1
00:00:16,550 --> 00:00:18,300
سهل التعبئه .. لا ينحشر ابداً

2
00:00:18,350 --> 00:00:19,970
بالضبط صوب واطلق

3
00:00:20,020 --> 00:00:22,040
الشئ الرائع في عيار 38 انه لا يوجد العديد من الازرار
لتضفطها

4
00:00:22,090 --> 00:00:23,810
لكن لا تقلق

5
00:00:23,860 --> 00:00:27,040
ستفي بالغرض

6
00:00:30,660 --> 00:00:33,620
اللعنه  ..  اللعنه

7
00:00:33,670 --> 00:00:35,290
انا لا افهم شيئاً

8
00:00:35,340 --> 00:00:38,160
انا اسف جداً  ..  انا اسف جداً

9
00:00:39,210 --> 00:00:41,760
اللعنه

10
00:00:41,810 --> 00:00:44,390
انت  اخبرتني انه هو من كان وراء الامر

11
00:00:44,440 --> 00:00:47,400
اخبرتني ان الاله قال ذلك

12
00:00:47,450 --> 00:00:49,430
حاولت الاتصال بك

13
00:00:49,480 --> 00:00:51,600
لقد اخبرتني ان اغلق هاتفي

14
00:00:51,650 --> 00:00:53,470
اخبرتني ان لا نتواصل

15
00:00:53,520 --> 00:00:54,940
اعلم  ..  اعلم

16
00:00:54,990 --> 00:00:56,940
اللعنه

17
00:00:56,990 --> 00:01:00,010
هل دماء بريئه هي ما تسيل علي يدي؟

18
00:01:00,060 --> 00:01:01,010
هل هي كذلك؟

19
00:01:03,300 --> 00:01:07,250
ابتعد عني

20
00:01:07,300 --> 00:01:10,490
لقد حاولت الاتصال بك

21
00:01:10,540 --> 00:01:12,190
ابتعد عني

22
00:01:12,240 --> 00:01:14,160
لقد حاولت الاتصال بك

23
00:01:14,210 --> 00:01:18,400
لقد حاولت الاتصال بك
لقد حاولت الاتصال بك يا رجل

24
00:01:51,380 --> 00:01:53,200
(جوش)

25
00:01:56,020 --> 00:01:57,740
(جوش)

26
00:02:16,500 --> 00:02:18,890
اين انت؟

27
00:02:18,940 --> 00:02:21,930
لن تصدق ما قمت به الليله

28
00:02:21,980 --> 00:02:24,130
وانا الان جائعه جداً

29
00:02:24,180 --> 00:02:26,960
لذا اذا اردت الاكل عليك الاتصال بي

30
00:02:27,010 --> 00:02:29,270
لان النافذه مغلقه

31
00:02:29,320 --> 00:02:32,670
لقد اظهرت الرساله

32
00:02:32,720 --> 00:02:35,070
وميعاد المحاكمه لازال قائماً

33
00:02:35,120 --> 00:02:36,770
اذا ..

34
00:02:40,230 --> 00:02:43,110
مع السلامه

35
00:03:42,341 --> 00:03:44,541

36
00:04:28,840 --> 00:04:30,520
قاعه المحكمه مملؤه بالناس

37
00:04:30,570 --> 00:04:32,460
في انتظارك (بارنيل)

38
00:04:32,510 --> 00:04:35,990
احدهم انفعل في وجهي

39
00:04:40,750 --> 00:04:43,330
(بارنيل) علينا ان نبدأ

40
00:04:46,490 --> 00:04:48,540
انتي لا ...

41
00:04:48,590 --> 00:04:52,140
ترين اي حمام , اليس كذلك؟

42
00:04:58,200 --> 00:04:59,520
طيور؟

43
00:05:13,050 --> 00:05:15,230
اعتقد اني ساحتاج الي توصيله

44
00:05:26,130 --> 00:05:27,710
لا,لا,لا,لا

45
00:05:27,760 --> 00:05:29,710
لا تليفونات

46
00:05:29,760 --> 00:05:31,750
مارأيك بجوله ثالثه؟

47
00:05:31,800 --> 00:05:35,850
يا يسوع المسيح
هل انت جاد؟

48
00:05:35,900 --> 00:05:38,320
انت بالكاد قمت بالجوله الثانيه.

49
00:05:38,370 --> 00:05:40,990
وكأنها كانت  الجوله الثالثه

50
00:05:43,410 --> 00:05:45,530
ساعتبرها كذلك

51
00:05:54,420 --> 00:05:55,710
هل هذا (بارنيل) مره  اخري؟

52
00:05:55,760 --> 00:05:57,510
لا انها (راندي)

53
00:05:57,560 --> 00:05:58,510
لا تقعي في هذا الفخ

54
00:05:58,560 --> 00:05:59,910
انها فقط اداته

55
00:05:59,960 --> 00:06:01,710
انتي ستقومين باعاده الاتصال بها
سيقوم هو بالرد

56
00:06:07,940 --> 00:06:10,050
اللعنه

57
00:06:11,940 --> 00:06:13,560
علي ان اذهب الان

58
00:06:13,610 --> 00:06:15,730
ماذا؟

59
00:06:15,780 --> 00:06:19,660
ماذا يمكن ان تكون قالته(راندي) ويجعلك ترحلين؟

60
00:06:24,520 --> 00:06:26,040
سيداتي وسادتي
شكراً لكم

61
00:06:26,090 --> 00:06:28,910
نحن الان في عصر الحريه

62
00:06:28,960 --> 00:06:33,010
الحريه , عصر الحريه

63
00:06:33,060 --> 00:06:35,210
-هل سمعت ذلك؟
-(راندي) اتصلت بي؟

64
00:06:35,260 --> 00:06:36,750
من اسبوع فائت كان يرفض  تناول ادويته

65
00:06:36,800 --> 00:06:38,050
الان هو  يدخل نفسه في مصحه المجانين

66
00:06:38,100 --> 00:06:39,050
ماذا حدث؟

67
00:06:39,100 --> 00:06:40,720
لا اعلم (بوبو)

68
00:06:40,770 --> 00:06:44,120
لم اعود الي المنزل منذ ان سمعت
عن حفلات العرس الاخيره

69
00:06:44,170 --> 00:06:46,920
هجرتيه ,الان؟

70
00:06:46,970 --> 00:06:49,190
احتاج مساحه

71
00:06:49,240 --> 00:06:51,090
ولا يمكنك الذهاب الي اياً من
غرف النوم الست الاخري

72
00:06:51,140 --> 00:06:52,600
في القصر؟

73
00:06:52,650 --> 00:06:54,000
يجب عليك ان تذهب وتتحدث معه

74
00:06:54,050 --> 00:06:56,030
اخرجه من هناك
قبل ان يكتشف الناس ذلك

75
00:06:56,080 --> 00:06:57,830
انا ادير مدينه

76
00:06:57,880 --> 00:07:00,000
سالقي خطبه في نادي(كيوانيس) خلال ساعتين

77
00:07:00,050 --> 00:07:01,340
لا يمكنني الغاء كل شئ في لحظه

78
00:07:01,390 --> 00:07:02,710
والذهاب لحل مشكله (بارنيل)

79
00:07:02,760 --> 00:07:04,540
لن اكون انا من يذهب (بوبو)

80
00:07:04,590 --> 00:07:08,450
لقد فعلت كل شئ لابقاءه في حاله مستقره

81
00:07:08,500 --> 00:07:09,680
انا خارج الموضوع

82
00:07:09,730 --> 00:07:11,080
كل شئ  , ماعدا البقاء في المنزل

83
00:07:13,570 --> 00:07:16,450
انا اقول فقط اننا نتلقي بعض الضربات
الاضافيه لصالح الفريق

84
00:07:16,500 --> 00:07:19,390
اشعر وكأنني اتلقي اول ضربات الموج كما في (نورماندي)

85
00:07:19,440 --> 00:07:21,620
ربما سنتركه هناك

86
00:07:25,850 --> 00:07:27,500
لا

87
00:07:27,550 --> 00:07:31,170
لا حتي ابدأ في صب الخرسانه
خلال ايام

88
00:07:31,220 --> 00:07:34,140
ربما حتي يبدأ (بروكس) في وضع  الحجاره

89
00:07:34,190 --> 00:07:35,670
حينها يمكن ل(بارنيل) ان

90
00:07:35,720 --> 00:07:38,440
يذهب للعب دور الرجل العجوز المضحك
في احدي المزارع القديمه

91
00:07:38,490 --> 00:07:39,840
لكن الان

92
00:07:39,890 --> 00:07:42,350
كل العمل الذي قمنا انا وانتي به في خطر

93
00:07:42,400 --> 00:07:45,120
هذه فقط احد الحواجز الاضافيه التي يجب علينا
التغلب عليا.

94
00:07:45,170 --> 00:07:47,520
انتي يجب عليكي ان تذهبي وتتحدثي معه

95
00:07:47,570 --> 00:07:50,350
(بوبو) انا اخبرك

96
00:07:50,400 --> 00:07:52,820
اذا رأيته

97
00:07:52,870 --> 00:07:55,130
هذا سيجعل الامور اسوء

98
00:07:57,810 --> 00:07:59,600
حسناً  , حسناً

99
00:07:59,650 --> 00:08:01,300
حسناً
ولكن هذا سيكون غداً

100
00:08:01,350 --> 00:08:04,370
لكنني ساعتني بالامر

101
00:08:04,420 --> 00:08:05,800
اين يمكث هو؟

102
00:08:05,850 --> 00:08:08,310
(البحيره الصافيه)

103
00:08:08,360 --> 00:08:10,240
ربما حين تكون هناك
يمكنك استشاره

104
00:08:10,290 --> 00:08:12,210
احدهم حول مشاكل ضعط الدم

105
00:08:26,840 --> 00:08:28,690
اعتقدت انه سيكون هناك منظر طبيعي جميل

106
00:08:28,740 --> 00:08:31,890
كقنوات مياه؟

107
00:08:31,940 --> 00:08:33,760
هذا هراء

108
00:08:33,810 --> 00:08:36,130
وتنخدع ببعض الاشياء
بينما انت تنظر الي المحيط.

109
00:08:36,180 --> 00:08:38,600
وتفكر انه
"لا يمكن للامور ان تكون بهذه السوء"

110
00:08:38,650 --> 00:08:40,200
هراء

111
00:08:40,250 --> 00:08:43,040
الامور بهذا السوء
وانت هنا بسبب ذلك

112
00:08:43,090 --> 00:08:45,510
اذا كنت تريد اجازه
فعليك الذهاب الي القنوات المائيه

113
00:08:45,560 --> 00:08:47,740
اذا اردت العمل
فعليك المجيئ هنا

114
00:08:50,800 --> 00:08:52,520
انا هنا

115
00:08:52,570 --> 00:08:55,350
انا اعلم

116
00:08:55,400 --> 00:08:57,390
اذاً ماذا تريد؟

117
00:08:58,570 --> 00:09:01,820
كانت  عندي

118
00:09:01,870 --> 00:09:03,690
بعض الهلاوس البصريه

119
00:09:03,740 --> 00:09:05,200
وذكرت ايضاً حين تسجيل دخولك

120
00:09:05,250 --> 00:09:07,830
انك تسمع اصوتاً

121
00:09:07,880 --> 00:09:09,730
ولكن ماذا تريد؟

122
00:09:09,780 --> 00:09:11,970
ام انك اتيت هنا  فقط لكي تزيح هذا
عن صدرك؟

123
00:09:12,020 --> 00:09:14,870
اريدهم ان يرحلوا

124
00:09:14,920 --> 00:09:17,140
هذه اجابه

125
00:09:17,190 --> 00:09:19,310
السؤال التالي

126
00:09:19,360 --> 00:09:21,810
ما سببهم؟

127
00:09:21,860 --> 00:09:24,510
-لا اعلم
-هراء

128
00:09:24,560 --> 00:09:26,850
-المعذره؟
-انت مليئ بالهراء

129
00:09:26,900 --> 00:09:28,720
هذا ليس انفصام في الشخصيه

130
00:09:28,770 --> 00:09:30,490
هذا الاشياء لم تظهر فجأه

131
00:09:30,540 --> 00:09:32,790
عندما وصلت لعمر الجدود

132
00:09:32,840 --> 00:09:35,530
شئُ ما حدث

133
00:09:35,580 --> 00:09:38,100
وانا اعلم انك لم تكن من
ضمن مقاتلي افغانستان

134
00:09:38,150 --> 00:09:40,830
اذاً ما حدث؟

135
00:09:40,880 --> 00:09:43,170
انا  لا تعجبني اللهجه التي تحدثيني بها

136
00:09:43,220 --> 00:09:45,240
حسناً اذن
اصفعني علي وجهي

137
00:09:48,190 --> 00:09:50,970
امزح فقط
انا لا اريد بدايه عراك

138
00:09:51,020 --> 00:09:53,810
ولا اريد ايضاً اضاعه وقتك

139
00:09:53,860 --> 00:09:57,210
اغلب الاماكن سيعطونك حبوب لا يفهمون
مدي فعاليتها

140
00:09:57,260 --> 00:09:59,720
او سيتركونك تبكي علي الاريكه لسنوات

141
00:09:59,770 --> 00:10:01,420
ان لا اريد ان اسير في هذا الاتجاه

142
00:10:01,470 --> 00:10:05,420
اذا كنت فعلاً لا تريد الكلام
ارحل الان

143
00:10:08,840 --> 00:10:12,300
اعتقدت ان الاله يرسل الي رسائل

144
00:10:15,420 --> 00:10:16,900
اذن خلال الاشهر القليله الماضيه

145
00:10:16,950 --> 00:10:19,470
انت اعتقدت انك تتكلم مع القدير

146
00:10:21,220 --> 00:10:23,570
والان؟

147
00:10:26,390 --> 00:10:29,750
فقط
اعتقد اني مجنون

148
00:10:31,360 --> 00:10:32,920
ماذا تغير؟

149
00:10:37,740 --> 00:10:39,290
موكلتي بالفعل اجابت علي هذا الاسئله

150
00:10:39,340 --> 00:10:42,190
حسناً
سافعل اي شئ لايجاد(جوش)

151
00:10:42,240 --> 00:10:44,490
اتصلت به مائه مره

152
00:10:44,540 --> 00:10:46,860
واتصلت بكل اصدقائه
وجميعهم لا يعلمون شيئاً

153
00:10:46,910 --> 00:10:49,300
اذن منذ متي وانتم سوياً؟

154
00:10:49,350 --> 00:10:50,970
نحن لسنا سوياً

155
00:10:51,020 --> 00:10:53,240
لقد انتقلت للعيش عنده
لاني لا اريد البقاء في منزلي

156
00:10:53,290 --> 00:10:55,570
ولكن اذا كان هو سيرحل لفتره

157
00:10:55,620 --> 00:10:57,110
تعتقدين انه كان سيخبرك

158
00:10:57,160 --> 00:10:58,280
بالتأكيد

159
00:10:58,330 --> 00:10:59,810
نعم هو ليس هذا النوع من البشر

160
00:10:59,860 --> 00:11:00,910
البشر قد يفاجئوكي

161
00:11:00,960 --> 00:11:03,610
كان لدينا هذا الشخص المختفي منذ ثلاثه ايام

162
00:11:03,660 --> 00:11:05,380
ولديه زوجه وثلاثه اولاد

163
00:11:05,430 --> 00:11:06,720
اكتشفنا انه في طريقه الي (دينفر)

164
00:11:06,770 --> 00:11:08,250
لان فريق(برونكس) وصل الي النهائيات

165
00:11:08,300 --> 00:11:10,250
وكان يجب عليه ان يقف في الصف للحصول علي التذاكر

166
00:11:10,300 --> 00:11:12,490
انتهي شحن بطاريه تليفونه
ولكنه لم يرد ان يخسر مكانه في الصف

167
00:11:12,540 --> 00:11:14,260
اتظن ان ما تفعله مبالغ فيه؟

168
00:11:14,310 --> 00:11:17,260
انا لست مبالغه
شئ ما غير صحيح

169
00:11:17,310 --> 00:11:18,660
يجب علي ايضاً ان اذكر

170
00:11:18,710 --> 00:11:20,330
ان اخر شخص كان مع (جوش)

171
00:11:20,380 --> 00:11:22,900
قبل ان نفقد الاتصال به
هو (بارنيل هاريس)

172
00:11:26,690 --> 00:11:27,800
هل هذا صحيح؟

173
00:11:27,850 --> 00:11:30,870
نعم (جوش) ارسل الي برساله يخبرني انه كان هناك

174
00:11:30,920 --> 00:11:33,080
ولكن لا اعلم ان كان
هذا مفيد في الموضوع

175
00:11:33,130 --> 00:11:34,280
ولكن نحن نعلم ان الطريقه الوحيد ل(بارنيل)

176
00:11:34,330 --> 00:11:36,350
من اجل ابقاء ابنه علي اجهزه الاعاشه

177
00:11:36,400 --> 00:11:38,550
هي الا يشهد (جوش ميلر) في المحاكمه

178
00:11:40,870 --> 00:11:43,990
هل تظن ان القاضي(هاريس) دفع اموالاً ل(جوش)
لكي يختفي لفتره؟

179
00:11:44,040 --> 00:11:45,220
ربما

180
00:11:45,270 --> 00:11:46,690
ولكن بسبب هذا الرابط

181
00:11:46,740 --> 00:11:48,960
يجب ان نضع الامر ضمن اولوياتنا
اليس كذلك؟

182
00:11:51,680 --> 00:11:53,560
اذاً نحن ايضاً لا نعلم مفقودات السيد(ميلير)

183
00:11:53,610 --> 00:11:56,800
لقد اخذ سيارته ومفاتيحها
وهاتفه

184
00:11:56,850 --> 00:11:58,370
حينما يتغيب الناس اول شئ نبحث عنه

185
00:11:58,420 --> 00:12:00,100
هو شئ لا يمكنك تركه خلفك

186
00:12:00,150 --> 00:12:02,070
انا هذا الشئ

187
00:12:02,120 --> 00:12:05,040
لم يكن ليختفي ابداً بدون ان يخبرني

188
00:13:46,090 --> 00:13:47,580
انا لست غاضباً منكي

189
00:13:47,630 --> 00:13:49,650
كنت ساخبرك

190
00:13:49,700 --> 00:13:52,880
كنتي فقط تنتظرين الوقت المناسب

191
00:13:55,740 --> 00:13:58,960
ربما لا يوجد وقت مناسب

192
00:14:00,910 --> 00:14:04,230
ولكن كان من  الافضل ان اسمعها منكي

193
00:14:04,280 --> 00:14:06,460
اعلم ذلك

194
00:14:08,280 --> 00:14:09,900
انا اسفه

195
00:14:12,550 --> 00:14:14,870
اعتقد ان لديكي قرار عليكي اتخاذه

196
00:14:16,160 --> 00:14:17,940
لدينا

197
00:14:23,730 --> 00:14:26,550
انه جسمك انتي(اليشيا)

198
00:14:26,600 --> 00:14:28,950
ولكنه جنيننا

199
00:14:43,680 --> 00:14:45,400
العمليه تمت كما كان مخطط لها

200
00:14:45,450 --> 00:14:46,800
ولكن لا اريد ان ارفع سقف امالك

201
00:14:46,850 --> 00:14:48,540
هناك الكثير من الضرر لحق بالجمجمه

202
00:14:48,590 --> 00:14:51,540
ولكننا سنعلم اكثر بعد ان
ينخفض الورم

203
00:14:51,590 --> 00:14:53,510
شكراً لك

204
00:14:56,460 --> 00:14:58,010
ماذا قال الطبيب؟

205
00:14:58,060 --> 00:15:01,750
عليهم ان يعملوا علي تخفيف حجم الورم

206
00:15:07,540 --> 00:15:10,190
هل انتي متماسكه؟

207
00:15:13,550 --> 00:15:16,770
حسنا , حسنا

208
00:15:18,150 --> 00:15:21,770
نحن عائله

209
00:15:21,820 --> 00:15:25,580
وسنعبر هذا كعائله

210
00:15:25,630 --> 00:15:28,810
وسنبقي بجوار(بي جاي) حتي يستفيق

211
00:15:32,900 --> 00:15:35,490
اتريد الذهاب لرؤيته الان؟

212
00:15:35,540 --> 00:15:36,620
لا , هنا جيد

213
00:15:36,670 --> 00:15:38,860
انتي اذهبي , هو يحتاج اليكي

214
00:15:38,910 --> 00:15:43,030
سابقي هنا مع امه

215
00:15:51,250 --> 00:15:53,270
يجب عليك ان تكون هناك

216
00:15:53,320 --> 00:15:55,040
احد الممرضات قالت

217
00:15:55,090 --> 00:15:56,470
ان المرضي يستشفون بطريقه اسرع

218
00:15:56,520 --> 00:15:57,470
اذا كانت العائله تقضي وقت اكثر معهم

219
00:15:57,520 --> 00:15:59,510
لن اذهب هناك

220
00:15:59,560 --> 00:16:01,940
ماذا؟

221
00:16:01,990 --> 00:16:04,750
(بي جاي) لا يريد ان يستفيق

222
00:16:09,170 --> 00:16:09,990
هذا ابنك الذي بالداخل

223
00:16:10,040 --> 00:16:12,790
ابني اطلق الرصاص علي نفسه

224
00:16:12,840 --> 00:16:15,690
هو اراد ان يموت , اذن فلندعه يموت

225
00:16:20,950 --> 00:16:24,500
اذن حياه ابنك كانت علي الحافه

226
00:16:24,550 --> 00:16:27,740
وانت قلت "فلندعه يموت"

227
00:16:27,790 --> 00:16:29,670
كم احتاج منك حتي  تندم علي هذا؟

228
00:16:29,720 --> 00:16:32,610
في اللحظه التي خرجت فيها من فمي

229
00:16:34,390 --> 00:16:35,340
لم  اقصد ذلك

230
00:16:35,390 --> 00:16:36,780
لم تقصد ذلك؟

231
00:16:36,830 --> 00:16:40,320
ام لم تقصد ان تقول ذلك؟

232
00:16:40,370 --> 00:16:42,050
كنت غاضباً

233
00:16:42,100 --> 00:16:44,390
حسنا, فهمت ذلك

234
00:16:44,440 --> 00:16:45,960
اذا كان احدهم اطلق الرصاص علي رأس(بي جاي)

235
00:16:46,010 --> 00:16:48,660
كنت ستكره هذا الشخص حتي نهايه حياتك

236
00:16:48,710 --> 00:16:52,290
ولسوء الحظ هذا حدث ولكن من فعل ذلك كان(بي جاي) نفسه

237
00:16:52,340 --> 00:16:54,700
لا

238
00:16:54,750 --> 00:16:56,270
كنت غاضباً من العالم

239
00:16:56,320 --> 00:16:58,540
انا فقط ..

240
00:16:58,590 --> 00:17:00,840
اخرجت هذا علي (بي جاي)

241
00:17:02,590 --> 00:17:04,370
حسناً
دعنا نعود الي الوراء

242
00:17:04,420 --> 00:17:06,940
الغضب هو منتوج الخوف

243
00:17:06,990 --> 00:17:09,250
مما كنت تخاف؟

244
00:17:12,360 --> 00:17:13,620
خساره (بي جاي) علي ما اعتقد

245
00:17:13,670 --> 00:17:16,050
علي ما تعتقد؟ هذا فقط؟

246
00:17:16,100 --> 00:17:18,690
انه ابني , اليس هذا سببا كافياً؟

247
00:17:18,740 --> 00:17:20,120
ولا يمكن اعتباره قريباً من ذلك

248
00:17:20,170 --> 00:17:21,860
العديد من الناس يخسرون احبائهم
بما في ذلك اولادهم ايضاً

249
00:17:21,910 --> 00:17:24,230
ولا يذهبون للسباحه في النافوره

250
00:17:24,280 --> 00:17:26,700
لاعتقادهم انهم علي اتصال مباشر مع الاله

251
00:17:34,320 --> 00:17:37,340
لكن هذه بدايه جيده

252
00:17:37,390 --> 00:17:39,040
اتريد لهذه الهلاوس ان تذهب

253
00:17:39,090 --> 00:17:41,810
يجب ان تحدد مما تخاف

254
00:17:47,130 --> 00:17:48,420
اين قهوتي؟

255
00:17:48,470 --> 00:17:51,050
في المقهي
صف الانتظار كان طويلاً جداً

256
00:17:51,100 --> 00:17:53,120
انت تقصد انك لم تذهب في الميعاد الصحيح

257
00:17:53,170 --> 00:17:54,360
هل لديك شئ تريد قوله؟

258
00:17:54,410 --> 00:17:55,960
-لا ,سيدي
- متأكد؟

259
00:17:56,010 --> 00:17:56,960
نعم ,ابي

260
00:17:57,010 --> 00:17:58,160
لن اترك هذا الامر

261
00:17:58,210 --> 00:17:59,600
لقد سئمت من محاوله ...

262
00:17:59,650 --> 00:18:01,160
سيدي العمده , الديك دقيقه؟

263
00:18:01,210 --> 00:18:03,000
لاجلك , دقيقتين

264
00:18:03,050 --> 00:18:05,600
تبدوا مضغوطاً قليلاً
هل كل شئ بخير؟

265
00:18:05,650 --> 00:18:07,640
فقط مشكله خراطيم مكافحه حرائق الغابات.

266
00:18:07,690 --> 00:18:09,040
هذا سيسعد يومك

267
00:18:09,090 --> 00:18:10,870
لقد وصلنا تأكيد بأن السيد(بروكس)

268
00:18:10,920 --> 00:18:13,010
سيكون موجود هنا الاسبوع المقبل لنبدأ في صب الخرسانه

269
00:18:13,060 --> 00:18:15,610
وربما يقيم حفله
في بيت السيد (هاريس)

270
00:18:15,660 --> 00:18:17,250
هل تغيظيني سيد(ووه)؟

271
00:18:17,300 --> 00:18:19,720
لان هذه تعتبر سوء معامله لعمده
وتعتبر جنحه

272
00:18:19,770 --> 00:18:21,320
واذا لم تكن كذلك
ساجعلها كذلك

273
00:18:21,370 --> 00:18:24,020
انا انظر في سجل سفرياته الان

274
00:18:24,070 --> 00:18:25,690
ربما قد اكون ارسلت هذا لك عبر البريد الالكتروني

275
00:18:25,740 --> 00:18:26,920
لكن السيد (بروكس) يريد

276
00:18:26,970 --> 00:18:28,760
ان يتحدث مع القاضي(هاريس) قبل وصوله

277
00:18:28,810 --> 00:18:29,860
كنا نحاول الاتصال

278
00:18:29,910 --> 00:18:31,130
لكن لم نكن قادرين علي الوصول اليه

279
00:18:31,180 --> 00:18:32,430
ساتأكد من ان يجري (هاريس) المكالمه

280
00:18:32,480 --> 00:18:34,460
-شكراً لكي
-هل يمكنك ..

281
00:18:34,510 --> 00:18:36,470
هل يمكنك ان تتحدث معه الان؟

282
00:18:36,520 --> 00:18:37,630
في هذه اللحظه؟

283
00:18:37,680 --> 00:18:39,200
اعلم انه مشغول جداً

284
00:18:39,250 --> 00:18:41,640
لكن اشياء كهذه ,
تجعل السيد(بروكس) يصاب بالقلق

285
00:18:41,690 --> 00:18:45,170
لذا اذا امكن ان تضعها ضمن اولوياتك

286
00:18:45,220 --> 00:18:47,640
لا املك الوقت الكافي الان

287
00:18:47,690 --> 00:18:50,380
لكن ساجعله يكلمه
ضع السيد(بروكس) في اللائحه.

288
00:18:50,430 --> 00:18:51,880
جيد , لاني احب ان اقضي الاسبوع القادم

289
00:18:51,930 --> 00:18:54,080
في اختيار الفستان الذي سارتديه

290
00:18:54,130 --> 00:18:55,850
وليس في التساؤل  في منتصف الليل اذا كان

291
00:18:55,900 --> 00:18:59,760
هذا الاتفاق سيذهب ادراج الريح

292
00:18:59,810 --> 00:19:01,660
وصلت الرساله

293
00:19:01,710 --> 00:19:04,230
شكراً لكي

294
00:19:04,280 --> 00:19:05,760
جنايه

295
00:19:05,810 --> 00:19:09,470
ساجعلها جنايه

296
00:19:09,520 --> 00:19:11,770
اذاً ما ان تنتهي

297
00:19:11,820 --> 00:19:14,200
من قائمه ما يطلبه الاله

298
00:19:14,250 --> 00:19:17,110
ويستفيق(بي جاي)

299
00:19:17,160 --> 00:19:18,540
ماذا كان من المفترض ان يحدث؟

300
00:19:18,590 --> 00:19:20,680
ماذا تقصدين؟

301
00:19:20,730 --> 00:19:22,140
لا شئ

302
00:19:22,190 --> 00:19:24,850
فقط نعود الي حيواتنا

303
00:19:24,900 --> 00:19:26,450
حسناً,هذا يبدو جيداً

304
00:19:26,500 --> 00:19:29,920
ولكن ماذا تتخيل ان تفعلوه انتم الاثنان سوياً

305
00:19:29,970 --> 00:19:32,760
بعد ان تستعيده؟

306
00:19:32,810 --> 00:19:35,990
اخبره , كم انا احبه

307
00:19:38,280 --> 00:19:41,200
وساضمه الي صدري بقدر ما استطيع

308
00:19:43,020 --> 00:19:46,100
واشعر بضمته لي ايضاً

309
00:19:46,150 --> 00:19:47,540
حسناً

310
00:19:47,590 --> 00:19:50,410
لكن اكثر من عده دقائق في هذا
قد يبدوا غريباً , اليس كذلك؟

311
00:19:50,460 --> 00:19:52,170
ماذ بعد؟

312
00:19:52,220 --> 00:19:55,710
ماذا خططت لما بعد هذه الدقائق؟

313
00:19:55,760 --> 00:19:58,110
لا اعلم , لا اعلم

314
00:19:58,160 --> 00:20:02,580
الحياه ستعود الي طبيعتها

315
00:20:02,630 --> 00:20:05,290
حدثني عن طبيعتها

316
00:20:07,210 --> 00:20:10,390
ماذا اعتدت ان تقوم به انت و(بي جاي) سوياً؟

317
00:20:18,220 --> 00:20:20,340
حينما كان في الثامنه

318
00:20:20,390 --> 00:20:24,240
اهديته لاسلكي
مصحوباً بشفره مورس

319
00:20:24,290 --> 00:20:27,840
وكنا نمد الملاءات علي جانبي السرير ذو الطابقين,

320
00:20:27,890 --> 00:20:30,410
ونتظاهر بانها غواصه

321
00:20:30,460 --> 00:20:35,380
وكنا نرسل رسائل بشفره مورس لبعضنا

322
00:20:35,430 --> 00:20:37,790
وحين كان في الحاديه عشره

323
00:20:37,840 --> 00:20:40,590
اكتشف كيف يمكنه تقويه الاشاره

324
00:20:40,640 --> 00:20:42,520
وجعلها تغطي البيت كله

325
00:20:42,570 --> 00:20:44,290
اذن حين يستفيق(بي جاي)

326
00:20:44,340 --> 00:20:47,330
ستقومون بلعب لعبه الغواصه؟

327
00:20:49,380 --> 00:20:52,870
انا لا اقول هذا
فقط هذا ما اعتدنا ...

328
00:20:52,920 --> 00:20:55,740
ما اقوله ان هذا فعلناه سوياً

329
00:20:55,790 --> 00:20:57,110
هذا حينما كان طفلاً

330
00:20:57,160 --> 00:20:59,340
حينما كان يعتمد عليك في كل شئ

331
00:20:59,390 --> 00:21:02,380
كوني علي ثقه, انه مازال يعتمد
علي في كل شئ

332
00:21:02,430 --> 00:21:05,450
من بظنك دفع ثمن المنزل الذي يعيش فيه؟

333
00:21:05,500 --> 00:21:07,780
اذاً هو خطأك انت

334
00:21:07,830 --> 00:21:09,790
ان (بي جاي) اطلق الرصاص علي نفسه؟

335
00:21:09,840 --> 00:21:10,920
ماذا قلتي لتوك؟

336
00:21:10,970 --> 00:21:12,590
انت اخبرتني ان (بي جاي)

337
00:21:12,640 --> 00:21:14,260
يعتمد عليك في كل شئ

338
00:21:14,310 --> 00:21:16,990
يبدو بالنسبه لي انك
فشلت في ذلك فشلاً ذريعاً

339
00:21:17,040 --> 00:21:18,660
لماذا لا تقولين فقط ما تريدين الوصول اليه؟

340
00:21:18,710 --> 00:21:21,100
لا , الهدف هو الوصول الي

341
00:21:21,150 --> 00:21:23,370
ما الذي تحاول انت الوصول اليه

342
00:21:23,420 --> 00:21:26,370
ولماذا كنت تريد هذه الرؤي والهلاوس

343
00:21:26,420 --> 00:21:27,470
اريد؟

344
00:21:27,520 --> 00:21:29,810
من يريد ان يكون مطارد هكذا طوال الوقت؟

345
00:21:29,860 --> 00:21:31,140
كل يوم جديد هو كابوس

346
00:21:31,190 --> 00:21:34,040
ومع ذلك احتجت الي شهرين

347
00:21:34,090 --> 00:21:36,110
تظهر فيها هذه الرؤي لك

348
00:21:36,160 --> 00:21:38,820
شهرين قبل حتي ان تعترف

349
00:21:38,870 --> 00:21:40,550
انك ربما لديك مشكله

350
00:21:40,600 --> 00:21:45,090
هذه ياصديقي
هي المشكله

351
00:21:50,310 --> 00:21:53,060
-تفضل
-شكراً لك

352
00:21:53,110 --> 00:21:55,100
هذا اخر مكان يجب ان تكون فيه (بارنيل)

353
00:21:55,150 --> 00:21:56,300
هذا اخر مكان يجب ان تكون فيه (بارنيل)

354
00:21:56,350 --> 00:21:57,500
هل هذا صحيح؟

355
00:21:57,550 --> 00:21:59,570
هل هناك بار معين تذهب اليه

356
00:21:59,620 --> 00:22:01,070
حينما يطلق ابنك الرصاص علي نفسه؟

357
00:22:01,120 --> 00:22:02,170
نعم ,حقيقه

358
00:22:02,220 --> 00:22:03,740
ويسموه بالمستشفي

359
00:22:03,790 --> 00:22:05,670
الكثير من الاضواء واصوات سيارات الاسعاف

360
00:22:05,720 --> 00:22:07,910
لديهم سماعات لكنها لا تصدر
غير نوع واحد من الموسيقي

361
00:22:07,960 --> 00:22:10,110
نادلات يرتدين ملابس التمريض بدلاً من الكعوب العاليه

362
00:22:10,160 --> 00:22:13,880
لكنهم يحضرون لك الدواء المناسب

363
00:22:13,930 --> 00:22:15,420
هل اياً من هذا يصلح معك؟

364
00:22:20,470 --> 00:22:23,560
حيث تكون عائلك
حيث يجب ان تكون ,اخي

365
00:22:23,610 --> 00:22:25,230
يمكنهم جميعاً ان يشاهدوه وهو يموت بدوني

366
00:22:25,280 --> 00:22:27,530
لن احول هذا الي مناسبه رسميه

367
00:22:29,550 --> 00:22:31,100
هذه قد تكون اخر فرصه لك لانهاء الامور

368
00:22:31,150 --> 00:22:34,370
بالطريقه الصحيحه مع(بي جاي)
اخبره كم تحبه

369
00:22:34,420 --> 00:22:35,870
اخبره كم انت فخورُ به

370
00:22:35,920 --> 00:22:39,980
توقف عن السخافات , (روبرت)

371
00:22:43,930 --> 00:22:46,120
ارجوك , اذهب

372
00:23:10,290 --> 00:23:12,440
هل انت بخير؟

373
00:23:12,490 --> 00:23:15,010
نعم بحاله جيده

374
00:23:16,260 --> 00:23:18,350
اسفه لم اقدر ان لا الاحظ ذلك

375
00:23:18,400 --> 00:23:20,580
تبدوا وكأنك يمكنك الاستعانه بصديق

376
00:23:25,970 --> 00:23:30,030
انا لا ابحث عن صديق , ليس الليله , عزيزتي

377
00:23:31,340 --> 00:23:34,600
اراهن ان لدينا اشياء مشتركه

378
00:23:34,650 --> 00:23:36,530
هل هذا صحيح؟

379
00:23:36,580 --> 00:23:39,270
تعرفت علي بعض الاشياء في عينيك

380
00:23:39,320 --> 00:23:43,370
لان لدي نفس الاشياء في عيني ايضاً

381
00:23:43,420 --> 00:23:45,570
انت حزين

382
00:23:45,620 --> 00:23:47,380
انت مشوش

383
00:23:48,790 --> 00:23:51,050
تبحث عن الاجابات

384
00:23:56,840 --> 00:23:59,020
اراهن انك ستجد كل الاجابات

385
00:23:59,070 --> 00:24:02,960
لا ,لست انا

386
00:24:03,010 --> 00:24:04,660
لكن

387
00:24:04,710 --> 00:24:09,870
اذا كنت تبحث عن احد يمكنه ذلك

388
00:24:09,920 --> 00:24:12,330
يجب عليك المجيئ

389
00:24:55,890 --> 00:24:58,880
لماذا لم تدع (كاي دي) يقوم بذلك؟

390
00:24:58,930 --> 00:25:00,880
لم اره منذ يومين

391
00:25:00,930 --> 00:25:03,420
لا يمكنني انتظاره

392
00:25:03,470 --> 00:25:05,450
حسناً, ربما اذهب لاتفقده لاحقاً

393
00:25:10,110 --> 00:25:12,230
اذاً ما هي افكارك؟

394
00:25:12,280 --> 00:25:15,660
ان نسافر لاماكن كثيره؟

395
00:25:15,710 --> 00:25:19,800
لا يمكنني التفكير في شئ اخر

396
00:25:19,850 --> 00:25:22,300
وانا ايضاً

397
00:25:22,350 --> 00:25:24,210
ما رأيك في مرسي السفن

398
00:25:24,260 --> 00:25:27,610
اعتدنا ان نذهب هناك
ونتحدث عن احلامنا

399
00:25:27,660 --> 00:25:28,680
ربما سنبني هذه الكنيسه

400
00:25:28,730 --> 00:25:30,710
وحينما تصبح قويه ومذدهره

401
00:25:30,760 --> 00:25:32,210
سنعلن حبنا للعالم

402
00:25:32,260 --> 00:25:34,050
وسنحظي بزفاف اسطوري

403
00:25:34,100 --> 00:25:37,190
الافضل في كل شئ

404
00:25:38,700 --> 00:25:41,160
وبعده يمكننا بناء عائله

405
00:25:50,820 --> 00:25:52,270
هذا لايزال يمكنه الحدوث

406
00:26:04,730 --> 00:26:07,650
الان نحتاج ان نختار بين احلامنا

407
00:26:07,700 --> 00:26:11,490
قس واعظ لديه ابن من فتاه من رعاياه

408
00:26:12,670 --> 00:26:14,690
لا يجب ان يكون هذا خارج نطاق الزوجيه

409
00:26:14,740 --> 00:26:17,090
اذن نذهب ونعلن زواجنا حالاً

410
00:26:17,140 --> 00:26:19,560
وبعد ثمانيه اشهر , يعلم الجميع لماذا تزوجنا بهذه الطريقه؟

411
00:26:21,210 --> 00:26:22,700
اذن

412
00:26:24,520 --> 00:26:25,900
انت تعتقد انه يجب ان ..

413
00:26:25,950 --> 00:26:28,740
انا لا اعلم ما اعتقد

414
00:26:28,790 --> 00:26:33,510
انا فقط اعلم ماذا سيحدث ان ابقينا هذا الشئ

415
00:26:33,560 --> 00:26:34,840
ليس "هذا الشئ"

416
00:26:37,530 --> 00:26:39,920
هي

417
00:26:39,970 --> 00:26:42,220
او (باول الصغير)

418
00:26:45,300 --> 00:26:47,560
كل شئ ممكناً من خلال قدرته

419
00:26:48,370 --> 00:26:50,430
نعم هو كذلك

420
00:26:50,480 --> 00:26:52,730
هو جعل كل هذا ممكناً

421
00:26:52,780 --> 00:26:54,330
هو احضرنا الي (سان فيسينت)

422
00:26:54,380 --> 00:26:57,900
وهو من جلب لنا (بارنيل هاريس)

423
00:26:57,950 --> 00:27:01,540
والان نحن علي وشك الدخول
في جماعه الاسقف(بروس)

424
00:27:01,590 --> 00:27:04,140
ونحن قريبين جداً من ان يصبح لنا برنامج تليفزيوني

425
00:27:04,190 --> 00:27:07,240
هو جعل كل هذا ممكناً

426
00:27:07,290 --> 00:27:09,280
ونحن افسدناه

427
00:27:13,230 --> 00:27:14,780
نعم

428
00:27:17,270 --> 00:27:19,560
نعم نحن فعلنا ذلك

429
00:27:21,540 --> 00:27:24,960
يمكننا الحصول علي المزيد من الاطفال(اليشيا)

430
00:27:25,010 --> 00:27:28,300
لكن اظن اننا لن نحصل علي فرصه
كهذه مره اخري

431
00:27:30,480 --> 00:27:32,670
يمكن ان يكون لدينا احلام اخري

432
00:27:34,890 --> 00:27:38,540
ولكن اليس هذا هو الحلم الاهم؟

433
00:27:38,590 --> 00:27:40,680
خدمه الاله؟

434
00:27:54,040 --> 00:27:56,290
ساحدد ميعاد لذلك

435
00:29:17,620 --> 00:29:19,680
الجو مظلم هنا

436
00:29:19,730 --> 00:29:21,910
هل تقوم بتحضير الارواح او شئ مثل ذلك؟

437
00:29:39,040 --> 00:29:41,430
كيف تشعر الان يا رجل؟

438
00:30:02,130 --> 00:30:05,590
حبيبي , اتشعر بالسعاده

439
00:30:09,980 --> 00:30:12,060
هل اقتربت؟

440
00:30:12,110 --> 00:30:13,360
هل انت جاهز ,حبيبي؟

441
00:30:13,410 --> 00:30:17,000
(بي جاي) يا الهي (بي جاي)

442
00:30:17,050 --> 00:30:18,870
ماذا؟

443
00:30:21,890 --> 00:30:24,210
(بي جاي) مات

444
00:30:24,260 --> 00:30:26,440
ماذا؟

445
00:30:26,490 --> 00:30:30,380
ليس ميت فعلاً , ولكنه سيكون كذلك

446
00:30:31,530 --> 00:30:34,680
(بارنيل) عن ماذا تتحدث؟

447
00:30:34,730 --> 00:30:36,990
-ماذا حدث؟
-(بي جاي)

448
00:30:37,040 --> 00:30:40,160
(بي جاي) ,(بي جاي),(بي جاي),(بي جاي)

449
00:30:40,210 --> 00:30:42,390
-(بي جاي) ,(بي جاي)
-(بارنيل)

450
00:30:42,440 --> 00:30:44,060
توقف (بارنيل)
اريدك ان تتحدث معي

451
00:30:44,110 --> 00:30:45,830
كان هناك ولد

452
00:30:45,880 --> 00:30:47,330
وقام بالاتصال

453
00:30:47,380 --> 00:30:49,260
لكن والده لم يجب علي اتصاله

454
00:30:49,310 --> 00:30:50,630
الان عقله يكاد ينفجر

455
00:30:50,680 --> 00:30:53,700
ووالده , لم يفهمه

456
00:30:53,750 --> 00:30:56,770
هو حتي لم يحاول ذلك

457
00:30:56,820 --> 00:31:00,110
والان , الولد سيموت

458
00:31:00,160 --> 00:31:02,010
ووالده لم يجب علي اتصاله

459
00:31:03,430 --> 00:31:06,380
لقد فقد اخر فرصه
يمكنه ان يجيب فيها الي الابد

460
00:31:06,430 --> 00:31:08,950
(بارنيل) لا , توقف

461
00:31:09,000 --> 00:31:09,990
توقف

462
00:31:12,000 --> 00:31:13,820
هناك ولد

463
00:31:13,870 --> 00:31:16,090
سيموت

464
00:31:16,140 --> 00:31:18,690
ولا يعلم ان والده كان يريد ان يجيب علي اتصاله

465
00:31:18,740 --> 00:31:21,300
ولن يعلم ابداً

466
00:31:21,350 --> 00:31:24,530
لن يعلم ابداً

467
00:31:25,980 --> 00:31:27,970
لن يعلم ابداً

468
00:31:54,480 --> 00:31:55,730
(كاي دي)

469
00:31:55,780 --> 00:31:58,970
يا يسوع المسيح
يا الاهي

470
00:32:02,490 --> 00:32:04,470
يا الاهي

471
00:32:04,520 --> 00:32:05,470
يا يسوع المسيح

472
00:32:05,520 --> 00:32:08,110
(كاي دي)

473
00:32:11,700 --> 00:32:13,680
ماذا؟ ما الذي اتي بكي الي هنا؟

474
00:32:13,730 --> 00:32:15,320
لقد اتيت من اجلك
ماذا تفعل؟

475
00:32:15,370 --> 00:32:18,250
لا , انا ..

476
00:32:18,300 --> 00:32:20,620
لقد احسنتي الي كثيراً

477
00:32:20,670 --> 00:32:22,720
اشكرك جداً , ولكني اريدك ان ترحلي الان

478
00:32:22,770 --> 00:32:24,060
لا , انا لن اذهب الي اي مكان (كاي دي)

479
00:32:24,110 --> 00:32:25,260
اياً كان ما تفكر فيه

480
00:32:25,310 --> 00:32:26,930
اريدك ان تتوقف الان ,حسنا؟

481
00:32:26,980 --> 00:32:29,060
تكلم معي . ادعوا معي

482
00:32:29,110 --> 00:32:31,900
لا . لا مزيد من الكلام

483
00:32:31,950 --> 00:32:33,230
لا مزيد من الدعاء

484
00:32:33,280 --> 00:32:34,670
اود ان اكون وحيداً الان

485
00:32:34,720 --> 00:32:35,740
-لا
-ارجوكي

486
00:32:35,790 --> 00:32:36,740
لا , لن اذهب الي اي مكان

487
00:32:36,790 --> 00:32:39,140
اخرجي من هنا

488
00:32:52,370 --> 00:32:54,590
ارجوكي

489
00:33:07,350 --> 00:33:10,640
لقد قمت بافعال شنيعه

490
00:33:10,690 --> 00:33:13,270
جميعنا قمنا بافعال شنيعه

491
00:33:15,230 --> 00:33:17,180
لا , انتي لا تفهمين

492
00:33:17,230 --> 00:33:18,710
انا افهمك

493
00:33:18,760 --> 00:33:22,620
افهم اننا اذا اعترفنا بذنوبنا اليه

494
00:33:22,670 --> 00:33:25,690
الاله سوف يغفر لنا , سيغفر لنا

495
00:33:25,740 --> 00:33:28,090
ويمكننا السير بجواره في الجنه

496
00:33:28,140 --> 00:33:29,730
لا استطيع

497
00:33:29,780 --> 00:33:32,330
لدي الكثير من الاخطاء حتي اسير مع الرب

498
00:33:32,380 --> 00:33:34,200
-لدي الكثير من الذنوب
-لا

499
00:33:34,250 --> 00:33:37,200
-فات اوان ذلك
-اوان ذلك لا يفوت ابداً

500
00:33:40,450 --> 00:33:41,540
لا , لا تفعلي ذلك

501
00:33:41,590 --> 00:33:43,610
يسوع المسيح

502
00:33:43,660 --> 00:33:45,540
انا لست رجل صالح , لم اكن ذلك ابداً

503
00:33:45,590 --> 00:33:46,640
-لم اكن ابداً
-لا (كاي دي)

504
00:33:46,690 --> 00:33:48,210
-توقف
-اخرجي الان

505
00:33:48,260 --> 00:33:50,410
-اخرجي
-(كاي دي)

506
00:33:50,460 --> 00:33:52,180
لن اخرج من دونك

507
00:33:52,230 --> 00:33:53,250
تعالي معي

508
00:33:53,300 --> 00:33:54,550
هذا لن يحدث

509
00:33:54,600 --> 00:33:56,350
ارجوك , لا تفعل ذلك , ارجوك

510
00:33:56,400 --> 00:33:57,550
من الافضل ان تذهبي الان

511
00:33:57,600 --> 00:33:59,920
الا تؤمن بالاله؟

512
00:33:59,970 --> 00:34:01,960
اؤمن به

513
00:34:02,010 --> 00:34:03,390
ولكن لا اعتقد انه  يؤمن بي

514
00:34:03,440 --> 00:34:05,230
انا اؤمن بك

515
00:34:08,080 --> 00:34:09,200
متأخر جداً

516
00:34:15,620 --> 00:34:18,910
-متي ستصل السياره؟
-علي بعد 30 دقيقه

517
00:34:18,960 --> 00:34:20,710
ماذا تفعل؟

518
00:34:20,760 --> 00:34:22,380
سيريد ان يري ذلك حين يستفيق

519
00:34:25,430 --> 00:34:26,850
السياره قادمه لتوصيله

520
00:34:26,900 --> 00:34:29,590
حاولي علي الاقل الباسه ملابسه الداخليه

521
00:34:29,640 --> 00:34:31,650
انا لا اعتقد ان المنزل هو ما يحتاج ان يكون فيه الان

522
00:34:31,700 --> 00:34:33,390
ربما يحتاج الذهاب الي طبيب

523
00:34:33,440 --> 00:34:35,120
لقد فقد ابنه
لا يوجد شئ للطبيب ان يفعله

524
00:34:35,170 --> 00:34:37,260
هو فقط احتاج ان يخرج هذه الشحنه

525
00:34:37,310 --> 00:34:38,760
لا ادري

526
00:34:38,810 --> 00:34:40,830
لقد رأيت الكثيرين في مثل هذه المواقف , لكن ..

527
00:34:40,880 --> 00:34:42,730
هل ذكر (بارنيل) اي شئ عن
مشروع (بروكس) من قبل؟

528
00:34:42,780 --> 00:34:44,370
مليون مره

529
00:34:44,420 --> 00:34:46,670
قال انه من المفترض ان يضع (سان فسينت) علي الخريطه

530
00:34:46,720 --> 00:34:47,800
كما فعلت (جوجل) مع منتجع (مونتاين فيو)

531
00:34:47,850 --> 00:34:49,500
حسناً , هذا لا يمكن ان يحدث

532
00:34:49,550 --> 00:34:51,840
اذا سمعوا ان ( بارنيل) في المستشفي

533
00:34:51,890 --> 00:34:53,610
الحياه ستعود الي طبيعتها , ثقي بي

534
00:34:53,660 --> 00:34:56,910
فقط اركبيه السياره , واعيديه الي المنزل

535
00:34:58,800 --> 00:35:01,420
شكراً

536
00:35:01,470 --> 00:35:04,850
ومره اخري . اؤكد علي موضوع ملابسه الداخليه

537
00:35:20,150 --> 00:35:21,040
هل انتي بخير؟

538
00:35:21,090 --> 00:35:22,900
-هل انتي بخير؟
-نعم

539
00:35:22,950 --> 00:35:24,810
اتركيني وحدي

540
00:35:24,860 --> 00:35:26,240
لا (كاي دي) , توقف

541
00:35:26,290 --> 00:35:29,340
اذا دخلت هناك , سادخل هناك

542
00:35:49,110 --> 00:35:52,870
اعتقدت اني  لم انهار مثلك

543
00:35:52,920 --> 00:35:54,970
لاني اقوي منك

544
00:35:55,020 --> 00:35:59,170
لكني الان استوعبت , اني لو فعلت ذلك

545
00:35:59,220 --> 00:36:01,910
حينها لن يكون لدينا من يعتني بنا

546
00:36:04,600 --> 00:36:05,680
لقد حاولت

547
00:36:05,730 --> 00:36:08,680
ومن اين ستجد الوقت لعمل ذلك؟

548
00:36:08,730 --> 00:36:11,890
لديك عملك , وسعيك المقدس

549
00:36:11,940 --> 00:36:14,090
وعلي الاقل زوجه اخري

550
00:36:22,750 --> 00:36:25,830
انتي تعلمين بخصوص (تيسي)

551
00:36:25,880 --> 00:36:29,600
اذا ... ماذا؟

552
00:36:29,650 --> 00:36:31,510
هل كان ..

553
00:36:31,560 --> 00:36:34,110
عرض
"اشتري واحده واحصل علي الثانيه مجاناً"

554
00:36:34,160 --> 00:36:35,710
في محل المجوهرات هذا اليوم؟

555
00:36:35,760 --> 00:36:39,250
الامر ليس هكذا (كريس)

556
00:36:39,300 --> 00:36:40,250
احبكم انتم الاثنين

557
00:36:40,300 --> 00:36:42,050
اللعنه علي حبك

558
00:36:42,100 --> 00:36:44,450
هل تعتقد انه احساس

559
00:36:44,500 --> 00:36:46,990
لقد كنت بجوارك حين لم يكن
هناك احد اخر

560
00:36:47,040 --> 00:36:47,990
-كنتي موجوده لاجلي؟
-قمت بدعمك

561
00:36:48,040 --> 00:36:49,960
تسامحت مع جنونك

562
00:36:50,010 --> 00:36:51,460
لقد كنتي تسمميني

563
00:36:51,510 --> 00:36:54,030
لقد كان دواءاً من المفترض عليك تناوله

564
00:36:54,080 --> 00:36:55,800
واذا كنت وافقت علي تناوله

565
00:36:55,850 --> 00:36:57,370
ربما لم تكن متواجداً هنا الان

566
00:36:57,420 --> 00:36:59,840
ما كنت احتاجه هو احداً ما اثق به

567
00:36:59,890 --> 00:37:01,240
احدُ يهتم لامري

568
00:37:01,290 --> 00:37:02,840
ليس فقط احد يريد ان يدعمني علي الشفاء.

569
00:37:02,890 --> 00:37:04,470
عليك اللعنه

570
00:37:06,290 --> 00:37:10,280
هل تعلم ما لا يجعلني اتوقف عن الاعتناء بك

571
00:37:10,330 --> 00:37:13,550
والاهتمام بزواجك الاخر؟

572
00:37:13,600 --> 00:37:15,120
غرورك يمنعك من ذلك

573
00:37:15,170 --> 00:37:17,790
لاني مغفله

574
00:37:17,840 --> 00:37:21,090
واؤمن بهذا الزواج

575
00:37:21,140 --> 00:37:23,960
انت بالتأكيد لا تملك اي فكره
كيف كانت

576
00:37:24,010 --> 00:37:26,060
الشهور الفائته , اتعلم شيئاً؟

577
00:37:26,110 --> 00:37:29,300
القلق عليك والتساؤل

578
00:37:33,420 --> 00:37:36,870
والتساؤل هل سيعود (بارنيل) الي حالته القديمه يوماً

579
00:37:36,920 --> 00:37:37,870
اتقصدين الرجل الذي يجامع العاهرات

580
00:37:37,920 --> 00:37:39,110
بموافقتك الضمنيه

581
00:37:39,160 --> 00:37:40,880
مادام يحمي  الاتفاق مع (بروكس)؟

582
00:37:40,930 --> 00:37:42,840
هل هذا (بارنيل) الذي تفتقديه؟

583
00:37:45,060 --> 00:37:47,280
انت وغد حقير

584
00:37:47,330 --> 00:37:50,090
بينما انت كنت تقوم بالزواج من العاهرات

585
00:37:50,140 --> 00:37:52,190
وتقدم ولائك ليسوع المسيح

586
00:37:52,240 --> 00:37:54,290
انا و (بوبو) كنا نصلح ما تخلفه انت من خسائر

587
00:37:54,340 --> 00:37:57,530
انتي و (بوبو)

588
00:37:57,580 --> 00:38:01,530
اذا كان هذا هو الامر
يمكنك ان تذهبي وتجامعي(بوبو)

589
00:38:01,580 --> 00:38:03,200
كن علي ثقه

590
00:38:03,250 --> 00:38:06,700
اذا كان صديق سئ لك
كما انت بالنسبه له

591
00:38:06,750 --> 00:38:08,940
كان هذا اكيد الحدوث

592
00:38:13,890 --> 00:38:15,810
السياره منتظره بالاسفل

593
00:38:15,860 --> 00:38:17,710
ادخل فيها

594
00:38:17,760 --> 00:38:20,580
مباشره الي المنزل

595
00:38:20,630 --> 00:38:22,820
حسناً

596
00:38:22,870 --> 00:38:25,050
اعتني بنفسك

597
00:39:49,290 --> 00:39:51,310
اهلا بك في كنيسه (يد الاله)

598
00:39:53,490 --> 00:39:56,480
لست متأكداً من سبب وجودي هنا

599
00:39:56,530 --> 00:39:57,910
الاله قادك الي هنا

600
00:39:59,970 --> 00:40:02,120
هيا

601
00:41:53,180 --> 00:41:54,130
عظموا الاله

602
00:41:58,980 --> 00:42:00,600
-عظموا الاله
-عظموا الاله

603
00:42:00,650 --> 00:42:03,700
عظموا الاله , عظم الاله

604
00:42:03,750 --> 00:42:05,470
الملك معك , انت لست وحيداً

605
00:42:05,520 --> 00:42:09,480
انت لست وحيداً

606
00:42:17,140 --> 00:42:18,420
ردد ورائي , شكراً لك يسوع  المسيح

607
00:42:18,470 --> 00:42:20,420
-شكراً لك , يسوع المسيح
-شكراً لك , يسوع المسيح

608
00:42:20,470 --> 00:42:21,960
-شكراً لك , يسوع المسيح
-شكراً لك , يسوع المسيح

609
00:42:22,010 --> 00:42:23,290
-شكراً لك , يسوع المسيح
-بصوت اعلي

610
00:42:23,340 --> 00:42:24,460
-شكراً لك , يسوع المسيح
-بصوت اعلي

611
00:42:24,510 --> 00:42:26,060
-شكراً لك , يسوع المسيح
-بصوت اعلي

612
00:42:26,110 --> 00:42:27,930
شكراً لك يسوع المسيح

613
00:43:09,950 --> 00:43:12,270
تشككت بانها ربما تكون سيارتك

614
00:43:15,160 --> 00:43:18,910
(ان ووه) المليئه بالمفاجأت

615
00:43:18,960 --> 00:43:20,720
انا اسفه (كريستال)

616
00:43:20,770 --> 00:43:23,350
اعلم قد يكون هذا صعباً

617
00:43:29,170 --> 00:43:30,630
(ان ووه) المليئه بالمفاجأت

618
00:43:30,680 --> 00:43:33,860
اعلم ان هذا قد يبدو انتهاكاً للخصوصيه

619
00:43:33,910 --> 00:43:37,400
ولكن هذه وظيفتي ,
محاوله معرفه ما وراء الاشياء

620
00:43:39,180 --> 00:43:43,240
التجسس
ربما يبدو شئ غير شريف

621
00:43:43,290 --> 00:43:45,470
لذا قررتي ان تخبريني شخصياً

622
00:43:45,520 --> 00:43:47,240
انكي تنتهكين خصوصيتي؟

623
00:43:47,290 --> 00:43:49,180
(كريستال) ارجوكي

624
00:43:49,230 --> 00:43:51,650
(بروكس) تستثمر حوالي ربع مليار دولار هنا

625
00:43:51,700 --> 00:43:52,810
في هذا المشروع

626
00:43:52,860 --> 00:43:54,650
ويجب ان نكون علي علم بالمخاطر

627
00:43:54,700 --> 00:43:56,320
انا متأكده انك ستكوني راضيه جداً

628
00:43:56,370 --> 00:43:57,850
بما حققتيه الان

629
00:43:57,900 --> 00:44:00,660
كما قلت من قبل , وظيفتي
ان اكون علي علم بالمخاطر

630
00:44:00,710 --> 00:44:03,320
ولكن ليست من خصائص وظائفي ان ابلغ بها دائماً

631
00:44:04,710 --> 00:44:08,830
وكم يكلف هذا الصمت الكريم؟

632
00:44:11,750 --> 00:44:13,800
شقيقتي كانت في مصحه للامراض العقليه

633
00:44:13,850 --> 00:44:15,900
لاغلب فترات حياتها

634
00:44:15,950 --> 00:44:18,640
لذا اكثر من الجميع

635
00:44:18,690 --> 00:44:21,410
انا اتفهم كيف ستكون تجريه ذلك صعبه

636
00:44:25,430 --> 00:44:28,280
اعتقد انكي شجاعه جداً

637
00:44:36,370 --> 00:44:38,560
شكراً لكي

638
00:44:49,550 --> 00:44:51,040
شكراً لاظهارك حبك لي

639
00:44:52,760 --> 00:44:56,740
شكراً لضمانك التنقيه
لمن لا يستحقها

640
00:44:56,790 --> 00:45:00,420
الان انا رجل يعلم متطلبات ندائك له

641
00:45:00,470 --> 00:45:01,650
ورجل هكذا سيفعل كل ما في وسعه

642
00:45:01,700 --> 00:45:02,850
-نعم يا ملك
-ليعيش من اجلها

643
00:45:04,470 --> 00:45:06,050
الان  انا اكرس نفسي لك

644
00:45:06,100 --> 00:45:07,260
نعم يا ملك , نعم يا ملك

645
00:45:07,310 --> 00:45:08,560
من الان  والي الابد

646
00:45:10,480 --> 00:45:13,830
انجيل مرقص الاصحاح 16

647
00:45:13,880 --> 00:45:16,660
يسوع المسيح يقول"وَقَالَ لَهُمُ: «اذْهَبُوا إِلَى الْعَالَمِ أَجْمَعَ

648
00:45:16,710 --> 00:45:18,300
وَاكْرِزُوا بِالإِنْجِيلِ لِلْخَلِيقَةِ كُلِّهَا.

649
00:45:18,350 --> 00:45:20,240
مَنْ آمَنَ وَاعْتَمَدَ خَلَصَ

650
00:45:21,620 --> 00:45:23,540
وَمَنْ لَمْ يُؤْمِنْ يُدَنْ

651
00:45:23,590 --> 00:45:24,910
نعم يا ملك

652
00:45:24,960 --> 00:45:26,910
الاخ(بارنيل هاريس)
بناءاً علي

653
00:45:26,960 --> 00:45:29,880
ايمانك بيسوع المسيح
واعترافك بخطاياك.

654
00:45:29,930 --> 00:45:31,110
نعم يا ملك

655
00:45:31,160 --> 00:45:33,950
انا الان اقوم بتعميدك
باسم الاب والابن

656
00:45:34,000 --> 00:45:35,450
والروح القدس

657
00:45:46,980 --> 00:45:48,130
عظموا يسوع المسيح

658
00:45:48,180 --> 00:45:52,100
عظموا يسوع المسيح

659
00:45:57,860 --> 00:46:02,310
عظموا يسوع المسيح , عظموا يسوع المسيح , عظموا يسوع المسيح

660
00:46:12,340 --> 00:46:15,160
عظموا يسوع المسيح , عظموا يسوع المسيح

661
00:46:15,210 --> 00:46:18,490
قلها ,انطق باسمه

662
00:46:21,350 --> 00:46:22,960
يسوع المسيح

663
00:46:23,010 --> 00:46:25,800
عظموا يسوع المسيح , عظموا يسوع المسيح

664
00:46:25,850 --> 00:46:28,600
عظموا يسوع المسيح

665
00:46:38,460 --> 00:46:39,650
انه (بي جاي)

666
00:46:39,700 --> 00:46:41,380
هذه الرساله ستنفجر ذاتياً

667
00:46:41,430 --> 00:46:43,180
3 ..2  ..1

668
00:46:44,870 --> 00:46:47,420
(بي جاي) انه انا

669
00:46:53,110 --> 00:46:54,400
انه (بي جاي)

670
00:46:54,450 --> 00:46:56,060
هذه الرساله ستنفجر ذاتياً

671
00:46:56,110 --> 00:46:58,330
3 .. 2... 1

672
00:46:59,380 --> 00:47:02,600
(بي جاي) انه انا
تلقي المكالمه

673
00:47:02,650 --> 00:47:05,210
اجب علي الهاتف (بي جاي)

674
00:47:05,260 --> 00:47:07,340
مرحباً

675
00:47:07,390 --> 00:47:10,780
(بي جاي) , اهذا انت؟

676
00:47:10,830 --> 00:47:12,910
اريد ان اراك , ابي

677
00:47:12,960 --> 00:47:14,520
تعالي الي

678
00:47:36,020 --> 00:47:39,070
لقد حان الوقت لان تتوقف عن العبث

679
00:47:40,790 --> 00:47:43,140
هل هذا ما نفعله هنا؟

680
00:47:43,190 --> 00:47:45,280
اخبرني عن ايجاد الاله

681
00:47:45,330 --> 00:47:47,950
هو من وجدني

682
00:47:48,000 --> 00:47:52,790
بعد ان اطلق (بي جاي) الرصاص علي نفسه
تركته يتملكني

683
00:47:52,840 --> 00:47:55,020
لقد كان هو من اعطاني الرؤي

684
00:47:55,070 --> 00:47:56,020
هلاوسك؟

685
00:47:56,070 --> 00:47:57,390
هلاوس , رؤي

686
00:47:57,440 --> 00:48:00,060
اياً كان ما تسميهم

687
00:48:00,110 --> 00:48:01,660
لقد قادني الي قاتل (بي جاي)

688
00:48:01,710 --> 00:48:03,760
لا , (بي جاي) هو قاتل (بي جاي)

689
00:48:03,810 --> 00:48:05,470
تعلمين ما اقصد

690
00:48:05,520 --> 00:48:07,230
الشخص الذي جعل (بي جاي) يطلق الرصاص علي نفسه

691
00:48:07,280 --> 00:48:11,240
انت لم  تعثر عليه , اليس كذلك؟

692
00:48:11,290 --> 00:48:13,010
لا

693
00:48:13,060 --> 00:48:16,580
اسوء الهلاوس علي الاطلاق

694
00:48:16,630 --> 00:48:19,810
لماذا تريد ان يستفيق(بي جاي)؟

695
00:48:22,970 --> 00:48:25,420
ما هذا السؤال اللعين؟

696
00:48:25,470 --> 00:48:26,920
انه ابني

697
00:48:26,970 --> 00:48:29,520
هذا لا يعني انك تريد شيئاً منه

698
00:48:29,570 --> 00:48:31,330
الامير الساحر ايقظ الاميره النائمه

699
00:48:31,380 --> 00:48:32,330
لكي بتمكن من مجامعتها

700
00:48:32,380 --> 00:48:34,130
الجميع لديهم متطلبات

701
00:48:34,180 --> 00:48:36,960
لماذا تريد ان يستفيق(بي جاي)؟

702
00:48:37,010 --> 00:48:39,630
لاتحدث اليه

703
00:48:39,680 --> 00:48:42,670
لاخبره اني احبه

704
00:48:42,720 --> 00:48:43,770
لاخبره ان كل شئ سيكون علي ما يرام

705
00:48:43,820 --> 00:48:45,270
هذا , ما هذا الذي سيكون علي ما يرام؟

706
00:48:45,320 --> 00:48:47,140
ما كان ينهش فيه
ما جعله

707
00:48:47,190 --> 00:48:48,240
يضع السلاح اللعين في فمه

708
00:48:48,290 --> 00:48:49,810
لماذا هذه هي مهمتك انت؟

709
00:48:49,860 --> 00:48:51,880
لاني ابوه اللعين

710
00:48:51,930 --> 00:48:54,720
اذاً ماذا يمكن ان يقدمه له ابوه
ولا تقدر زوجته علي تقديمه

711
00:48:54,770 --> 00:48:57,450
ما الذي لا تستطيع امه او اصدقائه تقديمه؟

712
00:48:57,500 --> 00:49:00,020
لا يمكنهم استعاده ذلك

713
00:49:09,780 --> 00:49:13,130
لاي سبب تريد السلاح؟

714
00:49:13,180 --> 00:49:16,470
حمايه منزليه

715
00:49:16,520 --> 00:49:18,010
ماذا بك(بي جاي)؟

716
00:49:18,060 --> 00:49:19,610
الرجل قال انه  اذا كان سيشتري سلاحاً لنفسه

717
00:49:19,660 --> 00:49:20,610
فان هذا السلاح هم ما كان سيشتريه

718
00:49:20,660 --> 00:49:22,040
اعلم , انا فقط ...

719
00:49:22,090 --> 00:49:24,010
هل يمكنني ان انظر الي باقي الاسلحه مره اخري؟

720
00:49:24,060 --> 00:49:26,750
يا يسوع المسيح
نحن هنا من حوالي ساعه

721
00:49:26,800 --> 00:49:29,220
لقد نظرت الي كل سلاح في المحل

722
00:49:29,270 --> 00:49:31,190
جميعها يطلق  الرصاص علي الاشرار ويصيبهم
فقط اختاراحداها

723
00:49:31,240 --> 00:49:33,320
الرصاصات لا تصيب فقط الاشرار

724
00:49:33,370 --> 00:49:35,620
الاسلحه قد تصيب بطريقه غير مقصوده اشخاص اخرين

725
00:49:35,670 --> 00:49:36,990
او قد تسبب اصابه ذاتيه لصاحب السلاح

726
00:49:37,040 --> 00:49:38,360
نحن نشتري سلاح لان زوجتك

727
00:49:38,410 --> 00:49:40,230
تم اغتصابها في منزلها

728
00:49:40,280 --> 00:49:42,860
وتريد ان تشعر بالامان مره اخري

729
00:49:42,910 --> 00:49:45,970
كانت لتشعر بالامان لو انك اوفيت بوعدك

730
00:49:46,020 --> 00:49:47,200
القي باللوم علي

731
00:49:47,250 --> 00:49:49,040
لقد قلت انك ستعثر علي
الحقير الذي فعل ذلك

732
00:49:49,090 --> 00:49:50,540
لقد قلت انك ستتأكد انه سيدفع ثمن ذلك

733
00:49:50,590 --> 00:49:51,640
لم يكن علي ايجاد اي احد

734
00:49:51,690 --> 00:49:53,040
اذا لم تكن انت الجبان

735
00:49:53,090 --> 00:49:55,710
الذي جلس في الخلف وشاهد زوجته وهي يتم اغتصابها

736
00:50:03,230 --> 00:50:04,920
ثمن السلاح علي حسابي

737
00:50:13,080 --> 00:50:16,930
هذه كانت  اخر مره اتحدث فيها معه

738
00:50:16,980 --> 00:50:19,770
ولم يكن بامكاني استعادتها

739
00:50:19,820 --> 00:50:24,510
ولم يكن بامكاني استعاده الكلمه اللعينه

740
00:50:24,560 --> 00:50:29,940
لم يكن بامكاني استعادتها

741
00:50:29,990 --> 00:50:32,280
هذا هو سبب تجلي الرؤي لك

742
00:50:32,330 --> 00:50:34,180
والهلاوس

743
00:50:36,430 --> 00:50:40,660
هذا هو سبب ظهور اغلبها علي هيئه

744
00:50:40,710 --> 00:50:42,860
صوت (بي جاي)

745
00:50:47,710 --> 00:50:49,030
الابن الذي لم تتحدث معه

746
00:50:49,080 --> 00:50:51,970
الابن الذي ربما لن تتكلم مع ثانيه ابداً

747
00:50:56,290 --> 00:50:58,270
ماذا لو انكي مخطئه؟

748
00:51:00,860 --> 00:51:03,040
وماذا لو ان الرؤي حقيقيه؟

749
00:51:04,960 --> 00:51:07,180
وماذا اذا كنت فعلاً متواصلاً مع الاله؟

750
00:51:07,230 --> 00:51:08,920
صحيح

751
00:51:10,400 --> 00:51:13,650
الن يكون من الرائع ان يريد الاله
بالضبط ما تريده انت؟

752
00:51:13,700 --> 00:51:16,660
كم سيكون ممتعاً ان يرسلك الاله
في هذه المهمه المقدسه

753
00:51:16,710 --> 00:51:19,760
لايقاظ ابنك؟

754
00:51:19,810 --> 00:51:22,000
ثم تقوم باصلاح الامور

755
00:51:23,950 --> 00:51:26,270
ثم يمكنك الاعداد لكل شئ

756
00:51:32,690 --> 00:51:34,780
ثم يمكنني استعاده كلمتي

757
00:51:40,000 --> 00:51:41,780
اسئله؟ نحن نريد ان نسأله

758
00:51:41,830 --> 00:51:43,020
وماذا يعني هذا؟

759
00:51:43,070 --> 00:51:45,350
هذا يعني اننا نريد ان نساله بعض الاسئله.

760
00:51:45,400 --> 00:51:46,890
ولكن تحت اي مسمي؟

761
00:51:46,940 --> 00:51:48,720
تحت مسمي
"تغيب (جوش ميلير)"

762
00:51:48,770 --> 00:51:50,120
و(بارنيل) ربما هو اخر شخص قام برؤيته

763
00:51:50,170 --> 00:51:51,630
من (جوش)؟

764
00:51:51,680 --> 00:51:54,090
صديق(بي جاي) المقرب

765
00:51:55,750 --> 00:51:58,730
غريبه . اليس كذلك

766
00:51:58,780 --> 00:52:00,640
-هل (بارنيل) مشتبه به؟
-حسناً , لا

767
00:52:00,690 --> 00:52:02,940
لا توجد جريمه بعد
ولكننا مازلنا نحتاج ان نتحدث معه

768
00:52:02,990 --> 00:52:06,140
حسناً , انا لا اعلم اين هو

769
00:52:06,190 --> 00:52:07,810
الا يمكنك التواصل معه؟

770
00:52:07,860 --> 00:52:11,150
-لا
-هل هذا يعني انه متغيب هو ايضاً؟

771
00:52:12,560 --> 00:52:13,980
هو بالتأكيد ليس متغيب

772
00:52:14,030 --> 00:52:16,450
ولكنه لايستطيع التحدث الان , علي الاقل لعده ايام

773
00:52:16,500 --> 00:52:18,020
لا يمكننا الانتظار لعده ايام

774
00:52:18,070 --> 00:52:19,650
حسناً , حاول ذلك

775
00:52:19,700 --> 00:52:22,060
سادتي , ساخرج بعد حضراتكم

776
00:52:24,940 --> 00:52:26,190
-هل حصلت علي التذاكر؟
-نعم

777
00:52:26,240 --> 00:52:28,030
انا جاهز لمشاهده عرض جيد

778
00:53:16,930 --> 00:53:18,250
رساله محفوظه

779
00:53:18,300 --> 00:53:22,450
ارسلت الاحد 8 نوفمبر الساعه 5:22

780
00:53:24,870 --> 00:53:27,590
مرحباً اب, انه انا

781
00:53:27,640 --> 00:53:30,260
اعلم انه لم تمر سوي دقيقه

782
00:53:30,310 --> 00:53:33,130
ولكني فعلا احتاج ان اتكلم معك

783
00:53:33,180 --> 00:53:34,360
اليوم

784
00:53:34,410 --> 00:53:37,360
ارجوك اعد الاتصال بي

785
00:53:50,608 --> 00:53:52,845

992
00:02:50,010 --> 00:03:50,010
{\)\fad(0,0000)\fscx00\fscy00\t(0,6000,\fscx145\fscy135)
{\t(600,1800,1,\fry360)}{\t(1800,2800,1,\frx360)}{ \t(3100,6000,1,\frz360)}{411,,tekstas virsuje,,0000,0000,0000,,}{\fad(1000,500)}{\3c&Hff1122&\bord6}{\shad6\bord6}{\1c&H00ffff&\10c&H00ffff&\4c&H0809FB&\fs14\b9\an9}
{\)\fad(0,0000)\fscx00\fscy00\t(0,6000,\fscx145\fscy135)\c&H0809fb&\3c&H000000&\4c&H00FFFF&\fs11}<FONT FACE="Times New Roman">TRANSLATED BY :
{\)\fad(0,0000)\fscx00\fscy00\t(0,6000,\fscx135\fscy135)\c&HFEDCBA&\3c&H000000&\4c&Hff1122&\fs17}<FONT FACE="Times New Roman">ACAB

{\)\fad(0,0000)\fscx00\fscy00\t(0,6000,\fscx145\fscy135)\c&H0809fb&\3c&H000000&\4c&H00FFFF&\fs19}<FONT FACE="Simplified Arabic">تـعـديـل الـتـوقـيـت
{\)\fad(0,0000)\fscx00\fscy00\t(0,6000,\fscx135\fscy135)\c&HFEDCBA&\3c&H000000&\4c&Hff1122&\fs19}<FONT FACE="Times New Roman">2f u n

993
00:53:34,410 --> 00:59:53,060
{\)\fad(0,0000)\fscx00\fscy00\t(0,6000,\fscx145\fscy135)
{\t(600,1800,1,\fry360)}{\t(1800,2800,1,\frx360)}{ \t(3100,6000,1,\frz360)}{411,,tekstas virsuje,,0000,0000,0000,,}{\fad(1000,500)}{\3c&Hff1122&\bord6}{\shad6\bord6}{\1c&H00ffff&\10c&H00ffff&\4c&H0809FB&\fs14\b9\an9}
{\)\fad(0,0000)\fscx00\fscy00\t(0,6000,\fscx145\fscy135)\c&H0809fb&\3c&H000000&\4c&H00FFFF&\fs11}<FONT FACE="Times New Roman">TRANSLATED BY :
{\)\fad(0,0000)\fscx00\fscy00\t(0,6000,\fscx135\fscy135)\c&HFEDCBA&\3c&H000000&\4c&Hff1122&\fs17}<FONT FACE="Times New Roman">ACAB

{\)\fad(0,0000)\fscx00\fscy00\t(0,6000,\fscx145\fscy135)\c&H0809fb&\3c&H000000&\4c&H00FFFF&\fs19}<FONT FACE="Simplified Arabic">تـعـديـل الـتـوقـيـت
{\)\fad(0,0000)\fscx00\fscy00\t(0,6000,\fscx135\fscy135)\c&HFEDCBA&\3c&H000000&\4c&Hff1122&\fs19}<FONT FACE="Times New Roman">2f u n

