1
00:00:00,037 --> 00:00:02,273
"...((سابقًا في ((اخشوا الموتى السائرين"

2
00:00:02,679 --> 00:00:04,546
ابقوا على مقربة
.ريثما نصل للشاحنة

3
00:00:06,967 --> 00:00:09,694
!(غريزيلدا) -
.(نحتاج طبيبًا يا (تراف -

4
00:00:09,695 --> 00:00:13,888
ماذا دهى ذاك الرجل يا أبي؟ -
.سقم يصيب الناس -

5
00:00:13,974 --> 00:00:17,057
،لا يفارقون الحياة
.وإنّما لا ينفكّون يعودون

6
00:00:17,554 --> 00:00:20,058
.لا يمكننا تدبر هذا بمفردنا -
.يمكنني تدبره -

7
00:00:20,570 --> 00:00:21,779
.إنّنا نحتاج للمساعدة يا أبي

8
00:00:22,615 --> 00:00:25,455
أهذا كلّ ما نملك؟ -
.(أعطيت البقيّة لـ (غريزيلدا -

9
00:00:25,490 --> 00:00:26,715
.أحتاج دواءي

10
00:00:26,750 --> 00:00:29,278
،السقم يستفحل ولا يتراجع"
"الوضع ليس آمنًا

11
00:00:32,854 --> 00:00:34,756
"إيه.إم.سي) تقدّم)"

12
00:00:55,413 --> 00:00:59,284
*إنّه ليوم مثاليّ*

13
00:00:59,986 --> 00:01:04,072
*لنشرب "السانغريا" في المتنزّه*

14
00:01:04,814 --> 00:01:10,785
ثمّ لاحقًا حين يجثم الظلام*
*نعود للمنزل

15
00:01:16,163 --> 00:01:23,637
،إنّه ليوم مثاليّ*
*فإنّك جلعتني أنسى ذاتي

16
00:01:24,394 --> 00:01:28,914
*لدرجة اعتقادي أنّي شخص آخر*

17
00:01:28,949 --> 00:01:30,977
*شخص طيّب*

18
00:01:32,387 --> 00:01:35,815
،بيت آخر احترق ليلة البارحة"
"هذا خير من التلفاز

19
00:01:36,122 --> 00:01:39,267
،أما الناس بخارج السياج"
"فقد نقلوا آخرهم منذ 4 أيام

20
00:01:39,311 --> 00:01:42,892
أناس مثلنا يهرولون كالأنعام

21
00:01:42,927 --> 00:01:45,142
،ويكدّسون في شاحنات
.فيما يسمح لكلّ أسرة بحقيبة واحدة

22
00:01:45,701 --> 00:01:47,912
،فيُشحنون شرقًا"
"أقلّها هكذا تفيد الإشاعة

23
00:01:47,947 --> 00:01:51,624
"إلى (بيكرسفيلد) أو (فيجاس)، الله أعلم"

24
00:01:52,791 --> 00:01:58,128
*...إنّك تحملني على الانتظار* -
"داخل السياج آمن" -

25
00:01:58,130 --> 00:02:02,153
،أما خارجه، فكلّ شيء ميّت"
"وكلّ الآدمين ذهبوا لغير رجوع

26
00:02:02,188 --> 00:02:05,168
هذا يومنا التاسع

27
00:02:05,170 --> 00:02:11,091
تاسع يوم منذ انقطاع الكهرباء
وإقامة السياج

28
00:02:11,093 --> 00:02:14,453
"ومجيء رجال الجيش إلينا"

29
00:02:14,488 --> 00:02:15,345
!لنذهب

30
00:02:15,347 --> 00:02:18,431
.يقول (ترافيس) أنّنا ذوو الحظّ الحسن

31
00:02:18,433 --> 00:02:22,018
لأبدى لهم التحيّة"
"العسكريّة لو سمحوا له

32
00:02:22,020 --> 00:02:29,442
،وانظروا، إنّنا شاكرون لمنقذينا
لأولئك الذين يحموننا

33
00:02:29,444 --> 00:02:34,979
لأولئك الذين يدركون موعد
.الإطعام في حديقة الحيوانات

34
00:02:35,500 --> 00:02:38,632
تبيّن أنّه ما من هبة ينعم بها ابن
.آدم لن تستردّها الطبيعة منه

35
00:02:39,621 --> 00:02:46,042
،كلّ الهبات تعود إليها ثانيةً
...والكلاب والموتى و

36
00:02:46,044 --> 00:02:51,149
*...إنّك تحملني على الانتظار*

37
00:02:51,300 --> 00:02:55,885
*...إنّك تحملني على الانتظار*

38
00:02:55,887 --> 00:02:57,804
.مرحبًا

39
00:02:58,250 --> 00:03:04,794
"اخشوا الموتى السائرين - الموسم الأول"
"(( الحلقة الـ 4: (( لا يتلاشى

40
00:03:05,308 --> 00:03:13,378
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"

41
00:03:22,307 --> 00:03:23,893
"قطع الكهرباء - توصيل الكهرباء"

42
00:03:25,914 --> 00:03:30,717
.علينا إعادة طلاء الغرفة الأسريّة -
.فعلنا ذلك الأسبوع الماضي -

43
00:03:30,719 --> 00:03:34,294
،إنّها تحتاج لطبقة طلاء جديدة
.ترافيس) وجد مزيدًا من الطلاء بالمرآب)

44
00:03:34,329 --> 00:03:37,428
وما الفائدة؟ -
دهان نصف لمّاع، ماذا؟ معذرةً؟ -

45
00:03:38,009 --> 00:03:40,697
،لا أحد سيأتي للبيت المفتوح يا أمي
.فحالة السوق متردّية قليلًا

46
00:03:40,698 --> 00:03:42,696
.ما زلت أرى البقع

47
00:03:42,731 --> 00:03:45,181
.مرحبًا، بوسعكما رؤية المحيط

48
00:03:47,486 --> 00:03:49,986
ماذا؟ ما زالت الكهرباء مقطوعة؟

49
00:03:49,988 --> 00:03:53,189
غالبًا لا يودّون إرهاق ما بقي
.من شبكة الكهرباء

50
00:03:53,191 --> 00:03:56,607
.لا تقلقا، سيسوّون الوضع

51
00:03:56,912 --> 00:03:58,411
!ويلاه، يا إلهي

52
00:04:01,616 --> 00:04:03,801
لأين تذهب؟

53
00:04:03,836 --> 00:04:08,442
لـ (مويرز)، إذ سيقوم بما يشبه
.تصريحًا وطلب منّي الحضور

54
00:04:08,443 --> 00:04:13,543
يتعيّن ألّا نغضبه، صحيح؟ -
.مفهوم -

55
00:04:13,545 --> 00:04:15,782
ما المشكلة؟ -
حتّام سنتحمَّل هذا؟ -

56
00:04:15,817 --> 00:04:16,492
!(مادي)

57
00:04:16,493 --> 00:04:20,467
انقلب بيتي مخيّم لاجئين وغرفة
.ابنتي وحدة عناية مركّزة للغرباء

58
00:04:20,502 --> 00:04:22,385
...على شخص ما الطهو والتنظيف -
.اهدئي -

59
00:04:22,387 --> 00:04:26,272
،)على شخص ما العناية بـ (نيك
.وذلك الشخص هو أنا

60
00:04:26,274 --> 00:04:27,974
.لأنّي أجهل لأين ذهبت طليقتك

61
00:04:27,976 --> 00:04:31,444
،إنّها تساعد المرضى
أأنت غاضبة بسبب (لايزا)؟

62
00:04:31,446 --> 00:04:34,197
.ماذا؟ كلّا، بل بسببك أنت -
أنا؟ -

63
00:04:34,199 --> 00:04:37,518
...أجل، إنّك فررت للعب دور الزعيم -
.لستُ ألعب -

64
00:04:37,553 --> 00:04:38,535
...مع أصدقائك الجنود

65
00:04:38,537 --> 00:04:40,286
.الوضع ليس هيّنًا -
...وقد كنت بحاجة لمساعدتك -

66
00:04:40,288 --> 00:04:42,705
!توقّفا، يا إلهي، توقّفا

67
00:04:42,707 --> 00:04:47,487
،تتشاجران وكأنّنا في وضع طبيعيّ
.وكأنّكما شخصان طبيعيّان في مطبخ طبيعيّ

68
00:04:47,829 --> 00:04:50,887
،لسنا في وضع طبيعيّ
.فتوقّفا عن التظاهر بذلك

69
00:04:54,836 --> 00:04:58,505
أأنت جاهزة للذهاب؟ -
.أرجوك -

70
00:05:10,101 --> 00:05:11,768
.افعلها

71
00:05:11,770 --> 00:05:14,135
"هيّا، افعلها فحسب"

72
00:05:14,170 --> 00:05:15,572
.هيّا

73
00:05:25,500 --> 00:05:27,858
كريس)، ماذا تحسب نفسك فاعلًا؟)
.انزل إلى هنا

74
00:05:27,893 --> 00:05:29,992
.عليك رؤية هذا يا أبي -
.(الآن يا (كريس -

75
00:05:30,539 --> 00:05:34,442
أودّك أن تساعد (ماديسون)، مفهوم؟ -
.مفهوم، تفقد هذا فحسب -

76
00:05:34,477 --> 00:05:37,343
...لا أملك وقتًا لـ -
.خمس ثوانٍ، انظر -

77
00:05:41,132 --> 00:05:44,638
أترى هذا؟ -
ماذا؟ إلامَ أنظر؟ -

78
00:05:44,673 --> 00:05:48,181
،وكأنّه ضوء أو وميض
.فيما إنّهم قالوا ألّا حياة بالخارج

79
00:05:48,190 --> 00:05:50,723
.مفهوم، ادخل

80
00:05:50,725 --> 00:05:53,443
.أبي، أظن أن ثمّة أحدًا بالخارج -
.لا أحد بالخارج -

81
00:05:53,445 --> 00:06:01,610
إنّما انعكست الشمس بفعل سطح
عاكس، عليك التوقّف، مفهوم؟

82
00:06:08,827 --> 00:06:10,577
"هيّا"

83
00:06:19,304 --> 00:06:24,678
.وجدت هذه على العارضة -
.أجل، أظنني نسيت -

84
00:06:24,713 --> 00:06:28,344
نسيت؟ -
.أجل -

85
00:06:28,346 --> 00:06:31,064
.أظنني نسيت

86
00:06:31,066 --> 00:06:33,653
.لا بأس، خذ -
.كلّا، شكرًا، لا أحتاجها -

87
00:06:33,688 --> 00:06:37,604
.لا أستصوب ذلك -
عليّ طرد المخدّر، ذاك هو المغزى، صحيح؟ -

88
00:06:37,606 --> 00:06:39,405
.نيك)، بالله عليك)

89
00:06:44,863 --> 00:06:45,651
!(نيك)

90
00:06:45,652 --> 00:06:48,948
أعطه لـ (غريزيلدا)، فهي تحتاجه
.عنّي، وقد قلتِ ذلك بنفسك

91
00:06:48,950 --> 00:06:53,987
أعلم ما قلت، لكن المغزى
.هو طرد المخدّر منك ببطء

92
00:06:54,422 --> 00:06:58,925
.كيلا يتكرر الأمر كما تعلم -
.خلتك ستسعدين -

93
00:07:00,295 --> 00:07:03,689
...إنّي سعيدة، إنّما

94
00:07:06,184 --> 00:07:11,440
،إن احتجته، فهو هنا
.لا تلعب دور البطل

95
00:07:11,475 --> 00:07:13,497
.لا فرصة لحدوث ذلك

96
00:07:14,109 --> 00:07:16,309
.يا أمي -
نعم؟ -

97
00:07:16,311 --> 00:07:20,247
أأنت كما يرام؟ -
.استمتع بسباحتك -

98
00:07:23,318 --> 00:07:25,818
.أنصتوا يا قوم

99
00:07:27,706 --> 00:07:30,490
بصفتي الضابط الأعلى لهذه السريّة

100
00:07:30,492 --> 00:07:37,130
فبفخرٍ أخبركم أننا أحرار من العدوى
.في نطاق 6 أميال حول هذا السياج

101
00:07:37,132 --> 00:07:42,173
،إن عملياتنا التطهيريّة تتم بنجاح
.وقد تحسّن الوضع بشكل كبير

102
00:07:42,208 --> 00:07:44,003
.أجل

103
00:07:44,005 --> 00:07:47,674
.طلبت منّي القيادة أن أتلو عليكم ما يلي

104
00:07:47,676 --> 00:07:50,343
اعلموا أن المنطقة الهامدة
تظلّ محظورة

105
00:07:50,345 --> 00:07:53,492
ريثما تقضي فرق التطهير على
.أيّ عنصر حيويّ خطر

106
00:07:53,527 --> 00:07:54,897
ما العنصر الحيويّ الخطر؟

107
00:07:54,899 --> 00:07:56,649
مهمّتي قراءة النبأ
وعليكم الإنصات، مفهوم؟

108
00:07:56,651 --> 00:07:58,768
هلّا تشغلّون الهواتف؟

109
00:07:58,770 --> 00:08:03,946
أيّ امرئ سيحاول تجاوز
.أو مراوغة سياج المعسكر سيُعقتل

110
00:08:03,981 --> 00:08:05,608
هل سيتم نقلنا؟

111
00:08:05,610 --> 00:08:07,944
،سيّدي، هذا موقع آمن
.لذا كلّا، ستبقون محلّكم

112
00:08:07,946 --> 00:08:10,663
.حظر التجوال مستمرّ حتّى إشعار آخر

113
00:08:10,665 --> 00:08:13,116
.وسياسة الفحص الصحيّ ستظل سارية

114
00:08:13,118 --> 00:08:16,119
التطهير ومعالجة المياه
وخدمات أخرى ستعود

115
00:08:16,121 --> 00:08:17,670
.على حين نقترب من الاحتواء التام

116
00:08:17,672 --> 00:08:19,965
سيّدي، نحتاج للدواء، ماذا عنه؟

117
00:08:19,966 --> 00:08:22,458
،نعمل على ذلك
.لذا تابعوا غلي الماء

118
00:08:22,460 --> 00:08:25,878
وستجدون أيضًا العديد من أقراص
.اليود في تموينكم الأسبوعيّ

119
00:08:25,880 --> 00:08:28,097
أين من كانوا خارج السياج؟
لأين نقلتموهم؟

120
00:08:28,099 --> 00:08:29,799
أين، أين؟

121
00:08:29,801 --> 00:08:32,262
.أنصتوا يا قوم

122
00:08:32,297 --> 00:08:38,718
إنّكم تشغلون منطقة من 12 منطقة
آمنة جنوب (سان غابريالز)، مفهوم؟

123
00:08:38,893 --> 00:08:40,782
.لذا أنتم المحظوظين يا قوم

124
00:08:40,817 --> 00:08:45,698
،إنّكم تمكثون في بيوتكم
فتحمّلوا هذا الوضع، اتّفقنا؟

125
00:08:45,700 --> 00:08:52,739
اهدأوا وكونوا شاكرين وتلطّفو
.كيلا أضطر لإردائكم

126
00:08:52,741 --> 00:08:54,559
.أجل

127
00:08:55,070 --> 00:08:58,006
ما اسمك يا آنسة؟ -
.(أليشا كلارك) -

128
00:08:58,041 --> 00:08:59,328
.(كلارك) -
.هنا -

129
00:09:02,584 --> 00:09:04,428
.مرحبًا -
.مرحبًا -

130
00:09:05,423 --> 00:09:07,094
.(أوفيليا ساليزار)

131
00:09:07,172 --> 00:09:11,140
هلّا تخبرينني بأحرفه؟

132
00:09:11,142 --> 00:09:14,927
...س ا ل ي
.إنّك لا تنظر للدفتر

133
00:09:15,679 --> 00:09:17,245
.بلى، ها هو ذا

134
00:09:17,926 --> 00:09:18,863
.(أوفيليا)

135
00:09:25,774 --> 00:09:28,437
سيّد (ماناوا)؟ -
أمرك يا سيّدي؟ -

136
00:09:28,472 --> 00:09:29,966
"كلمة من فضلك"

137
00:09:31,575 --> 00:09:32,648
.هيّا

138
00:09:33,364 --> 00:09:36,423
"طاب يومك" -
"ويومك أيضًا" -

139
00:09:36,835 --> 00:09:39,168
،حقيبة لكل أسرة"
"هذه هي القواعد

140
00:09:39,170 --> 00:09:41,798
الرجل القاطن في هذا البيت"
"(صاحب السيّارة المغطاة (ثومبسون

141
00:09:41,956 --> 00:09:45,341
.دوغ ثومبسون)، أجل) -
.أجل، إنّه يأبى الخضوع للفحص -

142
00:09:45,343 --> 00:09:48,622
وزوجته لسبب ما تعتقد
.أن بإمكانك إقناعه

143
00:09:48,797 --> 00:09:51,047
.إنّي لا أعرفه على صعيد شخصيّ

144
00:09:51,049 --> 00:09:54,185
شربنا الجعة معًا ذات مرّة وأراني
.سيّارتي حين كان يعيد تجميعها

145
00:09:54,220 --> 00:09:55,718
أأنت ملم بإصلاح السيّارات؟

146
00:09:55,720 --> 00:09:58,187
"أبقيت سيّارة أبي الـ "فورد
.تعمل لما يربو عن 30 سنة

147
00:09:58,189 --> 00:10:01,557
،يا صاح، 30 سنة، هذا مذهل
أبوسعك مساعدتي أم لا؟

148
00:10:01,559 --> 00:10:08,648
.لا أعرفه على صعيد شخصيّ -
.المغزى أنّي أحاول تجنب وضع بعينه -

149
00:10:08,650 --> 00:10:13,986
،لذا إما أن تدخل وتقنعه بالعقل
.أو أدخل وأجبره بالقوّة

150
00:10:14,477 --> 00:10:17,086
موافق أم لا؟ -
.موافق -

151
00:10:17,121 --> 00:10:19,435
.ممتاز، استعد، هيّا بنا

152
00:10:35,059 --> 00:10:37,593
منذ ومتى وهو بالداخل؟

153
00:10:37,595 --> 00:10:41,981
،سلوكه كان غريبًا بالأمس
...فإذا به لدى العشاء

154
00:10:41,983 --> 00:10:47,937
ماريا)، منذ متى؟) -
.منذ عشاء ليلة البارحة -

155
00:10:47,939 --> 00:10:53,025
ودَّ الجنود محادثتة، لكنّي ارتأيت أنّه
من الأفضل أن يحادثه شخص عرفه

156
00:10:53,027 --> 00:10:56,286
...وقد كنَّ لك معزّة كبيرة، لذا

157
00:11:04,789 --> 00:11:06,464
دوغ)؟)

158
00:11:09,460 --> 00:11:10,836
دوغ)؟)

159
00:11:15,717 --> 00:11:17,216
دوغ)؟)

160
00:11:33,284 --> 00:11:36,188
ماذا يجري؟ -
.(مرحبًا يا (تراف -

161
00:11:38,489 --> 00:11:42,325
.إنّك تقلق أسرتك يا صاح -
.أعلم -

162
00:11:42,327 --> 00:11:47,618
...لكنّي لا أعتقد
.لا أعتقد أن بإمكاني فعلها

163
00:11:49,417 --> 00:11:51,551
فعل ماذا؟

164
00:12:08,937 --> 00:12:10,403
.هوّن عليك، هوّن عليك

165
00:12:10,405 --> 00:12:14,420
،لا ينفكون يسألونني عمّا يجري
وعمّا إذا سيغدو الوضع كما يرام

166
00:12:14,455 --> 00:12:18,036
.وليس لديّ ما أقوله

167
00:12:19,163 --> 00:12:22,347
.سيغدو الوضع كما يرام

168
00:12:24,619 --> 00:12:26,657
.هذا ما ستقوله

169
00:12:28,256 --> 00:12:30,664
.إنّه كل ما عليك قوله

170
00:12:33,127 --> 00:12:34,927
هل سيعلمون أنّي أكذب؟

171
00:12:38,633 --> 00:12:45,653
.دوغ)، عائلتك تحتاجك، الآن)

172
00:12:45,688 --> 00:12:50,810
يحتاجونك أن تخرج من هذا الباب
.وتخبر الجنديّ أنّك ستغدو كما يرام

173
00:12:50,812 --> 00:12:52,561
.أرهم أنّك كما يرام

174
00:12:56,131 --> 00:12:59,730
.هذا كلّ شيء -
.أجل -

175
00:14:13,619 --> 00:14:15,921
،)إهداء للخالة (سوسو"
"(مُحبَّتك (أليشا

176
00:14:59,824 --> 00:15:01,774
.تماسك يا صاح

177
00:15:18,342 --> 00:15:22,369
.مرحبًا يا وسيم، عليّ الانصراف

178
00:15:22,930 --> 00:15:25,681
لديك إمداد يكفي لليلة، اتّفقنا؟

179
00:15:29,470 --> 00:15:35,891
.حالته ثابتة، المورفين يعينه -
.أيمكنك البقاء؟ أعددت بعض الحساء -

180
00:15:35,893 --> 00:15:40,529
.صنعت هريسه من ثمار حديقتي -
.لديّ أناس آخرين لأتفحّصهم -

181
00:15:40,531 --> 00:15:43,041
.رجاءً خذي بعضًا منه معك

182
00:15:43,451 --> 00:15:48,454
،)حتمًا رأيت أناسًا أُخُر بحالة (هكتور
في المستشفى؟

183
00:15:48,456 --> 00:15:50,122
.أجل

184
00:15:56,130 --> 00:16:03,335
خذيه، أجهل ماذا كنت سأفعل
.لولاك، (هكتور) هو كل ما أملك

185
00:16:04,589 --> 00:16:06,338
.شكرًا لك

186
00:16:09,844 --> 00:16:12,513
"شكرًا يا (لايزا)، أراك غدًا"

187
00:16:38,706 --> 00:16:41,423
لمَ تريني هذا؟ -
أترينه؟ -

188
00:16:41,425 --> 00:16:43,792
أقصد لما لا تريه لأبيك؟

189
00:16:43,794 --> 00:16:46,846
حاولت، لكنّه قال أن ذلك
.ليس دليلًا على شيء

190
00:16:46,848 --> 00:16:52,301
لعلّه محقّ، فلعلّها قطعة
.معدن أو نافذة أو لا أعلم

191
00:16:52,303 --> 00:16:56,555
ثمّة نمط للوميض، اتّفقنا؟
.يوجد أحد هناك

192
00:16:56,557 --> 00:17:00,025
.إنسان، إنسان يحتاج عوننا -
.لا نملك دليلًا بذلك -

193
00:17:00,027 --> 00:17:03,696
...ماذا يكون غير ذلك؟ فلمَ عسى -
.إن احتاج أحد المساعدة يلجأ للجنود -

194
00:17:03,698 --> 00:17:07,035
.إلّا إن عجزوا عن ذلك أو رفضوه

195
00:17:10,037 --> 00:17:11,871
أترين؟

196
00:17:52,808 --> 00:17:56,839
(لـ (3-2 إيكو)، هنا (برافو أكتشوال"
"نؤازر المندوب المساعد، حوّل

197
00:17:59,526 --> 00:18:03,862
"(لـ (3-2 إيكو)، هنا (برافو أكتشوال" -
ألا يتعيّن أن تردّ؟ -

198
00:18:03,864 --> 00:18:05,030
.سيتركون رسالة

199
00:18:14,908 --> 00:18:19,661
،لم تفارقي خلدي طوال اليوم
.يجافيني التركيز

200
00:18:30,841 --> 00:18:33,292
.مهلًا، مهلًا، مهلًا

201
00:18:34,979 --> 00:18:39,102
.ربّما علينا التروّي قليلًا -
.صدقت، علينا ذلك -

202
00:18:39,149 --> 00:18:41,566
آسفة، أأنت غاضب؟ -
.كلّا -

203
00:18:41,568 --> 00:18:47,902
...كلّا، هوّني عليك، إنّما
.إنّي معجب بك يا (أوفيليا)، وهذا كلّ شيء

204
00:18:47,937 --> 00:18:51,414
أنت الشيء الوحيد الذي يجعلني
.أؤمن بأنّه ما يزال في الناس خير

205
00:18:52,079 --> 00:18:55,413
.مهلًا، بالطبع فيهم خير

206
00:18:59,870 --> 00:19:03,839
لحظة، هل جلبت الدواء؟

207
00:19:03,841 --> 00:19:08,510
.حاولت، وسألت مسعف الجيش -
وماذا قال؟ -

208
00:19:09,177 --> 00:19:10,679
.إنّهم يخزّنون كل الأدوية بتأمين مُحكم

209
00:19:10,681 --> 00:19:14,963
أظنّهم يخزّنونها لأجل الهجوم
.الكبير لاستعادة المدينة

210
00:19:15,803 --> 00:19:21,523
.إن أمي سقيمة للغاية -
.أجل، أعلم ذلك -

211
00:19:25,562 --> 00:19:27,395
"أين شاحنتي اللعينة؟" -
.إنّي آسف -

212
00:19:27,397 --> 00:19:30,315
"أبلغ حالتك رجاءً"

213
00:19:30,317 --> 00:19:35,704
(لـ (برافو أكتشوال)، هنا (3-2 إيكو"
"أنهي دوريتي وفي طريق العودة

214
00:19:50,838 --> 00:19:54,749
هل هذه حميميّة تعويضيّة؟
.إذًا علينا أن نتشاجر أكثر

215
00:20:04,101 --> 00:20:09,020
لحظة، فيمَ العجلة؟
.ظننت ذلك لطيفًا

216
00:20:09,022 --> 00:20:13,859
.كان كذلك، لكنّي لديّ مهام لأنجزها

217
00:20:14,546 --> 00:20:18,019
ألا يمكن تأجيلها؟
.تعالي هنا

218
00:20:20,334 --> 00:20:21,833
.عودي

219
00:20:28,469 --> 00:20:32,859
ماذا يجري؟ -
.لستُ أدري -

220
00:20:33,130 --> 00:20:35,597
.لا توجد أخبار من أيّ مكان

221
00:20:35,599 --> 00:20:40,379
قالت (فيفيان) أنّها سمعت جنودًا يتحدّثون
.(عن معسكرات حجر صحيّ بقرب (بارستاو

222
00:20:42,272 --> 00:20:50,539
.لستُ أدري، إنّها نمّامة -
كلّا، قصدتك، ماذا يجري معك؟ -

223
00:20:51,031 --> 00:20:56,841
إنّك تثرثرين طيلة اليوم يوميًّا
.وتقودين نفسك للجنون

224
00:20:57,070 --> 00:21:01,794
أقصد أنّك تجوبين المنزل وتنظفينه
.وتراقبين (أليشا) و(نيك) كصقر

225
00:21:01,795 --> 00:21:07,212
.نيك) يحتاج أن تتم مراقبته) -
.أجل، أعلم، حتّى الآن -

226
00:21:07,214 --> 00:21:11,752
،كتبادل للنصائح الأبويّة
.فعليك أن تولّي (كريس) اهتمامًا مزيدًا

227
00:21:11,787 --> 00:21:15,637
مفهوم، فكلّ ما أفعله طوال
.اليوم هو الانتباه

228
00:21:15,639 --> 00:21:18,216
.أقصد الانتباه الإيجابيّ

229
00:21:19,593 --> 00:21:21,137
.مفهوم

230
00:21:21,812 --> 00:21:26,014
لمَ أشعر وكأنّي مستدعى لمكتبك؟

231
00:21:30,070 --> 00:21:31,736
.اشتقت إليك

232
00:21:33,657 --> 00:21:36,237
.أراني الفيديو الذي صوّره من السطح

233
00:21:36,410 --> 00:21:39,911
ربّاه، هذا الفتى لديه مخيّلة
.عالميّة، تعلمين ذلك

234
00:21:39,913 --> 00:21:41,519
.أنا أيضًا رأيت ما يعنيه

235
00:21:42,082 --> 00:21:45,667
.رأيته -
.حقًّا؟ مفهوم -

236
00:21:45,669 --> 00:21:50,288
ماذا رأيت؟ -
.لستُ أدري، وكأنّه ضوء -

237
00:21:50,290 --> 00:21:55,010
.وكأن أحدًا يعكس ضيّ الشمس -
.بديع، إذًا رأيت ضوءًا -

238
00:21:55,012 --> 00:21:58,208
ماذا عساي أفعل؟
:أذهب لـ (مويرز) قائلًا

239
00:21:58,243 --> 00:22:04,302
ابني رأى ضوءًا، فكلّف جنودك"
"...بالتخلّي عن واجباتهم و

240
00:22:04,304 --> 00:22:07,022
،هذا واجبهم، مرّت 9 أيّام
فماذا فعلوا؟

241
00:22:07,024 --> 00:22:11,393
وعدونا بالعلاج والأطباء
.والكهرباء والمعلومات

242
00:22:11,395 --> 00:22:13,792
وأين ذلك؟ ماذا عن خدمة الهاتف؟

243
00:22:13,827 --> 00:22:15,906
ألا تتساءل عن سبب عجزهم
عن تشغيل خطّ هاتف أرضيّ؟

244
00:22:15,907 --> 00:22:17,556
.بلى، لستُ أتساءل -
أبراج الهواتف النقّالة؟ -

245
00:22:17,591 --> 00:22:18,867
لا شيء؟ -
.ربّما لديهم أمر أهم ليعالجونه -

246
00:22:18,869 --> 00:22:21,036
.ربّما لا يشاءون تشغيل الهواتف

247
00:22:21,038 --> 00:22:24,239
حبيبتي، أتنصتين لنفسك؟
.إنّك تتحدثين بارتياب

248
00:22:24,241 --> 00:22:27,792
،)لا أود تشجيع الريبة في نفس (كريس
.ولا تشجّعيها في نفسك أيضًا

249
00:22:29,296 --> 00:22:33,655
.إذًا رأيت ما يعنيه -
"!(ترافيس)، (ترافيس) -

250
00:22:35,375 --> 00:22:37,263
.(هذه (ماريا -
.(ترافيس) -

251
00:22:39,321 --> 00:22:40,617
ماريا)؟)

252
00:22:41,174 --> 00:22:44,110
.ماذا تفعلين بالخارج؟ هذا خرق للحظر -
.بوسعهم إردائي -

253
00:22:44,145 --> 00:22:46,022
ما الأمر؟ -
.دوغ) اختفى) -

254
00:22:46,229 --> 00:22:48,313
كنت في الجزء الخلفيّ من المنزل
.مع الطفلتين وأجهل لأين ذهب

255
00:22:48,315 --> 00:22:52,378
.اهدئي وتنفسي -
إنّه مفقود، ماذا قلت له؟ -

256
00:22:52,413 --> 00:22:55,035
.لم أقل شيئًا -
.لقد أخذ سيارته -

257
00:22:55,105 --> 00:22:57,188
،أخذ سيّارته النفيسة الغبيّة
.وأجهل لأين ذهب

258
00:22:57,190 --> 00:22:59,426
.لنُدخل الطفلتين -
.كلّا، ستبقيان معي -

259
00:22:59,461 --> 00:23:02,444
أوقن أنّه بخير، إنّه يصفّي
.ذهنه في مكان ما وحسب

260
00:23:02,446 --> 00:23:05,081
لا يسمح لنا بالسياقة داخل
.السياج يا (ترافيس)، لا يُسمح

261
00:23:05,116 --> 00:23:08,750
.أعلم، أعلم، مفهوم -
!ماذا لو، ويلاه، يا إلهي -

262
00:23:08,752 --> 00:23:14,318
،كلّا، أنصتي، لا تخرجي رجاءً
سأجده، سأجد أباكما، مفهوم؟

263
00:23:14,458 --> 00:23:18,125
سنجده، مفهوم؟
.هيّا، سأرافقكم للمنزل

264
00:23:54,915 --> 00:23:56,715
!سحقًا

265
00:24:28,504 --> 00:24:30,308
.بحق المسيح، لقد عقفتها

266
00:24:30,310 --> 00:24:35,086
،زوجته تخشى أنّه تجاوز السياج
.أناشدك أن ترسل دورية

267
00:24:35,121 --> 00:24:37,399
.إنّه لم يفقد منذ وقت طويل -
.ليس مفقودًا -

268
00:24:37,401 --> 00:24:38,886
.استوقفنا (دوغ ثومسبون) ليلة البارحة

269
00:24:38,887 --> 00:24:42,978
إذ وجدناه لدى السياج يبكي في
.سيّارة العضلات اللعينة خاصّته

270
00:24:43,290 --> 00:24:50,019
،هذا الرجل مختل عقليًّا
.ولا يجدر تواجده في المعسكر

271
00:24:50,297 --> 00:24:51,997
!لعنة الله

272
00:24:53,500 --> 00:24:55,290
.لا ترمقني بهذه النظرة

273
00:24:55,291 --> 00:24:58,010
،هذا ليس أمري، لكنّي أقبله
.وعليك قبوله أيضًا

274
00:24:58,221 --> 00:25:01,565
إنّك حادثته صحيح؟
هل بدى بخير إليك؟

275
00:25:01,975 --> 00:25:04,155
.كلّا -
.كلّا -

276
00:25:04,156 --> 00:25:06,011
إذًا فيمَ نتناقش؟

277
00:25:06,013 --> 00:25:09,250
ثومبسون) ينعم بالمساعدة التي)
يحتاجها بشدّة في مركز القيادة

278
00:25:09,251 --> 00:25:13,952
وها قد سلمتُ من القلق حيال
.أن يُجَن شخص ما داخل السياج

279
00:25:13,987 --> 00:25:17,238
.هذا ربح لكلا الطرفين -
.أمكنك التنويه على زوجته يا سيّدي -

280
00:25:17,719 --> 00:25:21,218
،لستُ عاملًا اجتماعيًّا
.تلك مهمّتك يا حضرة العمدة

281
00:25:21,253 --> 00:25:24,029
.الآن اذهب ونوّه عليها

282
00:25:25,782 --> 00:25:28,783
ماذا؟

283
00:25:28,785 --> 00:25:34,133
ابني رأى ضيًّا في المنطقة
.الهامدة على جانب التلّ

284
00:25:34,978 --> 00:25:37,562
،لا وجود لكائن حيّ هناك
.إنّه لم يرَ شيئًا

285
00:25:39,379 --> 00:25:46,264
.لقد فتّشناه بيتًا بيتًا وبناية بناية -
.أعلم، انسَ الأمر -

286
00:25:46,299 --> 00:25:47,852
.نسيته منذ الآن

287
00:25:49,890 --> 00:25:52,390
.ويلاه، هذه تحسم رهانًا

288
00:26:02,486 --> 00:26:04,285
سنتيا)؟)

289
00:26:06,740 --> 00:26:08,039
سنتيا)؟)

290
00:26:15,298 --> 00:26:19,354
.لايزا)، ها أنت ذي) -
أين (هكتور)؟ -

291
00:26:19,355 --> 00:26:21,843
.ينال الرعاية التي يحتاجها

292
00:26:22,089 --> 00:26:25,564
من أنت؟ -
.(أنا د.(إكسنر -

293
00:26:25,726 --> 00:26:29,572
.إنّها تابعة للحكومة -
.سنتيا) أخبرتني بكل ما فعلته) -

294
00:26:31,431 --> 00:26:32,528
بمَ أخبرتك؟

295
00:26:32,563 --> 00:26:36,768
،بإنّك سبب بقاء زوجها حيًّا
.وإنّك ممرّضة ممتازة

296
00:26:36,770 --> 00:26:38,186
.ممرّضة متمرّسة

297
00:26:38,188 --> 00:26:39,862
.وهذا عمليًّا يعادل طبيبة

298
00:26:42,492 --> 00:26:45,181
لأين أخذت (هكتور)؟ -
.اجلسي -

299
00:26:46,240 --> 00:26:47,680
.أودّ رؤيته

300
00:26:48,448 --> 00:26:51,499
سنتيا) تلطّفت كفاية)
وأرتني هذه الخريطة

301
00:26:51,501 --> 00:26:55,703
...وأعترف أنّي لا آلف بعض هذه -
...يجب أن أشرح هذا لك -

302
00:26:55,705 --> 00:26:57,872
سنتيا)، أتمانعين أن)
أحادث (لايزا) على انفراد؟

303
00:26:57,874 --> 00:27:01,579
،لا، لا، لا
.لا أمانع طبعًا

304
00:27:02,789 --> 00:27:05,125
.عليّ حزم أغراضي بأي حال

305
00:27:05,715 --> 00:27:08,633
.لايزا)، إنّك ملاك)

306
00:27:16,777 --> 00:27:21,529
لأين تذهب؟ -
.ودَّت البقاء مع زوجها -

307
00:27:21,531 --> 00:27:26,868
وأين ذلك؟ -
.استخدمت تقطير المورفين، يا للإبداع -

308
00:27:26,870 --> 00:27:33,823
،لم تكُن لديّ نترات
.لذا اضطررت لأخذه من جار آخر

309
00:27:34,327 --> 00:27:38,645
.احتجت وسيلة لرفع الضغط عن قلبه -
ماذا عن مرضاك الآخرين؟ -

310
00:27:38,680 --> 00:27:42,597
قابلت حتّى الآن 4 أناس
.يقسمون أنّك سبب بقائهم أحياء

311
00:27:43,220 --> 00:27:48,101
،إنّي أريحهم فحسب
.هكتور) كان الحالة الحرجة الوحيدة)

312
00:27:48,558 --> 00:27:55,242
إنّك أبليت بامتياز باعتبارك
لستِ ممرضة أصلًا، صحيح؟

313
00:28:03,240 --> 00:28:06,080
كان سيموت، ولم أعلم
.ماذا أفعل غير ذلك

314
00:28:06,860 --> 00:28:11,279
...احتجت لكسب ثقتها كيّما تسمح لي بـ

315
00:28:11,281 --> 00:28:14,949
.كيّما يتسنى لي تقديم المساعدة -
.لا بأس، المِحَن ومتطلّباتها -

316
00:28:18,455 --> 00:28:23,924
ربّما تودّين متابعة التظاهر قليلًا؟ -
أستميحك عذرًا؟ -

317
00:31:39,888 --> 00:31:45,025
،كانت الإصابة تحت السيطرة
.إذ أفرغتها ونبدّل الضمادات مرّتين يوميًّا

318
00:31:45,473 --> 00:31:48,462
بدون مضادات حيوية تكون
.النتيجة هكذا دومًا

319
00:31:48,497 --> 00:31:49,776
.وهذا ليس ذنبك

320
00:31:49,814 --> 00:31:51,064
.سنعتني بك

321
00:31:51,066 --> 00:31:54,767
...قالت إنّها -
.أعلم ما قالته، فهو ما يقولونه دومًا -

322
00:31:55,937 --> 00:31:59,823
كيف ستعتنون بها؟ -
.لدينا مؤسسة قريبة -

323
00:31:59,858 --> 00:32:02,942
مؤسسة حربيّة؟ -
.إنّها حربيّة الآن ومحصّنة -

324
00:32:02,944 --> 00:32:08,781
لدينا أسرّة وجرّاحون وهذا ما
.تحتاجه إصابة زوجتك حسبما أخشى

325
00:32:08,783 --> 00:32:11,200
لمَ عساها تهمس؟ أتخالني طفلة؟

326
00:32:12,195 --> 00:32:16,622
.تودّ زوجي معرفة كم يبعد هذا المكان -
.قريب، نحو 15 دقيقة -

327
00:32:16,624 --> 00:32:18,458
.فلا يوجد تكدّس مروريّ هذه الآونة

328
00:32:19,711 --> 00:32:23,429
.سأرافقها -
.طبعًا، فهي زوجتك -

329
00:32:26,101 --> 00:32:28,384
.هذه بشرى -
أأنت موقنة؟ -

330
00:32:35,157 --> 00:32:37,314
.لا، لا، لا، لا

331
00:32:41,116 --> 00:32:44,066
.لا، لا، لا، لا

332
00:32:51,209 --> 00:32:52,492
نيك)؟)

333
00:32:53,878 --> 00:32:55,906
.(نيك) -
ماذا؟ -

334
00:32:55,907 --> 00:32:57,630
.(أعرّفك بالطبيبة (إكسنر

335
00:32:59,417 --> 00:33:01,922
.مرحبًا

336
00:33:02,470 --> 00:33:04,670
.أعي أنّك قد تكون بحاجة للميتادون

337
00:33:06,224 --> 00:33:11,168
لأحببت تناول الميتادون لو كنت
.أحاول الإقلاع، لكنّي أقلعت فعليًّا

338
00:33:12,597 --> 00:33:17,655
متى آخر مرة تعاطيت؟ -
لا أعلم، متى انتهى العالم؟ -

339
00:33:17,852 --> 00:33:19,685
.قبلئذٍ ببضعة أيام

340
00:33:23,074 --> 00:33:27,443
ماذا يجري؟ -
.(كشف منزليّ متأخر، أنا د.(إكسنر -

341
00:33:27,445 --> 00:33:31,164
ترافيس)، لا يمكنني التعبير)
.عن مدى سعادتي برؤيتك

342
00:33:32,117 --> 00:33:34,794
هل من مشكلة بـ (نيك)؟ -
.كلّا، إنّي كما يرام -

343
00:33:34,829 --> 00:33:37,503
وكأن طليقتك يا صاح
.ضابطة بمكافحة المخدّرات

344
00:33:37,505 --> 00:33:40,456
إذ أخبرت هذه السيّدة
.إنّي المدمن الشرير بالحيّ

345
00:33:42,043 --> 00:33:46,390
.المعدّل 98.6، سأتفقّد ضغط دمك

346
00:33:46,464 --> 00:33:49,966
أأنت من تقررين من
يذهب لتلك المؤسسة؟

347
00:33:49,968 --> 00:33:52,293
،أستعين ببعض المساعدة"
"لكن أجل

348
00:33:52,328 --> 00:33:56,516
مثل (دوغ ثومبسون)؟ -
.لا يمكنني النقاش بشأن مرضى آخرين -

349
00:33:56,551 --> 00:33:59,464
"اعذريه، فهو قلق على الجميع"

350
00:33:59,499 --> 00:34:03,135
،صديقك في أيادٍ أمينة
.(مثل (هكتور راميريز

351
00:34:03,170 --> 00:34:05,231
.(ومثلما ستكون (غريزيلدا

352
00:34:06,451 --> 00:34:11,718
أأنت بخير يا (نيك)؟ -
.أجل، أجل، أجل -

353
00:34:11,753 --> 00:34:14,457
هل السيّد (راميريز) بخير؟

354
00:34:14,459 --> 00:34:17,301
.مرض القلب الازدحاميّ قابل للسيطرة

355
00:34:19,914 --> 00:34:25,501
.معدّل نبض قلبك يتزايد -
.لأنّك امرأة مثيرة جدًّا -

356
00:34:49,410 --> 00:34:53,443
لأين ذهبت؟ -
.خارج السياج -

357
00:34:54,582 --> 00:34:56,165
ماذا رأيت؟

358
00:35:04,259 --> 00:35:06,425
من تلك؟ -
.الطبيبة -

359
00:35:06,427 --> 00:35:11,355
.إنّها تودّ أخذ زوجتي وإجراء عمليّة لها -
.هذه بشرى -

360
00:35:13,935 --> 00:35:15,601
.أنبئيني بما رأيت

361
00:35:22,277 --> 00:35:23,893
.جثث

362
00:35:25,229 --> 00:35:29,064
.أجل -
.المصابون -

363
00:35:29,567 --> 00:35:32,146
...لكن -
.تابعي -

364
00:35:33,955 --> 00:35:41,744
كان هناك رجل تم إرداؤه كالبقيّة
.إلّا إنّه لم يكُن سقيمًا

365
00:35:43,164 --> 00:35:45,748
.وثمّة آخرون مثله

366
00:35:52,674 --> 00:36:00,096
حين كنت شابًّا
فإذا بأولئك الرجال من الحكومة

367
00:36:00,098 --> 00:36:04,266
.جاءوا لبلدتنا واعتقلوا بعض الناس

368
00:36:04,268 --> 00:36:12,158
،وقد كان أبي ذا أهميّة معيّنة بمجتعنا
لذا ذهب ليحادث النقيب

369
00:36:12,160 --> 00:36:14,777
وسأله: متى سيعودون؟

370
00:36:16,008 --> 00:36:22,668
:فأجاب النقيب أبي
.لا تقلق يا (ميغيل)، دومًا يعودون لبيوتهم

371
00:36:24,756 --> 00:36:26,622
.وقد عادوا

372
00:36:28,676 --> 00:36:33,830
كنت صبيًّا واقفًا على ضفّة
.النهر يصطاد السمك

373
00:36:34,549 --> 00:36:44,607
،فإذا بي وجدتهم جميعًا بغتة
.جميعهم حولي في الماء

374
00:36:46,894 --> 00:36:51,647
.أخبرني أبي ألّا أحمّل قلبي ضغينة

375
00:36:51,649 --> 00:36:56,449
قال لي أن إجرام البشر هذه
الشنائع ليس منبعه الشرّ

376
00:36:56,904 --> 00:37:01,374
.بل إنّهم يجرمون الشرّ من منبع الخوف

377
00:37:01,376 --> 00:37:08,914
وعندئذٍ أدركت أن أبي مغفّل
.للاعتقاد بأن ثمّة فرقًا

378
00:37:09,853 --> 00:37:16,844
إن حدث الأمر، فسيحدث سريعًا
.ويتحتّم أن تكونوا مستعدّين

379
00:37:16,879 --> 00:37:19,975
أجل، إن حدث ماذا؟

380
00:37:19,977 --> 00:37:26,278
،عليّ الذهاب مع زوجتي
.وإن لم أعُد، فاعتني بـ (أوفيليا) لأجلي

381
00:37:26,401 --> 00:37:29,294
...إنّها امرأة ناضجة، ولا تحتاج -
.أتوسّل إليك -

382
00:37:29,520 --> 00:37:33,823
.ستعتنين بـ (أوفيليا) لأجلي، رجاءً

383
00:37:38,613 --> 00:37:40,529
.شكرًا لك

384
00:37:51,509 --> 00:37:53,592
.انتبهي لابنك

385
00:38:45,513 --> 00:38:47,346
ماذا تريدينني أن أقول؟

386
00:38:54,489 --> 00:38:57,806
.إنّك لا تعلم -
ماذا؟ -

387
00:39:02,997 --> 00:39:04,834
.إنّك لا تحيط أدنى علم

388
00:39:05,833 --> 00:39:07,867
.لا تحيط أدنى علم

389
00:39:30,424 --> 00:39:32,148
.اذهبي من هنا، غادري

390
00:39:32,259 --> 00:39:35,332
ماذا أصاب وجهك؟ -
.كفاك، كرمى للمسيح، ارحلي -

391
00:39:35,379 --> 00:39:37,383
!(دعني ألقي نظرة عليه، (نيك

392
00:39:37,935 --> 00:39:39,748
.دعني أدخل -
ماذا يجري؟ -

393
00:39:40,267 --> 00:39:41,557
.دعني أدخل

394
00:39:41,718 --> 00:39:43,346
نيك)، ماذا جرى؟)

395
00:39:44,688 --> 00:39:49,685
،ترافيس)، توقف، اسمح لي)
سأتدبر أمره، اتّفقنا؟

396
00:39:51,396 --> 00:39:53,395
.اتّفقنا

397
00:39:57,534 --> 00:40:01,917
،نيك)، لقد ذهب)
.هيّا، دعني أدخل

398
00:40:05,209 --> 00:40:07,209
أتودّني أن أجلب أمّنا؟

399
00:40:22,309 --> 00:40:25,227
من فعل بك ذلك؟

400
00:40:25,229 --> 00:40:27,218
أأنت بخير؟

401
00:40:28,315 --> 00:40:30,849
أتودّ التحدّث عن الأمر؟

402
00:40:30,851 --> 00:40:34,938
!مهلًا، مهلًا، هوّن عليك، هوّن عليك

403
00:40:43,553 --> 00:40:45,864
.هوّن عليك

404
00:41:20,868 --> 00:41:23,674
"لا بأس، هذا جيّد، جيّد"

405
00:41:23,871 --> 00:41:26,238
.هيّا، لا بأس

406
00:41:26,240 --> 00:41:27,873
.حذارٍ -
"هيّا بنا" -

407
00:41:30,160 --> 00:41:33,328
.برويّة -
.أجهل كم سنغيب -

408
00:41:33,330 --> 00:41:36,131
.اذهبي عن يمينك -
.مفهوم -

409
00:41:36,133 --> 00:41:37,970
ماذا يجري بحق السماء؟ -

410
00:41:37,971 --> 00:41:41,162
مهلًا، ما كل هذا؟ -
"برويّة" -

411
00:41:41,197 --> 00:41:43,667
،ما لم ننقل (غرازيلدا) للجرّاح
.فستفقد قدمها

412
00:41:43,787 --> 00:41:45,548
.إنّك تعترض الطريق -
.لا بأس، مفهوم -

413
00:41:45,668 --> 00:41:48,351
.خطوة، جيّد

414
00:41:48,386 --> 00:41:49,974
.ها نحن أولاء، أضيئي الطريق -
.حسنٌ -

415
00:41:50,094 --> 00:41:51,344
.سيّدي، أودّك أن تنتظر -
.لا بأس -

416
00:41:51,464 --> 00:41:53,481
.كلّا، لا بأس، إنّها زوجته

417
00:41:53,483 --> 00:41:55,300
.هيّا، هيّا

418
00:41:55,420 --> 00:41:59,433
.لديّ اسمان -
.(غريزيلدا ساليزار) و(دانيل ساليزار) -

419
00:41:59,553 --> 00:42:00,953
.كلّا، ليس أنت

420
00:42:01,203 --> 00:42:03,775
.(نيكولاس كلارك) -
ماذا؟ -

421
00:42:03,777 --> 00:42:07,078
هيّا يا صاح، إنّها رعاية
.(طبيّة مجانية من جيش (أميركا

422
00:42:07,080 --> 00:42:08,863
.اهرب

423
00:42:08,865 --> 00:42:09,918
.مهلًا، مهلًا، مهلًا -
!أنت -

424
00:42:09,953 --> 00:42:12,797
.هذا خطأ، لا، لا، إنّه خطأ

425
00:42:12,832 --> 00:42:15,120
!مهلًا، انتظر

426
00:42:15,122 --> 00:42:17,172
!لا، لا، لا -
.رويدك، رويدك -

427
00:42:17,174 --> 00:42:18,757
.تراجع يا سيّدي -
.لا تؤذه رجاءً -

428
00:42:18,759 --> 00:42:20,926
.تراجعي يا سيّدتي

429
00:42:20,928 --> 00:42:22,544
!(نيك) -
.هيّا -

430
00:42:22,546 --> 00:42:25,380
.كلّا، إنّه ليس مريضًا -
.اهدئي يا سيّدتي -

431
00:42:30,354 --> 00:42:33,805
!مهلًا، مهلًا، مهلًا، مهلًا

432
00:42:33,807 --> 00:42:35,140
!رويدك

433
00:42:35,142 --> 00:42:36,066
!أبي -
.رويدك -

434
00:42:36,101 --> 00:42:38,026
.تراجع -
ماذا تفعل؟ -

435
00:42:38,028 --> 00:42:40,447
،رويدك يا رجل، إنّه طفل
.عجوز وطفل

436
00:42:40,731 --> 00:42:42,152
ماذا تفعل؟
.هذا بيتنا

437
00:42:42,399 --> 00:42:44,032
.لم أجرم ذنبًا يا صاح

438
00:42:45,068 --> 00:42:46,618
.لم أجرم ذنبًا

439
00:42:47,955 --> 00:42:50,002
.دعي (نيك) يبقى، إنّه ليس خطرًا

440
00:42:50,040 --> 00:42:51,274
.سأعتني به، أرجوك

441
00:42:51,394 --> 00:42:52,927
.قلت أنّك تودّين تقديم المساعدة -
.أجل -

442
00:42:53,118 --> 00:42:55,571
...بالفعل، أجل، لكن -
.إذًا ادلفي للشاحنة -

443
00:42:55,606 --> 00:42:57,700
.سنحتاجك في المستشفى

444
00:42:57,735 --> 00:42:59,887
،إنّه يعرفني، أرجوك
.(دعني أحادث (مويرز

445
00:42:59,922 --> 00:43:01,458
.لا يهم

446
00:43:01,460 --> 00:43:03,126
هلّا تسمح لي بمخاطبة (مويرز) فحسب؟

447
00:43:03,128 --> 00:43:04,794
.لا

448
00:43:07,049 --> 00:43:09,215
!(لا، لا، (نيك

449
00:43:13,171 --> 00:43:15,005
!تجهّزنا

450
00:43:15,007 --> 00:43:17,307
!ركب السيّارات سيخرج

451
00:43:19,094 --> 00:43:20,979
.لديّ ابن يحتاجني

452
00:43:21,014 --> 00:43:24,082
،ستعودين لابنك
.إنّه آمن هنا حاليًا

453
00:43:24,117 --> 00:43:27,017
.لكن (غريزيلدا) والآخرين يحتاجونك

454
00:43:27,019 --> 00:43:28,852
.وإنّي أحتاجك

455
00:43:30,772 --> 00:43:33,239
أأنت آتية؟

456
00:43:33,241 --> 00:43:35,442
!هيّا بنا -
فيمَ العطلة؟ -

457
00:43:35,444 --> 00:43:37,861
.(لايزا)

458
00:43:37,863 --> 00:43:40,497
.أصعدوها، هيّا يا سيدتي

459
00:43:42,868 --> 00:43:45,452
هيّا يا سيّدتي، آتية أم لا؟

460
00:43:46,838 --> 00:43:49,378
أمي؟ -
.لا تقلق -

461
00:43:50,125 --> 00:43:51,760
.حسنٌ، لنخرج

462
00:43:54,713 --> 00:43:56,262
.أمي

463
00:43:59,301 --> 00:44:04,104
أينه؟ لأين يأخذونه؟
!(أينه؟ لا، (نيك

464
00:44:31,500 --> 00:44:32,499
كريس)؟)

465
00:44:41,810 --> 00:44:45,261
...(لايزا)
.هي من فعلت ذلك

466
00:45:14,476 --> 00:45:19,000
"باتريك)، إن وجدت رسالتي، فإنّي آسفة)"

467
00:45:21,049 --> 00:45:23,850
"إن وجدتها، فإنّي أحبّك"

468
00:45:26,855 --> 00:45:30,774
"رأيت شيئًا اليوم أرعبني"

469
00:45:30,776 --> 00:45:35,728
،بالبداية ظننته من فعل الطبيعة"
"ظننته انحرافًا

470
00:45:35,730 --> 00:45:39,996
،لكن خاب ظنّي"
"ما رأيته كان أمرًا مُتنبأً به

471
00:45:40,485 --> 00:45:45,622
،ما رأيته فعلًا ألوهيًّا"
"وأعتقده متأخرًا عن موعده

472
00:45:45,624 --> 00:45:49,492
"ليتك كنت هنا، لكنّي سأراك قريبًا"

473
00:45:49,494 --> 00:45:51,920
"وسوف تحتضنني"

474
00:46:00,530 --> 00:46:04,641
"إن وجدت رسالتي، فإنّي آسفة"

475
00:46:07,429 --> 00:46:10,513
"إن وجدت رسالتي، فإنّي أحبّك"

