﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
بـوغوتـا عـام 1989 

2
00:00:00,000 --> 00:00:01,250
<i>أعـزائـي المـواطنين </i>

3
00:00:01,410 --> 00:00:04,870
<i>حـزب الليبـراليـن الجـدد , الـقوة الـوحيدة في كـولومبيـا</i>

4
00:00:04,960 --> 00:00:07,420
<i>التي لا تـهاب مـهرّبي المخـدرات</i>

5
00:00:07,590 --> 00:00:10,920
<i>.. هـناك ثـلاث طـرق لمهرّبي المخـدرات</i>

6
00:00:11,090 --> 00:00:15,130
<i>في محـاولة إضـعاف إتـفاقية تـسليم المجرميـن
.. في محـاولة إضـعاف إتـفاقية تـسليم المجرميـن  </i>

7
00:00:15,300 --> 00:00:16,590
<i>..الـرشوة
..الـرشوة </i>

8
00:00:16,680 --> 00:00:18,470
<i>التـرهيب من خـلال إستـخدام العـنف </i>

9
00:00:18,550 --> 00:00:20,560
<i>.. التـرهيب من خـلال إستـخدام العـنف </i>

10
00:00:20,640 --> 00:00:22,730
<i>!والإبـتزاز
..والإبتـزاز </i>

11
00:00:24,020 --> 00:00:28,060
<i>!الخـبث وَ الكـارثـة الفـظيـعة
!الخـبث وَ الكـارثـة الفـظيعة </i>

12
00:00:28,150 --> 00:00:30,190
مـاذا تـفعل ؟

13
00:00:30,270 --> 00:00:32,570
أتـأكد فحسب من أنْ يـؤديـة على أكمـل وجه

14
00:00:34,530 --> 00:00:37,490
أنتَ الـذي كتـبته , ينبغي أنْ تـعرف

15
00:00:40,530 --> 00:00:43,330
انــظر , جـلبت لك هـذا

16
00:00:43,410 --> 00:00:44,830
مـا هـذا ؟

17
00:00:44,910 --> 00:00:49,630
جـوارب نـظيفة
زوجتـك أوقعتهم قـبل أنْ نـغادر

18
00:00:51,840 --> 00:00:53,130
كـيف حـال (غـالان) ؟

19
00:00:54,380 --> 00:00:56,590
على مـايرام

20
00:00:56,680 --> 00:01:00,180
أتـمنى أنـهُ لـمْ يصب جُـلْ تـركـيزة بـهذا الشكـل
على إتـفاقية تـسليم مهرّبي المخـدرات

21
00:01:00,260 --> 00:01:03,060
هـناك أمـور أخـرى تـستحق الـذِكر

22
00:01:04,180 --> 00:01:05,810
غـالان) لـديه بعض الـجـرأة )

23
00:01:05,980 --> 00:01:10,480
الرجـال الشـجعان يـموتون بسـرعة

24
00:01:10,650 --> 00:01:16,450
حسـناً , إذاً , لا يـنبغي عليك القلق , أليس كذلك ؟

25
00:01:21,740 --> 00:01:23,040
نـاولني الجـوارب

26
00:01:39,590 --> 00:01:45,590
Translated by :
Abdulmalik & Jack 7
@AK_587 & @keithless2013

27
00:02:55,340 --> 00:02:58,590
الأمر الأول
عـلينـا إخـراجك من بـوغـوتـا

28
00:02:58,670 --> 00:03:01,090
حسـناً -
يـوجد دار للأيتـام في كـيومرل

29
00:03:01,170 --> 00:03:04,260
إنـها خـارج نـطاق مـجرمين العـصابات
وبـعيدة عن مـروّجي المـخدرات

30
00:03:04,340 --> 00:03:05,680
ثـم مـاذا ؟

31
00:03:06,850 --> 00:03:08,180
سـوف نـحصل لكِ على جـواز سـفر

32
00:03:10,060 --> 00:03:13,020
من بـلد آخر , يـمكننـا إبعادك عن إسكوبـار والحـصار

33
00:03:14,230 --> 00:03:17,820
ربمـا أنتَ قـد تـهرب من بـلدك
لـكن أنـا لنْ أهـرب من بـلدي

34
00:03:31,040 --> 00:03:33,080
الأمر حـول إبـقائكِ على قيـد الحيـاة

35
00:03:35,630 --> 00:03:37,880
هـل نـمت مـع جميـع مـخبريـك ؟

36
00:03:40,920 --> 00:03:42,800
أنـا لستُ مسؤليتـك

37
00:03:47,390 --> 00:03:51,350
لـوْ عثر عليكِ (بـابلو إسكوبـار) سوف يـقتلك فورا

38
00:03:54,650 --> 00:03:56,360
ليس إنْ قتلته في البـدايه

39
00:04:00,360 --> 00:04:02,280
أجـل , إنـها قنبلة يـدوية مـوقوتـه

40
00:04:02,360 --> 00:04:05,410
إنـها الـشاهد الوحيـد نمـلكه
التي تـستطيـع ربـط (إسكوبـار) في مـذبحـة قصر العدل

41
00:04:05,490 --> 00:04:07,910
من الـصعب جلبها في حـين إنـها سلمت نـفسها لـكولومبيـا

42
00:04:07,990 --> 00:04:10,410
سوف تـتـوارى عن الأنـظار
هـل أنتَ مـستعد لهذا ؟

43
00:04:10,490 --> 00:04:11,700
كـّلا

44
00:04:11,790 --> 00:04:13,580
إذاً , مـاهي خيـاراتـنا
بمـا إنْ ليس لدينـا شيء ؟

45
00:04:13,660 --> 00:04:15,540
حسـناً , سوف نـبقيها متـواريـه عن الأنـظار حتّى تـهدئ الأمور

46
00:04:15,620 --> 00:04:17,540
ونـحصل على حـصانتها في مـقابل شهادتـها

47
00:04:17,630 --> 00:04:19,920
هـل سوف تـحصل على حـصانة لنـا ؟

48
00:04:20,000 --> 00:04:22,510
سوف نـذهب إلى السـجن
لو قـبض علينـا مـع هـذه المرأة

49
00:04:22,590 --> 00:04:25,430
حسـناً , في المـرة الـقادمة التي تـقرر زوجتـك إحضـار قنبلة موقوتـه إلى البيت

50
00:04:25,510 --> 00:04:27,300
مـاذا عن كـفالتها لك ؟

51
00:04:29,850 --> 00:04:31,810
هـل نمت مـعها ؟

52
00:04:33,060 --> 00:04:34,640
النـوم مـع شيوعيـة ؟

53
00:04:35,640 --> 00:04:37,690
من شـأنه أنْ يكون أمر أمريكي بكل صراحة

54
00:04:42,030 --> 00:04:44,280
هـل هـناك أي شيء من وحـدة الإستخبارات يـدعم
نـظرية وكـالة مكافحـة المـخدرات

55
00:04:44,360 --> 00:04:47,410
بـأن ( إسـكوبـار) وراء مـذبحـة قصر العـدل ؟

56
00:04:47,490 --> 00:04:48,950
كـّلا , سيدتي

57
00:04:49,030 --> 00:04:51,990
العـميل ( بيـنيـا) يدّعي بـأن لديـه " مُخـبر" يـمكن أنْ يشهد في هـذا الأمر

58
00:04:52,160 --> 00:04:53,830
لكن لم يـحضرة للطليعه

59
00:04:53,910 --> 00:04:56,210
في رأيي
أنْ هـناك إثـنان منهم فقط يـعرفون ذلك

60
00:04:57,370 --> 00:05:00,670
.. (واحـد منهم ( إليسـا الفارو ) خـليلة (إليخـاندرو أيالا

61
00:05:00,880 --> 00:05:03,920
.. (والآخـر هـو (ارنستو سوبرينو

62
00:05:04,010 --> 00:05:09,220
الـقس المتـطرف الذي قدّم مـأوى لأفراد عصابة إم 19 الهـاربين في لوس ألتوس
كـنسية الأعمال التـطوعية

63
00:05:09,390 --> 00:05:11,560
هـل " مخـبرك " أحد هؤلاء الأشخـاص ؟

64
00:05:11,720 --> 00:05:15,850
حـضرة الـسفيرة , هـذه مـعلومـات تـنصّتيه غير رسمية

65
00:05:16,890 --> 00:05:19,230
لقـد إعتـرضنـا محـادثة بين مـهّربي المخـدرات

66
00:05:19,400 --> 00:05:21,900
مـاذا ؟ أي مـهرّبي مخـدرات ؟

67
00:05:22,980 --> 00:05:25,570
يبـدو وكـأنه بـابلو إسكـوبـار
.. نـحن تـقريبـاً على يـقين

68
00:05:25,740 --> 00:05:28,030
, كـان
.. كـان من الـصعب الجزم

69
00:05:28,110 --> 00:05:30,490
الإتـصـال كـان رديء
كـانوا يتحـادثون من بنمـا

70
00:05:30,660 --> 00:05:32,410
بنمـا ؟
لـقد عـرفوا بـأن (غالان) سوف يـفوز

71
00:05:32,490 --> 00:05:34,450
وعـرفوا بـأنه سوف يـدعم إتـفاقية تـسليم المجـرمين

72
00:05:34,540 --> 00:05:37,370
وانهم لـنْ يـكتـفوا بالجـلوس وإنتـظار إعـادتهم للولايـات المتـحدة

73
00:05:37,540 --> 00:05:40,920
سـعادة الـسفيرة , وعد (مانويل نورييغا) بتـوفير المـلاذ الآمن لمهرّبي المخـدرات

74
00:05:41,000 --> 00:05:43,710
وَ ربمـا نـقاط شـحن للكوكـايين الخـاص بهم

75
00:05:43,800 --> 00:05:45,970
يـنقلون عـمليـات عـقاقيرهم إلى بنمـا ؟

76
00:05:46,050 --> 00:05:48,590
(هـذا هـراء ,( بيـنيا
مـعذرة , سعـادة الـسفيرة

77
00:05:48,680 --> 00:05:52,510
من جـهة , تـقول أنْ ( إسكـوبـار) يسـاعد الـشيوعيين اليسـاريين

78
00:05:52,600 --> 00:05:54,810
!(والآن تـقول إنـهُ يسـاعد ومتـواطئ مـع (مانويل نورييغا

79
00:05:55,640 --> 00:05:57,390
لا يـمكنك أنْ تغدو في كـلا الإتجاهين ,يـا بني

80
00:05:57,480 --> 00:06:02,110
سـعادة السـفيرة , ( مانويل نورييغا ) سـاعدنـا في محـاربة الـشيوعية
في جميـع أرجـاء أمريكـا اللاتينية

81
00:06:02,190 --> 00:06:03,360
على مـدى العـقدين المـاضيين

82
00:06:03,520 --> 00:06:07,780
أجـدها إسـائة كبيرة من قبل مكـافحة المخدرات لتـشوية سمعته الطّيبة

83
00:06:08,360 --> 00:06:11,160
<i>لـم أستـطـع منع نـفسي من الضحك </i>

84
00:06:11,320 --> 00:06:13,240
الـيمينيين , اليسـاريين

85
00:06:13,330 --> 00:06:16,790
<i> لمـانويـل نـورييغـا
كـان كـله يـدور حـول المـال </i>

86
00:06:17,700 --> 00:06:21,420
عندمـا كـان (بـوش) رئيـس وكـالة المخـابرات المركـزية
تــظاهر( نورييغا) أنْ يكـون كـاره إشتـراكي

87
00:06:21,500 --> 00:06:26,420
<i>وبالتـالي , الولايـات المتـحدة تـجاهلت حـقيقة
أنـه كـان متـورط بشدة في تـهريب المخـدرات </i>

88
00:06:26,510 --> 00:06:30,260
عندمـا أدرك (نورييغا) أنْ بوسعه كـسب المزيد من المـال من شحـن مخدراته

89
00:06:30,430 --> 00:06:33,800
بالوقوف مـع الـشيوعيين , بدّل مـوقفه

90
00:06:33,890 --> 00:06:37,980
" لـذلك , غـزونـا بنـما , وأعتـلقلنـا " صـاحب وجه الأنـاناس العـجوز

91
00:06:38,980 --> 00:06:40,640
<i>لكن , ذلك كـان في وقت لاحق </i>

92
00:06:40,730 --> 00:06:44,820
أمـا الأن , الـصديق الموثوق به وَ الحـليف
كـان من أصل يمينيين وكـالة الإستخبارات المركزيـة

93
00:06:44,900 --> 00:06:48,240
الـذي كـان يـأخذ المـال من بـوش
وتـماماً من مهرّبي المخـدرات

94
00:06:48,960 --> 00:06:50,860
<i>مـدينـة بنمـا </i>

95
00:06:53,530 --> 00:06:57,950
<i>بـابلو قد قتـل نـصف أعـضاء المحكمة العـليا الكولومبيـة
في سبيـل مـقاومة إتـفاقية التـسليم </i>

96
00:06:58,040 --> 00:07:00,870
<i>والآن , كـان يـعرض سداد جميـع ديون الـدولة الكولومبيـة</i>

97
00:07:00,960 --> 00:07:02,170
<i>في مـقابل الحـصول على هـدنة</i>

98
00:07:03,540 --> 00:07:05,130
<i>أعتـقد أنـهُ إفقتـد للوطن</i>

99
00:07:21,980 --> 00:07:25,650
.. انـظر إلى هـذا الهراء !, نـحن نـصرف المـلايين من الدولارات

100
00:07:25,730 --> 00:07:30,030
ولا نـستـطيـع الحـصول على وجبة لائـقة في أي مكان

101
00:07:30,110 --> 00:07:35,660
إسمـع , المـشكلة ليست في الطـعام
المـشكلة في نورييغا

102
00:07:35,780 --> 00:07:39,200
في أول فـرصة سوف تـسنح لـه سيقوم ببيـعنا للأمريكـان

103
00:07:39,290 --> 00:07:40,620
إهـدوء يـا رفـاق

104
00:07:40,700 --> 00:07:43,710
حـالمـا نـصل إلى إتـفاق مـع الحكـومة
سوف نـعود إلى ديـارنـا

105
00:07:43,920 --> 00:07:48,550
دفـع الديون الـوطنية الكولومبيـة , من أجـل العفو ؟

106
00:07:49,260 --> 00:07:51,590
أفضّل الذهاب والعـيش في أسبانيـا

107
00:07:51,670 --> 00:07:56,140
أنـا أقول أنْ نـعود ونـقاتل

108
00:07:56,220 --> 00:07:59,390
كـّلا , يـا سيّد , لا شيء من هـذا القبيل
الحـرب سيئـة للتـجارة

109
00:07:59,470 --> 00:08:01,770
سوف نـتفاوض مـعهم مـثل مـا ( بـابلو) إتفق عليه

110
00:08:06,520 --> 00:08:10,530
إسمـع , يـا ( غـوستافو) لا شيء من هـذا سوف يـحدث

111
00:08:10,610 --> 00:08:12,650
لوْ أنـه لم يبـدأ بقتـل السيـاسيين ورجـال القضاة

112
00:08:12,740 --> 00:08:15,070
أخـبرني مـا المـفترض أنْ نـفعله إذن

113
00:08:15,240 --> 00:08:18,330
هـل تـريد أنْ تـجلس هـنا وَ تـبكي على اللبن المـسكوب ؟

114
00:08:18,990 --> 00:08:20,120
أتـعرف شيئاً , ( بـابلو) ؟

115
00:08:22,330 --> 00:08:26,460
أحيـانـاً , أعتـقد أنكَ قتـلت هؤلاء الرجـل
لأنـهم لم يـسمحوا لكَ بالدخـول إلى نـاديهم

116
00:08:26,670 --> 00:08:29,380
من الأفـضل أنْ تـنتبه لكلامك , أيها الأحمق

117
00:08:47,520 --> 00:08:51,780
الحـكومة الكولومبيـة رفضت إقتراح العـفو

118
00:08:53,440 --> 00:08:56,110
عليكم التـعود على الطـعام , يـا سـادة

119
00:08:58,240 --> 00:09:00,080
العـودة إلى الوطن ليست آمنـة

120
00:09:23,600 --> 00:09:26,100
لـقد رفضـوا صـفقة العفو عنّـا

121
00:09:29,440 --> 00:09:31,320
ربمـا يـنبغي علينـا البـقاء

122
00:09:35,860 --> 00:09:37,530
أكـره هـذا المـكان

123
00:09:40,660 --> 00:09:42,830
يـمكننـا أنْ نـذهب إلى مـكان آخر أيـضاً

124
00:09:42,910 --> 00:09:46,330
سمـعت أنْ سويسرا جميـلة جـداً

125
00:09:46,410 --> 00:09:48,750
في سـويسرا , نـحن لا نـساوي شيء بـابلو

126
00:09:49,830 --> 00:09:53,250
مـا الـفائدة من إمتـلاكك لجميـع هـذه الأموال في العـالم
إنْ لم تـستطيـع العـودة  إلى الوطن ؟

127
00:10:01,050 --> 00:10:05,310
إنْ عـدنـا
سـوف يـتحتْم عليّ القتـال

128
00:10:13,440 --> 00:10:16,030
إفعـل كـل مـا يـلزم , يـا حـبيبي

129
00:10:27,870 --> 00:10:29,830
<i>إذاً , هـذا مـا كـان </i>

130
00:10:30,750 --> 00:10:33,210
الـقرار من شـأنه أنْ يـغيّر كولومبيـا للأبـد

131
00:10:38,340 --> 00:10:40,550
أنتَ في طـريق المـقدمة في إستـطلاعات الرأي

132
00:10:41,680 --> 00:10:44,720
في رأيي , النـتائج حُسِمت

133
00:10:44,800 --> 00:10:48,060
سـؤالي هـو .. لمـاذا تـستـمر بالتـورط مـع مهرّبي المخـدرات ؟

134
00:10:49,310 --> 00:10:51,190
أريـد بلداً يـعيش في سـلام

135
00:10:52,230 --> 00:10:53,980
وإنْ لم أفعـل ذلك , من سيفعل ؟

136
00:10:54,860 --> 00:10:56,480
أنتَ تـضعهم في مـوقف لا يـحسدون عليه مرة أخـرى

137
00:10:57,860 --> 00:10:59,780
أنـا أرتـدي سترة

138
00:11:00,780 --> 00:11:02,910
.. أخـشى أنْ الـسترة الواقيـة من الرصاص

139
00:11:02,990 --> 00:11:06,410
لـيست كـافية لضمـان مستقبلك

140
00:11:08,660 --> 00:11:12,120
لا تـقلق يـا صديقي , سوف يـكون هـناك مستـقبل

141
00:11:24,340 --> 00:11:29,060
<i>(لـويس كـارلوس غـالان )
أصبـح مركـز إهتمام في ( سـواشـا) في أغـسطس الـثامن عشر</i>

142
00:11:29,140 --> 00:11:32,890
<i>!(ضـد نـصيحة مدير حمـلته الإنتـخابية (سيزار جافيريا</i>

143
00:11:40,650 --> 00:11:44,860
<i>الـرصـاص تـمركز تـماماً تـحت سترتـه
وكـان قـد فـارق الحـياة في غـضون دقـائق </i>

144
00:11:44,950 --> 00:11:47,950
.. للحـظة مـشرقـة وجـيزة , كـان هنـاك أمل

145
00:11:48,910 --> 00:11:51,540
<i>إنـطفـأ بمـجرّد سحب زنـاد مسدس </i>

146
00:11:53,540 --> 00:11:59,000
في حِداد موت( غالان) , كـل كـوخ في أرجـاء الـريف , أضـاء شمـعه للذكرى

147
00:12:00,010 --> 00:12:04,130
وفي المـدن , خـرج الآلاف إلى الـشوارع في مسيرة صـامته

148
00:12:04,300 --> 00:12:07,720
إحتـجاج صـامت ضد عـنف مـهرّبي المخـدرات

149
00:12:09,390 --> 00:12:13,850
مـع إغتـيال (غـالان) .. أتت نـهاية الأمل للمـستقبل المسـالم

150
00:12:18,650 --> 00:12:20,530
.. لنـتحدّث بصـراحة يـا أخي

151
00:12:23,780 --> 00:12:25,450
غـالان ميّت

152
00:12:26,280 --> 00:12:28,160
أنتَ قتـلته , أليس كذلك ؟

153
00:12:29,200 --> 00:12:31,540
!لم تـخبرنـا بشيء وقتـلته , أيها الداعر

154
00:12:31,620 --> 00:12:34,330
!(أريـد أنْ أذهب إلى الوطن , (فـابيو -
الوطن ؟ -

155
00:12:34,500 --> 00:12:36,960
لمـاذا سـنذهب إلى الوطن ؟ -
حتّى يـلقون القبض علينـا ؟ -

156
00:12:38,790 --> 00:12:43,220
كـل هـذا الهـراء التـحدّث عن الـشراكة
وَ ثم تـفعل ذلك بنـفسك ؟  هـاه ؟

157
00:12:49,260 --> 00:12:52,020
غـالان) كـان التـهديد الوحيـد )

158
00:12:52,770 --> 00:12:55,810
لا يـوجد أحـد بـاقي لكي يـتحدانـا

159
00:12:55,890 --> 00:12:57,350
وَ تـعرف لمـاذا , (فـابيو) ؟

160
00:12:58,310 --> 00:13:01,360
لأن لا أحـد لـديه الجـرأة التي لدينـا

161
00:13:04,030 --> 00:13:06,280
ذاهب إلى الوطـن

162
00:13:10,240 --> 00:13:12,040
<i>بـابلو) كـان مـحق )</i>

163
00:13:12,120 --> 00:13:14,790
<i>من الـذي لديـه الجـرأة لـيحّل مـحل ( غـالان) ؟ </i>

164
00:13:17,750 --> 00:13:20,290
<i>الـصدق الـفريد من نـوعه </i>

165
00:13:20,500 --> 00:13:23,460
<i>مـثل النـاس الـذي تـنهض الآن
وتدعو للعـدالة</i>

166
00:13:23,670 --> 00:13:27,550
<i>أدعو الله
أنْ هـذه التـضحية سوف تـنفع أخـيراً</i>

167
00:13:28,970 --> 00:13:33,520
<i>.. كـدافـع للمجتـمع للرد وَ التـوثيق</i>

168
00:13:33,600 --> 00:13:38,940
<i>لدعـم الحـكومـة
والمـؤسسـات</i>

169
00:13:39,020 --> 00:13:43,690
<i>في الوقت الـذي يطـالب أيـضاً
بقـيـادة أكثر فعـاليـه</i>

170
00:13:43,780 --> 00:13:47,780
تــردع القتـلة المـستأجرين
وعمليـات الخـطف

171
00:13:47,860 --> 00:13:51,410
<i>أو أي ظـاهرة من مـظاهر العـنف </i>

172
00:13:51,490 --> 00:13:54,580
<i>(والدي ,(لويس كارلوس غالان</i>

173
00:13:54,660 --> 00:13:56,910
<i>سـوف يـُذّكر لـصحوة الـشعب الكـولومبي</i>

174
00:13:57,000 --> 00:14:00,130
<i>ضـد خـطر مـروجّي المخـدرات ومهربيها</i>

175
00:14:02,040 --> 00:14:06,340
<i>تـلك الرصـاصة القـاتلة
لنْ تـوّقف مـا إستـهْله أبي </i>

176
00:14:07,300 --> 00:14:11,430
كمـا سقط
هـناك آخر نـهض في هـذا المكان

177
00:14:11,640 --> 00:14:15,390
.. (أودُ أن أقـول للدكتـور (سيزار جافيريا

178
00:14:16,520 --> 00:14:19,480
.. بـإسم شـعب كـولومبيـا , وبـإسم عـائلتي

179
00:14:20,440 --> 00:14:25,190
الـذي فوضّنـا والدي مـثال أعلى لـه
والـذي بمـقدوره الإعتـماد على دعمنـا

180
00:14:25,400 --> 00:14:29,450
<i>لـيصبح رئيـس لإحتـياجات ورغـبات كولومبيـا </i>

181
00:14:32,410 --> 00:14:35,950
<i>الدكتـور ( سيزار جافيريا)، حـافظ كـولومبيـا</i>

182
00:14:38,040 --> 00:14:41,370
<i>!(جافيريا)! (جافيريا)! (جافيريا)</i>

183
00:14:47,630 --> 00:14:52,590
<i>الدكتـور ( سيزار جافيريا ) الأمل الكـولومبي الجـديد </i>

184
00:14:52,800 --> 00:14:56,680
<i>" إنْ أخـذ موقـف غـالان في " إتـفاقية التـسليم
تـجار المـخدرات ومروّجيها سوف يعلنون الحـرب </i>

185
00:14:56,850 --> 00:15:00,560
<i>وإنْ لمْ يـفعل
الـبلاد سوف تـصبح دولـة مخـدرات </i>

186
00:15:09,570 --> 00:15:10,950
!الهـاتف

187
00:15:12,820 --> 00:15:15,240
دعيـه يـذهب للرد الآلي

188
00:15:18,910 --> 00:15:23,330
الـرد الآلي مـمنلئ

189
00:15:23,420 --> 00:15:25,590
آمل بـأنه يتـوقف عن الرنـين

190
00:15:25,670 --> 00:15:29,130
إنـهم أصـدقـائك
يتـصلون لتـقديم دعـمهم

191
00:15:30,840 --> 00:15:34,220
أو آراء حـول مـا يـجب عليّ القيـام به

192
00:15:36,220 --> 00:15:38,640
لمـاذا لا يـمكنك العـمل بـدون دعم إتـفاقية تـسليم المجرمين ؟

193
00:15:43,650 --> 00:15:46,770
لـقد كتـبت تـلك الخـطابات -
أجـل -

194
00:15:48,020 --> 00:15:49,530
لـكن هـل تـؤمن بمـحتواهم ؟

195
00:15:53,200 --> 00:15:55,110
أنـا لا أعـرف مـا أؤمن بـه

196
00:15:56,780 --> 00:15:59,540
لا أريـد لتـجّار المخـدرات بـأن يـحضوا بحـرية الحكم

197
00:16:01,330 --> 00:16:04,750
لكن لا أريـد للولايـات المتـحدة أنْ تـتـدّخل في شؤوننـا

198
00:16:05,790 --> 00:16:07,540
إذاً , لا داعي لقول شيء

199
00:16:09,380 --> 00:16:11,670
هـذه أفـضل وسـيلة للبقـاء على قيد الحـياة

200
00:16:28,060 --> 00:16:29,190
أيـها الـسادة

201
00:16:30,020 --> 00:16:33,610
فرناندو) ابتـهج , تـناول مـشروب )

202
00:16:33,780 --> 00:16:35,570
!نـحن ذاهبـون إلى الـديار

203
00:16:40,410 --> 00:16:42,910
كـيف حـالك ؟ -
بـخير , يـا حبيبي -

204
00:16:44,830 --> 00:16:46,420
مـاذا عـنك ؟

205
00:16:46,500 --> 00:16:47,540
أعـطني واحدة

206
00:16:49,800 --> 00:16:51,050
مارغريتا , صحيح ؟

207
00:16:51,920 --> 00:16:53,090
دعنى نـرى

208
00:16:55,260 --> 00:16:57,260
ابن الـسالفة , إنها جيـّدة
صحيح ؟

209
00:16:57,340 --> 00:17:01,140
شكراً لك
اسمـع , لدّي سـؤال لك

210
00:17:01,220 --> 00:17:03,430
لمـاذا نـحن عـائدون ؟

211
00:17:04,350 --> 00:17:06,810
نـحن نـسير في عـالم من الـقذارة

212
00:17:06,890 --> 00:17:10,020
استـريح , يـا أخي

213
00:17:10,110 --> 00:17:14,610
اسـبانيـا بعيدة جـداً
لحمـاية مـصالحنـا

214
00:17:14,690 --> 00:17:18,200
لدينـا فرصة أفـضل للتـأثير على ( بـابلو) في الديـار

215
00:17:18,280 --> 00:17:23,580
علينـا أنْ نـكون قريبين منه
!استـرح

216
00:17:23,660 --> 00:17:25,790
الا تـفهم ؟

217
00:17:27,620 --> 00:17:31,040
إنـه فقط يـستريح في حـالة الحـرب

218
00:17:31,250 --> 00:17:33,550
إنـه يـأخذنـا إلى حـبل المـشنقة

219
00:18:01,780 --> 00:18:03,240
كـيف حـال العمل ؟

220
00:18:03,330 --> 00:18:08,870
اللعين (نورييغا) كلفنـا ثروة
لكننا حصلنـا على 175 طن إلى ميـامي

221
00:18:09,670 --> 00:18:13,250
طـرق غـوشيـا المكسيكية
إفتـتحت لنـا لوس أنجـلوس

222
00:18:14,750 --> 00:18:17,880
لكن هـل تـعلم مـا يهم أكثر في أعـمالنـا , (بابلو) ؟

223
00:18:19,050 --> 00:18:22,800
أنْ الـوضع في الداخـل يبقى هـادئـا
أتـعرف مـا أقصد ؟

224
00:18:22,890 --> 00:18:24,140
بالطـبع

225
00:18:38,990 --> 00:18:41,700
كـان يـنبغي عليك التـشاور مـعي حـول غالان

226
00:18:42,910 --> 00:18:45,910
لكنتَ حـاولت ردعي عن الأمر

227
00:18:45,990 --> 00:18:47,370
أجـل

228
00:18:49,710 --> 00:18:51,040
كنتُ حـاولت

229
00:18:53,630 --> 00:18:56,760
كميـة النـقود التي نـخسرها
بسبب ذلك الهـراء

230
00:19:00,430 --> 00:19:01,760
هـل أنتَ منصت لي ؟

231
00:19:02,970 --> 00:19:05,010
!(انـظر إلى تلك السفوح , (غـوستافو

232
00:19:10,980 --> 00:19:14,980
سـأموت , قبل أنْ أتـرك كولومبيـا مجدداً

233
00:19:22,530 --> 00:19:24,120
مـا الـذي يـحصل , ( كـاريو) ؟

234
00:19:24,200 --> 00:19:25,490
شكراً لقدومك

235
00:19:25,580 --> 00:19:27,240
لـقد فهمت أنْ تـجار المخدرات عـائدون من بنمـا

236
00:19:27,330 --> 00:19:29,120
إذاً , أنتَ تـمارس لغتك الأنـجليزية مـعي ؟

237
00:19:29,200 --> 00:19:31,710
لأن هـؤلاء الرجـال ليسوا نـظيفين , وإذا تـحدّثنـا الأسبـانية

238
00:19:31,790 --> 00:19:33,210
!(يـمكن أنْ يُنـقل الكلام (لبـابلو

239
00:19:35,040 --> 00:19:38,000
لـذلك بـدأت في مراقبـة إتـصالات (بـابلو) وَ المجـرمين

240
00:19:38,090 --> 00:19:40,670
الهـواتف الخـلوية , الخـطوط الأرضيـة , سمْها مـا شئت

241
00:19:40,760 --> 00:19:42,090
لـدّي العـشرات من أجـهزة التـنصت

242
00:19:42,170 --> 00:19:45,140
لكن فقـط تـمكّنت من مـصادرة حـوالي عـشرة كـيلو في الشهر المـاضي

243
00:19:45,220 --> 00:19:48,350
ربمـا لأنني تـنصّتُ إلى رجـالي يـوشون لرجـال المخـدرات

244
00:19:48,430 --> 00:19:49,850
لـذلك بدأت في مراقبتهم

245
00:19:50,770 --> 00:19:53,390
تـنصّت لهم
يـخبرون صـديقاتهم أنـهم خـائفين

246
00:19:53,480 --> 00:19:56,060
يـبكون في حـضون إمهاتهم
عـندمـا رجـل من رجـالنـا يقتل

247
00:19:57,400 --> 00:20:00,490
!(لـكن أحيـانـا , أسمـعهم يتحدّثون عن أسـرار التـجارة مـع (بابلو

248
00:20:01,780 --> 00:20:03,860
هـل رؤسـائك يـعلمون أنكَ تـقوم بذلك ؟

249
00:20:04,660 --> 00:20:06,160
حتّى هم أثق بهم قليلا

250
00:20:07,030 --> 00:20:08,790
مـعظم رجـالي من هـنا

251
00:20:08,870 --> 00:20:12,160
حـيث يـمكنهم الوصول إلى والدتـك , عمتك , وأبنـاء عمومتك

252
00:20:12,960 --> 00:20:17,630
كـيف أقـاتل .. عـندمـا جـنودي بالفعـل يعملون لـ(إسكـوبـار) ؟

253
00:20:19,210 --> 00:20:21,170
حسـناً , هـل عليهم أنْ يـكونوا من ميـدلين ؟

254
00:20:29,140 --> 00:20:30,560
أجـل

255
00:20:30,640 --> 00:20:32,730
أنـا بالتـأكيد أحـب الحمراء الأفـضل

256
00:20:33,560 --> 00:20:35,980
حـقاً ؟

257
00:20:36,060 --> 00:20:37,480
أنـا أفـضّل الرمـادية

258
00:20:38,440 --> 00:20:41,230
الأحـمر هـو لون الحـزب

259
00:20:41,320 --> 00:20:45,110
وَ يـجعلك إجتـماعي أكثر وَعلى مـقربة من الـشعب

260
00:20:45,200 --> 00:20:48,280
هـذا مـهم

261
00:20:50,160 --> 00:20:52,620
أتـسائـل مـا الـذي إختـارة (لويس كـارلوس)؟

262
00:20:54,330 --> 00:20:57,540
كمـا تـعرف , يـنبغي لنـا إستـقطاب مستـشار للـشكل

263
00:20:58,460 --> 00:21:04,340
علينـا أنْ نـجعلك أكثر جـاذبية للشـباب
يـعطيك نـظرة أكثر حـداثة

264
00:21:04,510 --> 00:21:06,430
الآن سوف تـعطيني مشورة حـول الشكـل ؟

265
00:21:06,510 --> 00:21:08,340
أنـا أفكّر فحـسب في إستـطلاعـات الرأي

266
00:21:10,060 --> 00:21:11,350
.. على أي حـال

267
00:21:13,310 --> 00:21:18,190
غـالان كـان لديـه " محتـرفين " في صـفه
لـكن أيـهما اسـتطـاع الوثوق به ؟

268
00:21:20,150 --> 00:21:23,530
وأنتَ تـعرف جيـداً أنـهُ يمكنك الوثوق بي , أليس كذلك ؟

269
00:21:26,990 --> 00:21:29,870
حسـناً , مـا الـذي سوف تـختـار , الحمـراء أو الرمـادية ؟

270
00:21:38,580 --> 00:21:41,420
!لـويس كـارلوس) قـال شيئـاً لي قبل أنْ يـموت )

271
00:21:43,300 --> 00:21:44,800
"سـيكون هـنالك مستـقبل "

272
00:21:48,300 --> 00:21:50,510
الآن دعنـا نـرى أي نـوع من المـستقبل سيكون

273
00:21:57,140 --> 00:21:59,190
عملنـا معاً في الوزارة

274
00:21:59,350 --> 00:22:01,690
فـكرة أنـهُ مـرّشح للرئـاسة

275
00:22:01,770 --> 00:22:04,070
تـظهر لكَ وضعنـا المحـزن

276
00:22:05,480 --> 00:22:07,650
أريـد أنْ أعـرف مـع أي جـانب هو

277
00:22:08,860 --> 00:22:11,780
سـيتحدّث للصحـافة الأجـنبية الأسبوع المـقبل

278
00:22:11,870 --> 00:22:13,830
من الـمؤكـد أنـهم سيـسألونه عـن موقفه

279
00:22:13,910 --> 00:22:16,620
لا تـقلق يـا بابلو
سيـكون من الـسهل التـأثير عليه

280
00:22:16,700 --> 00:22:18,120
كـّلا , أخـالفك الرأي -
لمـاذا ؟ -

281
00:22:18,330 --> 00:22:22,000
أجـريت مـقابلة مـعه مرة
عـندمـا كـان المـستـشار الإقتـصادي

282
00:22:22,090 --> 00:22:25,590
وجـدته يـجلس في مـواقف السيـاراة
في سيـارته رينو المتهالكة

283
00:22:25,670 --> 00:22:31,140
يـأكل من التــفاح
ويـقرأ في كـتب الإصـلاح الإقتـصادي

284
00:22:31,340 --> 00:22:34,010
كـان يـدلي بشـهادته إلى مجـلس الوزراء
وأراد أنْ يـكون جـاهز

285
00:22:34,100 --> 00:22:37,430
إنـهُ مثقْف , ليس قـائد

286
00:22:37,520 --> 00:22:39,810
لا , لا
كـّلا , كـّلا , أنتَ لم تـفهم وجـهة نـظري

287
00:22:39,890 --> 00:22:41,850
!لا -
!إنـهُ ليس من القلة -

288
00:22:43,060 --> 00:22:44,940
إنـهُ من ظـروف متـواضعه

289
00:22:45,020 --> 00:22:46,940
مـثلك
عـمل لكـل شيء يـملكه

290
00:22:48,110 --> 00:22:50,400
عـليك أنْ تـكون حـذراً
مـع أشخـاص من هـذا القبيل

291
00:22:59,660 --> 00:23:01,830
أريـدكِ أنْ تـُوصلي رسـالة

292
00:23:03,210 --> 00:23:05,290
لـقد حـققنـا الكـثير من المـال

293
00:23:05,380 --> 00:23:10,840
مـا يـنبغي علينـا أنْ نـقرره , هـو البقـاء مـع بـابلو
أو رسـم طريقنـا ؟

294
00:23:13,850 --> 00:23:16,140
يـجب علينـا التـحدّث إلى أصـدقـائـنا في الجـنوب

295
00:23:16,310 --> 00:23:20,810
لا , لا , لا ليس الوقت المناسب , لا

296
00:23:21,020 --> 00:23:23,690
أيـاً كـان مـا تـقوله

297
00:23:23,770 --> 00:23:25,360
هـل رأيت ( مـارينـا) ؟

298
00:23:25,440 --> 00:23:27,030
أخـبرتني أنـها كـانت ذاهبة لـشراء فرشـاة جديدة

299
00:23:27,110 --> 00:23:29,860
أنتَ تـعرف أختـك

300
00:23:29,940 --> 00:23:34,240
حـملة تبـضعها تـستـغرق أسـابيع

301
00:23:40,660 --> 00:23:43,000
لـيس لديـكِ أدنى فـكرة كم رغـبتُ بكِ في بنمـا

302
00:23:43,080 --> 00:23:44,420
حـقاً ؟ -
أجـل -

303
00:23:44,500 --> 00:23:47,920
يـمكنني أنْ أقـول أنكَ حـقاً أردت

304
00:23:48,000 --> 00:23:50,510
!تـعالي إلى هـنا , يـا صغيرتي  -
! أنتَ جـداً صـبور -

305
00:23:50,590 --> 00:23:51,880
أجـل , بالطـبع

306
00:23:52,840 --> 00:23:55,850
كـل قومك كـانوا هـناك
أشـقائـك

307
00:24:04,310 --> 00:24:07,070
أشـقائي يـدفعـانني للجنـون

308
00:24:10,030 --> 00:24:11,150
أتـعرفيـن مـاذا ؟ -
مـاذا ؟ -

309
00:24:11,240 --> 00:24:13,700
!يـمكنهم أنْ يـغربوا , اللعنة عليهم

310
00:24:13,820 --> 00:24:16,120
إنْ أرادو
يـمكنهم الـذهاب والـعيش في أسبانيـا

311
00:24:16,200 --> 00:24:19,040
لـكن أنتِ تـبقين هـنا مـعي

312
00:24:26,580 --> 00:24:28,250
دعـني لا نـخفي هـذا بـعد الآن

313
00:24:28,880 --> 00:24:31,300
لـيس بعد الآن

314
00:24:32,340 --> 00:24:33,590
حسـناً

315
00:24:35,590 --> 00:24:38,140
ومـاذا نـفعل حيـال زوجتي ؟

316
00:24:41,560 --> 00:24:43,350
أطـلب من (بـابلو) أنْ يـفعل لنـا مـعروف

317
00:24:44,690 --> 00:24:48,020
تـمـاما كمـا إهتـم بـأمر غـالان
يـمكنه الإهتـمام بـأمر زوجتك

318
00:24:56,320 --> 00:24:57,780
.. أنتِ

319
00:24:58,620 --> 00:25:01,330
شريرة للغـاية بالنـسبة لفتـاة شـابة

320
00:25:06,210 --> 00:25:08,750
لـقد تـعززت , يـا فرنـاندو

321
00:25:10,380 --> 00:25:15,800
!(من وزيـر حـكومي إلى صبّي تـابع لـ(بـابلو إسـكوبـار

322
00:25:17,430 --> 00:25:19,930
أعتـقد أنْ الأجر أفــضل بكثير

323
00:25:20,720 --> 00:25:22,600
أنـا لا أفعـل هـذا من أجـل المـال

324
00:25:23,560 --> 00:25:28,230
أي دولة هـذه التـي تـرسل مواطنـيها إلى قبر من حـديد في الولايـات المتـحدة ؟

325
00:25:29,150 --> 00:25:30,820
أنـا أتـفهّم مـعضلتك

326
00:25:30,900 --> 00:25:36,780
دعنـا نـتحدث بصـراحة , أنتَ تـرانـا كدمى في أيدي الولايـات المـحدة
وقـد لا تـفوز في الإنتـخابات

327
00:25:37,820 --> 00:25:41,280
التـحدّث علنـا ضدها
أنتَ تـغضب الولايـات المتـحدة

328
00:25:42,330 --> 00:25:45,330
وأنتـقدت من وسـائل إعلامنـا
كـشريك تــجار المخـدرات

329
00:25:45,410 --> 00:25:48,920
سيـزار , كنت أفـكّر , أود أنْ أخـصص برنـامج لحـملتك

330
00:25:49,080 --> 00:25:52,840
سيـكون شرفـاً لي , ونـستفيد منه كلانـا

331
00:25:54,880 --> 00:25:56,300
!يالها من فكرة عظيمة

332
00:25:57,130 --> 00:25:59,800
أأنتم وقِحون لهذه الدرجة ؟

333
00:26:00,970 --> 00:26:04,770
كيف يمكنكم النوم ليلًا ؟ -
لست مضطرًا أن تلجأ لهذا الأسلوب يا (سيزار) -

334
00:26:04,930 --> 00:26:08,690
لو كان (لويس) لوْذَعِيّ مثلك

335
00:26:08,770 --> 00:26:10,900
لكان بإمكاننا تجنب هذه المأساة الفظيعة

336
00:26:13,480 --> 00:26:14,820
والعيش في سلام

337
00:26:14,980 --> 00:26:16,240
على رسْلِك

338
00:26:21,240 --> 00:26:22,410
أخرجوا

339
00:26:23,660 --> 00:26:25,450
إقرأ رسالة (بابلو)

340
00:26:26,580 --> 00:26:28,660
لربما يكون لك مستقبل

341
00:26:40,970 --> 00:26:44,350
لقد قبضوا على الراهب
الشيوعي (سوبرينو)

342
00:26:44,430 --> 00:26:48,310
سوف يتحدث وعندما يفعل
أتمنى منكم يا فتيان مكافحة المخدرات فهم

343
00:26:48,390 --> 00:26:50,060
ما أهم شيئًا في هذه القارة

344
00:26:50,980 --> 00:26:53,560
وماذا عنك, هل ستقنعنا ؟

345
00:26:53,650 --> 00:26:57,150
ما أقصده أن تجارة المخدرات
سيئة لأنهم يريدون أموالك

346
00:26:57,940 --> 00:26:59,280
ولكن الشيوعيين يريدون
إمتلاك كل شيء

347
00:26:59,900 --> 00:27:04,780
لا أعرف مالذي تريده يا (بينيا)
ولكني أحب القيام بإموري الخاصة

348
00:27:04,990 --> 00:27:06,240
صحيح

349
00:27:07,660 --> 00:27:08,910
!محادثة جيدة

350
00:27:09,000 --> 00:27:12,000
لقد أفادتني جدًا -
حسنًا -

351
00:27:16,300 --> 00:27:19,170
هذا الراهب

352
00:27:20,010 --> 00:27:23,510
إذا كان هو مُخبِرك وأنت كنت تحميه

353
00:27:24,640 --> 00:27:26,310
سأكون حريصًا على أن تعاقب بتهمة الخيانة

354
00:27:32,640 --> 00:27:35,980
إكتشف (بينيا) طريقة
يُزّور بها أوراقًا لـ (إليسا)

355
00:27:36,940 --> 00:27:38,860
لذلك قام بماهو جيدٌ فيه

356
00:27:39,070 --> 00:27:42,030
دعيني أخمن : إنها حالة
معقدة ومحزنة

357
00:27:42,110 --> 00:27:43,660
سببها أنتِ والجمال الكولومبي

358
00:27:43,740 --> 00:27:47,490
لقد ابدعتِ بعمل أظافركِ -
إنه لونك المفضل يا (كولين)

359
00:27:48,740 --> 00:27:50,290
مالذي تريده يا (خافيير) ؟ -
إنه أمر بسيط -

360
00:27:50,370 --> 00:27:52,830
أريد توقيعكِ هنا فقط

361
00:27:54,130 --> 00:27:56,340
تريد مني إنشاء بطاقة تعريف بإسم السفارة ؟

362
00:27:56,420 --> 00:27:58,210
من هي هذه المرأة ؟
ما أريده منكِ -

363
00:27:58,380 --> 00:28:01,260
هو أن تتركِ البيروقراطية التافهه
وتساعدي شخصًا للبقاء على قيد الحياة

364
00:28:02,760 --> 00:28:05,550
أتعتقدين حقًا بأنني سأطلب
منكِ ذلك لو لم يكن الأمر مهمًا ؟

365
00:28:05,640 --> 00:28:07,350
إنها شاهدتي

366
00:28:07,430 --> 00:28:09,850
ويمكن أن تكون مفتاح
سقوط منظمة ميدلين بإكملها

367
00:28:09,930 --> 00:28:12,060
بربك يا (كولين)
أنتِ على جانبِ من ؟

368
00:28:28,530 --> 00:28:30,370
مالذي حدث يا قريبي ؟

369
00:28:31,450 --> 00:28:32,750
إين كُنت ؟

370
00:28:33,910 --> 00:28:35,540
في المكتب -
في المكتب ؟ -

371
00:28:35,620 --> 00:28:36,750
نعم

372
00:28:37,580 --> 00:28:39,380
هل كنت هناك حقًا ؟

373
00:28:42,630 --> 00:28:44,130
.. هذا غريب

374
00:28:45,090 --> 00:28:48,430
لأنني إتصلت واخبروني بأنك لم تحضر اليوم

375
00:28:48,640 --> 00:28:52,390
أنا لا أعلم بإي مكتبٍ
إتصلت, ولكنني كُنت هناك

376
00:28:52,480 --> 00:28:54,980
لقد إستولوا على كل شيء يا (بابلو)
تم الإستيلاء على كل الحسابات

377
00:28:55,060 --> 00:28:57,600
كنا نعلم بأنه سيكون هنالك ردة فعل
لِما فعلناه بـ (غالان), اليس كذلك؟

378
00:28:57,810 --> 00:28:59,690
صحيح

379
00:28:59,770 --> 00:29:01,650
استرخي يا (غوستافو)

380
00:29:03,110 --> 00:29:05,900
استرخي, لأن كل شيئًا سيهدأ لأحقًا

381
00:29:15,870 --> 00:29:18,710
مالذي ستفعله ؟ هل ستقتلنا جميعًا ؟

382
00:29:18,790 --> 00:29:21,920
أأنت تخاف من الموت ؟ -
كلا, وأنت ؟ -

383
00:29:30,220 --> 00:29:32,680
أطفئِها -
إين كُنت ؟ -

384
00:29:32,890 --> 00:29:34,600
أطفئِها يا (بابلو)

385
00:29:36,190 --> 00:29:37,560
أطفئِها يا (بابلو)

386
00:29:46,530 --> 00:29:47,820
هل أنت معي أم ماذا ؟

387
00:29:50,620 --> 00:29:52,490
وَمّن انا إنّ لَم اكُن معك ؟

388
00:29:56,540 --> 00:29:59,500
لقد بدأنا الأمر سويًا أنا وأنت فقط

389
00:30:02,380 --> 00:30:04,920
ولا يمكنني الإستمرار بدونك

390
00:30:09,300 --> 00:30:11,720
هل تشك في ولائي يا (بابلو) ؟

391
00:30:14,520 --> 00:30:15,930
كلا

392
00:30:18,940 --> 00:30:22,650
ولكن لدي شكوك تِجاه الأخوة (أوتشوا)

393
00:30:46,340 --> 00:30:48,800
لقد قرأ (جافيريا) رسالة (بابلو)

394
00:30:51,680 --> 00:30:53,800
كانت تحتوي عبارات بسيطة

395
00:30:54,010 --> 00:30:57,770
كان يوعد بالسِلْم
إذا لم يطارد تُجّار المخدرات

396
00:30:57,980 --> 00:31:01,810
وأنّ لم يفعل يعده ببدء حَرْب شاملة

397
00:31:07,570 --> 00:31:12,280
كان يعلم (كاريو) ومتنصِتوه
بأن هنالك عاصفةٌ قادمة

398
00:31:13,160 --> 00:31:16,290
أصبح (بابلو) واجبه وهاجسه

399
00:31:16,910 --> 00:31:19,370
أصبح قادرًا على التعرف على صوت (بابلو)

400
00:31:19,460 --> 00:31:22,370
وأنماط نومه ومايحب أن يأكله

401
00:31:22,460 --> 00:31:25,960
ذوقه في الفن وحبه للأقمشة الحريرية

402
00:31:26,040 --> 00:31:27,510
والموسيقى التي يُحبها

403
00:31:40,180 --> 00:31:41,980
قال أنه سيموت من أجل حبه لزوجته

404
00:31:42,060 --> 00:31:43,520
عندما كنت أسمعه عبر الموجات الهوائية

405
00:31:47,900 --> 00:31:51,200
ولكنها لا تعلم سهولة القتل لدى (إسكوبار)

406
00:31:52,400 --> 00:31:54,990
أصبح يفهم رموز (بابلو) وهو يتكلم

407
00:31:55,160 --> 00:31:56,530
حان وقت تقليص عدد القطيع

408
00:31:56,620 --> 00:31:59,910
يقصد بـ"القطيع" القضاة أو السياسيين
الذين أيدوا تسليم المجرمين

409
00:32:00,120 --> 00:32:01,910
هل سجلنا الهدف ؟

410
00:32:02,000 --> 00:32:03,920
المراسل, حسنٌ

411
00:32:06,250 --> 00:32:08,550
كُنّ متأكدًا بأننا سجلنا هدفًا صحيحًا عليه

412
00:32:08,630 --> 00:32:10,760
يقصد بـ"الهدف" الشخص الذي يُريد إغتياله

413
00:32:11,720 --> 00:32:12,720
هيا, هيا

414
00:32:12,800 --> 00:32:15,300
إذا تحدثت ضده, ستموت

415
00:32:15,390 --> 00:32:17,510
أصبحت القائمة تتزايد كل أسبوع

416
00:32:18,220 --> 00:32:21,810
(غييرمو كانو) رئيس تحرير جريدة اليسبكتادور

417
00:32:21,890 --> 00:32:24,270
ومراسله (لويس كاماتشو)

418
00:32:24,980 --> 00:32:29,730
(خايمي رودريغيز) الرئيس السابق
لفرقة مكافحة المخدرات قبل (كاريو)

419
00:32:29,820 --> 00:32:32,280
وأصبحت الإغتيالات تتصاعد شيئًا فشيئا

420
00:32:32,360 --> 00:32:35,070
بالنسبة لـ(كاريو) فالحرب قد بدأت مسبقًا

421
00:32:35,160 --> 00:32:37,070
ولكنه لا يثق في جيشه

422
00:32:37,160 --> 00:32:40,620
أنت تعلم أن بإمكاني إنهاء خدمتك العسكرية ؟

423
00:32:40,700 --> 00:32:42,450
وأنا لا أكترث لذلك -
معْذِرةً ؟ -

424
00:32:42,540 --> 00:32:45,460
لا تستسلم يا (هوراسيس)

425
00:32:46,330 --> 00:32:50,000
لقد كنت دائما زعيم إضطهاد (بابلو إسكوبار)

426
00:32:50,090 --> 00:32:52,210
إذًا هذه هي طريقة التي ترد بِها
التقدير الذي عاملناك بِه ؟

427
00:32:52,300 --> 00:32:54,340
كُنت تعلم مسبقًا بإن هذه
العملية ستفشل قبل أن تبدأ

428
00:32:54,430 --> 00:32:56,720
أنا لست هنا للمرح

429
00:32:56,800 --> 00:32:58,430
مالذي سيحدث إذا أخبرتك بإن وزارة الدفاع

430
00:32:58,510 --> 00:33:01,930
فخورة بالإدلة التي وجدناها
في (هاسيندا نابوليس)

431
00:33:02,020 --> 00:33:06,060
لذلك إذا قدمت إستقالتك
سيبدؤ شكلي سيءٌ

432
00:33:06,140 --> 00:33:08,270
هل هذا ما ستفعله ؟
هل هذا ما تريده ؟

433
00:33:08,360 --> 00:33:10,480
أتتذكر عندما كنا طلابًا يا (هوراسيو)

434
00:33:10,570 --> 00:33:15,280
لم نكن نتوقع بإنهم سيجعلوننا
قُوَّاد لأهم وحدة في البلاد

435
00:33:16,110 --> 00:33:19,200
كصديقٌ لك يا (هوراسيو)
أرجو منك إعادة النظر في الموضوع

436
00:33:19,280 --> 00:33:21,830
(رودريغو) أنا لا أعلم حتى
من الذي يدفع لهم (بابلو)

437
00:33:22,660 --> 00:33:24,200
قد يكون أيّ أحدٍ منا

438
00:33:24,960 --> 00:33:28,960
رجاءً يا (هوراسيو) -
لقد وضعت عائلتي في خطر -

439
00:33:29,040 --> 00:33:32,590
فإذا كانت الحرب ستندلع
أريد أن تكون بين يدي الأدوات الصائبة

440
00:33:33,920 --> 00:33:35,550
حسنٌ

441
00:33:35,630 --> 00:33:36,880
مذهل

442
00:33:38,470 --> 00:33:40,550
أخبرني مالذي تريده ؟

443
00:33:42,310 --> 00:33:44,430
رجالًا نُزَهاء

444
00:33:44,640 --> 00:33:47,350
وبهذه الطريقة تم إنشاء الكتيبة

445
00:34:00,830 --> 00:34:03,490
ولكن (كاريو) لم يكن الوحيد الذي يُجنِد

446
00:34:09,750 --> 00:34:12,670
مرحبًا إيها الأحمق
هل أنت بخير ؟

447
00:34:12,750 --> 00:34:14,840
بالطبع -
تعال إلى هنا -

448
00:34:16,420 --> 00:34:19,680
كان (لاكويكا) و (السُّم) يستخدمون
المراهقين لتوصيل الحِزم

449
00:34:19,760 --> 00:34:21,300
وإذا لم ينظروا لِمَا في داخلها

450
00:34:21,510 --> 00:34:25,180
سيكونون محل ثقة لـ توصيل الكوكايين

451
00:34:26,520 --> 00:34:27,520
وأي شيء أخر

452
00:34:43,160 --> 00:34:44,740
كيف حالك يا فتاي ؟

453
00:34:46,370 --> 00:34:48,370
كيف حالك ؟ -
بخير -

454
00:35:07,020 --> 00:35:09,350
يجب علي أن أقتل ذلك اللعين

455
00:35:11,100 --> 00:35:15,690
(كاريو) مجرد رجل شرطة
بإمكانك شراء رجال الشرطة بالمال

456
00:35:15,770 --> 00:35:19,140
صدقني لقد حاولت -
إذا أرفع المبلغ -

457
00:35:19,820 --> 00:35:24,780
أو بإمكاني إقراضك (الملاح)
سوف يفعل كل ما أطلبه إياه

458
00:35:28,330 --> 00:35:29,870
هذا صحيح

459
00:35:30,870 --> 00:35:36,170
سوف أُخَيّر ذلك اللعين
مابين الفضة والرصاص

460
00:35:36,250 --> 00:35:41,260
بالتحدث عن الرصاص, لدي شحنة من الأسلحة

461
00:35:41,340 --> 00:35:43,180
رشاشات وقنابل

462
00:35:43,260 --> 00:35:49,180
أتمنى بإن أحصل على سلاحٍ نووي
ولكني أتفاوض الأن على صاروخ سخيف

463
00:35:49,270 --> 00:35:52,350
صاروخ ؟ مستحيل -
نعم -

464
00:35:52,440 --> 00:35:53,730
إيها الزعيم -
نعم ؟ -

465
00:35:53,810 --> 00:35:57,230
تم القبض على هذا الكوكايين قبل أيام

466
00:35:57,320 --> 00:35:59,480
من قِبل رجال مكافحة المخدرات

467
00:35:59,570 --> 00:36:02,780
في حديقة قُبالة البيت الأبيض

468
00:36:02,990 --> 00:36:06,240
ورسالتنا إلى عصابات المخدرات

469
00:36:06,450 --> 00:36:07,950
لقد تغيرت القوانين

470
00:36:08,120 --> 00:36:10,330
أنه يسخر بنا, اليس كذلك ؟

471
00:36:10,500 --> 00:36:14,710
أنه يدخن ذلك الهراء
متأكد من ذلك

472
00:36:17,290 --> 00:36:19,500
إيها اللعين

473
00:36:28,050 --> 00:36:32,680
أخبرتني السيدة (كيروغا)
بأن الجيران قد إتفقوا

474
00:36:32,770 --> 00:36:34,060
ويريدون منا الإنتقال من المنزل

475
00:36:34,270 --> 00:36:38,650
ولكن لدينا حراسًا حول المنزل طوال اليوم

476
00:36:38,730 --> 00:36:40,280
هذا ما يُخيفهم

477
00:36:43,820 --> 00:36:45,320
تعالي إلى هنا

478
00:36:47,240 --> 00:36:49,790
لن يطول الأمر يا حبيبتي

479
00:37:14,640 --> 00:37:16,270
رودريغو -
مرحبًا يا (هوراسيو) -

480
00:37:16,350 --> 00:37:18,270
كل شيء على مايرام ؟ -
هل بإمكاني التحدث معك ؟ -

481
00:37:18,360 --> 00:37:19,940
نعم بالطبع
تفضل

482
00:37:21,730 --> 00:37:23,530
دعنا نتحدث عن عدم قبول الرشوة

483
00:37:25,280 --> 00:37:26,700
أنا مُنصِت

484
00:37:34,040 --> 00:37:38,080
لقد وافتني تعليمات لأقولها لك
وهي أنه إذا توقفت عن عملياتك

485
00:37:38,170 --> 00:37:41,670
سوف تحصل على ستة ملايين دفعةً واحدة

486
00:37:42,880 --> 00:37:45,510
إنها بالدولار الأمريكي
وليست بالبيزو يا (هوراسيو)

487
00:37:48,260 --> 00:37:49,930
تعليمات مِنْ مَن ؟

488
00:37:51,890 --> 00:37:53,810
أعتقد أن بإمكانك التوقع

489
00:37:56,020 --> 00:37:57,140
أعطني إسمًا

490
00:37:57,310 --> 00:37:58,980
أنت تعرفه

491
00:38:00,400 --> 00:38:01,650
أعطني إسمًا  يا (رودريغو)

492
00:38:06,400 --> 00:38:07,610
(إسكوبار)

493
00:38:13,330 --> 00:38:17,250
لا تنظر إلي بهذه الطريقة يا (هوراسيو)
لقد كُنت أهتم بِك دائمًا

494
00:38:17,330 --> 00:38:21,710
لقد أتيت بـ هذا الإقتراح لكي
أنقذك أنت وعائلتك من هذه المأساة

495
00:38:24,130 --> 00:38:26,210
يملك ذلك الرجال مخالب

496
00:38:26,300 --> 00:38:29,130
أنا مُتفاجِئ لأنه لم يقتلك حتى الآن ؟

497
00:38:31,050 --> 00:38:32,180
أخرج

498
00:38:34,470 --> 00:38:36,060
أرجوك يا (هوراسيو)

499
00:38:44,570 --> 00:38:45,690
(هوراسيو)

500
00:38:54,450 --> 00:38:55,700
إعتني بنفسك

501
00:39:02,460 --> 00:39:05,920
كُنت أقود ذاهبًا للكنيسة

502
00:39:06,000 --> 00:39:08,760
مع صديقي (جون)
واحدٌ من أفضل أصدقائي

503
00:39:09,970 --> 00:39:12,840
كُنا متأخرين وقتها

504
00:39:12,930 --> 00:39:15,970
كان الجو حارًا في الخارج
ودرجة الحرارة 110 فهرنهايت

505
00:39:16,060 --> 00:39:19,230
كانوا جميع الحاضرين متعرقين
أنا متأكدٌ من ذلك

506
00:39:20,810 --> 00:39:24,060
وفجأة تعطلت السيارة

507
00:39:24,150 --> 00:39:26,190
أرجوك لا تقل لي بأنك
تركتها عند مَذبَح الكنيسة

508
00:39:27,110 --> 00:39:28,990
أنا لستُ متأكد بإنها
قد ذهبت إلى المَذبَحٍ فعلًا

509
00:39:32,410 --> 00:39:35,240
حسٌ, لقد أنقذتها من حياةٍ
بائسة كانت ستعيشها معك

510
00:39:35,330 --> 00:39:39,000
صحيح, لقد سامحتني في نهاية الأمر

511
00:39:39,080 --> 00:39:42,580
وتزوجت سمسار بورصة من دالاس -

512
00:39:42,670 --> 00:39:45,540
إسمه (راندي) على ما أعتقد

513
00:39:49,010 --> 00:39:51,220
ثق بي, إنها أفضل حالًا مني

514
00:39:54,680 --> 00:39:57,680
ماذا إذا تحدث الأب (سوبرينو) ؟

515
00:39:59,560 --> 00:40:01,100
سيتحدث

516
00:40:31,050 --> 00:40:33,420
ماذا عن الموعد إيها (الملاح)

517
00:40:36,930 --> 00:40:40,810
متأسف على التأخير
لم يكن بمقدوري القدوم مبكرًا

518
00:40:41,520 --> 00:40:42,890
ماذا لديك ؟

519
00:40:44,270 --> 00:40:46,310
سيذهب (غاشيا) إلى قرطاجنة الليلة

520
00:40:50,940 --> 00:40:52,690
بإمكاني مساعدتكم في القبض عليه

521
00:40:52,780 --> 00:40:55,360
لقد قلت بإن لديك معلومات
لم تَقُل بأن لديك (غاشيا) بنفسه

522
00:40:57,070 --> 00:40:58,870
أعتقد بإنه يوم حظِكُم

523
00:41:06,120 --> 00:41:08,630
ماهو دافع المخبر ؟ -
ربما قد يكون المال -

524
00:41:08,790 --> 00:41:12,170
مكأفاة (غاشيا) مليون دولار
أعتقد بإن هذا دافِعٌ جيد

525
00:41:12,260 --> 00:41:15,090
أنْ لم نقبض عليه
سيعيش هاربًا طوال حياته

526
00:41:15,180 --> 00:41:18,100
شيءٌ ما يحدث مع هذا الرجل -
يستحق الأمر المخاطرة -

527
00:41:21,270 --> 00:41:25,520
(بينيا) إذهب إلى قرطاجنة
للإستطلاع والمراقبة فقط

528
00:41:25,600 --> 00:41:29,230
نُريد القبض على هذا
الرجال حيًا بقدر الإمكان

529
00:41:29,310 --> 00:41:30,650
وأنت يا (مورفي) ستبقى في بوغوتا

530
00:41:30,860 --> 00:41:33,110
سيكون مؤتمر (جافيريا) هذه الليلة

531
00:41:33,190 --> 00:41:37,030
وأريد أن أكون متأكدة
بأن يقول كل ما يريد قوله

532
00:41:39,280 --> 00:41:40,780
أمرك يا سيدتي

533
00:41:40,870 --> 00:41:43,160
هذا فستانٌ جميل إيتها السفيرة (نونان)

534
00:41:45,410 --> 00:41:48,330
هيا تحدث يا أبتاه

535
00:42:00,180 --> 00:42:03,220
المزيد؟ أتريد المزيد ؟

536
00:42:03,310 --> 00:42:06,680
كلا, أرجوك

537
00:42:06,770 --> 00:42:08,900
!لا تُكمل أرجوك

538
00:42:09,100 --> 00:42:11,480
أصبح بإمكانه الحديث
أنه مُلكك الآن

539
00:42:12,440 --> 00:42:13,610
.. أبتاه

540
00:42:15,110 --> 00:42:17,990
كيف هربت (إليسا الفارو) ؟

541
00:42:26,960 --> 00:42:29,500
لقد غادرت مع إمرأة أمريكية

542
00:42:31,540 --> 00:42:34,550
زوجة (مورفي)

543
00:42:35,550 --> 00:42:40,140
أنا لا أفهم كيف تورطتي مع الشيوعيين ؟

544
00:42:40,220 --> 00:42:42,220
هل قابلتي شيوعيًا من قبل ؟

545
00:42:42,300 --> 00:42:44,680
نعم لقد فعلت
ولقد كذبت علي

546
00:42:44,760 --> 00:42:46,600
حسنًا, أنا لست شيوعية يا (كوني)

547
00:42:46,810 --> 00:42:50,230
أنا مكافحة ضد الفقر والفساد والظلم والجشع

548
00:42:50,440 --> 00:42:52,940
ولكني أعتقد بإن الأمريكان
ليس لديهم نفس المشاكل

549
00:42:53,020 --> 00:42:54,320
حقًا ؟

550
00:42:54,400 --> 00:42:55,940
إنها ليست مثلها

551
00:42:56,030 --> 00:42:58,280
أنا أردتكِ أن تكوني صادقةً معي فحسب

552
00:42:59,740 --> 00:43:00,990
أنا أسفة

553
00:43:01,700 --> 00:43:03,030
يجب علي أن أرحل

554
00:43:04,200 --> 00:43:08,040
لا يمكنك أن ترحلِ
لإنهم أن وجدوكِ قتلوكِ

555
00:43:09,870 --> 00:43:13,040
لقد أحببت رجلًا
رجُلٍ صالح

556
00:43:13,130 --> 00:43:15,710
وكنت أتمنى بأن أقوم بعملٍ خَيِّر

557
00:43:15,800 --> 00:43:20,720
وعِوضًا عن ذلك قمت بعمل
شيء أخر أكثر شرًا وعنفًا

558
00:43:22,510 --> 00:43:24,640
حسنٌ لقد فعلنا ذلك جميعًا

559
00:43:30,730 --> 00:43:32,020
سأراكِ عندما أعود للمنزل

560
00:43:37,730 --> 00:43:39,780
تفضل بطاقة (إليسا)

561
00:43:39,860 --> 00:43:42,950
مالذي سأفعله بِها ؟. -
إصطحبها إلى كومارل -

562
00:43:43,030 --> 00:43:44,530
إتفقت مع شخص لإخفائها هناك

563
00:43:44,620 --> 00:43:46,030
بينما أنت ستذهب إلى قرطاجنة ؟

564
00:43:46,120 --> 00:43:48,250
لا أستطيع تصديق ذلك

565
00:43:48,330 --> 00:43:51,040
من قام بهذا الأمر ؟ -
ماذا تقترح أن نفعل يا أخي ؟ -

566
00:43:51,120 --> 00:43:52,580
أن نرميها من النافذة ؟

567
00:43:55,040 --> 00:43:56,340
إسمع, إنها

568
00:43:58,340 --> 00:44:00,840
إنها ذو أهمية -
لِمن ؟ -

569
00:44:01,800 --> 00:44:03,090
لنا

570
00:44:10,600 --> 00:44:15,270
انا سأهتم بـ(إليسا)
وأنت من الأفضل أن تقبض على (غاشيا)

571
00:44:23,700 --> 00:44:25,700
وأخيرًا موعدٌ رومنسي

572
00:44:26,700 --> 00:44:28,330
لقد مر وقتٌ طويل
منذ أن جلسنا لوحدنا

573
00:44:28,410 --> 00:44:33,920
فقط أنا وأنت والحارس الشخصي

574
00:44:36,830 --> 00:44:40,550
كالأيام الخوالي عندما كنا
يُفْعًا أنا وأنتِ ووالدكِ يراقبنا

575
00:44:40,630 --> 00:44:44,130
والدي يعشقك -
هذا صحيح -

576
00:45:03,990 --> 00:45:06,110
.. غارسيا

577
00:45:21,380 --> 00:45:23,670
مرحبًا؟ نعم

578
00:45:28,090 --> 00:45:29,300
نعم

579
00:45:32,140 --> 00:45:33,680
ولكنه بخير ؟

580
00:45:36,690 --> 00:45:38,020
حسنًا

581
00:45:54,580 --> 00:45:56,370
آنا ؟

582
00:46:07,470 --> 00:46:08,510
آنا ؟

583
00:46:17,810 --> 00:46:19,020
آنا ؟

584
00:46:23,230 --> 00:46:24,400
!آنا

585
00:46:27,570 --> 00:46:31,870
دخل طائرٌ صغير إلى المنزل

586
00:46:31,950 --> 00:46:33,580
سوف أساعِده على الخروج

587
00:46:44,840 --> 00:46:46,010
ماذا ؟

588
00:46:51,300 --> 00:46:53,350
لقد حدثت محاولة إغتيال

589
00:46:55,430 --> 00:46:57,890
لـ العقيد كاريو

590
00:46:57,980 --> 00:46:59,270
هل مات أحد ؟

591
00:47:00,480 --> 00:47:02,900
واحد من رجاله

592
00:47:04,980 --> 00:47:07,240
سيكون الأمر أسوأ

593
00:47:07,320 --> 00:47:09,530
بالنسبة لوضعك الحالي

594
00:47:09,650 --> 00:47:12,910
أريدك بأن تعلم
أنني أراك شجاعًا جدًا

595
00:47:15,740 --> 00:47:19,500
أنا لستُ شجاعًا كـ (غالان)

596
00:47:20,710 --> 00:47:22,790
سيبقيك الخوف حيًا

597
00:47:24,380 --> 00:47:26,920
وهذا مالا يفهمه الجميع

598
00:47:30,760 --> 00:47:34,300
سوف أدعمك في كل خطوةٍ تخطوها

599
00:47:41,730 --> 00:47:45,520
لقد قيل بأنه "لا شيء يعطي الرجل
الخائف شجاعةً

600
00:47:46,400 --> 00:47:48,440
"أكثر من خوفٍ أخر

601
00:47:51,820 --> 00:47:57,080
إتخذ (لويس كارلوس غالان) قرارًا كلفه حياته

602
00:47:59,080 --> 00:48:02,000
والآن حان وقت (جافيريا)

603
00:48:04,130 --> 00:48:07,130
مرحبًا بالصحافة الأمريكية

604
00:48:07,210 --> 00:48:10,210
أنه لمن لدواعي سروري في هذه الليلة

605
00:48:10,420 --> 00:48:14,300
بإن أُقدِم المرشح (سيزار جافيريا)

606
00:48:34,200 --> 00:48:38,200
.. منذ فترةٍ طويلة وسياسية حكومتنا تقتضي

607
00:48:39,540 --> 00:48:45,830
التعامل مع الجميع بالمساواة أمام القانون

608
00:48:47,920 --> 00:48:49,210
.. لذلك

609
00:49:09,690 --> 00:49:11,230
.. يقول الكولومبيين

610
00:49:13,150 --> 00:49:15,700
جعل الله أرضنا جميلة جدًا

611
00:49:16,780 --> 00:49:19,280
وهذا غير مُنصِف لـ بقية العالم

612
00:49:21,290 --> 00:49:23,160
ولمعادلة الكفة بين الخلائق

613
00:49:24,660 --> 00:49:30,250
إمتلاءت أرضنا بالكثير من الأشرار

614
00:49:33,260 --> 00:49:38,680
العوائق الأساسية للمستقبل الحر

615
00:49:38,890 --> 00:49:44,730
هو العنف والإرهاب التي
تتصدى له بِلادنا الحبيبة الآن

616
00:49:46,140 --> 00:49:50,900
وسوف تعرض أعمال العنف
التي بدأها هؤلاء الأشرار

617
00:49:51,980 --> 00:49:54,400
أمام العدالة

618
00:49:56,860 --> 00:49:58,990
بأسم الأخلاق

619
00:50:01,580 --> 00:50:04,080
وذكرى (لويس كارلوس غالان)

620
00:50:04,290 --> 00:50:06,710
سوف نُسلِم المجرمين

621
00:50:07,460 --> 00:50:11,960
هذا القرار ليس نابِعًا من الخوف

622
00:50:13,210 --> 00:50:16,880
ولكنه نابِعٌ من سعة في إدراك

623
00:50:17,880 --> 00:50:21,760
سحابة الأرهاب التي تُحيط بِنا

624
00:50:21,850 --> 00:50:23,310
وتحُد من رؤيتنا

625
00:50:25,930 --> 00:50:30,440
أستطيع قول شيءٌ واحد للكولمبيين في هذه الأوقات العسيرة

626
00:50:34,860 --> 00:50:37,490
سيكون لكم مستقبل

627
00:50:42,700 --> 00:50:45,540
شكرًا لكم

628
00:51:36,000 --> 00:51:37,250
مرحبًا ؟

629
00:51:38,420 --> 00:51:40,680
أتعتقد بأنك ذو شأن ؟

630
00:51:40,760 --> 00:51:43,140
عليك أن تغير هاتفك
المرتبط بالإقمار الصناعية

631
00:51:45,010 --> 00:51:46,430
من أنت ؟

632
00:51:46,510 --> 00:51:50,100
أمك في ريونيغرو مع كتلة
الشحم التي تُسيمه أبنك

633
00:51:51,230 --> 00:51:54,520
وزوجتك كانت تتسوق في
كاريرا الساعة الحادية عشر

634
00:51:54,610 --> 00:51:57,650
إيها اللعين, أتعتقد بأنك

635
00:51:57,730 --> 00:52:00,570
أتعتقد لأنك شرطي سأكون خائفًا منك ؟

636
00:52:00,650 --> 00:52:03,910
أنت تعلم إين هي عائلتي
وأنت أعلم إين هي عائلتك

637
00:52:03,990 --> 00:52:05,990
لاتنسى ذلك
يا إبن العاهرة اللعين -

638
00:52:06,080 --> 00:52:08,240
لِما لا تأخذ المال مثل أي شخصٍ أخر ؟

639
00:52:08,330 --> 00:52:11,080
كنت أريدك أن تعيش كـ الملك
ولكن الآ, خمن ماذا ؟

640
00:52:11,160 --> 00:52:16,590
حان وقت قتل والدك ووالدتك
وإبنك وزوجتك وعائلتك بإكملها

641
00:52:16,670 --> 00:52:18,880
وأنت ستكون ذكيًا بمافيه
الكفاية لِتُحقِق في الأمر

642
00:52:18,960 --> 00:52:23,470
لدى كل واحدٍ منهم رجال
يُراقِبونه إيها اللعين

643
00:52:23,550 --> 00:52:26,050
لا يمكنك شراء الجميع يا (بابلو)

644
00:52:26,140 --> 00:52:28,970
إبقى مختبئًا وسأجدك

645
00:52:29,060 --> 00:52:30,430
لا أعلم متى

646
00:52:30,640 --> 00:52:32,440
ولكني سوف أجدك

647
00:52:33,230 --> 00:52:34,900
وعندما أجدك

648
00:52:35,900 --> 00:52:37,690
سوف أقتلك -
أنا من سيقتلك -

649
00:52:37,770 --> 00:52:40,190
أنت وجميع أفراد عائلتك إيها اللعين

650
00:53:01,590 --> 00:53:03,670
إنها الحرب إذًا

651
00:53:06,260 --> 00:53:14,360
Translated by :
Abdulmalik & Jack 7
@AK_587 & @keithless2013

