.لا تخبريني

116
00:05:42,457 --> 00:05:43,788
أنت معجبة به؟

117
00:05:43,959 --> 00:05:46,154
.إنه مذهل

118
00:05:46,995 --> 00:05:48,622
...أجل ولكن

119
00:05:48,797 --> 00:05:50,890
.أجل، أعلم

120
00:05:51,066 --> 00:05:52,761
إذن؟ -
ماذا؟ -

121
00:05:52,935 --> 00:05:54,994
ليس التحوّل؟

122
00:05:56,338 --> 00:05:58,135
هل تفكّرين في التحوّل؟

123
00:05:58,440 --> 00:06:01,068
.خطر لي ذلك

124
00:06:01,243 --> 00:06:03,074
تظنين أنك قادرة على اقناعه
بتغيير فريقه؟

125
00:06:03,245 --> 00:06:05,839
.لن ينحاز إلى الجانب الآخر بغتة

126
00:06:06,014 --> 00:06:07,242
.انسي الأمر

127
00:06:07,416 --> 00:06:09,077
لماذا؟ ألا رجعة في ذلك؟

128
00:06:09,251 --> 00:06:12,414
،لأنه عندما يلتحق بذلك الفريق
.فتلك ليست نزوة

129
00:06:12,588 --> 00:06:16,649
إنه يحب فريقه
.وهو راضي بفريقه

130
00:06:17,292 --> 00:06:20,261
.ولكن لدينا فريق جيد -
.هذا صحيح -

131
00:06:20,429 --> 00:06:21,862
.لدينا فريق جيد

132
00:06:22,030 --> 00:06:24,498
لمَ لا يلعب لصالحنا؟

133
00:06:26,602 --> 00:06:30,402
.إنهم لا يرتاحون إلا لمعدّاتهم

134
00:06:33,809 --> 00:06:36,835
.ولكننا توافقنا بشكل رائع

135
00:06:37,012 --> 00:06:40,379
طبعاً، الجميع يتوافقون جيداً
.عندما لا تتواجد امكانية ممارسة الجنس

136
00:06:40,549 --> 00:06:43,313
.كلا، شعرت بشيء ما حقاً

137
00:06:43,485 --> 00:06:45,851
.(لاحظت امكانية يا (جيري

138
00:06:47,524 --> 00:06:50,960
تدركين بأنك تدخلين منطقة مجهولة؟

139
00:06:51,128 --> 00:06:52,356
.أدرك ذلك

140
00:06:52,763 --> 00:06:55,197
هل أنت يائسة إلى هذا الحد؟

141
00:06:56,033 --> 00:06:58,194
.أجل

142
00:06:59,336 --> 00:07:00,701
هل ستجلبين مسدّسك؟

143
00:07:00,818 --> 00:07:04,345
،حسناً، اتفقنا إذن
.أول موعد، لا أسلحة

144
00:07:05,089 --> 00:07:06,556
.حسناً، أراك لاحقاً

145
00:07:06,724 --> 00:07:08,214
.حسناً، إلى اللقاء

146
00:07:09,893 --> 00:07:11,656
.أجل، أجل

147
00:07:11,829 --> 00:07:13,421
.ها نحن أولاء

148
00:07:13,597 --> 00:07:16,464
عن ماذا تبحث؟ -
.علبة بلاستيكية -

149
00:07:17,268 --> 00:07:18,826
.آسف، ليس لدي علب بلاستيكية

150
00:07:19,136 --> 00:07:20,660
.أرأيت؟ كنت أعلم أن هذا سيحدث

151
00:07:20,838 --> 00:07:23,272
أعددت طبقاً حلواً
،ولكنه سيفسد

152
00:07:23,440 --> 00:07:25,340
.لأني ليس لديّ علبة بلاستيكية

153
00:07:25,743 --> 00:07:28,803
ماذا عن كيس بلاستيكي؟ -
.لا بد أنك تمازحني -

154
00:07:28,979 --> 00:07:30,173
ما الفارق؟

155
00:07:30,347 --> 00:07:34,249
(غطاء العلبة يا (جيري
.يبقيها طازجة

156
00:07:35,586 --> 00:07:37,144
.أهلاً -
.أهلاً -

157
00:07:39,556 --> 00:07:43,492
.تكلّمت مع صديقتك (دينيس) البارحة

158
00:07:43,661 --> 00:07:44,821
حقاً؟ تكلّمتما؟

159
00:07:44,995 --> 00:07:47,395
،أجل، لمدة ساعتين
.إنها مهووسة بك

160
00:07:47,564 --> 00:07:49,122
.بيننا تاريخ طويل

161
00:07:49,300 --> 00:07:51,700
لماذا لم يحدث بينكما أي شيء؟

162
00:07:52,002 --> 00:07:54,163
ومن قال بأن شيئاً لم يحدث؟

163
00:07:56,206 --> 00:07:58,504
هل وصفت نفسك إليها
عبر الهاتف؟

164
00:07:58,676 --> 00:08:00,200
.أجل، فعلت

165
00:08:00,377 --> 00:08:02,868
ماذا قلت؟ -
ماذا تظنني قلت؟ -

166
00:08:03,047 --> 00:08:04,207
.لا أدري

167
00:08:04,232 --> 00:08:05,790
.أخبرتها الحقيقة

168
00:08:05,967 --> 00:08:07,559
من وجهة نظرك؟

169
00:08:08,554 --> 00:08:10,351
.أجل، من وجهة نظري

170
00:08:10,523 --> 00:08:13,856
هل أخبرتها بقبعتك الصغيرة؟

171
00:08:14,661 --> 00:08:15,992
أية قبعة؟

172
00:08:16,396 --> 00:08:18,694
.أنت تعرف، قبعتك الصغيرة هذه

173
00:08:19,733 --> 00:08:22,441
.كلا -
ألا تظن أنها تستطيع اكتشاف الأمر؟ -

174
00:08:22,451 --> 00:08:26,232
.كلا، لا تستطيع الاكتشاف
.إنها متطابقة تماماً، عمل متقن

175
00:08:26,406 --> 00:08:30,206
أتمزح؟ أستطيع اكتشاف عش الطيور هذا
.من على بعد شارعين

176
00:08:31,211 --> 00:08:33,179
أنت تظن ذلك
.لأنك تعرفني فحسب

177
00:08:33,347 --> 00:08:34,837
ألم تلحظ أحداً يحدّق إلى رأسك؟

178
00:08:35,015 --> 00:08:38,610
لاحظت أناس يحدّقون إلى رأسي
.لأنهم يحبون منظري

179
00:08:39,219 --> 00:08:41,653
عليك أن تخلعها
.أو تخبرها بالحقيقة

180
00:08:41,726 --> 00:08:44,559
.أضمن بأنها لن تعرف -
.أحسنت -

181
00:08:44,729 --> 00:08:47,254
سأذهب إلى مركز الشرطة
.(لأتناول الغداء مع (لو

182
00:08:47,432 --> 00:08:48,899
.سأتقاسم معك سيارة أجرة

183
00:08:49,501 --> 00:08:52,732
،أهلاً، أنا آسف لما حدث سابقاً
.آسف بشدة

184
00:08:54,172 --> 00:08:56,003
!هذه قهوتي

185
00:09:00,278 --> 00:09:01,575
.أهلاً يا عرّيفة -
.مرحباً -

186
00:09:01,746 --> 00:09:06,149
آسفة على التأخير، أحد رجال
...الاستطفاف لم يظهر لذا

187
00:09:06,317 --> 00:09:09,582
هل يريد أحدكما الاشتراك في الاصطفاف
وربح 50 دولار بسرعة؟

188
00:09:09,754 --> 00:09:11,551
.طبعاً، موافق

189
00:09:11,757 --> 00:09:15,693
.(عظيم، اذهب إلى الضابط (لامبيرت

190
00:09:15,861 --> 00:09:17,328
.حسناً

191
00:09:31,545 --> 00:09:33,604
.الجميع، اتجهوا يساراً

192
00:09:36,216 --> 00:09:37,808
.إلى اليسار

193
00:09:44,691 --> 00:09:46,852
.والآن، اتجهوا يميناً

194
00:09:56,503 --> 00:09:59,097
<i>،يا إلهي، ها هي ذي
.هذا هو الوجه</i>

195
00:09:59,272 --> 00:10:00,534
<i>.تماماً كالرسمة</i>

196
00:10:00,707 --> 00:10:02,436
جورج)؟) -
.أجل، أهلاً -

197
00:10:02,609 --> 00:10:04,668
.يسرّني لقاؤك -
.وأنا أيضاً -

198
00:10:04,845 --> 00:10:07,780
هل انتظرتني طويلاً أم...؟ -
.كلا، وصلت قبل دقيقتين -

199
00:10:07,948 --> 00:10:09,711
.جيد، جيد

200
00:10:10,951 --> 00:10:14,114
يمكنك أن تخلعي قبعتك
.لبعض الوقت

201
00:10:21,762 --> 00:10:24,390
ما هذا؟ -
.(بوليغراف) -

202
00:10:24,564 --> 00:10:26,589
ما تطلقون عليه أنتم المدنيون
."اختبار كشف الكذب"

203
00:10:26,767 --> 00:10:29,031
،دعيني أسألك
،عندما يكذب شخص ما

204
00:10:29,202 --> 00:10:32,638
هل فعلاً يشتعل بنطاله؟

205
00:10:33,140 --> 00:10:35,938
لو أستطيع أن أخبرك
...بالمشاهير الذين خضعوا للكشف

206
00:10:36,109 --> 00:10:37,098
.غير معقول

207
00:10:37,277 --> 00:10:39,541
."(أحد الممثلين بمسلسل "مكان (ميلروس

208
00:10:39,713 --> 00:10:40,941
حقاً؟

209
00:10:41,114 --> 00:10:44,743
هل شاهدت المسلسل؟ -
.كلا -

210
00:10:45,786 --> 00:10:48,277
،(يمكنك أن تعترف يا (جيري
.لا بأس

211
00:10:48,455 --> 00:10:51,720
كنت لأعترف
.ولكني لا أشاهده

212
00:10:51,892 --> 00:10:54,417
لو)، ربما علينا أن نخضعه)
.لاختبار كشف الكذب

213
00:10:54,594 --> 00:10:58,428
الجهاز؟ -
.أجل، أعتقد أنك شاهدت المسلسل -

214
00:11:04,307 --> 00:11:06,298
مكان (ميلروس)"؟"

215
00:11:07,310 --> 00:11:10,302
."(أجل، "مكان (ميلروس

216
00:11:10,479 --> 00:11:14,506
.لم أعرف أنك تشاهده -
.أنا أشاهده -

217
00:11:16,485 --> 00:11:18,009
،كلما كنت أذكره

218
00:11:18,187 --> 00:11:21,418
لم تقل شيئاً
.أو تنضم للحديث

219
00:11:21,590 --> 00:11:24,821
.ربما كنت أشعر ببعض الحرج

220
00:11:24,994 --> 00:11:29,924
أتعني أننا طوال ذلك الوقت كنا نستطيع
مناقشة (سيدني) و(مايكل) و(جاين)؟

221
00:11:30,099 --> 00:11:34,365
.(و(بيلي) و(جايك) و(أليسن
.أجل، كنا نستطيع مناقشة ذلك

222
00:11:34,804 --> 00:11:36,533
لماذا كنت تشعر بالحرج؟

223
00:11:36,706 --> 00:11:38,571
.سأخضع لجهاز كشف الكذب

224
00:11:38,741 --> 00:11:40,709
.وتلك الإبرة ستتحرك بلا توقّف

225
00:11:42,078 --> 00:11:45,377
.هذه حماقة

226
00:11:45,548 --> 00:11:48,881
لمَ لا تعترف وحسب؟ -
.من الغباء الاعتراف بذلك -

227
00:11:49,051 --> 00:11:50,848
.انظري بماذا سأعترف

228
00:11:51,020 --> 00:11:52,681
ماذا ستفعل؟

229
00:11:52,855 --> 00:11:56,018
لا أدري، ربما أستطيع
.التفوّق على الجهاز

230
00:11:56,192 --> 00:11:59,593
من تظن نفسك، (كوستانزا)؟

231
00:12:00,363 --> 00:12:06,596
أتدرين، عندي مدخل إلى أحد أكثر العقول
.كذباً وخداعاً وتضليلاً في وقتنا هذا

232
00:12:07,418 --> 00:12:09,530
من أمثل منه لينصحني؟

233
00:12:09,705 --> 00:12:11,570
.رباه، هذا فظيع

234
00:12:11,874 --> 00:12:13,739
هل رججته؟ -
.كلا -

235
00:12:13,909 --> 00:12:16,104
.يجب أن ترجّيه -
.كلا، سئمت من الرجّ -

236
00:12:16,278 --> 00:12:17,540
.عليك أن ترجّ كل شيء

237
00:12:18,745 --> 00:12:21,145
.أجل، هذا متعب للغاية

238
00:12:23,983 --> 00:12:25,245
.هذا يقتلني

239
00:12:27,754 --> 00:12:29,119
.أجل -
.أجل -

240
00:12:29,789 --> 00:12:33,816
،(سأخرج الليلة مع (روبرت

241
00:12:33,993 --> 00:12:36,291
.ورئيسه وزوجته

242
00:12:36,463 --> 00:12:37,987
هل ستتخذين خطوتك الليلة؟

243
00:12:38,164 --> 00:12:40,064
.أجل، أعتقد ذلك

244
00:12:42,269 --> 00:12:44,032
.ها هو ذا

245
00:12:44,672 --> 00:12:47,266
إذن، ماذا حدث؟
هل اكتشفت الأمر؟

246
00:12:47,441 --> 00:12:49,341
.هذا سؤال شيّق -
كيف ذلك؟ -

247
00:12:49,510 --> 00:12:51,535
كيف ذلك؟

248
00:12:51,712 --> 00:12:54,510
.سأخبرك كيف ذلك

249
00:12:54,682 --> 00:12:56,980
.إنها صلعاء

250
00:12:57,551 --> 00:12:58,779
ماذا تعني بـ"صلعاء"؟

251
00:12:58,953 --> 00:13:02,980
ماذا تظنينني أعني بـ"صلعاء"؟
.صلعاء صلعاء

252
00:13:04,091 --> 00:13:08,187
هي صلعاء؟ -
.(إنها صلعاء يا (جيري -

253
00:13:08,362 --> 00:13:10,956
!بحقك -
بحقي؟ -

254
00:13:11,132 --> 00:13:14,898
لا "بحقك"، خلعت قبعتها
.وظهر كل شيء

255
00:13:15,069 --> 00:13:17,003
"!مرحباً"

256
00:13:17,638 --> 00:13:20,106
وكأنني كنت أنظر إلى نفسي
.في المرآة

257
00:13:21,375 --> 00:13:24,105
.ربما حلقت شعرها بهذه الطريقة

258
00:13:24,945 --> 00:13:26,640
.سأخبرك بأمر ما

259
00:13:26,814 --> 00:13:31,581
لا أحد يدخل صالة التجميل ويقول
."(أريد حلاقة (لاري فاين"

260
00:13:34,021 --> 00:13:35,818
نساء يصبحن صلعاوات؟

261
00:13:35,990 --> 00:13:38,618
أجل، سمعت عن ذلك
.ولكنهن يلبسن باروكات دائماً

262
00:13:39,260 --> 00:13:40,454
.أهلاً يا صاح -
.أهلاً -

263
00:13:40,628 --> 00:13:41,822
.أهلاً

264
00:13:41,996 --> 00:13:44,556
.عرّفتني بامرأة صلعاء

265
00:13:47,101 --> 00:13:48,363
صلعاء؟ -
.أجل، هذا صحيح -

266
00:13:48,536 --> 00:13:50,902
هل ترى السخرية
في هذا الموقف؟

267
00:13:51,071 --> 00:13:55,940
.أنت ترفض شخصاً لأنه أصلع

268
00:13:56,844 --> 00:13:59,005
إذن؟

269
00:13:59,313 --> 00:14:01,975
!أنت أصلع

270
00:14:02,550 --> 00:14:04,347
.كلا، لست أصلعاً

271
00:14:04,518 --> 00:14:07,851
.بل كنت أصلعاً

272
00:14:09,290 --> 00:14:11,019
.(إلين)

273
00:14:11,258 --> 00:14:13,317
.توقّفا

274
00:14:15,496 --> 00:14:17,521
!(كلا، كلا، (إلين

275
00:14:17,698 --> 00:14:20,132
!أكره هذا الشيء

276
00:14:20,301 --> 00:14:22,496
!وهذا ما سأفعله به

277
00:14:22,670 --> 00:14:24,331
!إياك

278
00:14:38,587 --> 00:14:42,683
.وعندما افتعلتِ ذلك الشجار معي -
.حسبت أن هذا ما يفعله المرتبطون -

279
00:14:42,858 --> 00:14:44,792
.كدتِ تقنعينني بأننا مرتبطين

280
00:14:44,960 --> 00:14:47,292
.كان أمراً سهلاً، حقاً

281
00:14:47,462 --> 00:14:49,453
.طابت ليلتك، سأكلّمك غداً

282
00:14:49,631 --> 00:14:52,099
.انتظر لحظة

283
00:14:52,634 --> 00:14:56,070
هل تود الصعود إلى الأعلى؟

284
00:14:56,471 --> 00:14:57,699
الأعلى؟

285
00:14:58,707 --> 00:15:00,265
.أجل

286
00:15:00,675 --> 00:15:02,199
الأعلى؟

287
00:15:03,311 --> 00:15:04,744
...(إلين)

288
00:15:04,913 --> 00:15:07,143
...كنت آمل أن

289
00:15:07,315 --> 00:15:10,978
أنك قد تكون مهتماً
.بتغيير فريقك

290
00:15:11,553 --> 00:15:12,918
تغيير فريقي؟

291
00:15:14,556 --> 00:15:16,615
هل فكّرت في ذلك؟

292
00:15:17,759 --> 00:15:19,750
.ولكنني لاعب وسط أساسي

293
00:15:20,495 --> 00:15:24,226
.روبرت)، نحتاج إلى لاعب وسط)

294
00:15:24,399 --> 00:15:26,890
.حاجة ماسّة

295
00:15:27,636 --> 00:15:29,661
،عندما ألقت بالباروكة من النافذة

296
00:15:29,838 --> 00:15:32,033
كان أفضل شيء حدث لي
.على الاطلاق

297
00:15:32,207 --> 00:15:38,936
:أشعر بأني عدت إلى سجيتي
.ناقص، مهّدد، مرتاب، عصبي، أمر ممتع

298
00:15:39,114 --> 00:15:40,513
.من اللطيف أن نستعيدك

299
00:15:40,682 --> 00:15:42,343
أتدري ماذا قررت أيضاً أن أفعل؟

300
00:15:42,518 --> 00:15:44,110
.سأواصل مواعدة المرأة الصلعاء

301
00:15:44,286 --> 00:15:46,345
.إنها ليست بأقل من أحد

302
00:15:46,522 --> 00:15:48,490
.فروة رأسها كانت نظيفة

303
00:15:49,491 --> 00:15:51,459
.لديها جمجمة جميلة

304
00:15:52,461 --> 00:15:54,656
.غير أن ليس بها الكثير من الشعر

305
00:15:54,830 --> 00:15:58,596
،أتدري، وكأنك تمرّ بيقظة دينية
.وكأنك "مصلوع" من جديد

306
00:16:00,002 --> 00:16:01,731
.أحتاج إلى المزيد من القهوة

307
00:16:01,904 --> 00:16:04,532
،(إذن يا (جورج
كيف أتفوّق على جهاز كشف الكذب؟

308
00:16:05,240 --> 00:16:07,174
.آسف (جيري)، لا أستطيع مساعدتك

309
00:16:07,342 --> 00:16:09,936
،هيا، أنت موهوب
.أنت الوحيد الذي يستطيع مساعدتي

310
00:16:10,112 --> 00:16:11,579
.جيري)، لا أستطيع)

311
00:16:11,747 --> 00:16:16,446
:(هذا أشبه بأن تقول لـ(بافاروتي
".علّمني أن أغنّي مثلك"

312
00:16:17,953 --> 00:16:19,944
.حسناً، سأخضع لذلك الاختبار

313
00:16:20,122 --> 00:16:21,987
.لا أصدّق بأني أفعل ذلك

314
00:16:23,158 --> 00:16:25,956
:جيري)، تذكّر)

315
00:16:26,361 --> 00:16:29,888
".ليست كذبة إن صدّقتها"

316
00:16:36,071 --> 00:16:37,663
.أهلاً -
.أهلاً، لقد نجحت -

317
00:16:37,840 --> 00:16:40,832
ماذا؟ -
.حوّلته، لقد تغيّر -

318
00:16:41,210 --> 00:16:43,701
غير معقول، كيف؟

319
00:16:43,879 --> 00:16:47,576
كيف فعلت ذلك؟ -
.لأنني امرأة -

320
00:16:51,119 --> 00:16:52,552
أتدرين ماذا فعلتِ؟

321
00:16:52,721 --> 00:16:56,088
:لقد منحتِ الأمل لكل امرأة تقول
."من المؤسف أنه شاذ"

322
00:16:56,258 --> 00:16:59,557
،هذا درس للأطفال
.أي شيء ممكن

323
00:16:59,728 --> 00:17:01,252
.بالفعل

324
00:17:01,430 --> 00:17:05,867
،جيرومي)، فزت بالجائزة الكبرى)
.الرجل المثالي

325
00:17:06,034 --> 00:17:08,332
.لا شيء غير الجنس والتسوّق

326
00:17:37,000 --> 00:17:38,262
ما اسمك؟

327
00:17:38,434 --> 00:17:40,129
.(جيري سينفيلد)

328
00:17:40,303 --> 00:17:41,600
ما هو عنوانك؟

329
00:17:41,771 --> 00:17:44,137
.شارع "81"، "129" غرباً

330
00:17:44,307 --> 00:17:47,037
(هل سرقت (كيمبرلي
طفل (جو)؟

331
00:17:52,348 --> 00:17:53,713
.لا أدري

332
00:17:54,117 --> 00:17:57,245
(هل عاشر (بيلي
أعزّ صديقة لـ(أليسن)؟

333
00:17:59,289 --> 00:18:01,154
.لا أدري

334
00:18:04,294 --> 00:18:08,287
(هل خطف خطيب (جاين
سيدني) إلى (لاس فيغاس)؟)

335
00:18:08,464 --> 00:18:11,061
وإن حدث ذلك
فهل استمتعت هي بالأمر؟

336
00:18:14,070 --> 00:18:15,970
.لا أدري

337
00:18:16,139 --> 00:18:18,073
هل عاشرت (جاين) (مايكل) مجدداً؟

338
00:18:20,843 --> 00:18:21,832
!أجل

339
00:18:22,011 --> 00:18:24,309
،أجل، تلك الحمقاء المغفلة
.(هجرها من أجل (كيمبرلي

340
00:18:24,480 --> 00:18:27,677
عاشر شقيقتها، وخدعها
.لكي تشركه في نصف أعمالها

341
00:18:27,850 --> 00:18:29,750
ثم تعود وتعاشره مجدداً؟

342
00:18:29,919 --> 00:18:32,615
إنها مجنونة، كيف تقدم على ذلك؟
!جاين) تلك)

343
00:18:32,789 --> 00:18:34,279
!إنها تثير غضبي

344
00:18:40,363 --> 00:18:41,830
لقد عاد؟

345
00:18:42,432 --> 00:18:44,423
ماذا تعنين بأنه عاد؟

346
00:18:44,601 --> 00:18:45,693
.لقد عاد

347
00:18:45,869 --> 00:18:49,270
،لست أفهم، كنتما مستمتعين
.الجنس، التسوّق

348
00:18:49,439 --> 00:18:51,339
.إليك بالأمر

349
00:18:53,661 --> 00:18:55,094
،كوني امرأة

350
00:18:55,262 --> 00:18:59,756
...أستطيع الوصول إلى

351
00:18:59,934 --> 00:19:01,526
،المعدات...

352
00:19:01,702 --> 00:19:04,899
.حوالي 30 أو 45 دقيقة بالأسبوع

353
00:19:05,072 --> 00:19:06,801
.وذلك في أسبوع حافل

354
00:19:06,974 --> 00:19:09,943
كيف يُتوقع منّي
...أن أحظى بنفس خبرة

355
00:19:10,110 --> 00:19:13,876
،الذين يمتلكون تلك المعدات...

356
00:19:14,715 --> 00:19:19,584
ويستطيعون الوصول إليها 24 ساعة
باليوم، طيلة حياتهم؟

357
00:19:19,753 --> 00:19:20,742
.لا يمكنك ذلك

358
00:19:20,921 --> 00:19:23,481
.لهذا نادراً ما يفقدون لاعبيهم

359
00:19:25,392 --> 00:19:28,122
أعتقد أني لم يكن لي أمل
.من الأساس

360
00:19:28,295 --> 00:19:31,162
حسناً، مكانك موجود دائماً
.في فريقنا

361
00:19:31,332 --> 00:19:34,358
.أجل، شكراً

362
00:19:35,235 --> 00:19:36,600
هل بدأ "مكان (ميلروس)"؟

363
00:19:37,204 --> 00:19:40,139
.سيبدأ بعد دقائق -
.حسناً -

364
00:19:42,476 --> 00:19:44,341
.لا تقلق، لم يبدأ بعد

365
00:19:47,915 --> 00:19:50,713
،(أتدري يا (جورج
.إني فخورة بك للغاية

366
00:19:50,884 --> 00:19:53,717
.إني معجبة بما فعلت

367
00:19:53,887 --> 00:19:55,514
حقاً؟

368
00:19:55,689 --> 00:19:57,987
.هذا يسعدني جداً

369
00:19:59,893 --> 00:20:02,054
.إلين) فخورة بي)

370
00:20:02,229 --> 00:20:03,321
ما الأمر؟

371
00:20:03,497 --> 00:20:06,830
.رفضتني امرأة صلعاء

372
00:20:07,501 --> 00:20:11,062
ماذا؟ -
.امرأة صلعاء رفضتني -

373
00:20:11,238 --> 00:20:12,227
هل يعجبكما ذلك؟

374
00:20:12,573 --> 00:20:18,011
امرأة بلا طموحات ولا شعر
.أخبرتني بأنني لست نوعها المفضل

375
00:20:18,178 --> 00:20:20,669
واضح أن الصلعاوات يفضّلن
.الرجال النحيفين

376
00:20:20,848 --> 00:20:22,941
.سأخبرك برأيي

377
00:20:23,117 --> 00:20:27,577
أعتقد أنها رأتك بلا شعر
.فشعرت بالاحباط

378
00:20:27,755 --> 00:20:31,691
،لقد أفسدت الأمر يا فتى
.أفسدته حقاً

379
00:20:32,093 --> 00:20:35,585
وكان عليك أن تفسدي له الأمر، صحيح؟

380
00:20:35,763 --> 00:20:39,028
،لم أفسد أي شيء
.كان يبدو كالأبله

381
00:20:39,200 --> 00:20:41,293
.كلا -
.وكان يتصرّف بحماقة -

382
00:20:41,469 --> 00:20:44,529
."(حسناً، اسكتوا، سيبدأ "مكان (ميلروس

383
00:20:50,645 --> 00:20:54,604
،مايكل) ذاك، أكرهه)
.إنه مغرور للغاية

384
00:21:03,694 --> 00:21:07,027
{\a6}كيف حالك (ستو)؟
.(صديقي (إدي

385
00:21:08,999 --> 00:21:12,298
{\a6}.أنت مجدداً؟ يا لك من مراوغ

386
00:21:12,469 --> 00:21:14,664
{\a6}.عليك أن تستقيم يا صاح

387
00:21:14,838 --> 00:21:18,572
{\a6}ماذا لديك؟ -
.شاهد على مهاجمة متجر المصوغات -

388
00:21:18,742 --> 00:21:20,334
{\a6}.تعال

389
00:21:22,012 --> 00:21:23,877
{\a6}هل تعرف أحداً في هذا الاصطفاف؟

390
00:21:26,100 --> 00:21:29,035
{\a6}.هذا هو الرجل أيها الضابط
.الرجل الذي بالوسط

391
00:21:29,203 --> 00:21:33,037
{\a6}،الطويل ذو الشعر المرتفع
.يمكنني التعرّف عليه بأي مكان

392
00:21:33,507 --> 00:21:35,941
{\a6}.أنت يا ذا الشعر المرتفع

393
00:21:36,110 --> 00:21:37,975
{\a6}.تقدّم

394
00:21:39,113 --> 00:21:40,820
{\a6}أنا؟

395
00:21:40,961 --> 00:21:47,227
{\a6}.ترجمـة أشــرف عبـد الجليـــل
Re-Synced By: MEE2day

