﻿1
00:00:03,760 --> 00:00:04,920
تصبحين على خير حبـيـبـتـي

2
00:00:08,760 --> 00:00:09,270
!! "ميتشل"

3
00:00:09,270 --> 00:00:10,810
هناكَ رجل غريب في حوضنا الساخن

4
00:00:10,810 --> 00:00:12,080
!!من هو ؟

5
00:00:12,110 --> 00:00:14,250
أنت تعرف مامعنى كلمة ( غريب ) صحيح ؟

6
00:00:14,280 --> 00:00:15,580
يا إلهي .. يا إلهي

7
00:00:15,620 --> 00:00:17,150
كم من الوقت بقي هناك ؟

8
00:00:17,180 --> 00:00:19,250
... لقد رأيته قبلك بثانية بالضبط

9
00:00:19,280 --> 00:00:20,650
لذا أنا أعرف كل شيء تعرفه

10
00:00:20,690 --> 00:00:21,990
حسنًا .. سأتصل بالـ 911

11
00:00:22,020 --> 00:00:23,520
!! حسنًا .. سوف أحضر باتمان
( يقصد بأنه سيلبس زي باتمان )

12
00:00:26,560 --> 00:00:27,860
ربما نحن نبالغ

13
00:00:27,890 --> 00:00:28,860
نعم ، ربما يكون لديه سبب مقنع

14
00:00:28,890 --> 00:00:29,890
: يجب علينا على الأقل أن نقول
مرحبًا

15
00:00:29,930 --> 00:00:31,000
إن ذلك من الأدب

16
00:00:31,030 --> 00:00:32,530
حسنًا

17
00:00:33,000 --> 00:00:43,170
S02E11
TRANSLATED  BY
™^☺^ Mr.BeAn & Ali-J ^☺^®
إبـــطـــيء الــســرعــة ، جــيــرانــك

18
00:00:44,960 --> 00:00:46,890
إذًا ، نظرتُ إلى ذلك
، الذئب مباشرة في العين

19
00:00:46,890 --> 00:00:49,620
وأخبرتهُ دون أن أقول كملة واحدة

20
00:00:49,660 --> 00:00:51,930
... أنا لن يؤذيك

21
00:00:51,960 --> 00:00:53,690
ولكنني الرئيس هنا ...

22
00:00:53,730 --> 00:00:56,160
وكان يحدق في عيني

23
00:00:56,200 --> 00:00:57,930
!! فنامَ مغناطسيًا

24
00:00:58,710 --> 00:01:00,200
مدهش

25
00:01:00,230 --> 00:01:01,200
نعم

26
00:01:01,240 --> 00:01:02,650
مذهل

27
00:01:02,650 --> 00:01:06,090
تبين أن "باري" إنتقل للتو للعماره
وهو يسكن في الطابق العلوي

28
00:01:06,090 --> 00:01:08,190
وأعتقد أن الحوضَ الساخن
لأصحاب العمارهـ كلها

29
00:01:08,230 --> 00:01:10,760
على كل حال .. هو رجل رائع
... وهو مستقيم

30
00:01:10,800 --> 00:01:12,530
لذلك ليس هناك أي شيء غريب يحدث ...

31
00:01:12,570 --> 00:01:15,000
وبالنسبة إلي
لقد تحولت إلى فتاة بعمر الـ 16 سنة

32
00:01:15,040 --> 00:01:16,040
لا لم يحصل لي ذلك

33
00:01:18,370 --> 00:01:19,370
كاميرون" أعطيني يديك"

34
00:01:19,410 --> 00:01:20,710
حسنًا

35
00:01:24,480 --> 00:01:25,980
ماذا ستفعل ؟

36
00:01:26,010 --> 00:01:28,150
(أنا أدرس علاج (ريكي
( علاج ياباني = هي عملية علاجية روحانية بالطاقة )

37
00:01:28,180 --> 00:01:30,810
ماسوف أقوم به هو نقل طاقـتي الإجابية

38
00:01:30,820 --> 00:01:31,740
"إلى "كاميرون

39
00:01:32,010 --> 00:01:33,410
وسوف أخذ كل الطاقة السلبيه منه

40
00:01:33,450 --> 00:01:34,480
حسنًا

41
00:01:34,510 --> 00:01:36,250
الآن ، هل تشعر بذلك ؟ -
نعم أنا أشعر -

42
00:01:36,250 --> 00:01:37,220
هل تشعر بأنها دافـئـه ؟

43
00:01:37,250 --> 00:01:37,970
نعم

44
00:01:37,970 --> 00:01:39,770
"إنني أشعر بالدفء "ميتشل

45
00:01:39,800 --> 00:01:42,000
تخيل ذلك .. في حوض ساخن

46
00:01:42,840 --> 00:01:44,950
ماذا ستفعلينَ عندما يمر من هنا ؟

47
00:01:44,960 --> 00:01:46,890
سوف أقول له أن يبطئ السرعه

48
00:01:46,920 --> 00:01:49,390
... أعتقد أن عليكِ أن تسحَبِـيـنَهُ من السيارة

49
00:01:49,430 --> 00:01:51,190
.. ونقوم جميعًا بضربهِ في بطنه

50
00:01:51,230 --> 00:01:52,500
!! حتى تـنفجر ...

51
00:01:52,530 --> 00:01:54,370
عزيزي ، أنا أعتقد بأنني سوف أقوم
... بإعطاء الشرطة

52
00:01:54,370 --> 00:01:55,360
رقم اللوحة ...

53
00:01:55,980 --> 00:01:56,790
!! من فضلك

54
00:01:56,830 --> 00:01:58,730
إطلبي بيتزا وعندها إتصلي بالشرطة

55
00:01:58,770 --> 00:02:00,570
لكي نرى من سيصل إلى هنا أولاً

56
00:02:00,600 --> 00:02:03,310
... منذ أن أزالوا مطبات تخفيف السرعة

57
00:02:03,340 --> 00:02:06,420
.. هناك سائق مجنون بسيارة رياضية

58
00:02:06,420 --> 00:02:07,850
. !! بدأ بالسباق في شارعنا

59
00:02:07,850 --> 00:02:09,080
وهذا خطير

60
00:02:09,120 --> 00:02:11,420
... لدينا أطفال ، رضع ، عربات الأطفال

61
00:02:11,450 --> 00:02:12,820
وأم تحب الركض يوميًا ...

62
00:02:12,850 --> 00:02:14,650
يجب عليها أن تركض يوميًا
وإلا تصبح مجنونة

63
00:02:14,690 --> 00:02:16,120
إنها مثل كلب الحدود
( collie = من أذكى أنواع الكلاب )

64
00:02:16,190 --> 00:02:18,490
أتـقـارنـني بكلب ؟

65
00:02:18,530 --> 00:02:21,230
لكن أذكى أنواع الكلاب في العالم

66
00:02:25,580 --> 00:02:26,910
ماذا تفعلان ؟

67
00:02:26,950 --> 00:02:28,080
مالا يفعله الشرطة

68
00:02:28,110 --> 00:02:29,850
... سوف نمسك بذلكَ المتهور

69
00:02:29,880 --> 00:02:32,250
وعندما نفعل سيلقى عقابًا أليمًا

70
00:02:32,280 --> 00:02:33,910
هدئ السرعة ، يا أحمق

71
00:02:33,910 --> 00:02:35,530
حسنًا ، إهدىء -
يا إلهي ، أمي ماذا تفعلين ؟ -

72
00:02:35,540 --> 00:02:37,030
لماذا تبدين غريبة هكذا ؟

73
00:02:37,070 --> 00:02:38,470
أنا أفعل ذلك .. للسلامة

74
00:02:38,500 --> 00:02:39,800
... وأنا أفعل ذلك من أجلكم

75
00:02:39,840 --> 00:02:41,840
لأنني لا أريد أن يحصل مكروه لكما

76
00:02:41,870 --> 00:02:43,170
حسنًا ، لكن ذلك محرج

77
00:02:43,210 --> 00:02:44,370
أمي، أنت بحاجة إلى حياة

78
00:02:44,410 --> 00:02:46,710
... لماذا لاتـتطوعين في العمل بالمتحف

79
00:02:46,740 --> 00:02:48,550
أو تقدمين الحلوى لكبار السن ؟ ...

80
00:02:48,580 --> 00:02:50,750
عزيزتي ، إن كان أي أحد هنا ينحرج من هذا
فهو أنـتي

81
00:02:50,780 --> 00:02:53,480
لوك" ، أنا أبوك"

82
00:02:53,520 --> 00:02:55,820
لقد تذكرتُ نفسي في غرفة الولادة

83
00:02:55,820 --> 00:02:57,120
... هذا ماقلته لك

84
00:02:57,160 --> 00:02:58,860
عندما أوشكت أن تخرج من رحم أمـك

85
00:02:58,890 --> 00:03:00,720
ياإلهي ، أبي

86
00:03:00,760 --> 00:03:02,430
يا إلهي ، أنا أعرف هاتين الفتاتين

87
00:03:02,460 --> 00:03:04,430
ماذا ، هل أنـتي خجلانه من وجودنا ؟ -
بالتأكيييد -

88
00:03:04,460 --> 00:03:06,160
( يالى حظي الرائع )

89
00:03:06,200 --> 00:03:08,930
هذهِ هي المرآة التي تريد شراء المنزل
في الشارع السادس ، ياإلهي

90
00:03:08,940 --> 00:03:10,600
... نعم ، إذا بعت المنزل قبل نهاية الشهر

91
00:03:10,640 --> 00:03:13,070
سأتفوق على "ديثروني" في
مندوب مبيعات الشهر

92
00:03:13,110 --> 00:03:14,790
هذا .. رائع ، أبي

93
00:03:14,790 --> 00:03:15,610
نعم

94
00:03:16,850 --> 00:03:17,520
"فيل دونفي"

95
00:03:17,530 --> 00:03:18,960
!! هذا هو السائق المتهور
! هذا هو

96
00:03:18,990 --> 00:03:21,020
هدئ السرعة ، يا أحمق

97
00:03:21,020 --> 00:03:22,620
حسنًا ، هذا جيد

98
00:03:22,650 --> 00:03:24,090
حسنًا ، سأنفذ ذلك

99
00:03:24,120 --> 00:03:25,990
2-ي-ر-ن-8-0-1 -
نعم ، لقد أخذت العنوان -

100
00:03:26,020 --> 00:03:27,920
... حسنًا -
1-0... 8-0-1. 2-ي-ر-ن -

101
00:03:27,960 --> 00:03:31,490
1...شمال...السابع... 8-0-1 -
لقد أعطيته أبي -

102
00:03:31,530 --> 00:03:32,860
ي-ر .. شارع

103
00:03:32,890 --> 00:03:34,030
جيد

104
00:03:34,060 --> 00:03:37,200
سوف تكون هذهِ أفضل مبيعاتي منذ 2006

105
00:03:38,830 --> 00:03:41,370
حسنًا ، بني
هيا إلى السيارة

106
00:03:41,400 --> 00:03:43,540
"لابأس ، "جاي
سوف أذهب بالدراجة اليوم

107
00:03:43,600 --> 00:03:44,110
هذا جيد لك

108
00:03:44,110 --> 00:03:46,460
هناكَ مجموعة رائعة من الشباب
... الذين يقودون دراجاتهم يوميًا

109
00:03:46,460 --> 00:03:47,560
أعتقدت بأنني سأنضم إليهم ...

110
00:03:48,280 --> 00:03:50,180
... أنت ، توقف ، توقف ، توقف

111
00:03:50,210 --> 00:03:51,580
ما هـذا بحـق الجـحـيـم ؟

112
00:03:51,610 --> 00:03:54,120
دراجتي الجديدة ، أمي أشترتها بالأمس

113
00:03:54,150 --> 00:03:55,220
رائعة جدًا

114
00:03:55,250 --> 00:03:56,520
!عجلات تدريـبـيـه ؟

115
00:03:56,550 --> 00:03:58,000
إنها رائعه ، مصنوعه خصيصًا

116
00:03:58,000 --> 00:03:59,740
لا تأتي في العادة بهذا الحجم

117
00:03:59,770 --> 00:04:01,360
"جلوريا" -
ماذا هناك ؟ -

118
00:04:01,360 --> 00:04:02,330
أنتَ لا تعرف كيف تـقود الدراجة ؟

119
00:04:02,360 --> 00:04:03,630
أنا أعرف كيف أقود هذه الدراجة

120
00:04:03,660 --> 00:04:06,060
ستيفن هوكينج" يعرف كيف يقود هذهِ الدراجة"
( علم فيزيائي حصل على جوائز عديدة ولكنه شخص معاق )

121
00:04:06,980 --> 00:04:08,480
ماذا هناك ؟

122
00:04:08,510 --> 00:04:09,480
هل وقع ؟

123
00:04:09,510 --> 00:04:10,910
!كيف له أن يقع ؟

124
00:04:10,950 --> 00:04:12,850
لا يمكنكي أن ترسليه للمدرسة بدراجه
لها عجلات تدريـبـيـه

125
00:04:12,850 --> 00:04:13,900
سوف يسخرون منه

126
00:04:13,900 --> 00:04:15,560
هل علمـتـيـه كيف يقود الدراجة ؟

127
00:04:15,560 --> 00:04:17,420
كيف ذلك ؟
أنا لا أعرف كيف أقود الدراجة

128
00:04:17,420 --> 00:04:20,060
إثنان في منزلي لايعرفون فعل الشيء
الذي يستطيع بليون شخص صيني فعله

129
00:04:20,060 --> 00:04:22,430
أمي قالت بأن ركوب الدراجة خطير

130
00:04:22,460 --> 00:04:24,600
: هي كانت تقول
( هذهِ هي طريقة إختطاف الناس لك )

131
00:04:24,630 --> 00:04:26,130
... حسنًا ، إليكم الأمر

132
00:04:26,130 --> 00:04:27,630
اليوم سوف أوصلك للمدرسة

133
00:04:27,660 --> 00:04:29,430
في الإجازة سوف أشتري لكي دراجة

134
00:04:29,460 --> 00:04:30,900
وسوف أعلمكما كيف تقودونها

135
00:04:30,930 --> 00:04:31,900
... أنا متوتر

136
00:04:31,930 --> 00:04:33,100
لكنني متحمس ...

137
00:04:33,130 --> 00:04:35,220
أنتما الإثنان إحظيا بالمرح
لكنني تعديت تلك المرحله

138
00:04:35,220 --> 00:04:36,420
هذا لا يعقل

139
00:04:36,450 --> 00:04:39,020
لا يوجد سبب لتكون الأمور معتدله

140
00:04:39,060 --> 00:04:40,120
لا يوجد سبب لأن تكوني أنـتـي معتدله

141
00:04:40,160 --> 00:04:40,890
لكن لا بأس بذلك

142
00:04:44,700 --> 00:04:46,800
مرحبًا "فيل" تفضل

143
00:04:46,830 --> 00:04:48,370
لورا" يوم جميل"

144
00:04:48,370 --> 00:04:50,880
... كم أحب هذا المدخل

145
00:04:50,910 --> 00:04:52,390
!! يشعرني بأني مرحب هنا ...

146
00:04:52,390 --> 00:04:53,490
حسنًا ، أنا مشغوله في الـ 10 دقائق القادمه

147
00:04:53,530 --> 00:04:55,290
لذا أريد أن أنـتـهي من هذا -
حسنًا -

148
00:04:55,290 --> 00:04:57,190
... دعيني أخبركي بــ

149
00:04:57,190 --> 00:04:59,130
خططي الثلاثة لبيـع المنزل

150
00:04:59,160 --> 00:05:00,780
أنا لا أريد سوى خطة واحده
هي بـيـع المنزل

151
00:05:00,780 --> 00:05:01,870
... لا أريد أن أكون ذلك المغفل

152
00:05:01,870 --> 00:05:03,040
الذي يرفع أسعار المنزل عاليًا

153
00:05:03,070 --> 00:05:04,640
لذا هو يجلس في البيت طوال السنة

154
00:05:04,640 --> 00:05:07,600
حتى يأتي كل سْارق ليسْ لديه عمل

155
00:05:07,600 --> 00:05:09,000
ويفتش في درج ملابسْي

156
00:05:09,040 --> 00:05:10,060
ماهي الأرقام ؟

157
00:05:10,060 --> 00:05:11,290
حسنًا ، هناك عدد غير قليل من
... العوامل التي تؤخذ في

158
00:05:11,330 --> 00:05:12,830
أحتاج للرقم

159
00:05:12,860 --> 00:05:16,070
توقفنا في القائمه عند 1.4
سوف نأخذ أي شيء شمال الـ 1.25
( يتكلم عن العقار )

160
00:05:16,100 --> 00:05:17,700
سوف أنجز ذلك

161
00:05:17,740 --> 00:05:19,140
رائع

162
00:05:19,170 --> 00:05:21,390
لدي أوراق العمل هنا

163
00:05:21,390 --> 00:05:22,900
إنتظر ، إنتظر ، إنتظر
... أنت تحتاج لشراء البيرهـ لي

164
00:05:22,900 --> 00:05:24,230
قبل أن تضع يديك في سترتي ...

165
00:05:24,260 --> 00:05:26,630
لا ، ليس لديَّ أي نية

166
00:05:26,670 --> 00:05:28,290
بعّْ هذا المنزل بحلول نهاية الأسبوع

167
00:05:28,290 --> 00:05:29,420
وستكون القائمة لك

168
00:05:30,720 --> 00:05:32,020
"أحضري مالديك "لورا

169
00:05:32,060 --> 00:05:34,530
تريدينَ أن تختبريني ؟
أنا كنت في إختبار طوال حياتي

170
00:05:34,560 --> 00:05:37,260
لم يستطع أحد أن يهزمني من قبل

171
00:05:38,160 --> 00:05:40,820
إذًا ، يوم الأحد من الـ 12:00 إلى 4:00

172
00:05:40,820 --> 00:05:42,360
سيكون جيدًا لكي ؟ -
نعم -

173
00:05:42,390 --> 00:05:44,160
... رائع ، وإذا كان لديكِ أي سؤال

174
00:05:44,160 --> 00:05:45,430
أو تحتاجين إلى أي شيء ، فإتصلي بي ...

175
00:05:45,460 --> 00:05:47,360
عندما تعملين معي
فأنـتي تعملين مع صديق

176
00:05:47,360 --> 00:05:49,130
هذا جميل جدًا ، بدأت أعجب بك

177
00:05:49,160 --> 00:05:51,230
يارب ، أتمنى أن لا أطلق عليك النار

178
00:05:58,990 --> 00:06:00,630
"مرحبًا ، هذهِ "كلير
إترك رسالة

179
00:06:01,480 --> 00:06:02,260
مرحبًا ، عزيزتي ، هذا أنا

180
00:06:02,270 --> 00:06:04,670
لقد إنتهيت من الإجتماع للتو
وهي عميله جيدهـ

181
00:06:04,700 --> 00:06:06,470
واقعيه جدًا حول الأسعار

182
00:06:06,500 --> 00:06:08,700
إنها تريد أن تبـيـع بسرعه
ولديها شخصية رائعة

183
00:06:08,740 --> 00:06:10,710
يجب عليكي .. أن تقابليـها

184
00:06:15,310 --> 00:06:18,450
لكنها ستـنـتـقـل قريـبـًا .. لذا مالهدف من ذلك ؟

185
00:06:24,710 --> 00:06:25,520
مرحبًا

186
00:06:25,520 --> 00:06:26,820
لقد تأخرت بالعمل

187
00:06:26,860 --> 00:06:29,040
نعم ، يوم كـثـيف
جل ما أريدهـ هو أن أرتاح

188
00:06:29,040 --> 00:06:30,640
هذا جيد ، "ليلي" نائمة

189
00:06:30,670 --> 00:06:31,870
و "باري" سيلتقى بنا في الحوض الساخن

190
00:06:31,910 --> 00:06:33,630
إذا كنت تشعر بالتعب
سوف يعطيكَ علاجًا

191
00:06:33,630 --> 00:06:34,390
لا ، لا داعي لذلك

192
00:06:34,390 --> 00:06:36,030
"لدي موعد غدًا مع الدكتور "بيجفوت

193
00:06:36,060 --> 00:06:37,710
هاهو الحُكم يأتي

194
00:06:37,710 --> 00:06:39,950
"ريكي" حفنة من الهراء ، "كام"

195
00:06:39,960 --> 00:06:40,890
ذلك الرجل مجنون

196
00:06:40,920 --> 00:06:42,090
... أنتَ تفعل هذا كل مره

197
00:06:42,120 --> 00:06:43,120
... كلما نلتقي بصديق جديد

198
00:06:43,160 --> 00:06:44,090
.. ويقولون شيء واحد لا يعجبك

199
00:06:44,130 --> 00:06:45,060
. تقوم أنت بالتخلى عنهم

200
00:06:45,090 --> 00:06:46,650
أنا لا أفعل ذلك -
حقًا ؟ -

201
00:06:46,650 --> 00:06:47,620
وماذا عن "لكن ، بعد ، راتشيل" ؟

202
00:06:47,650 --> 00:06:48,610
... أحب أن أذهب

203
00:06:48,610 --> 00:06:50,240
ولكن حتى الآن أنا لا أشعر
أنني أريد ذلك

204
00:06:50,270 --> 00:06:52,080
إما أن تكون أحب أن أذهب
أو .. لا أريد بذاك

205
00:06:52,110 --> 00:06:54,630
أنتَ محظوظ لأن أحدًا لم يضرب مؤخرتك بعد
ماذا عن "توماس" ؟

206
00:06:54,630 --> 00:06:56,100
... أنتَ تخليتَ عنه لأنه يقدم السلطة

207
00:06:56,130 --> 00:06:57,230
بعد الإنتهاء من الوجبة

208
00:06:57,270 --> 00:06:59,440
( وهو أمر مشهور في ( أوروبا

209
00:06:59,470 --> 00:07:02,210
من أين هو في ( أوروبا ) ؟ -
حسنًا ، لا بأس -

210
00:07:02,240 --> 00:07:03,850
، تابع حُكمك على الناسْ
لا تدع أي أحد في حياتـنا

211
00:07:03,850 --> 00:07:05,050
أنا لا أهتم ولو قليلًا

212
00:07:05,090 --> 00:07:06,140
أعتقد بأن ذلك يعني
أنك لا تستطيع أن تهتم

213
00:07:06,140 --> 00:07:07,110
لأنك لو كنت تهتم قليلًا

214
00:07:07,140 --> 00:07:08,090
ذلك يعني أنكَ تهتم حقًا

215
00:07:08,090 --> 00:07:09,320
حسنًا ، سوف أذهب للحوض الساخن

216
00:07:09,350 --> 00:07:10,490
... إذا بقيت هنا دقيقة أخرى

217
00:07:10,520 --> 00:07:12,160
سيتفجر رأسي فعليًا

218
00:07:12,160 --> 00:07:13,530
أتمنى أن لا يحدث ذلك
... ( لأنكَ لو قلت ( فعليًا

219
00:07:13,560 --> 00:07:15,600
!! أنا لا أشعر بالأمان في منزلي

220
00:07:18,540 --> 00:07:19,970
فيل" ، عزيزي أحتاج مساعدتك"

221
00:07:19,980 --> 00:07:20,740
بماذا ؟

222
00:07:20,840 --> 00:07:23,680
ماهو الشيء الذي لا يمكن للمتهور تجاوزهـ ؟

223
00:07:23,710 --> 00:07:26,120
الرصاص ، الليزر

224
00:07:26,120 --> 00:07:28,250
أنا أعرف ، الصقر
أبي ساعدني

225
00:07:28,290 --> 00:07:29,220
ليس وقـتًا جيدًا

226
00:07:29,220 --> 00:07:30,680
صقر الليزر -
هذا رائع -

227
00:07:30,720 --> 00:07:33,390
العار

228
00:07:34,490 --> 00:07:37,290
إبـــطـــيء الــســرعــة ، جــيــرانــك

229
00:07:37,320 --> 00:07:39,330
لا .. إبـــطـــيء الــســرعــة

230
00:07:39,360 --> 00:07:40,900
أتحدث للمتهور

231
00:07:40,900 --> 00:07:42,430
من الذي يتحدث للمتهور ؟

232
00:07:42,460 --> 00:07:43,460
جــيــرانــك

233
00:07:43,500 --> 00:07:44,700
لا تقول ذلك

234
00:07:44,730 --> 00:07:47,080
صحيح ، تقول فقط
إبـــطـــيء الــســرعــة ، جــيــرانــك

235
00:07:47,080 --> 00:07:47,970
"فيل"

236
00:07:48,000 --> 00:07:48,800
أنا أعرف ماهو قصدك

237
00:07:48,800 --> 00:07:50,570
لكن كل ما أراهـ الآن ، هو
إبـــطـــيء الــســرعــة ، جــيــرانــك

238
00:07:50,600 --> 00:07:53,180
حسنًا ، لكنكم مخطئين
لأنها واضحة جدًا

239
00:07:53,180 --> 00:07:54,440
وهي جدًا مهمة

240
00:07:54,440 --> 00:07:56,680
نحتاج أن نعلق هذهِ اللوحات
في كل أنحاء الحي

241
00:07:56,680 --> 00:07:58,410
! أنا لا أعرف لكن ذلك يبدو جبانًا

242
00:07:58,450 --> 00:08:00,810
لماذا لا تـتصلين بالشرطة ؟

243
00:08:00,850 --> 00:08:03,320
لقد إتصلت بهم
ولم يكونوا مساعدين جدًا

244
00:08:03,350 --> 00:08:05,150
مفاجأة ، مفاجأة

245
00:08:05,190 --> 00:08:06,390
فيل" ... هيا"
هل أنتَ معي أم لا ؟

246
00:08:06,420 --> 00:08:07,350
بالطبع أنا معك

247
00:08:07,390 --> 00:08:08,860
مع من سأكون ؟ مع هذا الرجل ؟

248
00:08:08,890 --> 00:08:10,290
ليس لدي أي إتصال بهذا الرجل

249
00:08:10,320 --> 00:08:11,420
جيد -
!! لا -

250
00:08:12,530 --> 00:08:14,090
حسنًا

251
00:08:14,130 --> 00:08:15,460
... قبلَ أن تحكم علي

252
00:08:15,500 --> 00:08:17,530
لقد آتيت في المركز الثاني
... "بعد "جيل ثورب

253
00:08:17,560 --> 00:08:20,370
لإحتفال الـ ( عقاريين ) للمرهـ السابعه

254
00:08:20,400 --> 00:08:21,730
السابعه

255
00:08:22,330 --> 00:08:23,800
لا أحد يتذكركـ إن كنت في المركز الثاني

256
00:08:23,830 --> 00:08:26,030
نعم ، بالتأكيد الكل يحب
"مايكل جوردن"
( لا عب سلة محترف )

257
00:08:26,070 --> 00:08:28,030
لكن لم يفكر أحد بـ
"سكوت بايبن"
( لا عب سلة محترف )

258
00:08:28,070 --> 00:08:29,800
... السبب الوحيد الذي جعلني أتذكره

259
00:08:29,840 --> 00:08:32,600
لأن إسمه مثل إسم فرقـتي التي أحبها

260
00:08:34,810 --> 00:08:37,010
"مرحبًا "ميتشل -
"هاهو "باري -

261
00:08:37,040 --> 00:08:38,140
فقط أردت إعلامكما

262
00:08:38,180 --> 00:08:40,010
لديكم مرشه تسرب الماء هناك

263
00:08:40,050 --> 00:08:41,610
"شكرًا ، "باري
سأعلم السباك بذلك

264
00:08:41,650 --> 00:08:44,250
حسنًا ، أو يمكنني أن أمرر يدي عليها

265
00:08:44,280 --> 00:08:45,380
وأصلحها بهذهِ الطريقة

266
00:08:46,850 --> 00:08:48,150
أنا أمزح

267
00:08:49,860 --> 00:08:51,690
ياإلهي ، كانت تلك جيدة

268
00:08:51,720 --> 00:08:52,720
إسمع ، لا تقلق حول هذا

269
00:08:52,760 --> 00:08:54,120
"منذ أن بدأت بالتكلم حول علاج "ريكي

270
00:08:54,160 --> 00:08:56,060
بإمكانني أن أخبرك أنني كنتُ
غريب الأطوار قليلًا

271
00:08:56,970 --> 00:08:58,390
هل كنتُ بذلك الوضوح ؟

272
00:08:58,390 --> 00:08:59,720
أنتَ تشح النظر بعينيكَ كثيرًا
( بمعنى أنه يشمق كثير )

273
00:09:00,990 --> 00:09:02,220
نعم ، هذا صحيح

274
00:09:02,260 --> 00:09:03,390
أنا كذلك

275
00:09:03,430 --> 00:09:04,890
مرهـ رأيت صورة لنفسي

276
00:09:04,930 --> 00:09:06,160
في حفل لإحدى أصدقائي

277
00:09:06,200 --> 00:09:08,060
وكل ماتراهـ هو بياض عيناي

278
00:09:09,400 --> 00:09:10,940
كنت أشبه
( أورفين الصغيره )

279
00:09:11,940 --> 00:09:13,040
( مسلسل كارتوني )

280
00:09:13,080 --> 00:09:14,880
على كل حال
أن آسف لو أنني أسأت إليك

281
00:09:14,910 --> 00:09:15,940
لا ، لا تعتذر

282
00:09:15,980 --> 00:09:18,560
إسمع
الشيء الوحيد الذي يزعجني

283
00:09:18,560 --> 00:09:20,990
هو الرجل الذي لا يعيش في حقـيقـتـه الخاصه

284
00:09:21,790 --> 00:09:22,870
... وأنا أقدر مدى صعوبة

285
00:09:22,880 --> 00:09:24,170
تَحَمُلِكْ بأنكَ لا تشحُ بنظرِكَ الآن

286
00:09:24,210 --> 00:09:25,870
لأنني على وشك أن أفعل ذلك

287
00:09:25,870 --> 00:09:26,800
أرى ذلك

288
00:09:27,840 --> 00:09:30,100
حسنًا ، أنا مستعد

289
00:09:33,010 --> 00:09:34,540
ماذا بحق الجحيم أنت لابس ؟

290
00:09:34,940 --> 00:09:36,670
دروع للحماية !! .. هل يحتاج للمزيد ؟

291
00:09:36,710 --> 00:09:39,280
سوف نـتعلم قيادة الدراجة
نحن لسنا ندرب الكلاب البوليسية

292
00:09:39,310 --> 00:09:41,080
حسنًا ، هيا تعال ، إركب

293
00:09:41,110 --> 00:09:44,050
!! تم الشحن
( بيتريق على حجمو )

294
00:09:44,110 --> 00:09:45,380
أحسنت

295
00:09:45,420 --> 00:09:46,680
حسنًا ، هانحن ذا

296
00:09:46,720 --> 00:09:48,080
إركب

297
00:09:48,120 --> 00:09:49,580
كن حذرًا ، حبيبي

298
00:09:49,620 --> 00:09:50,790
تجاهلها

299
00:09:50,820 --> 00:09:51,990
لقد رأيت الطفل يقع

300
00:09:52,020 --> 00:09:53,600
على الرصيف في المطار

301
00:09:53,600 --> 00:09:54,930
لذا ليس لدي أمل كبير

302
00:09:57,870 --> 00:10:00,350
لكنه كان طبيعيًا

303
00:10:00,570 --> 00:10:02,640
أمي ، إنها سهلة جدًا

304
00:10:02,680 --> 00:10:03,640
"رائع "ماني

305
00:10:03,680 --> 00:10:04,640
لقد أخبرتك

306
00:10:04,680 --> 00:10:06,610
انتبه للمطبات

307
00:10:06,650 --> 00:10:08,350
انتظر ، من ذاك الرجل ؟

308
00:10:08,380 --> 00:10:09,710
جاي" إنه سيخطفه"

309
00:10:09,750 --> 00:10:11,920
لا أحد سيخطفه أحد
إنه جارنا

310
00:10:11,950 --> 00:10:13,520
أما "جلوريا" فكانت

311
00:10:13,550 --> 00:10:15,290
كارثة طبيعية

312
00:10:15,320 --> 00:10:17,820
هناك ثلاثة أشياء عليكِ
أن تفعليها قبل القيادة

313
00:10:17,860 --> 00:10:18,890
"ماني"

314
00:10:18,930 --> 00:10:21,160
تأكدي من ربط الحذاء
تأكدي من المرآة

315
00:10:21,190 --> 00:10:22,230
وتأكدي من الجرس

316
00:10:22,260 --> 00:10:23,780
حسنًا ، الحذاء مربوط

317
00:10:24,380 --> 00:10:25,480
المرآة جيدة

318
00:10:26,910 --> 00:10:28,180
والجرس يرن

319
00:10:28,210 --> 00:10:29,250
والآن ماذا أفعل ؟

320
00:10:29,280 --> 00:10:29,990
أبدأي القيادة

321
00:10:30,000 --> 00:10:31,030
"لا لا لا "جاي

322
00:10:31,060 --> 00:10:32,600
لا تدفعني "جاي" ، لا أريد أن أتأذى

323
00:10:32,660 --> 00:10:34,060
ثقي بي لن أؤذيك

324
00:10:34,100 --> 00:10:35,200
أنتِ تحفة بالنسبة لي

325
00:10:35,230 --> 00:10:36,000
إذا خدشتكي

326
00:10:36,000 --> 00:10:37,030
معنوياتي سوف تصبح تصبح للأسفل

327
00:10:37,030 --> 00:10:38,530
أنا أمزح لألطف الجو

328
00:10:38,570 --> 00:10:39,670
إنها لا تعمل معي

329
00:10:39,700 --> 00:10:41,040
لنفعل هذا

330
00:10:41,880 --> 00:10:43,550
حسنًا

331
00:10:43,590 --> 00:10:45,290
ببطئ

332
00:10:45,320 --> 00:10:47,020
"ببطئ يا "جاي

333
00:10:47,050 --> 00:10:48,490
أهدأي ، لن تقعي

334
00:10:48,520 --> 00:10:50,360
ضعي قدميكِ على الدواسات

335
00:10:50,390 --> 00:10:51,300
الآن انظري إلى أين تذهبين

336
00:10:51,300 --> 00:10:52,400
انظري إلى أين تذهبين

337
00:10:52,430 --> 00:10:53,350
لا ، أنا أقع
سأقع ، سأقع

338
00:10:53,350 --> 00:10:54,350
انظري أمامك ، اذهبي ، اذهبي

339
00:10:54,380 --> 00:10:55,650
إضغطي الدواسات -
"لا يا "جاي -

340
00:10:55,680 --> 00:10:57,450
لماذا تستخدمين الجرس ؟

341
00:10:57,480 --> 00:10:59,120
"لمَ تركـتـني يا "جـــاي ؟

342
00:10:59,150 --> 00:11:00,490
لا لا ، الدواسات

343
00:11:00,520 --> 00:11:02,220
انظري إلى أين تذهبين
انظري إلى أين تذهبين

344
00:11:03,720 --> 00:11:05,740
"سأقتلك يا "جاي

345
00:11:05,740 --> 00:11:07,570
حسنًا ، عمل جميل لليوم

346
00:11:07,610 --> 00:11:10,540
ما رأيكي أن نذهب لمحل المجوهرات ؟

347
00:11:16,650 --> 00:11:18,250
فيل" ؟"

348
00:11:18,280 --> 00:11:19,950
"لورا"

349
00:11:19,990 --> 00:11:21,590
ما الذي تفعله ؟

350
00:11:21,620 --> 00:11:24,380
أنزع هذه الوحة من هنا

351
00:11:24,390 --> 00:11:26,750
لقد لاحظتُ أنه رقم لوحتك

352
00:11:26,790 --> 00:11:28,220
هذهِ سخافة

353
00:11:28,250 --> 00:11:30,290
أعلم هذا ، إنها منتشرة في كل الحي

354
00:11:30,320 --> 00:11:32,760
من المعتوهـ الذي
يفعل شي كهذا ؟

355
00:11:32,790 --> 00:11:33,830
من يدري

356
00:11:33,860 --> 00:11:35,730
يبدو أنها ربة منزل طفشانة

357
00:11:35,760 --> 00:11:37,360
تكرهـ زوجها ، تكرهـ حياتها

358
00:11:37,400 --> 00:11:39,520
لذا تفرغ غضبها علينـــا

359
00:11:39,520 --> 00:11:41,290
أو ربما كل شيء جيد في منزلها

360
00:11:41,320 --> 00:11:42,720
وهي تذهب بحثًا عن
المشاكل خارج المنزل

361
00:11:42,760 --> 00:11:43,790
ثق بي

362
00:11:43,830 --> 00:11:45,960
هذهِ المرآة تحتاج إلى من يضُاجعها

363
00:11:45,990 --> 00:11:47,630
لا أعتقد أن هذهـ هي المشكلة

364
00:11:47,660 --> 00:11:49,860
خذ هذهـِ اللوحة

365
00:11:49,900 --> 00:11:52,130
وأعطها لها كَرِسَالة منَي

366
00:11:52,170 --> 00:11:54,500
حسنًا

367
00:11:56,170 --> 00:11:57,940
مرحبًا -
مرحبًا -

368
00:11:58,590 --> 00:11:59,830
يا إلهي

369
00:11:59,860 --> 00:12:01,130
ما الذي حدث للوحتي ؟

370
00:12:01,160 --> 00:12:02,130
لا أعلم

371
00:12:02,200 --> 00:12:03,660
لقد وضعتها ، ثم ذهبت

372
00:12:03,700 --> 00:12:06,130
عدت إلى هنا ، وجدتها مقطعة

373
00:12:06,170 --> 00:12:07,900
هذا جنــون

374
00:12:07,940 --> 00:12:08,900
جنـــــون

375
00:12:08,940 --> 00:12:10,500
كلير" إن الأمر كله جنون"

376
00:12:10,540 --> 00:12:13,310
ربما علينا أن نـتراجع عنه

377
00:12:13,340 --> 00:12:15,140
أتعلم ماذا "فيل" ؟
لا

378
00:12:15,170 --> 00:12:16,740
لن أتراجع أبدًا

379
00:12:16,780 --> 00:12:20,250
أنا أفعل هذا لسلامة الحي

380
00:12:31,520 --> 00:12:33,460
ما الذي يحدث هنا ؟

381
00:12:33,490 --> 00:12:34,430
"مرحبًا "كام

382
00:12:34,460 --> 00:12:36,290
أتخلص من بعض الطاقة السلبية

383
00:12:36,330 --> 00:12:38,530
حسنًا ، في هذهـ الحالة
سنعود في الخميس

384
00:12:38,560 --> 00:12:40,530
"لقد انتهينا يا "ميتش

385
00:12:41,770 --> 00:12:43,330
"باري"

386
00:12:43,370 --> 00:12:45,440
لقد كان هذا رائعًا -
حقًا ؟ -

387
00:12:46,500 --> 00:12:47,440
تحياتي لك
(قالها باللغة الهندية)

388
00:12:47,470 --> 00:12:49,140
تحياتي لك
(أيضًا باللغة الهندية)

389
00:12:49,170 --> 00:12:50,940
حسنًا ، سوف أخرج من هنا

390
00:12:50,980 --> 00:12:52,650
لأخذ حمامًا حارًا بسرعة

391
00:12:52,650 --> 00:12:54,720
بعد هذا سأبحث عن بعض الطعام

392
00:12:54,760 --> 00:12:55,860
لا ، لا تبحث

393
00:12:55,890 --> 00:12:57,620
فلتَـتَـعشى عندنا اليوم

394
00:12:57,660 --> 00:12:58,730
أجل ، تعال

395
00:12:58,760 --> 00:13:00,030
أجل ، أجل

396
00:13:00,060 --> 00:13:01,100
"شكرًا "ميتش

397
00:13:01,130 --> 00:13:02,430
أرأيت ؟
بدأ مفعول العلاج

398
00:13:04,300 --> 00:13:05,230
تحياتي لكِ

399
00:13:09,890 --> 00:13:10,750
ماذا ؟

400
00:13:10,750 --> 00:13:11,950
أنت تعلم ما الذي أبحث عنه

401
00:13:11,990 --> 00:13:13,790
إنه رجل لطيف -
ليس هذا ما أقصدهـ -

402
00:13:13,820 --> 00:13:14,760
لقد قمت بحكم خاطئ

403
00:13:14,790 --> 00:13:15,760
ليس هذا أيضًا

404
00:13:15,790 --> 00:13:16,830
لقد كنت محقًــا

405
00:13:16,860 --> 00:13:18,630
هذا ما كنت أبحث عنه

406
00:13:22,600 --> 00:13:23,730
"مرحبًا "ميتش

407
00:13:23,770 --> 00:13:25,770
"أهلاً سيدة "كو" ، أنا "كاميرون

408
00:13:25,800 --> 00:13:27,140
ميتشل" بالداخل"

409
00:13:27,170 --> 00:13:28,470
ما الذي تفعلينه هنا ؟

410
00:13:28,500 --> 00:13:30,670
لقد انتهيت من عرض
الشقة التي بالدور العلوي

411
00:13:30,710 --> 00:13:32,470
ما الذي تعنينه ؟ ماذا حل بـ"باري" ؟ -
من "باري" ؟ -

412
00:13:32,510 --> 00:13:35,010
الجار الجديد -
لا يسكن أحد هناك ، إنها فارغة -

413
00:13:35,040 --> 00:13:37,610
... لكن -
إذا رأيت أي أحد هناك اتصل بي -

414
00:13:38,680 --> 00:13:39,950
إنه زوجي

415
00:13:39,980 --> 00:13:41,350
إنني آتية

416
00:13:41,380 --> 00:13:44,750
أنتما محظوظان أنهم
لم يدعوكما تـتزوجان

417
00:14:05,210 --> 00:14:06,530
المشكلة لم تكن بي

418
00:14:06,530 --> 00:14:08,430
إنه "جاي" ، إنه مدرب فاشل

419
00:14:08,470 --> 00:14:09,470
متكبر جدًا

420
00:14:09,500 --> 00:14:10,940
أنا لا أستجيب له

421
00:14:10,970 --> 00:14:13,730
أحتاج أحد لطيف ، جيد التعامل

422
00:14:13,730 --> 00:14:14,970
امرآة مثلًا

423
00:14:16,790 --> 00:14:18,560
مرحبًا "جلوريا" كيف الحال ؟

424
00:14:18,560 --> 00:14:20,520
هل يمكنك أن تعلمني
كيفية قيادة الدراجة ؟

425
00:14:20,560 --> 00:14:21,560
لا تعرفينَ كيف تقودين دراجة ؟

426
00:14:21,590 --> 00:14:22,860
أنا أحب هذا فيك

427
00:14:22,900 --> 00:14:24,860
لقد بدأت أظن أنه
ليس لديكِ أيّ عيوب

428
00:14:24,900 --> 00:14:26,230
أتمنى أن أعلمك

429
00:14:26,270 --> 00:14:27,270
لكنني متأخر عن العمل

430
00:14:27,300 --> 00:14:28,570
أجل

431
00:14:28,600 --> 00:14:30,470
يمكنني أن أعلمك

432
00:14:30,500 --> 00:14:32,240
حقًا ؟ -
طبعًا  -

433
00:14:32,270 --> 00:14:33,540
أنا سائق دراجات جيد

434
00:14:33,570 --> 00:14:35,470
لقد علمت بعضًا من أصدقائي

435
00:14:36,270 --> 00:14:38,240
لم أعلم أحد أي شيء قط

436
00:14:38,280 --> 00:14:41,210
لكنني كنت متفرغ

437
00:14:44,980 --> 00:14:46,180
باري"؟"

438
00:14:46,220 --> 00:14:47,650
نعم

439
00:14:52,120 --> 00:14:53,790
"مرحبًا "كاميرون

440
00:14:53,820 --> 00:14:55,490
ماذا تفعل هنا ؟

441
00:14:55,530 --> 00:14:56,630
أنشف نفسي

442
00:14:56,660 --> 00:14:57,790
ماذا بك ؟

443
00:14:57,830 --> 00:14:59,760
هل تعيش في قصر إبنـتـنا ؟

444
00:14:59,800 --> 00:15:00,930
ماذا ؟

445
00:15:00,960 --> 00:15:02,200
لا ، لا تكن تافه

446
00:15:02,230 --> 00:15:03,930
... أنا أعيش هنا

447
00:15:03,970 --> 00:15:05,270
وأنام هناك ...

448
00:15:05,300 --> 00:15:07,500
لقد قلت أنك انتقلت
للعيش في الدور العلوي

449
00:15:07,540 --> 00:15:09,000
لا ، لقد قلت إنني
انتقلت إلى هنا فقط

450
00:15:09,910 --> 00:15:12,040
أنا آسف
أعتقدت أنني كنت واضحًا

451
00:15:12,080 --> 00:15:13,380
أنكَ تعيش في بيت لعبة ؟

452
00:15:13,410 --> 00:15:14,640
حسنًا ، لا يجب علينا أن نتناقش هذا هنا

453
00:15:14,680 --> 00:15:15,640
حسنًا ؟

454
00:15:15,680 --> 00:15:16,190
هل تريد أن نفعل هذا بالداخل ؟

455
00:15:16,190 --> 00:15:17,120
ونـتحدث في هذا الموضوع

456
00:15:17,160 --> 00:15:18,120
حسنًا ، لنفعل هذا

457
00:15:18,160 --> 00:15:19,130
عظيم

458
00:15:19,160 --> 00:15:20,290
.. لا

459
00:15:20,330 --> 00:15:22,150
لا عليك ، لقد نظفت للتو

460
00:15:25,510 --> 00:15:26,670
فلتدخل

461
00:15:28,540 --> 00:15:30,440
يا إلهي ، أنت تعيش هنا

462
00:15:31,650 --> 00:15:33,250
أصوات داخلية

463
00:15:37,570 --> 00:15:38,730
"باري"

464
00:15:39,750 --> 00:15:41,120
هل أنتَ متشرد ؟

465
00:15:41,150 --> 00:15:42,950
متشرد ؟

466
00:15:42,950 --> 00:15:44,680
هل أنت مجنون ؟

467
00:15:44,680 --> 00:15:45,750
انظر لهذا المكان

468
00:15:46,970 --> 00:15:49,380
أنا لا أصدق أنني أقول هذا

469
00:15:49,380 --> 00:15:52,180
لكن يجب عليك
أن تخرج من هنا

470
00:15:53,380 --> 00:15:54,450
... إن الأمر يتعلق

471
00:15:54,480 --> 00:15:55,650
بما فعلته مع "ميتشل" أليس كذلك ؟

472
00:15:55,680 --> 00:15:57,120
... لأنني سأتفهم لو كان هذا

473
00:15:57,150 --> 00:16:00,090
يزعجك ... -
أن تعيش في لعبة ابنتي -

474
00:16:00,120 --> 00:16:01,590
وعليك أن تخرج من هنا

475
00:16:01,620 --> 00:16:03,290
إذا كان هذا سيجعل العشاءَ
محرجًا حقًا

476
00:16:03,320 --> 00:16:05,030
لا يوجد هناك عشاء

477
00:16:05,030 --> 00:16:06,600
هيا ، فلنذهب

478
00:16:06,630 --> 00:16:09,260
لا لا لا  ، لا تلمسني
لا أحب أن يلمسني أحد

479
00:16:09,300 --> 00:16:11,170
أنت خبير تدلِّيك

480
00:16:11,200 --> 00:16:13,500
(أنا خبير في علاج (ريكي
لا ألمس الأشياء كثيرًا

481
00:16:13,540 --> 00:16:15,200
حسنًا "باري" استَمِع إلي

482
00:16:15,240 --> 00:16:16,170
حسنًا

483
00:16:16,210 --> 00:16:17,440
أنت رجل لطيف

484
00:16:17,470 --> 00:16:19,070
أنا و "ميتشل" أُعجبنا بك

485
00:16:19,110 --> 00:16:19,980
شكرًا لك

486
00:16:20,010 --> 00:16:21,080
لكنني ... على الرحب والسعة

487
00:16:21,110 --> 00:16:23,210
لكنني سأمسك بيدك

488
00:16:23,250 --> 00:16:25,510
أجل سأفعل ذلك

489
00:16:25,550 --> 00:16:27,850
لا تنظر إلي بنظرة الذئب
أنا لست حيوانًا

490
00:16:27,880 --> 00:16:30,180
سنخرج من هنا معًا

491
00:16:30,220 --> 00:16:31,800
لا أحد سيؤذيك

492
00:16:31,800 --> 00:16:33,040
لن يعجبك الأمر

493
00:16:33,070 --> 00:16:34,040
أعطني يدك

494
00:16:42,510 --> 00:16:43,510
كام" ؟"

495
00:16:43,550 --> 00:16:45,620
ميتشل" اتصل بـ 911"

496
00:16:45,650 --> 00:16:46,580
ما الذي يحدث ؟

497
00:16:46,620 --> 00:16:47,620
إن "باري" مجنون

498
00:16:47,650 --> 00:16:48,920
"لقد كان يعيش في قلعة "ليلي

499
00:16:48,950 --> 00:16:49,820
ماذا ؟

500
00:16:49,850 --> 00:16:51,320
"مرحبًا "ميتشل

501
00:16:51,360 --> 00:16:53,220
يا إلهي ، لقد ظننت أنه
يعيش في الدور العلوي

502
00:16:53,260 --> 00:16:54,520
اتصل بالشرطة

503
00:16:54,560 --> 00:16:56,930
هل تريدني أن أقف
وأخبرك بالقصة كلها ؟

504
00:16:56,960 --> 00:16:58,700
أنا لم .. لم أقل الدور العلوي

505
00:16:58,730 --> 00:16:59,860
"ميتشل"

506
00:16:59,900 --> 00:17:02,350
اتصل بـ 911
لا تضربني

507
00:17:02,350 --> 00:17:03,890
ولأذكرك فقط

508
00:17:03,920 --> 00:17:05,790
لقد كنت محقــًا

509
00:17:05,820 --> 00:17:08,190
لا زلت أظن أنه ليس
عليك أن تحكم على الناس

510
00:17:08,230 --> 00:17:09,760
لقد قلت لك ابتعد عنّي

511
00:17:09,790 --> 00:17:10,760
"حسنـًا "جلوريا

512
00:17:10,800 --> 00:17:12,620
ما الذي يخيفك في قيادة الدراجة ؟

513
00:17:12,630 --> 00:17:14,830
أن أفقد التحكم وأسقط

514
00:17:14,860 --> 00:17:16,230
عظيم ، وماذا أيضًا ؟

515
00:17:16,260 --> 00:17:17,900
أن يخطفني أحدهم

516
00:17:17,930 --> 00:17:19,930
هذا غريب ، وماذا أيضًا ؟

517
00:17:19,960 --> 00:17:22,370
أن أبدو سخيفة

518
00:17:22,400 --> 00:17:24,640
كل هذهـِ الأفكار السيئة
تبعدكِ عن القيادة

519
00:17:24,670 --> 00:17:27,470
إذًا كيف نـتخلص من
هذهـ الأفكار السيئة ؟

520
00:17:28,900 --> 00:17:29,910
نخرجها بالغصب

521
00:17:29,910 --> 00:17:31,180
لا تفعل هذا

522
00:17:31,210 --> 00:17:32,180
قودي

523
00:17:32,210 --> 00:17:33,310
لا تفعل هذا

524
00:17:33,350 --> 00:17:34,910
لوك" توقف عن هذا"

525
00:17:34,950 --> 00:17:36,020
لقد قلت لكِ قودي

526
00:17:36,050 --> 00:17:37,150
لا ، لا

527
00:17:37,190 --> 00:17:38,790
قودي -
سأخبر أمك -

528
00:17:38,820 --> 00:17:40,090
تخبرينها أنكِ تقودين دراجة ؟

529
00:17:40,120 --> 00:17:42,020
... لا ، أنك

530
00:17:42,060 --> 00:17:43,490
أجل ، أنا أقود دراجة

531
00:17:45,160 --> 00:17:48,260
لقد كان أعظم شعور في العالم

532
00:17:48,300 --> 00:17:49,330
لوك" كان محقًا"

533
00:17:49,360 --> 00:17:51,600
لا يوجد شيء أخاف منه

534
00:18:01,780 --> 00:18:02,910
انزلي من الدراجة
انزلي من الدراجة

535
00:18:02,910 --> 00:18:03,640
أعطيني إياها -
لا توقعيني -

536
00:18:03,650 --> 00:18:05,370
لا لا ، لا توقعيني

537
00:18:05,370 --> 00:18:07,040
اذهبي ، اذهبي ، اذهبي

538
00:18:07,080 --> 00:18:08,910
الحبـال ، المرآة

539
00:18:08,950 --> 00:18:10,180
الجرس

540
00:18:10,210 --> 00:18:11,380
هدئ سرعتك يا غبي

541
00:18:16,120 --> 00:18:18,920
شكرًا لقدومكم ، تشرفت بلقائكم

542
00:18:18,950 --> 00:18:20,020
أتمنى لكم يومَا سعيدًا

543
00:18:22,090 --> 00:18:23,090
أراكم لاحقًا

544
00:18:24,360 --> 00:18:25,430
كيف حال العمل ؟

545
00:18:25,460 --> 00:18:26,630
عظيم ، الكثير من الناس

546
00:18:26,660 --> 00:18:28,600
اسمعي ، كنت أفكر بتلك اللوحات

547
00:18:28,630 --> 00:18:29,630
إبـــطـــيء الــســرعــة ، جــيــرانــك

548
00:18:29,670 --> 00:18:30,730
في الحقيقة ، أعتقد أنهم يقصدون

549
00:18:30,770 --> 00:18:31,870
( إبـــطـــيء الــســرعــة )
... أنا أتكلم معك

550
00:18:31,900 --> 00:18:33,000
من يتكلم ؟ ...
جــيــرانــك

551
00:18:33,030 --> 00:18:34,170
على أية حال

552
00:18:34,200 --> 00:18:35,370
هل تعتقدين أنه يمكنك

553
00:18:35,400 --> 00:18:36,370
القيادة بسرعة عالية

554
00:18:36,400 --> 00:18:37,370
في حي مليء بالسكان

555
00:18:37,400 --> 00:18:39,340
حيث الأطفال موجودين في كل مكان

556
00:18:39,370 --> 00:18:40,910
فيل" أنا أقدر اهتمامك"

557
00:18:40,940 --> 00:18:41,980
لكنني لستُ المشكلة

558
00:18:42,010 --> 00:18:42,980
إنها تلك السيدة المجنونة
التي تضع اللوحات

559
00:18:43,010 --> 00:18:44,380
التي لا تعرف كيف تصيغ الجمل

560
00:18:44,410 --> 00:18:45,410
هذهـ هي المشكلة

561
00:19:00,330 --> 00:19:02,400
فيل" ، عزيزي"

562
00:19:02,430 --> 00:19:02,990
"كلير"

563
00:19:02,990 --> 00:19:04,430
يا إلهي

564
00:19:04,470 --> 00:19:06,160
يجب أن أشرب بعض الماء

565
00:19:06,160 --> 00:19:08,690
كنت ألاحق سائق السيارة المجنون

566
00:19:08,730 --> 00:19:10,430
لقد اقتربت منه

567
00:19:10,460 --> 00:19:11,900
وتستسلمين هكذا ؟

568
00:19:11,930 --> 00:19:13,660
هذهـِ ليست "كلير" التي أعرفها

569
00:19:13,700 --> 00:19:14,930
اذهبي وابحثي عنه -
حقًا ؟ -

570
00:19:14,970 --> 00:19:15,740
أجل

571
00:19:15,740 --> 00:19:17,110
فيل" لقد نسيتُ جوالي في الصيدلية"

572
00:19:17,140 --> 00:19:18,240
سأعود بعد قليل ، حسنًا ؟

573
00:19:18,280 --> 00:19:20,270
"مرحبًا ، أنا "كلير دنفي

574
00:19:20,270 --> 00:19:21,200
"أنا زوجة "فيل

575
00:19:21,240 --> 00:19:22,200
لتـتـحدثي معها لاحقًا

576
00:19:22,240 --> 00:19:23,240
عليها الذهاب الآن

577
00:19:23,270 --> 00:19:24,240
أنا "لورا" تشرفت بلقائك

578
00:19:24,270 --> 00:19:25,110
إن منزلك رائع

579
00:19:25,140 --> 00:19:26,280
شكرًا لكِ

580
00:19:26,310 --> 00:19:28,140
( هل تمرين بـ( جرين ليف
( "المنطقة التي تسكن بها "كلير )

581
00:19:28,180 --> 00:19:29,250
أجل

582
00:19:29,280 --> 00:19:30,580
لقد أصبت بالإرهاق من دراجتي

583
00:19:30,610 --> 00:19:32,050
ولا يمكنني العودة

584
00:19:32,080 --> 00:19:32,950
لا مشكلة ، سأقلك إلى هناك

585
00:19:32,980 --> 00:19:34,580
هذهـ فكرة سيـئة

586
00:19:34,620 --> 00:19:36,520
لماذا ؟ -
لماذا ؟ -

587
00:19:36,550 --> 00:19:38,570
لقد تمنيت أن أكون من الذين

588
00:19:38,570 --> 00:19:41,200
ينجحون بالتمثيل على شخصيتين

589
00:19:41,240 --> 00:19:44,870
"مثل "بروس وين" و " بيتر باركر" و"هانا مونتانا
(بروس وين = بات مان )
(بيتر باركر= سبايدر مان)(هانا مونتانا = مايلي سايرس)

590
00:19:44,910 --> 00:19:47,840
إنها فكرة سيئة

591
00:19:47,880 --> 00:19:50,680
لأن دراجتك هنا

592
00:19:50,710 --> 00:19:53,590
ماذا ستفعلين ؟ ستتركينها هنا ؟

593
00:19:53,590 --> 00:19:54,720
خذيها أي وقت تشائين

594
00:19:54,750 --> 00:19:56,350
أي وقت ؟ ماذا تعنين بـ أي وقت ؟

595
00:19:56,390 --> 00:19:57,920
لا يوجد نهاية لتلك المدة

596
00:19:57,960 --> 00:19:59,590
توقف عن هذا ، هيا "كلير" لنطير

597
00:19:59,630 --> 00:20:01,290
يعجبني حمـاسها

598
00:20:01,330 --> 00:20:03,090
أنا آتية

599
00:20:07,860 --> 00:20:10,490
إذًا ، لماذا تريدين أن تـنـتقلين ؟

600
00:20:10,530 --> 00:20:13,230
أريد ناطحة سحاب ولها بواب

601
00:20:14,630 --> 00:20:16,660
وأيضًا هذا الحي بدأ يصيبه الجنون

602
00:20:16,700 --> 00:20:17,960
وبشدة أيضًا

603
00:20:18,000 --> 00:20:19,200
... هناك من

604
00:20:19,230 --> 00:20:20,500
لا تقولي أي كلمة أخرى

605
00:20:20,540 --> 00:20:22,170
أنا أعلم تمامًا عن من تـتحدثين

606
00:20:23,310 --> 00:20:24,340
أجل

607
00:20:35,250 --> 00:20:36,580
كلير" كانت غاضبة"

608
00:20:36,580 --> 00:20:38,280
لقد قالت أنني خنـتها

609
00:20:38,310 --> 00:20:40,720
لذا اتصلت ببائع الزهور

610
00:20:40,750 --> 00:20:45,690
وطلبت درزن من بالونات مايلر
( بالونات مايلر= بالونات مكتوب عليها كلام )

611
00:20:45,720 --> 00:20:48,620
حظًا موفقًا في زَعْلِك عزيزتي

612
00:20:52,310 --> 00:20:54,490
من هو الذي اخترع الحروف الهجائية ؟

613
00:20:54,490 --> 00:20:55,680
لا أعلم

614
00:20:55,680 --> 00:20:56,390
بلى ، تعرفين

615
00:20:56,390 --> 00:20:58,100
لقد قلناهـ مئات المرات

616
00:20:58,100 --> 00:21:01,140
دعني أعلمها يا أبي
أنا مدرس عظيم

617
00:21:01,170 --> 00:21:03,470
من هو الذي اخترع الحروف الهجائية ؟

618
00:21:03,510 --> 00:21:05,570
لا أعلم

619
00:21:05,610 --> 00:21:07,280
"لوك"

620
00:21:07,310 --> 00:21:08,440
لقد تبللت ، ما الذي تفعله ؟

621
00:21:08,480 --> 00:21:09,800
قوليها ، قوليها

622
00:21:09,800 --> 00:21:10,700
لوك" هذا يكفي"

623
00:21:10,700 --> 00:21:12,800
يا إلهي ، لا أعلم لا أعلم

624
00:21:12,840 --> 00:21:14,740
الفينيقيون ، الفينيقيون

625
00:21:14,770 --> 00:21:17,240
هذا صحيح

626
00:21:17,270 --> 00:21:19,280
أفضل مدرس لهذهـ السنة

627
00:21:21,310 --> 00:21:23,080
فلتُدَرِسهَا يا صديقي

628
00:21:23,280 --> 00:21:33,480
♥ أتمنى أنكم إستمتعتم بالترجمة ♥
TRANSLATED  BY
™^☺^ Mr.BeAn & Ali-J ^☺^®

