﻿1
00:00:08,950 --> 00:00:10,700
سهل التعبئه .. لا ينحشر ابداً

2
00:00:10,750 --> 00:00:12,370
بالضبط صوب واطلق

3
00:00:12,420 --> 00:00:14,440
الشئ الرائع في عيار 38 انه لا يوجد العديد من الازرار
لتضفطها

4
00:00:14,490 --> 00:00:16,210
لكن لا تقلق

5
00:00:16,260 --> 00:00:19,440
ستفي بالغرض

6
00:00:23,060 --> 00:00:26,020
اللعنه  ..  اللعنه

7
00:00:26,070 --> 00:00:27,690
انا لا افهم شيئاً

8
00:00:27,740 --> 00:00:30,560
انا اسف جداً  ..  انا اسف جداً

9
00:00:30,610 --> 00:00:31,560


10
00:00:31,610 --> 00:00:34,160
اللعنه

11
00:00:34,210 --> 00:00:36,790
انت  اخبرتني انه هو من كان وراء الامر

12
00:00:36,840 --> 00:00:39,800
اخبرتني ان الاله قال ذلك

13
00:00:39,850 --> 00:00:41,830
حاولت الاتصال بك

14
00:00:41,880 --> 00:00:44,000
لقد اخبرتني ان اغلق هاتفي

15
00:00:44,050 --> 00:00:45,870
اخبرتني ان لا نتواصل

16
00:00:45,920 --> 00:00:47,340
اعلم  ..  اعلم

17
00:00:47,390 --> 00:00:49,340
اللعنه

18
00:00:49,390 --> 00:00:52,410
هل دماء بريئه هي ما تسيل علي يدي؟

19
00:00:52,460 --> 00:00:53,410
هل هي كذلك؟

20
00:00:55,700 --> 00:00:59,650
ابتعد عني

21
00:00:59,700 --> 00:01:02,890
لقد حاولت الاتصال بك

22
00:01:02,940 --> 00:01:04,590
ابتعد عني

23
00:01:04,640 --> 00:01:06,560
لقد حاولت الاتصال بك

24
00:01:06,610 --> 00:01:10,800
لقد حاولت الاتصال بك
لقد حاولت الاتصال بك يا رجل

25
00:01:43,780 --> 00:01:45,600
(جوش)

26
00:01:48,420 --> 00:01:50,140
(جوش)

27
00:02:08,900 --> 00:02:11,290
اين انت؟

28
00:02:11,340 --> 00:02:14,330
لن تصدق ما قمت به الليله

29
00:02:14,380 --> 00:02:16,530
وانا الان جائعه جداً

30
00:02:16,580 --> 00:02:19,360
لذا اذا اردت الاكل عليك الاتصال بي

31
00:02:19,410 --> 00:02:21,670
لان النافذه مغلقه

32
00:02:21,720 --> 00:02:25,070
لقد اظهرت الرساله

33
00:02:25,120 --> 00:02:27,470
وميعاد المحاكمه لازال قائماً

34
00:02:27,520 --> 00:02:29,170
اذا ..

35
00:02:30,020 --> 00:02:32,580


36
00:02:32,630 --> 00:02:35,510
مع السلامه

37
00:03:34,741 --> 00:03:36,941
TRANSLATED BY :
<b>ACAB</b>


38
00:04:21,240 --> 00:04:22,920
قاعه المحكمه مملؤه بالناس

39
00:04:22,970 --> 00:04:24,860
في انتظارك (بارنيل)

40
00:04:24,910 --> 00:04:28,390
احدهم انفعل في وجهي

41
00:04:33,150 --> 00:04:35,730
(بارنيل) علينا ان نبدأ

42
00:04:38,890 --> 00:04:40,940
انتي لا ...

43
00:04:40,990 --> 00:04:44,540
ترين اي حمام , اليس كذلك؟

44
00:04:50,600 --> 00:04:51,920
طيور؟

45
00:05:05,450 --> 00:05:07,630
اعتقد اني ساحتاج الي توصيله

46
00:05:18,530 --> 00:05:20,110
لا,لا,لا,لا

47
00:05:20,160 --> 00:05:22,110
لا تليفونات

48
00:05:22,160 --> 00:05:24,150
مارأيك بجوله ثالثه؟

49
00:05:24,200 --> 00:05:28,250
يا يسوع المسيح
هل انت جاد؟

50
00:05:28,300 --> 00:05:30,720
انت بالكاد قمت بالجوله الثانيه.

51
00:05:30,770 --> 00:05:33,390
وكأنها كانت  الجوله الثالثه

52
00:05:35,810 --> 00:05:37,930
ساعتبرها كذلك

53
00:05:46,820 --> 00:05:48,110
هل هذا (بارنيل) مره  اخري؟

54
00:05:48,160 --> 00:05:49,910
لا انها (راندي)

55
00:05:49,960 --> 00:05:50,910
لا تقعي في هذا الفخ

56
00:05:50,960 --> 00:05:52,310
انها فقط اداته

57
00:05:52,360 --> 00:05:54,110
انتي ستقومين باعاده الاتصال بها
سيقوم هو بالرد

58
00:06:00,340 --> 00:06:02,450
اللعنه

59
00:06:04,340 --> 00:06:05,960
علي ان اذهب الان

60
00:06:06,010 --> 00:06:08,130
ماذا؟

61
00:06:08,180 --> 00:06:12,060
ماذا يمكن ان تكون قالته(راندي) ويجعلك ترحلين؟

62
00:06:16,920 --> 00:06:18,440
سيداتي وسادتي
شكراً لكم

63
00:06:18,490 --> 00:06:21,310
نحن الان في عصر الحريه

64
00:06:21,360 --> 00:06:25,410
الحريه , عصر الحريه

65
00:06:25,460 --> 00:06:27,610
-هل سمعت ذلك؟
-(راندي) اتصلت بي؟

66
00:06:27,660 --> 00:06:29,150
من اسبوع فائت كان يرفض  تناول ادويته

67
00:06:29,200 --> 00:06:30,450
الان هو  يدخل نفسه في مصحه المجانين

68
00:06:30,500 --> 00:06:31,450
ماذا حدث؟

69
00:06:31,500 --> 00:06:33,120
لا اعلم (بوبو)

70
00:06:33,170 --> 00:06:36,520
لم اعود الي المنزل منذ ان سمعت
عن حفلات العرس الاخيره

71
00:06:36,570 --> 00:06:39,320
هجرتيه ,الان؟

72
00:06:39,370 --> 00:06:41,590
احتاج مساحه

73
00:06:41,640 --> 00:06:43,490
ولا يمكنك الذهاب الي اياً من 
غرف النوم الست الاخري

74
00:06:43,540 --> 00:06:45,000
في القصر؟

75
00:06:45,050 --> 00:06:46,400
يجب عليك ان تذهب وتتحدث معه

76
00:06:46,450 --> 00:06:48,430
اخرجه من هناك 
قبل ان يكتشف الناس ذلك

77
00:06:48,480 --> 00:06:50,230
انا ادير مدينه

78
00:06:50,280 --> 00:06:52,400
سالقي خطبه في نادي(كيوانيس) خلال ساعتين

79
00:06:52,450 --> 00:06:53,740
لا يمكنني الغاء كل شئ في لحظه

80
00:06:53,790 --> 00:06:55,110
والذهاب لحل مشكله (بارنيل)

81
00:06:55,160 --> 00:06:56,940
لن اكون انا من يذهب (بوبو)

82
00:06:56,990 --> 00:07:00,850
لقد فعلت كل شئ لابقاءه في حاله مستقره

83
00:07:00,900 --> 00:07:02,080
انا خارج الموضوع

84
00:07:02,130 --> 00:07:03,480
كل شئ  , ماعدا البقاء في المنزل

85
00:07:03,530 --> 00:07:05,920


86
00:07:05,970 --> 00:07:08,850
انا اقول فقط اننا نتلقي بعض الضربات
الاضافيه لصالح الفريق

87
00:07:08,900 --> 00:07:11,790
اشعر وكأنني اتلقي اول ضربات الموج كما في (نورماندي)

88
00:07:11,840 --> 00:07:14,020
ربما سنتركه هناك

89
00:07:18,250 --> 00:07:19,900
لا

90
00:07:19,950 --> 00:07:23,570
لا حتي ابدأ في صب الخرسانه
 خلال ايام

91
00:07:23,620 --> 00:07:26,540
ربما حتي يبدأ (بروكس) في وضع  الحجاره

92
00:07:26,590 --> 00:07:28,070
حينها يمكن ل(بارنيل) ان 

93
00:07:28,120 --> 00:07:30,840
يذهب للعب دور الرجل العجوز المضحك
في احدي المزارع القديمه

94
00:07:30,890 --> 00:07:32,240
لكن الان

95
00:07:32,290 --> 00:07:34,750
كل العمل الذي قمنا انا وانتي به في خطر

96
00:07:34,800 --> 00:07:37,520
هذه فقط احد الحواجز الاضافيه التي يجب علينا
التغلب عليا.

97
00:07:37,570 --> 00:07:39,920
انتي يجب عليكي ان تذهبي وتتحدثي معه

98
00:07:39,970 --> 00:07:42,750
(بوبو) انا اخبرك

99
00:07:42,800 --> 00:07:45,220
 اذا رأيته

100
00:07:45,270 --> 00:07:47,530
هذا سيجعل الامور اسوء

101
00:07:50,210 --> 00:07:52,000
حسناً  , حسناً

102
00:07:52,050 --> 00:07:53,700
حسناً
ولكن هذا سيكون غداً

103
00:07:53,750 --> 00:07:56,770
لكنني ساعتني بالامر

104
00:07:56,820 --> 00:07:58,200
اين يمكث هو؟

105
00:07:58,250 --> 00:08:00,710
(البحيره الصافيه)

106
00:08:00,760 --> 00:08:02,640
ربما حين تكون هناك 
يمكنك استشاره

107
00:08:02,690 --> 00:08:04,610
احدهم حول مشاكل ضعط الدم

108
00:08:19,240 --> 00:08:21,090
اعتقدت انه سيكون هناك منظر طبيعي جميل

109
00:08:21,140 --> 00:08:24,290
كقنوات مياه؟

110
00:08:24,340 --> 00:08:26,160
هذا هراء

111
00:08:26,210 --> 00:08:28,530
وتنخدع ببعض الاشياء
بينما انت تنظر الي المحيط.

112
00:08:28,580 --> 00:08:31,000
وتفكر انه
"لا يمكن للامور ان تكون بهذه السوء"

113
00:08:31,050 --> 00:08:32,600
هراء

114
00:08:32,650 --> 00:08:35,440
الامور بهذا السوء
وانت هنا بسبب ذلك

115
00:08:35,490 --> 00:08:37,910
اذا كنت تريد اجازه 
فعليك الذهاب الي القنوات المائيه

116
00:08:37,960 --> 00:08:40,140
اذا اردت العمل 
فعليك المجيئ هنا

117
00:08:43,200 --> 00:08:44,920
انا هنا

118
00:08:44,970 --> 00:08:47,750
انا اعلم

119
00:08:47,800 --> 00:08:49,790
اذاً ماذا تريد؟

120
00:08:50,970 --> 00:08:54,220
كانت  عندي

121
00:08:54,270 --> 00:08:56,090
بعض الهلاوس البصريه

122
00:08:56,140 --> 00:08:57,600
وذكرت ايضاً حين تسجيل دخولك

123
00:08:57,650 --> 00:09:00,230
انك تسمع اصوتاً 

124
00:09:00,280 --> 00:09:02,130
ولكن ماذا تريد؟

125
00:09:02,180 --> 00:09:04,370
ام انك اتيت هنا  فقط لكي تزيح هذا
عن صدرك؟

126
00:09:04,420 --> 00:09:07,270
اريدهم ان يرحلوا

127
00:09:07,320 --> 00:09:09,540
هذه اجابه

128
00:09:09,590 --> 00:09:11,710
السؤال التالي

129
00:09:11,760 --> 00:09:14,210
ما سببهم؟

130
00:09:14,260 --> 00:09:16,910
-لا اعلم
-هراء

131
00:09:16,960 --> 00:09:19,250
-المعذره؟
-انت مليئ بالهراء

132
00:09:19,300 --> 00:09:21,120
هذا ليس انفصام في الشخصيه

133
00:09:21,170 --> 00:09:22,890
هذا الاشياء لم تظهر فجأه

134
00:09:22,940 --> 00:09:25,190
عندما وصلت لعمر الجدود

135
00:09:25,240 --> 00:09:27,930
شئُ ما حدث

136
00:09:27,980 --> 00:09:30,500
وانا اعلم انك لم تكن من
ضمن مقاتلي افغانستان

137
00:09:30,550 --> 00:09:33,230
اذاً ما حدث؟

138
00:09:33,280 --> 00:09:35,570
انا  لا تعجبني اللهجه التي تحدثيني بها

139
00:09:35,620 --> 00:09:37,640
حسناً اذن
اصفعني علي وجهي

140
00:09:40,590 --> 00:09:43,370
امزح فقط
انا لا اريد بدايه عراك

141
00:09:43,420 --> 00:09:46,210
ولا اريد ايضاً اضاعه وقتك

142
00:09:46,260 --> 00:09:49,610
اغلب الاماكن سيعطونك حبوب لا يفهمون
مدي فعاليتها

143
00:09:49,660 --> 00:09:52,120
او سيتركونك تبكي علي الاريكه لسنوات

144
00:09:52,170 --> 00:09:53,820
ان لا اريد ان اسير في هذا الاتجاه

145
00:09:53,870 --> 00:09:57,820
اذا كنت فعلاً لا تريد الكلام
ارحل الان

146
00:10:01,240 --> 00:10:04,700
اعتقدت ان الاله يرسل الي رسائل

147
00:10:07,820 --> 00:10:09,300
اذن خلال الاشهر القليله الماضيه

148
00:10:09,350 --> 00:10:11,870
انت اعتقدت انك تتكلم مع القدير

149
00:10:13,620 --> 00:10:15,970
والان؟

150
00:10:18,790 --> 00:10:22,150
فقط
اعتقد اني مجنون

151
00:10:23,760 --> 00:10:25,320
ماذا تغير؟

152
00:10:30,140 --> 00:10:31,690
موكلتي بالفعل اجابت علي هذا الاسئله

153
00:10:31,740 --> 00:10:34,590
حسناً
سافعل اي شئ لايجاد(جوش)

154
00:10:34,640 --> 00:10:36,890
اتصلت به مائه مره

155
00:10:36,940 --> 00:10:39,260
واتصلت بكل اصدقائه
وجميعهم لا يعلمون شيئاً

156
00:10:39,310 --> 00:10:41,700
اذن منذ متي وانتم سوياً؟

157
00:10:41,750 --> 00:10:43,370
نحن لسنا سوياً

158
00:10:43,420 --> 00:10:45,640
لقد انتقلت للعيش عنده
لاني لا اريد البقاء في منزلي

159
00:10:45,690 --> 00:10:47,970
ولكن اذا كان هو سيرحل لفتره

160
00:10:48,020 --> 00:10:49,510
تعتقدين انه كان سيخبرك

161
00:10:49,560 --> 00:10:50,680
بالتأكيد

162
00:10:50,730 --> 00:10:52,210
نعم هو ليس هذا النوع من البشر

163
00:10:52,260 --> 00:10:53,310
البشر قد يفاجئوكي

164
00:10:53,360 --> 00:10:56,010
كان لدينا هذا الشخص المختفي منذ ثلاثه ايام

165
00:10:56,060 --> 00:10:57,780
ولديه زوجه وثلاثه اولاد

166
00:10:57,830 --> 00:10:59,120
اكتشفنا انه في طريقه الي (دينفر)

167
00:10:59,170 --> 00:11:00,650
لان فريق(برونكس) وصل الي النهائيات

168
00:11:00,700 --> 00:11:02,650
وكان يجب عليه ان يقف في الصف للحصول علي التذاكر

169
00:11:02,700 --> 00:11:04,890
انتهي شحن بطاريه تليفونه
ولكنه لم يرد ان يخسر مكانه في الصف

170
00:11:04,940 --> 00:11:06,660
اتظن ان ما تفعله مبالغ فيه؟

171
00:11:06,710 --> 00:11:09,660
انا لست مبالغه
شئ ما غير صحيح

172
00:11:09,710 --> 00:11:11,060
يجب علي ايضاً ان اذكر

173
00:11:11,110 --> 00:11:12,730
ان اخر شخص كان مع (جوش) 

174
00:11:12,780 --> 00:11:15,300
قبل ان نفقد الاتصال به
هو (بارنيل هاريس)

175
00:11:19,090 --> 00:11:20,200
هل هذا صحيح؟

176
00:11:20,250 --> 00:11:23,270
نعم (جوش) ارسل الي برساله يخبرني انه كان هناك

177
00:11:23,320 --> 00:11:25,480
ولكن لا اعلم ان كان  
 هذا مفيد في الموضوع

178
00:11:25,530 --> 00:11:26,680
ولكن نحن نعلم ان الطريقه الوحيد ل(بارنيل)

179
00:11:26,730 --> 00:11:28,750
من اجل ابقاء ابنه علي اجهزه الاعاشه

180
00:11:28,800 --> 00:11:30,950
هي الا يشهد (جوش ميلر) في المحاكمه

181
00:11:33,270 --> 00:11:36,390
هل تظن ان القاضي(هاريس) دفع اموالاً ل(جوش)
لكي يختفي لفتره؟

182
00:11:36,440 --> 00:11:37,620
ربما

183
00:11:37,670 --> 00:11:39,090
ولكن بسبب هذا الرابط

184
00:11:39,140 --> 00:11:41,360
يجب ان نضع الامر ضمن اولوياتنا
اليس كذلك؟

185
00:11:44,080 --> 00:11:45,960
اذاً نحن ايضاً لا نعلم مفقودات السيد(ميلير)

186
00:11:46,010 --> 00:11:49,200
لقد اخذ سيارته ومفاتيحها
وهاتفه

187
00:11:49,250 --> 00:11:50,770
حينما يتغيب الناس اول شئ نبحث عنه

188
00:11:50,820 --> 00:11:52,500
هو شئ لا يمكنك تركه خلفك

189
00:11:52,550 --> 00:11:54,470
انا هذا الشئ

190
00:11:54,520 --> 00:11:57,440
لم يكن ليختفي ابداً بدون ان يخبرني

191
00:12:18,110 --> 00:12:19,100


192
00:12:34,230 --> 00:12:38,320


193
00:12:38,370 --> 00:12:41,690


194
00:12:41,740 --> 00:12:46,590


195
00:12:46,640 --> 00:12:50,330


196
00:12:50,380 --> 00:12:55,870


197
00:12:55,920 --> 00:13:00,570


198
00:13:00,620 --> 00:13:04,710


199
00:13:04,760 --> 00:13:08,710


200
00:13:08,760 --> 00:13:13,720


201
00:13:13,770 --> 00:13:16,850


202
00:13:16,900 --> 00:13:21,890


203
00:13:21,940 --> 00:13:25,430


204
00:13:25,480 --> 00:13:30,170


205
00:13:38,490 --> 00:13:39,980
انا لست غاضباً منكي

206
00:13:40,030 --> 00:13:42,050
كنت ساخبرك

207
00:13:42,100 --> 00:13:45,280
كنتي فقط تنتظرين الوقت المناسب

208
00:13:48,140 --> 00:13:51,360
ربما لا يوجد وقت مناسب

209
00:13:53,310 --> 00:13:56,630
ولكن كان من  الافضل ان اسمعها منكي

210
00:13:56,680 --> 00:13:58,860
اعلم ذلك

211
00:14:00,680 --> 00:14:02,300
انا اسفه

212
00:14:04,950 --> 00:14:07,270
اعتقد ان لديكي قرار عليكي اتخاذه

213
00:14:08,560 --> 00:14:10,340
لدينا

214
00:14:16,130 --> 00:14:18,950
انه جسمك انتي(اليشيا)

215
00:14:19,000 --> 00:14:21,350
ولكنه جنيننا

216
00:14:36,080 --> 00:14:37,800
العمليه تمت كما كان مخطط لها

217
00:14:37,850 --> 00:14:39,200
ولكن لا اريد ان ارفع سقف امالك

218
00:14:39,250 --> 00:14:40,940
هناك الكثير من الضرر لحق بالجمجمه

219
00:14:40,990 --> 00:14:43,940
ولكننا سنعلم اكثر بعد ان 
ينخفض الورم

220
00:14:43,990 --> 00:14:45,910
شكراً لك

221
00:14:48,860 --> 00:14:50,410
ماذا قال الطبيب؟

222
00:14:50,460 --> 00:14:54,150
عليهم ان يعملوا علي تخفيف حجم الورم

223
00:14:59,940 --> 00:15:02,590
هل انتي متماسكه؟


224
00:15:02,640 --> 00:15:04,630


225
00:15:05,950 --> 00:15:09,170
حسنا , حسنا

226
00:15:10,550 --> 00:15:14,170
نحن عائله

227
00:15:14,220 --> 00:15:17,980
وسنعبر هذا كعائله

228
00:15:18,030 --> 00:15:21,210
وسنبقي بجوار(بي جاي) حتي يستفيق

229
00:15:25,300 --> 00:15:27,890
اتريد الذهاب لرؤيته الان؟

230
00:15:27,940 --> 00:15:29,020
لا , هنا جيد

231
00:15:29,070 --> 00:15:31,260
انتي اذهبي , هو يحتاج اليكي

232
00:15:31,310 --> 00:15:35,430
سابقي هنا مع امه

233
00:15:35,480 --> 00:15:37,330


234
00:15:43,650 --> 00:15:45,670
يجب عليك ان تكون هناك

235
00:15:45,720 --> 00:15:47,440
احد الممرضات قالت

236
00:15:47,490 --> 00:15:48,870
ان المرضي يستشفون بطريقه اسرع

237
00:15:48,920 --> 00:15:49,870
اذا كانت العائله تقضي وقت اكثر معهم

238
00:15:49,920 --> 00:15:51,910
لن اذهب هناك

239
00:15:51,960 --> 00:15:54,340
ماذا؟

240
00:15:54,390 --> 00:15:57,150
(بي جاي) لا يريد ان يستفيق

241
00:16:01,570 --> 00:16:02,390
هذا ابنك الذي بالداخل

242
00:16:02,440 --> 00:16:05,190
ابني اطلق الرصاص علي نفسه

243
00:16:05,240 --> 00:16:08,090
هو اراد ان يموت , اذن فلندعه يموت

244
00:16:13,350 --> 00:16:16,900
اذن حياه ابنك كانت علي الحافه

245
00:16:16,950 --> 00:16:20,140
وانت قلت "فلندعه يموت"

246
00:16:20,190 --> 00:16:22,070
كم احتاج منك حتي  تندم علي هذا؟

247
00:16:22,120 --> 00:16:25,010
في اللحظه التي خرجت فيها من فمي

248
00:16:26,790 --> 00:16:27,740
لم  اقصد ذلك

249
00:16:27,790 --> 00:16:29,180
لم تقصد ذلك؟

250
00:16:29,230 --> 00:16:32,720
ام لم تقصد ان تقول ذلك؟

251
00:16:32,770 --> 00:16:34,450
كنت غاضباً

252
00:16:34,500 --> 00:16:36,790
حسنا, فهمت ذلك

253
00:16:36,840 --> 00:16:38,360
اذا كان احدهم اطلق الرصاص علي رأس(بي جاي)

254
00:16:38,410 --> 00:16:41,060
كنت ستكره هذا الشخص حتي نهايه حياتك

255
00:16:41,110 --> 00:16:44,690
ولسوء الحظ هذا حدث ولكن من فعل ذلك كان(بي جاي) نفسه

256
00:16:44,740 --> 00:16:47,100
لا

257
00:16:47,150 --> 00:16:48,670
كنت غاضباً من العالم

258
00:16:48,720 --> 00:16:50,940
انا فقط ..

259
00:16:50,990 --> 00:16:53,240
اخرجت هذا علي (بي جاي)

260
00:16:54,990 --> 00:16:56,770
حسناً
دعنا نعود الي الوراء

261
00:16:56,820 --> 00:16:59,340
الغضب هو منتوج الخوف

262
00:16:59,390 --> 00:17:01,650
مما كنت تخاف؟

263
00:17:04,760 --> 00:17:06,020
خساره (بي جاي) علي ما اعتقد

264
00:17:06,070 --> 00:17:08,450
علي ما تعتقد؟ هذا فقط؟

265
00:17:08,500 --> 00:17:11,090
انه ابني , اليس هذا سببا كافياً؟

266
00:17:11,140 --> 00:17:12,520
ولا يمكن اعتباره قريباً من ذلك

267
00:17:12,570 --> 00:17:14,260
العديد من الناس يخسرون احبائهم
بما في ذلك اولادهم ايضاً

268
00:17:14,310 --> 00:17:16,630
ولا يذهبون للسباحه في النافوره

269
00:17:16,680 --> 00:17:19,100
 لاعتقادهم انهم علي اتصال مباشر مع الاله

270
00:17:26,720 --> 00:17:29,740
لكن هذه بدايه جيده

271
00:17:29,790 --> 00:17:31,440
اتريد لهذه الهلاوس ان تذهب

272
00:17:31,490 --> 00:17:34,210
يجب ان تحدد مما تخاف

273
00:17:39,530 --> 00:17:40,820
اين قهوتي؟

274
00:17:40,870 --> 00:17:43,450
في المقهي
صف الانتظار كان طويلاً جداً

275
00:17:43,500 --> 00:17:45,520
انت تقصد انك لم تذهب في الميعاد الصحيح

276
00:17:45,570 --> 00:17:46,760
هل لديك شئ تريد قوله؟

277
00:17:46,810 --> 00:17:48,360
-لا ,سيدي
- متأكد؟

278
00:17:48,410 --> 00:17:49,360
نعم ,ابي

279
00:17:49,410 --> 00:17:50,560
لن اترك هذا الامر

280
00:17:50,610 --> 00:17:52,000
لقد سئمت من محاوله ...

281
00:17:52,050 --> 00:17:53,560
سيدي العمده , الديك دقيقه؟

282
00:17:53,610 --> 00:17:55,400
لاجلك , دقيقتين

283
00:17:55,450 --> 00:17:58,000
تبدوا مضغوطاً قليلاً
هل كل شئ بخير؟

284
00:17:58,050 --> 00:18:00,040
فقط مشكله خراطيم مكافحه حرائق الغابات.

285
00:18:00,090 --> 00:18:01,440
  هذا سيسعد يومك

286
00:18:01,490 --> 00:18:03,270
لقد وصلنا تأكيد بأن السيد(بروكس)

287
00:18:03,320 --> 00:18:05,410
سيكون موجود هنا الاسبوع المقبل لنبدأ في صب الخرسانه

288
00:18:05,460 --> 00:18:08,010
وربما يقيم حفله
في بيت السيد (هاريس)

289
00:18:08,060 --> 00:18:09,650
هل تغيظيني سيد(ووه)؟

290
00:18:09,700 --> 00:18:12,120
لان هذه تعتبر سوء معامله لعمده
وتعتبر جنحه

291
00:18:12,170 --> 00:18:13,720
واذا لم تكن كذلك
ساجعلها كذلك

292
00:18:13,770 --> 00:18:16,420
انا انظر في سجل سفرياته الان

293
00:18:16,470 --> 00:18:18,090
ربما قد اكون ارسلت هذا لك عبر البريد الالكتروني

294
00:18:18,140 --> 00:18:19,320
لكن السيد (بروكس) يريد

295
00:18:19,370 --> 00:18:21,160
ان يتحدث مع القاضي(هاريس) قبل وصوله

296
00:18:21,210 --> 00:18:22,260
كنا نحاول الاتصال

297
00:18:22,310 --> 00:18:23,530
لكن لم نكن قادرين علي الوصول اليه

298
00:18:23,580 --> 00:18:24,830
ساتأكد من ان يجري (هاريس) المكالمه

299
00:18:24,880 --> 00:18:26,860
-شكراً لكي
-هل يمكنك ..

300
00:18:26,910 --> 00:18:28,870
هل يمكنك ان تتحدث معه الان؟

301
00:18:28,920 --> 00:18:30,030
في هذه اللحظه؟

302
00:18:30,080 --> 00:18:31,600
اعلم انه مشغول جداً

303
00:18:31,650 --> 00:18:34,040
لكن اشياء كهذه ,
تجعل السيد(بروكس) يصاب بالقلق

304
00:18:34,090 --> 00:18:37,570
لذا اذا امكن ان تضعها ضمن اولوياتك

305
00:18:37,620 --> 00:18:40,040
لا املك الوقت الكافي الان

306
00:18:40,090 --> 00:18:42,780
لكن ساجعله يكلمه
ضع السيد(بروكس) في اللائحه.

307
00:18:42,830 --> 00:18:44,280
جيد , لاني احب ان اقضي الاسبوع القادم

308
00:18:44,330 --> 00:18:46,480
في اختيار الفستان الذي سارتديه

309
00:18:46,530 --> 00:18:48,250
وليس في التساؤل  في منتصف الليل اذا كان

310
00:18:48,300 --> 00:18:52,160
 هذا الاتفاق سيذهب ادراج الريح

311
00:18:52,210 --> 00:18:54,060
وصلت الرساله

312
00:18:54,110 --> 00:18:56,630
شكراً لكي

313
00:18:56,680 --> 00:18:58,160
جنايه

314
00:18:58,210 --> 00:19:01,870
ساجعلها جنايه

315
00:19:01,920 --> 00:19:04,170
اذاً ما ان تنتهي

316
00:19:04,220 --> 00:19:06,600
من قائمه ما يطلبه الاله

317
00:19:06,650 --> 00:19:09,510
ويستفيق(بي جاي)

318
00:19:09,560 --> 00:19:10,940
ماذا كان من المفترض ان يحدث؟

319
00:19:10,990 --> 00:19:13,080
ماذا تقصدين؟

320
00:19:13,130 --> 00:19:14,540
لا شئ

321
00:19:14,590 --> 00:19:17,250
فقط نعود الي حيواتنا

322
00:19:17,300 --> 00:19:18,850
حسناً,هذا يبدو جيداً

323
00:19:18,900 --> 00:19:22,320
ولكن ماذا تتخيل ان تفعلوه انتم الاثنان سوياً

324
00:19:22,370 --> 00:19:25,160
بعد ان تستعيده؟

325
00:19:25,210 --> 00:19:28,390
اخبره , كم انا احبه

326
00:19:30,680 --> 00:19:33,600
وساضمه الي صدري بقدر ما استطيع

327
00:19:35,420 --> 00:19:38,500
واشعر بضمته لي ايضاً

328
00:19:38,550 --> 00:19:39,940
حسناً

329
00:19:39,990 --> 00:19:42,810
لكن اكثر من عده دقائق في هذا 
قد يبدوا غريباً , اليس كذلك؟

330
00:19:42,860 --> 00:19:44,570
ماذ بعد؟

331
00:19:44,620 --> 00:19:48,110
ماذا خططت لما بعد هذه الدقائق؟

332
00:19:48,160 --> 00:19:50,510
لا اعلم , لا اعلم

333
00:19:50,560 --> 00:19:54,980
الحياه ستعود الي طبيعتها

334
00:19:55,030 --> 00:19:57,690
حدثني عن طبيعتها

335
00:19:57,740 --> 00:19:59,560


336
00:19:59,610 --> 00:20:02,790
ماذا اعتدت ان تقوم به انت و(بي جاي) سوياً؟

337
00:20:07,110 --> 00:20:08,800


338
00:20:10,620 --> 00:20:12,740
حينما كان في الثامنه

339
00:20:12,790 --> 00:20:16,640
اهديته لاسلكي 
مصحوباً بشفره مورس

340
00:20:16,690 --> 00:20:20,240
وكنا نمد الملاءات علي جانبي السرير ذو الطابقين,

341
00:20:20,290 --> 00:20:22,810
ونتظاهر بانها غواصه

342
00:20:22,860 --> 00:20:27,780
وكنا نرسل رسائل بشفره مورس لبعضنا

343
00:20:27,830 --> 00:20:30,190
وحين كان في الحاديه عشره

344
00:20:30,240 --> 00:20:32,990
اكتشف كيف يمكنه تقويه الاشاره

345
00:20:33,040 --> 00:20:34,920
وجعلها تغطي البيت كله

346
00:20:34,970 --> 00:20:36,690
اذن حين يستفيق(بي جاي)

347
00:20:36,740 --> 00:20:39,730
ستقومون بلعب لعبه الغواصه؟

348
00:20:41,780 --> 00:20:45,270
انا لا اقول هذا
فقط هذا ما اعتدنا ...

349
00:20:45,320 --> 00:20:48,140
ما اقوله ان هذا فعلناه سوياً

350
00:20:48,190 --> 00:20:49,510
هذا حينما كان طفلاً

351
00:20:49,560 --> 00:20:51,740
حينما كان يعتمد عليك في كل شئ

352
00:20:51,790 --> 00:20:54,780
كوني علي ثقه, انه مازال يعتمد
علي في كل شئ

353
00:20:54,830 --> 00:20:57,850
من بظنك دفع ثمن المنزل الذي يعيش فيه؟

354
00:20:57,900 --> 00:21:00,180
اذاً هو خطأك انت

355
00:21:00,230 --> 00:21:02,190
ان (بي جاي) اطلق الرصاص علي نفسه؟

356
00:21:02,240 --> 00:21:03,320
ماذا قلتي لتوك؟

357
00:21:03,370 --> 00:21:04,990
انت اخبرتني ان (بي جاي)

358
00:21:05,040 --> 00:21:06,660
يعتمد عليك في كل شئ

359
00:21:06,710 --> 00:21:09,390
يبدو بالنسبه لي انك 
فشلت في ذلك فشلاً ذريعاً

360
00:21:09,440 --> 00:21:11,060
لماذا لا تقولين فقط ما تريدين الوصول اليه؟

361
00:21:11,110 --> 00:21:13,500
لا , الهدف هو الوصول الي

362
00:21:13,550 --> 00:21:15,770
ما الذي تحاول انت الوصول اليه

363
00:21:15,820 --> 00:21:18,770
ولماذا كنت تريد هذه الرؤي والهلاوس

364
00:21:18,820 --> 00:21:19,870
اريد؟

365
00:21:19,920 --> 00:21:22,210
من يريد ان يكون مطارد هكذا طوال الوقت؟

366
00:21:22,260 --> 00:21:23,540
كل يوم جديد هو كابوس

367
00:21:23,590 --> 00:21:26,440
ومع ذلك احتجت الي شهرين

368
00:21:26,490 --> 00:21:28,510
تظهر فيها هذه الرؤي لك

369
00:21:28,560 --> 00:21:31,220
شهرين قبل حتي ان تعترف

370
00:21:31,270 --> 00:21:32,950
انك ربما لديك مشكله

371
00:21:33,000 --> 00:21:37,490
هذه ياصديقي
هي المشكله

372
00:21:42,710 --> 00:21:45,460
-تفضل
-شكراً لك

373
00:21:45,510 --> 00:21:47,500
هذا اخر مكان يجب ان تكون فيه (بارنيل)

374
00:21:47,550 --> 00:21:48,700
هذا اخر مكان يجب ان تكون فيه (بارنيل)

375
00:21:48,750 --> 00:21:49,900
هل هذا صحيح؟

376
00:21:49,950 --> 00:21:51,970
هل هناك بار معين تذهب اليه

377
00:21:52,020 --> 00:21:53,470
حينما يطلق ابنك الرصاص علي نفسه؟

378
00:21:53,520 --> 00:21:54,570
نعم ,حقيقه

379
00:21:54,620 --> 00:21:56,140
ويسموه بالمستشفي

380
00:21:56,190 --> 00:21:58,070
الكثير من الاضواء واصوات سيارات الاسعاف

381
00:21:58,120 --> 00:22:00,310
لديهم سماعات لكنها لا تصدر
غير نوع واحد من الموسيقي

382
00:22:00,360 --> 00:22:02,510
نادلات يرتدين ملابس التمريض بدلاً من الكعوب العاليه

383
00:22:02,560 --> 00:22:06,280
لكنهم يحضرون لك الدواء المناسب

384
00:22:06,330 --> 00:22:07,820
هل اياً من هذا يصلح معك؟

385
00:22:12,870 --> 00:22:15,960
حيث تكون عائلك
حيث يجب ان تكون ,اخي

386
00:22:16,010 --> 00:22:17,630
يمكنهم جميعاً ان يشاهدوه وهو يموت بدوني

387
00:22:17,680 --> 00:22:19,930
لن احول هذا الي مناسبه رسميه

388
00:22:21,950 --> 00:22:23,500
هذه قد تكون اخر فرصه لك لانهاء الامور

389
00:22:23,550 --> 00:22:26,770
بالطريقه الصحيحه مع(بي جاي)
اخبره كم تحبه

390
00:22:26,820 --> 00:22:28,270
اخبره كم انت فخورُ به

391
00:22:28,320 --> 00:22:32,380
توقف عن السخافات , (روبرت)

392
00:22:36,330 --> 00:22:38,520
ارجوك , اذهب

393
00:23:02,690 --> 00:23:04,840
هل انت بخير؟

394
00:23:04,890 --> 00:23:07,410
نعم بحاله جيده

395
00:23:08,660 --> 00:23:10,750
اسفه لم اقدر ان لا الاحظ ذلك

396
00:23:10,800 --> 00:23:12,980
تبدوا وكأنك يمكنك الاستعانه بصديق

397
00:23:18,370 --> 00:23:22,430
انا لا ابحث عن صديق , ليس الليله , عزيزتي

398
00:23:23,740 --> 00:23:27,000
اراهن ان لدينا اشياء مشتركه

399
00:23:27,050 --> 00:23:28,930
هل هذا صحيح؟

400
00:23:28,980 --> 00:23:31,670
تعرفت علي بعض الاشياء في عينيك

401
00:23:31,720 --> 00:23:35,770
لان لدي نفس الاشياء في عيني ايضاً

402
00:23:35,820 --> 00:23:37,970
انت حزين

403
00:23:38,020 --> 00:23:39,780
انت مشوش

404
00:23:41,190 --> 00:23:43,450
تبحث عن الاجابات

405
00:23:49,240 --> 00:23:51,420
اراهن انك ستجد كل الاجابات

406
00:23:51,470 --> 00:23:55,360
لا ,لست انا

407
00:23:55,410 --> 00:23:57,060
لكن

408
00:23:57,110 --> 00:24:02,270
اذا كنت تبحث عن احد يمكنه ذلك

409
00:24:02,320 --> 00:24:04,730
يجب عليك المجيئ

410
00:24:45,360 --> 00:24:48,240


411
00:24:48,290 --> 00:24:51,280
لماذا لم تدع (كاي دي) يقوم بذلك؟

412
00:24:51,330 --> 00:24:53,280
لم اره منذ يومين

413
00:24:53,330 --> 00:24:55,820
لا يمكنني انتظاره

414
00:24:55,870 --> 00:24:57,850
حسناً, ربما اذهب لاتفقده لاحقاً

415
00:24:57,900 --> 00:24:59,690


416
00:25:02,510 --> 00:25:04,630
اذاً ما هي افكارك؟

417
00:25:04,680 --> 00:25:08,060
ان نسافر لاماكن كثيره؟

418
00:25:08,110 --> 00:25:12,200
لا يمكنني التفكير في شئ اخر

419
00:25:12,250 --> 00:25:14,700
وانا ايضاً

420
00:25:14,750 --> 00:25:16,610
ما رأيك في مرسي السفن

421
00:25:16,660 --> 00:25:20,010
اعتدنا ان نذهب هناك
ونتحدث عن احلامنا

422
00:25:20,060 --> 00:25:21,080
ربما سنبني هذه الكنيسه

423
00:25:21,130 --> 00:25:23,110
وحينما تصبح قويه ومذدهره

424
00:25:23,160 --> 00:25:24,610
سنعلن حبنا للعالم 

425
00:25:24,660 --> 00:25:26,450
وسنحظي بزفاف اسطوري

426
00:25:26,500 --> 00:25:29,590
الافضل في كل شئ

427
00:25:31,100 --> 00:25:33,560
وبعده يمكننا بناء عائله

428
00:25:43,220 --> 00:25:44,670
هذا لايزال يمكنه الحدوث

429
00:25:57,130 --> 00:26:00,050
الان نحتاج ان نختار بين احلامنا

430
00:26:00,100 --> 00:26:03,890
قس واعظ لديه ابن من فتاه من رعاياه

431
00:26:05,070 --> 00:26:07,090
لا يجب ان يكون هذا خارج نطاق الزوجيه

432
00:26:07,140 --> 00:26:09,490
اذن نذهب ونعلن زواجنا حالاً

433
00:26:09,540 --> 00:26:11,960
وبعد ثمانيه اشهر , يعلم الجميع لماذا تزوجنا بهذه الطريقه؟

434
00:26:13,610 --> 00:26:15,100
اذن

435
00:26:16,920 --> 00:26:18,300
انت تعتقد انه يجب ان ..

436
00:26:18,350 --> 00:26:21,140
انا لا اعلم ما اعتقد

437
00:26:21,190 --> 00:26:25,910
انا فقط اعلم ماذا سيحدث ان ابقينا هذا الشئ

438
00:26:25,960 --> 00:26:27,240
ليس "هذا الشئ"

439
00:26:29,930 --> 00:26:32,320
هي

440
00:26:32,370 --> 00:26:34,620
او (باول الصغير)

441
00:26:37,700 --> 00:26:39,960
كل شئ ممكناً من خلال قدرته

442
00:26:40,770 --> 00:26:42,830
نعم هو كذلك

443
00:26:42,880 --> 00:26:45,130
هو جعل كل هذا ممكناً

444
00:26:45,180 --> 00:26:46,730
هو احضرنا الي (سان فيسينت)

445
00:26:46,780 --> 00:26:50,300
وهو من جلب لنا (بارنيل هاريس)

446
00:26:50,350 --> 00:26:53,940
والان نحن علي وشك الدخول
في جماعه الاسقف(بروس)

447
00:26:53,990 --> 00:26:56,540
ونحن قريبين جداً من ان يصبح لنا برنامج تليفزيوني

448
00:26:56,590 --> 00:26:59,640
هو جعل كل هذا ممكناً

449
00:26:59,690 --> 00:27:01,680
ونحن افسدناه

450
00:27:05,630 --> 00:27:07,180
نعم

451
00:27:09,670 --> 00:27:11,960
نعم نحن فعلنا ذلك

452
00:27:13,940 --> 00:27:17,360
يمكننا الحصول علي المزيد من الاطفال(اليشيا)

453
00:27:17,410 --> 00:27:20,700
لكن اظن اننا لن نحصل علي فرصه
كهذه مره اخري

454
00:27:22,880 --> 00:27:25,070
يمكن ان يكون لدينا احلام اخري

455
00:27:27,290 --> 00:27:30,940
ولكن اليس هذا هو الحلم الاهم؟

456
00:27:30,990 --> 00:27:33,080
خدمه الاله؟

457
00:27:46,440 --> 00:27:48,690
ساحدد ميعاد لذلك

458
00:29:10,020 --> 00:29:12,080
الجو مظلم هنا

459
00:29:12,130 --> 00:29:14,310
هل تقوم بتحضير الارواح او شئ مثل ذلك؟

460
00:29:31,440 --> 00:29:33,830
كيف تشعر الان يا رجل؟

461
00:29:54,530 --> 00:29:57,990
حبيبي , اتشعر بالسعاده

462
00:29:58,040 --> 00:29:59,360


463
00:30:02,380 --> 00:30:04,460
هل اقتربت؟

464
00:30:04,510 --> 00:30:05,760
هل انت جاهز ,حبيبي؟

465
00:30:05,810 --> 00:30:09,400
(بي جاي) يا الهي (بي جاي)

466
00:30:09,450 --> 00:30:11,270
ماذا؟

467
00:30:14,290 --> 00:30:16,610
(بي جاي) مات

468
00:30:16,660 --> 00:30:18,840
ماذا؟

469
00:30:18,890 --> 00:30:22,780
ليس ميت فعلاً , ولكنه سيكون كذلك

470
00:30:23,930 --> 00:30:27,080
(بارنيل) عن ماذا تتحدث؟

471
00:30:27,130 --> 00:30:29,390
-ماذا حدث؟
-(بي جاي)

472
00:30:29,440 --> 00:30:32,560
(بي جاي) ,(بي جاي),(بي جاي),(بي جاي)

473
00:30:32,610 --> 00:30:34,790
-(بي جاي) ,(بي جاي)
-(بارنيل)

474
00:30:34,840 --> 00:30:36,460
توقف (بارنيل)
اريدك ان تتحدث معي

475
00:30:36,510 --> 00:30:38,230
كان هناك ولد

476
00:30:38,280 --> 00:30:39,730
وقام بالاتصال

477
00:30:39,780 --> 00:30:41,660
لكن والده لم يجب علي اتصاله

478
00:30:41,710 --> 00:30:43,030
الان عقله يكاد ينفجر

479
00:30:43,080 --> 00:30:46,100
ووالده , لم يفهمه

480
00:30:46,150 --> 00:30:49,170
هو حتي لم يحاول ذلك

481
00:30:49,220 --> 00:30:52,510
والان , الولد سيموت

482
00:30:52,560 --> 00:30:54,410
ووالده لم يجب علي اتصاله

483
00:30:55,830 --> 00:30:58,780
لقد فقد اخر فرصه
يمكنه ان يجيب فيها الي الابد

484
00:30:58,830 --> 00:31:01,350
(بارنيل) لا , توقف

485
00:31:01,400 --> 00:31:02,390
توقف

486
00:31:04,400 --> 00:31:06,220
هناك ولد

487
00:31:06,270 --> 00:31:08,490
سيموت

488
00:31:08,540 --> 00:31:11,090
ولا يعلم ان والده كان يريد ان يجيب علي اتصاله

489
00:31:11,140 --> 00:31:13,700
ولن يعلم ابداً

490
00:31:13,750 --> 00:31:16,930
لن يعلم ابداً

491
00:31:18,380 --> 00:31:20,370
لن يعلم ابداً

492
00:31:46,880 --> 00:31:48,130
(كاي دي)

493
00:31:48,180 --> 00:31:51,370
يا يسوع المسيح
يا الاهي

494
00:31:52,890 --> 00:31:54,840


495
00:31:54,890 --> 00:31:56,870
يا الاهي

496
00:31:56,920 --> 00:31:57,870
يا يسوع المسيح

497
00:31:57,920 --> 00:32:00,510
(كاي دي)

498
00:32:00,560 --> 00:32:01,640


499
00:32:01,690 --> 00:32:04,050


500
00:32:04,100 --> 00:32:06,080
ماذا؟ ما الذي اتي بكي الي هنا؟

501
00:32:06,130 --> 00:32:07,720
لقد اتيت من اجلك 
ماذا تفعل؟

502
00:32:07,770 --> 00:32:10,650
لا , انا ..

503
00:32:10,700 --> 00:32:13,020
لقد احسنتي الي كثيراً

504
00:32:13,070 --> 00:32:15,120
اشكرك جداً , ولكني اريدك ان ترحلي الان

505
00:32:15,170 --> 00:32:16,460
لا , انا لن اذهب الي اي مكان (كاي دي)

506
00:32:16,510 --> 00:32:17,660
اياً كان ما تفكر فيه 

507
00:32:17,710 --> 00:32:19,330
اريدك ان تتوقف الان ,حسنا؟

508
00:32:19,380 --> 00:32:21,460
تكلم معي . ادعوا معي

509
00:32:21,510 --> 00:32:24,300
لا . لا مزيد من الكلام

510
00:32:24,350 --> 00:32:25,630
لا مزيد من الدعاء

511
00:32:25,680 --> 00:32:27,070
اود ان اكون وحيداً الان

512
00:32:27,120 --> 00:32:28,140
-لا
-ارجوكي

513
00:32:28,190 --> 00:32:29,140
لا , لن اذهب الي اي مكان

514
00:32:29,190 --> 00:32:31,540
اخرجي من هنا

515
00:32:41,940 --> 00:32:44,720


516
00:32:44,770 --> 00:32:46,990
ارجوكي

517
00:32:59,750 --> 00:33:03,040
لقد قمت بافعال شنيعه

518
00:33:03,090 --> 00:33:05,670
جميعنا قمنا بافعال شنيعه

519
00:33:07,630 --> 00:33:09,580
لا , انتي لا تفهمين

520
00:33:09,630 --> 00:33:11,110
انا افهمك

521
00:33:11,160 --> 00:33:15,020
افهم اننا اذا اعترفنا بذنوبنا اليه

522
00:33:15,070 --> 00:33:18,090
الاله سوف يغفر لنا , سيغفر لنا

523
00:33:18,140 --> 00:33:20,490
ويمكننا السير بجواره في الجنه

524
00:33:20,540 --> 00:33:22,130
لا استطيع

525
00:33:22,180 --> 00:33:24,730
لدي الكثير من الاخطاء حتي اسير مع الرب

526
00:33:24,780 --> 00:33:26,600
-لدي الكثير من الذنوب
-لا

527
00:33:26,650 --> 00:33:29,600
-فات اوان ذلك
-اوان ذلك لا يفوت ابداً

528
00:33:32,850 --> 00:33:33,940
لا , لا تفعلي ذلك

529
00:33:33,990 --> 00:33:36,010
يسوع المسيح

530
00:33:36,060 --> 00:33:37,940
انا لست رجل صالح , لم اكن ذلك ابداً

531
00:33:37,990 --> 00:33:39,040
-لم اكن ابداً
-لا (كاي دي)


532
00:33:39,090 --> 00:33:40,610
-توقف
-اخرجي الان

533
00:33:40,660 --> 00:33:42,810
-اخرجي
-(كاي دي)

534
00:33:42,860 --> 00:33:44,580
لن اخرج من دونك

535
00:33:44,630 --> 00:33:45,650
تعالي معي

536
00:33:45,700 --> 00:33:46,950
هذا لن يحدث

537
00:33:47,000 --> 00:33:48,750
ارجوك , لا تفعل ذلك , ارجوك

538
00:33:48,800 --> 00:33:49,950
من الافضل ان تذهبي الان

539
00:33:50,000 --> 00:33:52,320
الا تؤمن بالاله؟

540
00:33:52,370 --> 00:33:54,360
اؤمن به

541
00:33:54,410 --> 00:33:55,790
ولكن لا اعتقد انه  يؤمن بي

542
00:33:55,840 --> 00:33:57,630
انا اؤمن بك

543
00:34:00,480 --> 00:34:01,600
متأخر جداً

544
00:34:01,650 --> 00:34:02,630


545
00:34:08,020 --> 00:34:11,310
-متي ستصل السياره؟
-علي بعد 30 دقيقه

546
00:34:11,360 --> 00:34:13,110
ماذا تفعل؟

547
00:34:13,160 --> 00:34:14,780
سيريد ان يري ذلك حين يستفيق

548
00:34:17,830 --> 00:34:19,250
السياره قادمه لتوصيله

549
00:34:19,300 --> 00:34:21,990
حاولي علي الاقل الباسه ملابسه الداخليه

550
00:34:22,040 --> 00:34:24,050
انا لا اعتقد ان المنزل هو ما يحتاج ان يكون فيه الان

551
00:34:24,100 --> 00:34:25,790
ربما يحتاج الذهاب الي طبيب

552
00:34:25,840 --> 00:34:27,520
لقد فقد ابنه
لا يوجد شئ للطبيب ان يفعله

553
00:34:27,570 --> 00:34:29,660
هو فقط احتاج ان يخرج هذه الشحنه

554
00:34:29,710 --> 00:34:31,160
لا ادري

555
00:34:31,210 --> 00:34:33,230
لقد رأيت الكثيرين في مثل هذه المواقف , لكن ..

556
00:34:33,280 --> 00:34:35,130
هل ذكر (بارنيل) اي شئ عن
مشروع (بروكس) من قبل؟

557
00:34:35,180 --> 00:34:36,770
مليون مره

558
00:34:36,820 --> 00:34:39,070
قال انه من المفترض ان يضع (سان فسينت) علي الخريطه

559
00:34:39,120 --> 00:34:40,200
كما فعلت (جوجل) مع منتجع (مونتاين فيو)

560
00:34:40,250 --> 00:34:41,900
حسناً , هذا لا يمكن ان يحدث

561
00:34:41,950 --> 00:34:44,240
اذا سمعوا ان ( بارنيل) في المستشفي

562
00:34:44,290 --> 00:34:46,010
الحياه ستعود الي طبيعتها , ثقي بي

563
00:34:46,060 --> 00:34:49,310
فقط اركبيه السياره , واعيديه الي المنزل

564
00:34:51,200 --> 00:34:53,820
شكراً

565
00:34:53,870 --> 00:34:57,250
ومره اخري . اؤكد علي موضوع ملابسه الداخليه

566
00:35:12,550 --> 00:35:13,440
هل انتي بخير؟

567
00:35:13,490 --> 00:35:15,300
-هل انتي بخير؟
-نعم

568
00:35:15,350 --> 00:35:17,210
اتركيني وحدي

569
00:35:17,260 --> 00:35:18,640
لا (كاي دي) , توقف

570
00:35:18,690 --> 00:35:21,740
اذا دخلت هناك , سادخل هناك

571
00:35:21,790 --> 00:35:23,480


572
00:35:24,300 --> 00:35:25,810


573
00:35:41,510 --> 00:35:45,270
اعتقدت اني  لم انهار مثلك

574
00:35:45,320 --> 00:35:47,370
لاني اقوي منك

575
00:35:47,420 --> 00:35:51,570
لكني الان استوعبت , اني لو فعلت ذلك

576
00:35:51,620 --> 00:35:54,310
حينها لن يكون لدينا من يعتني بنا

577
00:35:57,000 --> 00:35:58,080
لقد حاولت

578
00:35:58,130 --> 00:36:01,080
ومن اين ستجد الوقت لعمل ذلك؟

579
00:36:01,130 --> 00:36:04,290
لديك عملك , وسعيك المقدس

580
00:36:04,340 --> 00:36:06,490
وعلي الاقل زوجه اخري

581
00:36:15,150 --> 00:36:18,230
انتي تعلمين بخصوص (تيسي)

582
00:36:18,280 --> 00:36:22,000
اذا ... ماذا؟

583
00:36:22,050 --> 00:36:23,910
هل كان ..

584
00:36:23,960 --> 00:36:26,510
عرض
"اشتري واحده واحصل علي الثانيه مجاناً"

585
00:36:26,560 --> 00:36:28,110
في محل المجوهرات هذا اليوم؟

586
00:36:28,160 --> 00:36:31,650
الامر ليس هكذا (كريس)

587
00:36:31,700 --> 00:36:32,650
احبكم انتم الاثنين

588
00:36:32,700 --> 00:36:34,450
اللعنه علي حبك

589
00:36:34,500 --> 00:36:36,850
هل تعتقد انه احساس

590
00:36:36,900 --> 00:36:39,390
لقد كنت بجوارك حين لم يكن
هناك احد اخر

591
00:36:39,440 --> 00:36:40,390
-كنتي موجوده لاجلي؟
-قمت بدعمك

592
00:36:40,440 --> 00:36:42,360
تسامحت مع جنونك

593
00:36:42,410 --> 00:36:43,860
لقد كنتي تسمميني

594
00:36:43,910 --> 00:36:46,430
لقد كان دواءاً من المفترض عليك تناوله

595
00:36:46,480 --> 00:36:48,200
واذا كنت وافقت علي تناوله

596
00:36:48,250 --> 00:36:49,770
ربما لم تكن متواجداً هنا الان

597
00:36:49,820 --> 00:36:52,240
ما كنت احتاجه هو احداً ما اثق به

598
00:36:52,290 --> 00:36:53,640
احدُ يهتم لامري

599
00:36:53,690 --> 00:36:55,240
ليس فقط احد يريد ان يدعمني علي الشفاء.

600
00:36:55,290 --> 00:36:56,870
عليك اللعنه

601
00:36:58,690 --> 00:37:02,680
هل تعلم ما لا يجعلني اتوقف عن الاعتناء بك

602
00:37:02,730 --> 00:37:05,950
والاهتمام بزواجك الاخر؟

603
00:37:06,000 --> 00:37:07,520
 غرورك يمنعك من ذلك

604
00:37:07,570 --> 00:37:10,190
لاني مغفله

605
00:37:10,240 --> 00:37:13,490
واؤمن بهذا الزواج

606
00:37:13,540 --> 00:37:16,360
انت بالتأكيد لا تملك اي فكره
كيف كانت

607
00:37:16,410 --> 00:37:18,460
الشهور الفائته , اتعلم شيئاً؟

608
00:37:18,510 --> 00:37:21,700
القلق عليك والتساؤل

609
00:37:25,820 --> 00:37:29,270
والتساؤل هل سيعود (بارنيل) الي حالته القديمه يوماً

610
00:37:29,320 --> 00:37:30,270
اتقصدين الرجل الذي يجامع العاهرات

611
00:37:30,320 --> 00:37:31,510
بموافقتك الضمنيه

612
00:37:31,560 --> 00:37:33,280
مادام يحمي  الاتفاق مع (بروكس)؟

613
00:37:33,330 --> 00:37:35,240
هل هذا (بارنيل) الذي تفتقديه؟

614
00:37:37,460 --> 00:37:39,680
انت وغد حقير

615
00:37:39,730 --> 00:37:42,490
بينما انت كنت تقوم بالزواج من العاهرات

616
00:37:42,540 --> 00:37:44,590
وتقدم ولائك ليسوع المسيح

617
00:37:44,640 --> 00:37:46,690
انا و (بوبو) كنا نصلح ما تخلفه انت من خسائر

618
00:37:46,740 --> 00:37:49,930
انتي و (بوبو)

619
00:37:49,980 --> 00:37:53,930
اذا كان هذا هو الامر
يمكنك ان تذهبي وتجامعي(بوبو)

620
00:37:53,980 --> 00:37:55,600
كن علي ثقه

621
00:37:55,650 --> 00:37:59,100
اذا كان صديق سئ لك
كما انت بالنسبه له

622
00:37:59,150 --> 00:38:01,340
كان هذا اكيد الحدوث

623
00:38:06,290 --> 00:38:08,210
السياره منتظره بالاسفل

624
00:38:08,260 --> 00:38:10,110
ادخل فيها

625
00:38:10,160 --> 00:38:12,980
مباشره الي المنزل

626
00:38:13,030 --> 00:38:15,220
حسناً

627
00:38:15,270 --> 00:38:17,450
اعتني بنفسك

628
00:38:50,200 --> 00:38:52,320


629
00:38:52,370 --> 00:38:56,090


630
00:38:56,140 --> 00:38:57,730


631
00:38:57,780 --> 00:39:01,430


632
00:39:01,480 --> 00:39:03,870


633
00:39:03,920 --> 00:39:05,770


634
00:39:05,820 --> 00:39:07,570


635
00:39:07,620 --> 00:39:12,810


636
00:39:12,860 --> 00:39:15,380


637
00:39:15,430 --> 00:39:18,850


638
00:39:18,900 --> 00:39:20,280


639
00:39:20,330 --> 00:39:22,320


640
00:39:22,370 --> 00:39:24,520


641
00:39:24,570 --> 00:39:26,560


642
00:39:26,610 --> 00:39:29,930


643
00:39:29,980 --> 00:39:31,730


644
00:39:31,780 --> 00:39:34,660


645
00:39:35,750 --> 00:39:37,530


646
00:39:37,580 --> 00:39:40,740


647
00:39:41,690 --> 00:39:43,710
اهلا بك في كنيسه (يد الاله)

648
00:39:43,760 --> 00:39:45,840


649
00:39:45,890 --> 00:39:48,880
لست متأكداً من سبب وجودي هنا

650
00:39:48,930 --> 00:39:50,310
الاله قادك الي هنا

651
00:39:52,370 --> 00:39:54,520
هيا

652
00:41:45,580 --> 00:41:46,530
عظموا الاله

653
00:41:46,580 --> 00:41:47,860


654
00:41:49,480 --> 00:41:51,330


655
00:41:51,380 --> 00:41:53,000
-عظموا الاله
-عظموا الاله

656
00:41:53,050 --> 00:41:56,100
عظموا الاله , عظم الاله

657
00:41:56,150 --> 00:41:57,870
الملك معك , انت لست وحيداً

658
00:41:57,920 --> 00:42:01,880
انت لست وحيداً

659
00:42:09,540 --> 00:42:10,820
ردد ورائي , شكراً لك يسوع  المسيح

660
00:42:10,870 --> 00:42:12,820
-شكراً لك , يسوع المسيح
-شكراً لك , يسوع المسيح

661
00:42:12,870 --> 00:42:14,360
-شكراً لك , يسوع المسيح
-شكراً لك , يسوع المسيح

662
00:42:14,410 --> 00:42:15,690
-شكراً لك , يسوع المسيح
-بصوت اعلي


663
00:42:15,740 --> 00:42:16,860
-شكراً لك , يسوع المسيح
-بصوت اعلي

664
00:42:16,910 --> 00:42:18,460
-شكراً لك , يسوع المسيح
-بصوت اعلي

665
00:42:18,510 --> 00:42:20,330
شكراً لك يسوع المسيح

666
00:42:20,380 --> 00:42:21,730


667
00:43:02,350 --> 00:43:04,670
تشككت بانها ربما تكون سيارتك

668
00:43:07,560 --> 00:43:11,310
(ان ووه) المليئه بالمفاجأت

669
00:43:11,360 --> 00:43:13,120
انا اسفه (كريستال)

670
00:43:13,170 --> 00:43:15,750
اعلم قد يكون هذا صعباً

671
00:43:21,570 --> 00:43:23,030
(ان ووه) المليئه بالمفاجأت

672
00:43:23,080 --> 00:43:26,260
اعلم ان هذا قد يبدو انتهاكاً للخصوصيه

673
00:43:26,310 --> 00:43:29,800
ولكن هذه وظيفتي ,
محاوله معرفه ما وراء الاشياء

674
00:43:31,580 --> 00:43:35,640
التجسس 
ربما يبدو شئ غير شريف

675
00:43:35,690 --> 00:43:37,870
لذا قررتي ان تخبريني شخصياً

676
00:43:37,920 --> 00:43:39,640
انكي تنتهكين خصوصيتي؟

677
00:43:39,690 --> 00:43:41,580
(كريستال) ارجوكي

678
00:43:41,630 --> 00:43:44,050
(بروكس) تستثمر حوالي ربع مليار دولار هنا

679
00:43:44,100 --> 00:43:45,210
في هذا المشروع

680
00:43:45,260 --> 00:43:47,050
ويجب ان نكون علي علم بالمخاطر

681
00:43:47,100 --> 00:43:48,720
انا متأكده انك ستكوني راضيه جداً

682
00:43:48,770 --> 00:43:50,250
بما حققتيه الان

683
00:43:50,300 --> 00:43:53,060
كما قلت من قبل , وظيفتي
ان اكون علي علم بالمخاطر

684
00:43:53,110 --> 00:43:55,720
ولكن ليست من خصائص وظائفي ان ابلغ بها دائماً

685
00:43:57,110 --> 00:44:01,230
وكم يكلف هذا الصمت الكريم؟

686
00:44:04,150 --> 00:44:06,200
شقيقتي كانت في مصحه للامراض العقليه

687
00:44:06,250 --> 00:44:08,300
لاغلب فترات حياتها

688
00:44:08,350 --> 00:44:11,040
لذا اكثر من الجميع

689
00:44:11,090 --> 00:44:13,810
انا اتفهم كيف ستكون تجريه ذلك صعبه

690
00:44:17,830 --> 00:44:20,680
اعتقد انكي شجاعه جداً

691
00:44:28,770 --> 00:44:30,960
شكراً لكي

692
00:44:41,950 --> 00:44:43,440
شكراً لاظهارك حبك لي

693
00:44:45,160 --> 00:44:49,140
شكراً لضمانك التنقيه
لمن لا يستحقها

694
00:44:49,190 --> 00:44:52,820
الان انا رجل يعلم متطلبات ندائك له

695
00:44:52,870 --> 00:44:54,050
ورجل هكذا سيفعل كل ما في وسعه

696
00:44:54,100 --> 00:44:55,250
-نعم يا ملك
-ليعيش من اجلها

697
00:44:56,870 --> 00:44:58,450
الان  انا اكرس نفسي لك

698
00:44:58,500 --> 00:44:59,660
نعم يا ملك , نعم يا ملك

699
00:44:59,710 --> 00:45:00,960
من الان  والي الابد

700
00:45:01,010 --> 00:45:02,830


701
00:45:02,880 --> 00:45:06,230
انجيل مرقص الاصحاح 16

702
00:45:06,280 --> 00:45:09,060
يسوع المسيح يقول"وَقَالَ لَهُمُ: «اذْهَبُوا إِلَى الْعَالَمِ أَجْمَعَ

703
00:45:09,110 --> 00:45:10,700
وَاكْرِزُوا بِالإِنْجِيلِ لِلْخَلِيقَةِ كُلِّهَا.

704
00:45:10,750 --> 00:45:12,640
 مَنْ آمَنَ وَاعْتَمَدَ خَلَصَ

705
00:45:12,690 --> 00:45:13,970


706
00:45:14,020 --> 00:45:15,940
وَمَنْ لَمْ يُؤْمِنْ يُدَنْ

707
00:45:15,990 --> 00:45:17,310
نعم يا ملك

708
00:45:17,360 --> 00:45:19,310
الاخ(بارنيل هاريس)
بناءاً علي 

709
00:45:19,360 --> 00:45:22,280
ايمانك بيسوع المسيح
واعترافك بخطاياك.

710
00:45:22,330 --> 00:45:23,510
نعم يا ملك

711
00:45:23,560 --> 00:45:26,350
انا الان اقوم بتعميدك
باسم الاب والابن

712
00:45:26,400 --> 00:45:27,850
والروح القدس

713
00:45:30,400 --> 00:45:34,490


714
00:45:39,380 --> 00:45:40,530
عظموا يسوع المسيح

715
00:45:40,580 --> 00:45:44,500
عظموا يسوع المسيح

716
00:45:44,550 --> 00:45:47,100


717
00:45:50,260 --> 00:45:54,710
عظموا يسوع المسيح , عظموا يسوع المسيح , عظموا يسوع المسيح

718
00:45:54,760 --> 00:45:56,810


719
00:46:04,740 --> 00:46:07,560
عظموا يسوع المسيح , عظموا يسوع المسيح

720
00:46:07,610 --> 00:46:10,890
قلها ,انطق باسمه

721
00:46:13,750 --> 00:46:15,360
يسوع المسيح

722
00:46:15,410 --> 00:46:18,200
عظموا يسوع المسيح , عظموا يسوع المسيح

723
00:46:18,250 --> 00:46:21,000
عظموا يسوع المسيح

724
00:46:30,860 --> 00:46:32,050
انه (بي جاي)

725
00:46:32,100 --> 00:46:33,780
هذه الرساله ستنفجر ذاتياً 

726
00:46:33,830 --> 00:46:35,580
3 ..2  ..1

727
00:46:37,270 --> 00:46:39,820
(بي جاي) انه انا

728
00:46:45,510 --> 00:46:46,800
انه (بي جاي)

729
00:46:46,850 --> 00:46:48,460
هذه الرساله ستنفجر ذاتياً

730
00:46:48,510 --> 00:46:50,730
3 .. 2... 1

731
00:46:51,780 --> 00:46:55,000
(بي جاي) انه انا 
تلقي المكالمه

732
00:46:55,050 --> 00:46:57,610
اجب علي الهاتف (بي جاي)

733
00:46:57,660 --> 00:46:59,740
مرحباً

734
00:46:59,790 --> 00:47:03,180
(بي جاي) , اهذا انت؟

735
00:47:03,230 --> 00:47:05,310
اريد ان اراك , ابي

736
00:47:05,360 --> 00:47:06,920
تعالي الي

737
00:47:28,420 --> 00:47:31,470
لقد حان الوقت لان تتوقف عن العبث

738
00:47:33,190 --> 00:47:35,540
هل هذا ما نفعله هنا؟

739
00:47:35,590 --> 00:47:37,680
اخبرني عن ايجاد الاله

740
00:47:37,730 --> 00:47:40,350
هو من وجدني

741
00:47:40,400 --> 00:47:45,190
بعد ان اطلق (بي جاي) الرصاص علي نفسه
تركته يتملكني

742
00:47:45,240 --> 00:47:47,420
لقد كان هو من اعطاني الرؤي

743
00:47:47,470 --> 00:47:48,420
هلاوسك؟

744
00:47:48,470 --> 00:47:49,790
هلاوس , رؤي

745
00:47:49,840 --> 00:47:52,460
اياً كان ما تسميهم

746
00:47:52,510 --> 00:47:54,060
لقد قادني الي قاتل (بي جاي)

747
00:47:54,110 --> 00:47:56,160
لا , (بي جاي) هو قاتل (بي جاي)

748
00:47:56,210 --> 00:47:57,870
تعلمين ما اقصد

749
00:47:57,920 --> 00:47:59,630
الشخص الذي جعل (بي جاي) يطلق الرصاص علي نفسه

750
00:47:59,680 --> 00:48:03,640
انت لم  تعثر عليه , اليس كذلك؟

751
00:48:03,690 --> 00:48:05,410
لا

752
00:48:05,460 --> 00:48:08,980
اسوء الهلاوس علي الاطلاق

753
00:48:09,030 --> 00:48:12,210
لماذا تريد ان يستفيق(بي جاي)؟

754
00:48:15,370 --> 00:48:17,820
ما هذا السؤال اللعين؟

755
00:48:17,870 --> 00:48:19,320
انه ابني

756
00:48:19,370 --> 00:48:21,920
هذا لا يعني انك تريد شيئاً منه

757
00:48:21,970 --> 00:48:23,730
الامير الساحر ايقظ الاميره النائمه

758
00:48:23,780 --> 00:48:24,730
لكي بتمكن من مجامعتها

759
00:48:24,780 --> 00:48:26,530
الجميع لديهم متطلبات

760
00:48:26,580 --> 00:48:29,360
لماذا تريد ان يستفيق(بي جاي)؟

761
00:48:29,410 --> 00:48:32,030
لاتحدث اليه

762
00:48:32,080 --> 00:48:35,070
لاخبره اني احبه

763
00:48:35,120 --> 00:48:36,170
لاخبره ان كل شئ سيكون علي ما يرام

764
00:48:36,220 --> 00:48:37,670
هذا , ما هذا الذي سيكون علي ما يرام؟

765
00:48:37,720 --> 00:48:39,540
ما كان ينهش فيه 
ما جعله

766
00:48:39,590 --> 00:48:40,640
يضع السلاح اللعين في فمه

767
00:48:40,690 --> 00:48:42,210
لماذا هذه هي مهمتك انت؟

768
00:48:42,260 --> 00:48:44,280
لاني ابوه اللعين

769
00:48:44,330 --> 00:48:47,120
اذاً ماذا يمكن ان يقدمه له ابوه
ولا تقدر زوجته علي تقديمه

770
00:48:47,170 --> 00:48:49,850
ما الذي لا تستطيع امه او اصدقائه تقديمه؟

771
00:48:49,900 --> 00:48:52,420
لا يمكنهم استعاده ذلك

772
00:49:02,180 --> 00:49:05,530
لاي سبب تريد السلاح؟

773
00:49:05,580 --> 00:49:08,870
حمايه منزليه

774
00:49:08,920 --> 00:49:10,410
ماذا بك(بي جاي)؟

775
00:49:10,460 --> 00:49:12,010
الرجل قال انه  اذا كان سيشتري سلاحاً لنفسه


776
00:49:12,060 --> 00:49:13,010
فان هذا السلاح هم ما كان سيشتريه

777
00:49:13,060 --> 00:49:14,440
اعلم , انا فقط ...

778
00:49:14,490 --> 00:49:16,410
هل يمكنني ان انظر الي باقي الاسلحه مره اخري؟

779
00:49:16,460 --> 00:49:19,150
يا يسوع المسيح
نحن هنا من حوالي ساعه

780
00:49:19,200 --> 00:49:21,620
لقد نظرت الي كل سلاح في المحل

781
00:49:21,670 --> 00:49:23,590
جميعها يطلق  الرصاص علي الاشرار ويصيبهم
فقط اختاراحداها

782
00:49:23,640 --> 00:49:25,720
الرصاصات لا تصيب فقط الاشرار

783
00:49:25,770 --> 00:49:28,020
الاسلحه قد تصيب بطريقه غير مقصوده اشخاص اخرين

784
00:49:28,070 --> 00:49:29,390
او قد تسبب اصابه ذاتيه لصاحب السلاح

785
00:49:29,440 --> 00:49:30,760
نحن نشتري سلاح لان زوجتك

786
00:49:30,810 --> 00:49:32,630
تم اغتصابها في منزلها

787
00:49:32,680 --> 00:49:35,260
وتريد ان تشعر بالامان مره اخري

788
00:49:35,310 --> 00:49:38,370
كانت لتشعر بالامان لو انك اوفيت بوعدك

789
00:49:38,420 --> 00:49:39,600
القي باللوم علي

790
00:49:39,650 --> 00:49:41,440
لقد قلت انك ستعثر علي
الحقير الذي فعل ذلك

791
00:49:41,490 --> 00:49:42,940
لقد قلت انك ستتأكد انه سيدفع ثمن ذلك

792
00:49:42,990 --> 00:49:44,040
لم يكن علي ايجاد اي احد

793
00:49:44,090 --> 00:49:45,440
اذا لم تكن انت الجبان

794
00:49:45,490 --> 00:49:48,110
الذي جلس في الخلف وشاهد زوجته وهي يتم اغتصابها

795
00:49:55,630 --> 00:49:57,320
ثمن السلاح علي حسابي

796
00:50:05,480 --> 00:50:09,330
هذه كانت  اخر مره اتحدث فيها معه

797
00:50:09,380 --> 00:50:12,170
ولم يكن بامكاني استعادتها

798
00:50:12,220 --> 00:50:16,910
ولم يكن بامكاني استعاده الكلمه اللعينه

799
00:50:16,960 --> 00:50:22,340
لم يكن بامكاني استعادتها

800
00:50:22,390 --> 00:50:24,680
هذا هو سبب تجلي الرؤي لك

801
00:50:24,730 --> 00:50:26,580
والهلاوس

802
00:50:28,830 --> 00:50:33,060
هذا هو سبب ظهور اغلبها علي هيئه

803
00:50:33,110 --> 00:50:35,260
صوت (بي جاي)

804
00:50:40,110 --> 00:50:41,430
الابن الذي لم تتحدث معه

805
00:50:41,480 --> 00:50:44,370
الابن الذي ربما لن تتكلم مع ثانيه ابداً

806
00:50:48,690 --> 00:50:50,670
ماذا لو انكي مخطئه؟

807
00:50:53,260 --> 00:50:55,440
وماذا لو ان الرؤي حقيقيه؟

808
00:50:57,360 --> 00:50:59,580
وماذا اذا كنت فعلاً متواصلاً مع الاله؟

809
00:50:59,630 --> 00:51:01,320
صحيح

810
00:51:02,800 --> 00:51:06,050
الن يكون من الرائع ان يريد الاله
بالضبط ما تريده انت؟

811
00:51:06,100 --> 00:51:09,060
كم سيكون ممتعاً ان يرسلك الاله 
في هذه المهمه المقدسه

812
00:51:09,110 --> 00:51:12,160
لايقاظ ابنك؟

813
00:51:12,210 --> 00:51:14,400
ثم تقوم باصلاح الامور

814
00:51:16,350 --> 00:51:18,670
ثم يمكنك الاعداد لكل شئ

815
00:51:25,090 --> 00:51:27,180
ثم يمكنني استعاده كلمتي

816
00:51:32,400 --> 00:51:34,180
اسئله؟ نحن نريد ان نسأله

817
00:51:34,230 --> 00:51:35,420
وماذا يعني هذا؟

818
00:51:35,470 --> 00:51:37,750
هذا يعني اننا نريد ان نساله بعض الاسئله.

819
00:51:37,800 --> 00:51:39,290
ولكن تحت اي مسمي؟

820
00:51:39,340 --> 00:51:41,120
تحت مسمي
"تغيب (جوش ميلير)"

821
00:51:41,170 --> 00:51:42,520
و(بارنيل) ربما هو اخر شخص قام برؤيته

822
00:51:42,570 --> 00:51:44,030
من (جوش)؟

823
00:51:44,080 --> 00:51:46,490
صديق(بي جاي) المقرب

824
00:51:48,150 --> 00:51:51,130
غريبه . اليس كذلك

825
00:51:51,180 --> 00:51:53,040
-هل (بارنيل) مشتبه به؟
-حسناً , لا

826
00:51:53,090 --> 00:51:55,340
لا توجد جريمه بعد
ولكننا مازلنا نحتاج ان نتحدث معه

827
00:51:55,390 --> 00:51:58,540
حسناً , انا لا اعلم اين هو

828
00:51:58,590 --> 00:52:00,210
الا يمكنك التواصل معه؟

829
00:52:00,260 --> 00:52:03,550
-لا
-هل هذا يعني انه متغيب هو ايضاً؟

830
00:52:04,960 --> 00:52:06,380
هو بالتأكيد ليس متغيب

831
00:52:06,430 --> 00:52:08,850
ولكنه لايستطيع التحدث الان , علي الاقل لعده ايام

832
00:52:08,900 --> 00:52:10,420
لا يمكننا الانتظار لعده ايام

833
00:52:10,470 --> 00:52:12,050
حسناً , حاول ذلك

834
00:52:12,100 --> 00:52:14,460
سادتي , ساخرج بعد حضراتكم

835
00:52:17,340 --> 00:52:18,590
-هل حصلت علي التذاكر؟
-نعم

836
00:52:18,640 --> 00:52:20,430
انا جاهز لمشاهده عرض جيد

837
00:53:09,330 --> 00:53:10,650
رساله محفوظه

838
00:53:10,700 --> 00:53:14,850
ارسلت الاحد 8 نوفمبر الساعه 5:22

839
00:53:17,270 --> 00:53:19,990
مرحباً اب, انه انا

840
00:53:20,040 --> 00:53:22,660
اعلم انه لم تمر سوي دقيقه

841
00:53:22,710 --> 00:53:25,530
ولكني فعلا احتاج ان اتكلم معك

842
00:53:25,580 --> 00:53:26,760
اليوم

843
00:53:26,810 --> 00:53:29,760
ارجوك اعد الاتصال بي

844
00:53:43,008 --> 00:53:45,245
TRANSLATED BY :
<b>ACAB</b>

