1
00:00:00,167 --> 00:00:01,964
{\a6}،القفز الحر هو ما يثير حيرتي

2
00:00:02,135 --> 00:00:04,194
{\a6}لماذا يتكبدون عناء
وضع الخوذة؟

3
00:00:06,606 --> 00:00:08,801
{\a6}هل تستطيع النجاة؟

4
00:00:09,676 --> 00:00:13,112
{\a6}،ربما تلبس قبعة ورقية
ما الفارق؟

5
00:00:13,280 --> 00:00:16,647
{\a6}تقفز من طائرة على إرتفاع 20
،ألف قدم في الجو

6
00:00:16,817 --> 00:00:18,808
{\a6}،ولا ينفتح المنطاد
:أحمل لك أنباءاً

7
00:00:18,985 --> 00:00:21,783
{\a6}الخوذة الآن هي التي تحتمي بك

8
00:00:22,022 --> 00:00:24,456
{\a6}وبعد قليل ستتكلم الخوذة
:مع الخوذات الأخريات

9
00:00:24,725 --> 00:00:27,751
{\a6}من الجيد وجوده هنا"
"لكنت سأصطدم بالأرض مباشرةً

10
00:00:30,236 --> 00:00:33,637
!لا أصدّق، يا للغباء

11
00:00:34,406 --> 00:00:36,897
عذراً، آسفة

12
00:00:37,810 --> 00:00:41,041
هذا أمر محرج

13
00:00:41,213 --> 00:00:43,704
ولكن ما من مناديل هنا

14
00:00:44,617 --> 00:00:45,914
هل تخاطبيني؟

15
00:00:46,085 --> 00:00:50,249
أجل، نسيت أن أتأكد
فأرجو أن تعطيني البعض

16
00:00:50,422 --> 00:00:52,322
كلا، آسفة

17
00:00:52,858 --> 00:00:55,486
ماذا؟ -
آسفة، لا أستطيع أن أعطيك -

18
00:00:55,661 --> 00:00:58,653
لا تستطيعين؟ -
أجل، ليس لديّ ما يكفي -

19
00:00:58,931 --> 00:01:01,798
،لا يلزمني الكثير
ثلاث ورقات تكفيني

20
00:01:01,967 --> 00:01:05,164
،آسفة، لا أملك ثلاث ورقات
--والآن بعد إذنك

21
00:01:05,337 --> 00:01:08,534
ثلاث ورقات؟
لا يمكنك أن تعطيني ثلاث ورقات؟

22
00:01:08,707 --> 00:01:11,540
،لا أملك ورقات لكي أعطيك
لا أستطيع أن أعطيك

23
00:01:12,144 --> 00:01:16,274
أهي من طبقتين؟
لأنها لو كذلك سآخذ طبقة واحدة

24
00:01:16,515 --> 00:01:21,179
،طبقة واحدة صغيرة
!سآخذ طبقة بائسة

25
00:01:21,353 --> 00:01:24,345
اسمعي، لا أملك منديلاً
!ولا أملك طبقة

26
00:01:24,523 --> 00:01:26,991
!كلا، لا تذهبي
!أتوسل إليك

27
00:01:31,730 --> 00:01:33,391
تعجبني هذه النكهة الإصطناعية

28
00:01:33,832 --> 00:01:37,598
،أحبها أكثر من الزبد
أعتقد أنها أكثر تناغماً

29
00:01:37,770 --> 00:01:40,568
لن تصدّق ما حدث لي للتو
في الحمّام

30
00:01:40,739 --> 00:01:42,263
أهلاً -
أهلاً -

31
00:01:42,675 --> 00:01:45,735
أين ذرتي يا عزيزتي؟ -
ماذا؟ -

32
00:01:45,911 --> 00:01:48,038
ذرتي، إتفقنا أن تطلبي لي الذرة

33
00:01:48,214 --> 00:01:49,579
هل نسيتيني يا عزيزتي؟

34
00:01:49,748 --> 00:01:53,548
لن تصدّق ما حدث لي للتو
في الحمّام

35
00:01:53,719 --> 00:01:57,678
يحتاج المرء إلى كمّ معين
من المناديل

36
00:01:57,856 --> 00:01:59,847
ببساطة لم أستطع تقاسمه

37
00:02:00,025 --> 00:02:02,789
تلك المرأة لم تدرك ذلك
وأخذت تزعجني

38
00:02:02,962 --> 00:02:05,624
ثلاث ورقات ليس إلا

39
00:02:05,798 --> 00:02:07,322
!ثلاث ورقات

40
00:02:07,499 --> 00:02:10,798
"!لم تتوقف "ساعديني! ساعديني

41
00:02:10,970 --> 00:02:13,097
كانت مجنونة

42
00:02:13,272 --> 00:02:15,137
كنت أتوسل إليها

43
00:02:15,307 --> 00:02:17,207
"!أرجوك! أرجوك"

44
00:02:17,376 --> 00:02:19,207
كانت مجنونة

45
00:02:20,179 --> 00:02:23,239
من تخال نفسها؟
كيف تجرؤ؟

46
00:02:23,415 --> 00:02:24,939
هل تريدين أن أستدعي المدير؟

47
00:02:25,117 --> 00:02:28,109
أمر مؤسف عدم وجود سيدات
مسنّات بمصابيح ضوئية

48
00:02:28,287 --> 00:02:31,586
انسي أمرها -
حتى أني أجهل شكلها -

49
00:02:31,757 --> 00:02:34,851
،(أتساءل أين تجلس (إلين
أردت حقاً أن تلتقيا

50
00:02:35,060 --> 00:02:37,255
كان مفترضاً أن تكون هنا
بصحبة صديقها الجديد

51
00:02:37,429 --> 00:02:39,590
(أتساءل أين يجلس (جيري

52
00:02:39,798 --> 00:02:41,959
كان مفترضاً أن يكون هنا
بصحبة صديقته الجديدة

53
00:02:42,134 --> 00:02:44,796
أتشوّق لرؤية شكلها -
اسمعي -

54
00:02:45,671 --> 00:02:48,765
أتظنين أني سأتأذّى
لو قفزت من الشرفة؟

55
00:02:54,179 --> 00:02:55,908
أهلاً يا رجل -
أهلاً -

56
00:02:56,915 --> 00:02:58,542
هل أستطيع إستعمال هاتفك
في غرفة نومك؟

57
00:02:58,717 --> 00:03:00,708
ما خطب هاتفك؟

58
00:03:00,986 --> 00:03:02,613
نفدت البطاريات

59
00:03:02,788 --> 00:03:05,279
لن تجري إحدى مكالمات الـ"976"؟

60
00:03:06,158 --> 00:03:08,683
،هيا، دعني أستعمله
خمس دقائق وسأردّ لك الدَين

61
00:03:08,861 --> 00:03:11,022
لماذا تفعل ذلك؟

62
00:03:13,799 --> 00:03:16,461
لن أذهب إلى السينما مجدداً

63
00:03:16,635 --> 00:03:18,626
أين كنت البارحة؟
بحثت عنك

64
00:03:18,804 --> 00:03:20,965
،بحثت عنك أيضاً
كنت بالجانب العلوي

65
00:03:21,140 --> 00:03:24,041
مع (طوني) الوسيم

66
00:03:24,209 --> 00:03:26,473
حسناً، بالتأكيد -
"(أهلاً (طوني" -

67
00:03:26,679 --> 00:03:29,648
"أهلاً" -
هذا جميل، انصت إلى هذا -

68
00:03:29,815 --> 00:03:32,841
كنت في الحمّام
،قبل بداية الفيلم

69
00:03:33,085 --> 00:03:36,680
وأنا في الكشك
إكتشفت عدم وجود مناديل

70
00:03:36,922 --> 00:03:38,719
ماذا؟

71
00:03:40,092 --> 00:03:41,719
مناديل

72
00:03:42,728 --> 00:03:44,127
،إذاً

73
00:03:45,164 --> 00:03:48,292
أطلب من تلك المرأة بالكشك المجاور
،أن تعطيني البعض

74
00:03:48,467 --> 00:03:50,799
!فترفض

75
00:03:51,503 --> 00:03:53,494
ربما لم تمتلك ما يكفي

76
00:03:57,109 --> 00:03:59,339
ورقة؟ -
،أنت تدرين -

77
00:03:59,511 --> 00:04:01,877
أحياناً تعني الورقة كل شيء

78
00:04:02,081 --> 00:04:04,743
طبقة؟ -
...إلين)، لا يمكنك أن تحكمي على شخص)

79
00:04:04,917 --> 00:04:09,013
في موقف مماثل، وكأنك تطلبين...
مؤنة أحد ما في الصحراء

80
00:04:09,188 --> 00:04:11,748
تلك ظروف قهرية -
،حسناً ولكن -

81
00:04:12,591 --> 00:04:14,559
آمل أن نلتقي ثانيةً

82
00:04:14,727 --> 00:04:19,494
،لأني لن أنسى أبداً صوتها القاسي
إنه محفور في ذاكرتي

83
00:04:20,366 --> 00:04:22,732
حاذر إن سمعته

84
00:04:22,901 --> 00:04:25,870
ماذا حدث مع (جاين) بالأمس؟

85
00:04:27,072 --> 00:04:29,199
...جاين)، لقد... لقد)

86
00:04:29,375 --> 00:04:31,935
،نحن الأربعة سنخرج معاً يوم السبت
ذلك سيكون ممتعاً

87
00:04:32,111 --> 00:04:35,478
أجل، سيكون ممتعاً

88
00:04:37,216 --> 00:04:39,946
تأخر الوقت، ألي الإتصال بـ(طوني)؟ -
أجل -

89
00:04:40,419 --> 00:04:43,582
ثم سنستقل سيارة أجرة
ونمرح في المقعد الخلفي

90
00:04:44,990 --> 00:04:46,753
ما رأيك (أندري)؟

91
00:04:47,192 --> 00:04:50,320
أندري)؟) -
وماذا عن السائق؟ -

92
00:04:51,130 --> 00:04:54,588
سنتعرّض لحادث -
وإن يكن؟ -

93
00:04:54,800 --> 00:04:57,360
ذلك لن يكون خيراً

94
00:04:58,537 --> 00:05:01,097
أندري)، اغلق السماعة)
!بحق الجحيم

95
00:05:03,276 --> 00:05:06,370
ماذا يجري؟ من (أندري)؟ -
(كرايمر) هو (أندري) -

96
00:05:06,546 --> 00:05:08,411
"إنه يعبث مع مكالمات الـ"976

97
00:05:08,581 --> 00:05:12,745
أخبرتك أني لا أريد ذلك
!على هاتفي

98
00:05:12,919 --> 00:05:15,649
،جيري)، صدقني)
تلك المكالمات الجنسية ممتعة

99
00:05:15,822 --> 00:05:17,346
مثل هذه المدعوة (إريكا)، انظر

100
00:05:17,523 --> 00:05:19,388
،عليك الإتصال بها
ما أروع صوتها

101
00:05:19,559 --> 00:05:22,995
أمر غريب، لأن هذا الصوت
يبدو مألوفاً لي

102
00:05:23,162 --> 00:05:25,630
أجائعان؟ مطعم (مونك)؟ -
كلا، عليّ الذهاب إلى وسط المدينة -

103
00:05:25,798 --> 00:05:28,562
هل ستقلّني إلى المنزل؟ -
أجل -

104
00:05:28,734 --> 00:05:31,760
ماذا حدث بالأمس مع (جاين)؟

105
00:05:31,938 --> 00:05:35,874
لا شيء، كادت تختنق من نبات

106
00:05:37,376 --> 00:05:41,335
لقد حان الوقت
لتنظيف مجمّدك

107
00:05:41,514 --> 00:05:44,005
أعلم ولكن لا أستطيع
أن أفعل ذلك

108
00:05:44,183 --> 00:05:47,380
في حين أن حجم المجمّد
يزداد صغراً

109
00:05:48,588 --> 00:05:50,249
(لا تريدين التأخر على (طوني

110
00:05:51,424 --> 00:05:55,986
هل لديك إعتراض على (طوني)؟ -
طوني) الوسيم) -

111
00:05:56,495 --> 00:06:00,192
حسناً (جيري)، كنت لأواعده
مهما كان مظهره

112
00:06:00,366 --> 00:06:04,029
بالطبع -
وكأن يحق لك الحديث -

113
00:06:04,203 --> 00:06:05,397
(إلين) -
ماذا؟ -

114
00:06:05,571 --> 00:06:09,632
،الوضع مغاير للرجل
مفترض منّا أن نهتم بالمظاهر

115
00:06:09,842 --> 00:06:14,279
لست أهتم بالمظاهر -
إلين)، إنه رجل متأنث) -

116
00:06:14,447 --> 00:06:16,745
"إنه "رجلة

117
00:06:16,983 --> 00:06:19,042
"إنه ليس "رجلة

118
00:06:19,218 --> 00:06:21,413
،إنه رجل فاتن ووسيم

119
00:06:21,587 --> 00:06:24,283
صادف أن وجهه جميل

120
00:06:24,457 --> 00:06:26,288
ولهذا تواعدينه

121
00:06:26,459 --> 00:06:27,756
كلا، هذا غير صحيح

122
00:06:27,927 --> 00:06:30,418
(أعتقد أن (جورج
يكنّ له إعجاباً شديداً

123
00:06:30,596 --> 00:06:32,120
أعتقد ذلك أيضاً

124
00:06:32,298 --> 00:06:35,927
فكلما رأيته أخذ يتحدث عنه

125
00:06:36,102 --> 00:06:38,332
جورج) أشبه بطالبة مدرسة أمامه)

126
00:06:39,438 --> 00:06:41,201
:فقلت

127
00:06:41,440 --> 00:06:42,839
،يا صاح"

128
00:06:43,075 --> 00:06:45,236
"يجدر بك الإنصراف

129
00:06:46,529 --> 00:06:48,121
الإنصراف؟ -
أجل -

130
00:06:48,297 --> 00:06:50,060
قلت "الإنصراف"؟

131
00:06:52,301 --> 00:06:54,997
!رباه، هذا مدهش

132
00:06:55,171 --> 00:06:57,332
،(طوني)

133
00:07:01,911 --> 00:07:04,175
راودتني فكرة عظيمة لنا

134
00:07:04,347 --> 00:07:06,679
هل يمكنك أن تحزر؟ -
كلا -

135
00:07:07,016 --> 00:07:08,608
البولنغ

136
00:07:08,818 --> 00:07:11,048
ما رأيك في البولنغ؟

137
00:07:11,220 --> 00:07:14,018
!البولنغ جنون
!البولنغ روعة

138
00:07:14,190 --> 00:07:15,623
البولنغ؟

139
00:07:15,825 --> 00:07:19,784
،(لا أعتقد ذلك يا (جورج
ما من تهوّر في البولنغ

140
00:07:19,962 --> 00:07:22,487
تهوّر؟ أتريد التهوّر؟

141
00:07:22,665 --> 00:07:25,691
اقذف كرة على إصبعك يا صاحبي

142
00:07:25,902 --> 00:07:28,393
،تتكلّم عن التهوّر
!سوف ترتجف

143
00:07:28,571 --> 00:07:30,937
ستراودك الرؤى -
كلا، كلا -

144
00:07:31,107 --> 00:07:32,631
...أفكّر في

145
00:07:32,809 --> 00:07:34,037
تسلّق الجبال...

146
00:07:35,019 --> 00:07:37,579
!رائع! تسلّق الجبال

147
00:07:37,789 --> 00:07:42,249
،كلانا فقط؟ رائع
سأعدّ بعض الشطائر

148
00:07:42,427 --> 00:07:44,486
هل تحب التونا
أم الزبدة بالفستق؟

149
00:07:44,662 --> 00:07:47,927
أي شيء -
حسناً، سأشتري بعض الخبز -

150
00:07:48,099 --> 00:07:50,533
لعلمك، إني مستعد كلياً
لممارسة بعض التسلّق

151
00:07:50,702 --> 00:07:53,933
وأنا أيضاً
على أهبة الإستعداد

152
00:07:54,105 --> 00:07:55,732
انتظرني

153
00:07:55,907 --> 00:08:00,003
حسن، ما رأيك في أن
نتسّلق جبلاً غداً؟

154
00:08:01,880 --> 00:08:03,313
غداً

155
00:08:04,215 --> 00:08:07,912
غداً قد يكون مشكلة
...حيث عليّ أن

156
00:08:08,086 --> 00:08:10,486
أخضع لإزالة دمل غداً...

157
00:08:11,923 --> 00:08:15,689
أعتقد أنهم سيغرّمونني
إن إعتذرت غداً

158
00:08:15,860 --> 00:08:17,384
!(أهلاً (كرايمر -
(أهلاً (طوني -

159
00:08:17,562 --> 00:08:18,756
!أهلاً -
(أهلاً (جورج -

160
00:08:18,780 --> 00:08:21,408
،كرايمر) صديقي)
ماذا أنت فاعل غداً؟

161
00:08:21,433 --> 00:08:23,731
لن أفعل شيئاً غداً

162
00:08:23,752 --> 00:08:26,118
ما رأيك في أن نتسلّق ثلاثتنا
جبلاً ما؟

163
00:08:26,288 --> 00:08:28,119
طوني)، سنحتاج للكثير)
من الشطائر

164
00:08:28,290 --> 00:08:29,757
هيا (كرايمر)، ما رأيك؟

165
00:08:29,958 --> 00:08:32,426
كرايمر)، الأمر بالغ الخطورة)

166
00:08:32,594 --> 00:08:33,993
كلا، إني مستعد -
!أجل -

167
00:08:34,162 --> 00:08:37,529
رائع! إلى اللقاء -
(حسناً يا صاحبي، اعتنِ بنفسك (كرايمر -

168
00:08:37,699 --> 00:08:39,166
أمستعد (جورج)؟ ما الخطب؟

169
00:08:39,334 --> 00:08:42,132
كلا، إني مستعد -
أجل -

170
00:08:45,574 --> 00:08:47,565
تسلّق الجبال؟

171
00:08:48,281 --> 00:08:50,613
تحتاج إلى دفعة
لكي تتسلّق فراشك

172
00:08:50,784 --> 00:08:52,979
حسناً، حسناً

173
00:08:53,353 --> 00:08:56,151
ما حكايتك مع (طوني)؟
هل أصحبت ظلّه؟

174
00:08:56,523 --> 00:08:59,048
هذا صحيح، يعجبني ذلك

175
00:08:59,226 --> 00:09:01,126
إنه رجل رائع

176
00:09:02,028 --> 00:09:04,622
رجل رائع"؟"
هل أنت بالصف الثامن؟

177
00:09:05,599 --> 00:09:08,397
إنه أول صديق رائع لي
في حياتي

178
00:09:08,568 --> 00:09:11,002
يختلف العالم تماماً
وأنت بصحبة رجل رائع

179
00:09:11,171 --> 00:09:12,638
إنه لا يخشى أحداً

180
00:09:12,806 --> 00:09:14,865
اسمع طريقة مخاطبته للنادلات

181
00:09:15,041 --> 00:09:16,838
!تعطيه فطيرة مجانية

182
00:09:18,311 --> 00:09:19,539
أهلاً -
اهلاً -

183
00:09:19,713 --> 00:09:21,647
حركة رائعة اليوم -
ماذا؟ -

184
00:09:21,815 --> 00:09:23,646
التطفّل في رحلة التسلّق خاصتي

185
00:09:23,817 --> 00:09:25,409
(كان مفترضاً أن أكون مع (طوني
بمفردي

186
00:09:25,585 --> 00:09:28,019
لقد سألني -
لقد ضغطت عليه -

187
00:09:28,355 --> 00:09:31,518
أتدري، أعتقد أنك وقعت
في غرامه

188
00:09:35,095 --> 00:09:36,562
ماذا؟

189
00:09:38,165 --> 00:09:41,532
!هذا سخف -
لا أعتقد ذلك -

190
00:09:42,936 --> 00:09:44,597
أنت تعشقه

191
00:09:48,442 --> 00:09:51,377
حاذر يا صاحبي
من ذلك الجبل غداً

192
00:09:51,545 --> 00:09:54,173
!ولن تتناول أية شطائر

193
00:09:56,683 --> 00:09:58,947
هل ستعدّ الشطائر؟ -
آلو؟ -

194
00:09:59,119 --> 00:10:01,679
لست واثقاً من وجود مطاعم هناك

195
00:10:01,855 --> 00:10:04,380
من؟ -
إلين)، هل يحب (طوني) زبدة الفستق؟) -

196
00:10:04,558 --> 00:10:06,150
بل يكرهها

197
00:10:06,326 --> 00:10:08,317
من الجيد أني سألت

198
00:10:08,495 --> 00:10:09,826
من المتصل؟

199
00:10:09,997 --> 00:10:11,965
(تقول (جاين -
وإن يكن؟ -

200
00:10:12,132 --> 00:10:16,296
،إن صوتها مألوفاً
عميق وقوي

201
00:10:16,470 --> 00:10:19,200
هل قلت "قوي"؟ -
أجل، قوي -

202
00:10:21,180 --> 00:10:23,614
!ألو

203
00:10:24,283 --> 00:10:26,148
!آلو

204
00:10:26,318 --> 00:10:28,115
جورج)،هل تسمع هذا الصدى؟)

205
00:10:28,621 --> 00:10:31,249
!أرجوك أن تبتعد عنّي
!لا أريد الموت هنا

206
00:10:31,424 --> 00:10:34,825
،أرجوك ألا تتحرك
أستجديك

207
00:10:35,428 --> 00:10:38,158
!(كرايمر)! (كرايمر) -
!افلت -

208
00:10:38,631 --> 00:10:41,964
!جورج)، افلت ساقي)
!امسك بالصخرة

209
00:10:42,134 --> 00:10:43,863
!امسك بالصخرة -
أية صخرة؟ -

210
00:10:44,036 --> 00:10:46,095
!الصخرة التي أمامك

211
00:10:46,472 --> 00:10:48,064
!هيا، امسك بها

212
00:10:49,341 --> 00:10:52,333
،عليك أن تهدأ
حاول أن تتغنّى

213
00:10:57,716 --> 00:10:59,707
هكذا، هكذا -
!(جورج)! (كرايمر) -

214
00:10:59,885 --> 00:11:01,682
نعم؟ -
،امسك بالحبل -

215
00:11:01,854 --> 00:11:03,913
اقذف به على القمة
واربط عقدة

216
00:11:04,089 --> 00:11:05,681
ثم سأتسلّق إلى مكانكما

217
00:11:05,858 --> 00:11:08,190
حسناً (جورج)، هل أنت ممسك به؟ -
أجل -

218
00:11:08,360 --> 00:11:10,328
أممسك به يا (جورج)؟ -
أجل -

219
00:11:10,496 --> 00:11:11,724
حسناً، خذه

220
00:11:11,897 --> 00:11:14,297
جورج)، هل لديك أي طعام؟)

221
00:11:14,467 --> 00:11:15,991
--أجل، لقد

222
00:11:16,502 --> 00:11:18,333
معي بعض الشطائر

223
00:11:18,804 --> 00:11:22,763
،معي تونا وسلطة السلمون

224
00:11:22,942 --> 00:11:26,571
لأني أعلم أنك لا تحب
زبدة الفستق

225
00:11:26,745 --> 00:11:27,973
ماذا؟

226
00:11:30,616 --> 00:11:33,050
--افعلا شيئاً

227
00:11:45,500 --> 00:11:47,695
،الزيت يملأ وجهي
هل أستطيع أخذ منديلك؟

228
00:11:47,869 --> 00:11:50,360
ماذا؟ -
منديلك، إني متسخ -

229
00:11:50,538 --> 00:11:52,563
وأين منديلك؟ -
لقد إستعملته -

230
00:11:52,740 --> 00:11:54,332
يلزمني منديلي

231
00:11:55,543 --> 00:11:57,670
،يا إلهي، انظر إلى الوقت
عليّ الذهاب إلى العمل

232
00:11:58,012 --> 00:12:00,276
أود معرفة المزيد عن عملك

233
00:12:00,481 --> 00:12:02,915
لقد أخبرتك، إنها مملة

234
00:12:03,084 --> 00:12:05,211
أعتقد أني أكثرت
من تناول الثوم

235
00:12:05,386 --> 00:12:07,911
هلا أعطيتني البعض من علكتك؟ -
رائحتك طيبة -

236
00:12:08,990 --> 00:12:11,185
كيف يعمل هذا الشيء؟ -
اضغطي عليه وحسب -

237
00:12:12,393 --> 00:12:14,384
(هذه (إلين -
اصعدي -

238
00:12:15,563 --> 00:12:17,360
من؟ -
(إلين) -

239
00:12:19,967 --> 00:12:21,628
أهي صاعدة؟ -
أجل -

240
00:12:24,639 --> 00:12:27,233
،رائحة نفسك بها بعض الثوم
يجدر بك تناول العلكة

241
00:12:28,009 --> 00:12:29,874
حسناً -
خذي قطعتين -

242
00:12:30,044 --> 00:12:32,478
فهذه علكة ضعيفة المفعول

243
00:12:32,647 --> 00:12:35,411
خذي المزيد من أجل الطريق -
أليس هذا الكثير؟ -

244
00:12:36,584 --> 00:12:38,211
صدقيني، ثقي بي

245
00:12:38,886 --> 00:12:40,945
إنها طيبة -
رائحتها كريهة؟ -

246
00:12:41,122 --> 00:12:43,147
أجل، عفنة، فظيعة

247
00:12:43,524 --> 00:12:44,752
(أهلاً (إلين -
أهلاً -

248
00:12:44,926 --> 00:12:47,588
كيف حالك؟
(هذه (جاين)، (إلين

249
00:12:48,362 --> 00:12:50,023
أهلاً -
أهلاً -

250
00:12:51,832 --> 00:12:54,266
يسعدني لقاؤك أخيراً

251
00:12:54,435 --> 00:12:57,131
يسعدني لقاؤك أيضاً

252
00:12:57,371 --> 00:12:59,464
أتطلع إلى ليلة السبت

253
00:12:59,774 --> 00:13:01,332
وأنا أيضاً

254
00:13:01,709 --> 00:13:04,803
حسناً، لقاؤنا ليلة السبت إذاً -
ليلة السبت -

255
00:13:10,751 --> 00:13:13,311
ما بال العلكة؟

256
00:13:13,487 --> 00:13:16,923
،إنها مشكلة كبيرة
تضع 4 قطع في فمها، ذلك سخف

257
00:13:17,091 --> 00:13:18,991
لا أعتقد أننا نستطيع الخروج معاً
ليلة السبت

258
00:13:19,160 --> 00:13:22,618
بسبب العلكة؟ -
ذلك أمر محرج للغاية -

259
00:13:23,698 --> 00:13:27,156
لماذا تمضغ الكثير؟ -
عليها أن تكون دوماً مختلفة -

260
00:13:27,335 --> 00:13:30,771
إنها بالداخل، أسمع صوتها -
حسناً، من سيخبرها؟ -

261
00:13:31,072 --> 00:13:32,733
اخبرها أنت -
أنت المذنب -

262
00:13:32,907 --> 00:13:34,932
إن لم تأتِ
!لما حدث ذلك

263
00:13:35,309 --> 00:13:37,470
لقد كنت مدعواً
--أما أنت

264
00:13:37,645 --> 00:13:40,205
انظروا من جاء -
!أهلاً -

265
00:13:40,381 --> 00:13:42,679
ماذا تفعلين هنا؟ -
!لقد نجوتما -

266
00:13:42,850 --> 00:13:44,545
أجل، أجل

267
00:13:45,987 --> 00:13:47,249
هل إستمتعتما؟ -
أجل -

268
00:13:47,455 --> 00:13:49,320
أجل -
لفترة قليلة -

269
00:13:51,892 --> 00:13:53,757
أين (طوني)؟

270
00:13:56,697 --> 00:13:58,597
،كان على (كرايمر) أن يربط عقدة

271
00:14:00,301 --> 00:14:03,828
كان عليك أنت أن تربط العقدة -
هل حدث شيء ما؟ -

272
00:14:04,238 --> 00:14:05,500
،بالواقع

273
00:14:06,040 --> 00:14:08,736
طوني) تعرّض لسقطة بسيطة)

274
00:14:10,778 --> 00:14:13,542
وجهه؟
هل أصيب في وجهه؟

275
00:14:14,882 --> 00:14:18,682
ذلك يعتمد على ما تقصدين
"بكلمة "أصيب

276
00:14:18,886 --> 00:14:20,183
لم يمت -
أجل -

277
00:14:20,354 --> 00:14:22,549
ماذا أصاب وجهه؟
اخبراني بما حدث

278
00:14:22,723 --> 00:14:27,854
...لقد إنزلق وسقط على

279
00:14:28,029 --> 00:14:29,587
صخرة -
أجل -

280
00:14:29,981 --> 00:14:31,972
وصلت سيارة الإسعاف بسرعة -
صخرة كبيرة -

281
00:14:32,150 --> 00:14:33,617
ركبنا معه إلى المستشفى

282
00:14:33,785 --> 00:14:36,345
"غنيت "99 قنينة بيرة على الحائط

283
00:14:39,590 --> 00:14:42,582
،فضلاً عن ذلك
ماذا كان رأيه في الشطائر؟

284
00:14:46,931 --> 00:14:49,491
ماذا قال الأطباء إذاً؟

285
00:14:50,168 --> 00:14:51,465
...قالوا

286
00:14:51,636 --> 00:14:55,163
قالوا أني أتحسّن -
أجل -

287
00:14:58,276 --> 00:15:00,141
وماذا قالوا أيضاً؟

288
00:15:00,778 --> 00:15:02,803
:فلنرَ، لقد قالوا

289
00:15:03,014 --> 00:15:05,312
"طوني)، حاول الحفاظ على النظافة)"

290
00:15:05,516 --> 00:15:07,677
،عظيم، ولكن

291
00:15:07,852 --> 00:15:10,343
...هل ذكروا شيئاً مثل

292
00:15:10,555 --> 00:15:13,456
،ندبات مزمنة...

293
00:15:13,624 --> 00:15:17,219
،أو تشويهات إجمالية
زرع جلد وما شابه ذلك؟

294
00:15:17,929 --> 00:15:20,397
لا أذكر ذلك فلقد كنت
...في حالة ذهول

295
00:15:20,565 --> 00:15:23,796
،في أول يومين...
كنت تحت تاثير الأدوية

296
00:15:24,001 --> 00:15:26,299
،كنت مشوشاً
كان أمراً رائعاً

297
00:15:29,307 --> 00:15:32,708
،ولكن في ذلك التشويش

298
00:15:32,877 --> 00:15:35,505
،في حالة الضعف تلك

299
00:15:35,680 --> 00:15:37,910
،هل تتذكر الكلمات

300
00:15:38,115 --> 00:15:42,017
جراحة إعادة بناء الجلد"؟"

301
00:15:42,353 --> 00:15:44,253
لست أدري، لست أدري

302
00:15:44,722 --> 00:15:48,180
فكّر (طوني)، فكّر -
لا أذكر شيئاً عزيزتي -

303
00:15:49,494 --> 00:15:51,018
عذراً

304
00:15:58,035 --> 00:15:59,366
(أهلاً (إلين -
--أجل، هذا -

305
00:15:59,537 --> 00:16:02,665
(الوقت غير مناسب يا (جورج -
...أردت فقط -

306
00:16:02,840 --> 00:16:04,398
أن أكلّم (طوني) لدقيقة...

307
00:16:04,575 --> 00:16:07,908
،(انصرف يا (جورج
لا أريد رؤيتك

308
00:16:08,079 --> 00:16:10,570
أنا؟ أنصرف؟ -
أجل -

309
00:16:10,781 --> 00:16:13,375
يطلب منك (طوني) الإنصراف

310
00:16:13,551 --> 00:16:17,214
ولكن لماذا؟ لم أكن المذنب؟
--طلبت منّي شطيرة و

311
00:16:17,388 --> 00:16:19,948
(لقد أعددت شطائر لذيذة يا (إلين

312
00:16:20,324 --> 00:16:22,258
!انصرف يا صاح

313
00:16:22,426 --> 00:16:24,724
،(خذي يا (إلين
(هذا (سوبرمان

314
00:16:24,896 --> 00:16:29,162
،طوني)، أرجوك، المرة القادمة)
سنكون بمفردنا

315
00:16:29,734 --> 00:16:32,567
(ما من مرة قادمة يا (جورج

316
00:16:35,606 --> 00:16:37,039
طوني)، توقف) -
حسناً -

317
00:16:38,143 --> 00:16:40,805
انصرف يا (جورج)، حسناً؟
انصرف فحسب

318
00:16:40,979 --> 00:16:42,708
انصرف، انصرف

319
00:16:46,951 --> 00:16:48,816
جورج)، انتظر) -
نعم؟ -

320
00:16:49,020 --> 00:16:51,147
تخلّص من هذه النفايات

321
00:16:54,993 --> 00:16:57,427
إنتظرت هذا طويلاً

322
00:17:03,802 --> 00:17:05,463
(من المؤسف إصابة (طوني

323
00:17:05,637 --> 00:17:07,605
لن نستطيع اللقاء معاً

324
00:17:07,772 --> 00:17:10,536
هذا أمر مؤسف، يا للأسى -
أجل، هذا صحيح -

325
00:17:10,708 --> 00:17:13,609
أمر مؤسف تماماً

326
00:17:14,112 --> 00:17:17,479
ربما عندما تتحسّن حالته -
بلا ريب، إني مستعد لذلك -

327
00:17:18,783 --> 00:17:20,512
أهلاً، كيف حالك؟ -
أهلاً، أهلاً -

328
00:17:20,685 --> 00:17:23,051
(جاين)، هذا جاري (كرايمر) -
مرحباً -

329
00:17:23,221 --> 00:17:24,984
(أهلاً (كرايمر

330
00:17:31,996 --> 00:17:33,759
(أهلاً (جاين

331
00:17:34,365 --> 00:17:37,459
،حدّثني (جيري) بالكثير عنك
أشعر بأني أعرفك جيداً

332
00:17:37,635 --> 00:17:39,432
،لا أعتقد ذلك
لم نلتقِ قط

333
00:17:39,604 --> 00:17:42,573
لم أكلّمك يوماً على الهاتف، إلى اللقاء -
إلى أين تذهب؟ -

334
00:17:42,740 --> 00:17:45,368
إلى (واي) بأعلى المدينة -
وأنا أيضاً، أتود أن نتشارك سيارة أجرة؟ -

335
00:17:45,944 --> 00:17:48,208
وماذا عن السائق؟

336
00:17:52,517 --> 00:17:53,950
عم تتكلم؟

337
00:17:54,119 --> 00:17:56,713
،لقد غيّرت رأيي
لا أظنني سأذهب الآن

338
00:17:57,622 --> 00:17:59,886
،حسناً، إلى اللقاء
سررت بلقائك

339
00:18:00,058 --> 00:18:01,548
إلى اللقاء

340
00:18:04,596 --> 00:18:06,029
ماذا دهاك؟ -
هذه هي -

341
00:18:06,197 --> 00:18:07,789
من؟ -
!(إريكا)! إنها (إريكا) -

342
00:18:08,333 --> 00:18:10,824
،(تحسبها (إريكا
إمرأة المكالمات الجنسية؟

343
00:18:11,002 --> 00:18:14,130
جيري)، إن صوتها محفوراً)
في ذاكرتي، تلك هي

344
00:18:14,305 --> 00:18:16,671
!صدقني، تلك هي -
أنت مجنون -

345
00:18:16,841 --> 00:18:21,835
حقاً؟ أم أني أعقل تماماً
أنك فقدت رشدك؟

346
00:18:23,815 --> 00:18:25,544
!ذلك محال -
حقاً؟ -

347
00:18:25,717 --> 00:18:29,983
أم أنه معقول أن رأسك يدور
مثل القطار؟

348
00:18:30,855 --> 00:18:32,413
!هذا غير معقول -
حقاً؟ -

349
00:18:32,590 --> 00:18:36,185
أم أن عالمك بأكمله
يتداعى من حولك؟

350
00:18:36,361 --> 00:18:39,194
حسناً، هذا يكفي -
!أجل -

351
00:18:43,534 --> 00:18:46,367
يفترض به أن ينزع الضمادات
يوم الأحد

352
00:18:46,871 --> 00:18:49,271
ماذا لو؟ -
ماذا؟ -

353
00:18:49,840 --> 00:18:51,364
،أنت تعلم

354
00:18:53,411 --> 00:18:55,936
"تخشين أن يشبه "(زيبي) القبيح

355
00:18:56,647 --> 00:18:59,172
ما هي إلتزاماتي الآن؟

356
00:18:59,350 --> 00:19:00,715
فقد كنا نتواعد وحسب

357
00:19:00,885 --> 00:19:04,252
كانت علاقتنا قد تنتهي بعد بضعة أسابيع
بأي حال

358
00:19:04,622 --> 00:19:06,681
حسبتك لا تأبهين بمظهره

359
00:19:06,857 --> 00:19:08,449
لقد كذبت

360
00:19:10,061 --> 00:19:13,360
"أتمزح؟ إنه "رجلة
أعلم ذلك

361
00:19:14,265 --> 00:19:19,430
ولكنه رجلتي
،وحتى وإن كان مسخاً قبيحاً

362
00:19:19,603 --> 00:19:22,037
لربما أتعلّم محبته

363
00:19:22,339 --> 00:19:25,433
،وربما بسخرية نهائية

364
00:19:26,644 --> 00:19:29,875
سأتعلّم ماهية الحب

365
00:19:31,949 --> 00:19:33,246
أتدري يا (جيري)؟

366
00:19:34,685 --> 00:19:36,915
آسف، لم أسمع معظم كلامك

367
00:19:38,289 --> 00:19:41,053
أهذا (كرايمر)؟ -
أجل، أجل -

368
00:19:41,225 --> 00:19:43,056
(كرايمر)

369
00:19:43,227 --> 00:19:45,024
أهلاً -
أهلاً -

370
00:19:46,297 --> 00:19:47,992
كل شيء جاهز؟ -
ما هو الجاهز؟ -

371
00:19:48,165 --> 00:19:51,430
،إريكا) ستلاقيني هنا)
الآن سنكتشف الحقيقة

372
00:19:51,602 --> 00:19:54,730
كيف اقنعتها بمقابلتك هنا؟ -
بيننا كيمياء معينة -

373
00:19:56,107 --> 00:19:57,631
!يا إلهي

374
00:19:57,808 --> 00:19:59,901
أهلاً، ظننت أني سألاقيك هنا

375
00:20:00,244 --> 00:20:04,044
(أهلاً (إريكا -
إريكا)؟ عم تتكلم؟) -

376
00:20:04,215 --> 00:20:06,683
كيف تقولين أشياء مماثلة
على الهاتف؟

377
00:20:07,284 --> 00:20:08,581
عم تتكلم؟

378
00:20:08,786 --> 00:20:11,949
تبيعين متعة جنسية عبر الهاتف؟

379
00:20:12,123 --> 00:20:14,648
بل أبيع سلع ورقية أيها الأحمق

380
00:20:14,825 --> 00:20:16,486
سلع ورقية؟

381
00:20:17,128 --> 00:20:18,493
عذراً، هل معك قطنة؟

382
00:20:19,230 --> 00:20:22,666
،آسفة، لا أستطيع أن أتقاسمها
فليس لديّ ما يكفي

383
00:20:26,871 --> 00:20:28,600
أين حمّام النساء؟

384
00:20:30,541 --> 00:20:32,338
عليّ الذهاب إلى الحمّام أيضاً

385
00:20:45,923 --> 00:20:47,584
اللعنة

386
00:20:48,159 --> 00:20:49,956
هل من خطب؟

387
00:20:50,127 --> 00:20:53,790
،ما من مناديل هنا
دائماً ما أتأكد، هل تمانعين؟

388
00:20:54,165 --> 00:20:58,101
،لا أستطيع، ليس لديّ
ليس لديّ ما أتقاسمه

389
00:20:58,469 --> 00:21:00,164
لا أستطيع أن أتقاسم معك ورقة

390
00:21:00,704 --> 00:21:03,172
مهلاً

391
00:21:03,340 --> 00:21:05,706
!إني أعرفك -
هذا صحيح يا عزيزتي -

392
00:21:05,876 --> 00:21:08,367
!وأنا أعرفك -
!كلا، مهلاً -

393
00:21:08,579 --> 00:21:10,240
!كلا

394
00:21:14,919 --> 00:21:17,149
خذه -
شكراً -

395
00:21:23,594 --> 00:21:25,755
لا تتصل بي ثانيةً

396
00:21:28,365 --> 00:21:30,265
وأنت كذلك

397
00:21:30,370 --> 00:21:40,898
{\a6}. ترجمة أشــرف عبد الجليل
Re-Synced By: MEE2day

