1
00:00:02,200 --> 00:00:03,758
..."سابقاً في "الهامشية

2
00:00:03,995 --> 00:00:05,362
ماذا يمكن أن تخبرني
به عن "الكورتيكسوفان"؟

3
00:00:05,429 --> 00:00:08,331
.يحسّن من الإدراك -
.انتباه من جميع المواطنين -

4
00:00:08,399 --> 00:00:12,736
من بين كلّ الأطفال الذين
.أعددناهم أنا و(والتر)، كنتِ الأقوى

5
00:00:12,803 --> 00:00:16,573
،العاصفة قادمة، وحين تمرّ
.أخشى ألاّ تُبقي شيئاً من عالمنا

6
00:00:16,640 --> 00:00:24,180
،أخبرني (والتر) أنّ هذا الرّجل
.سيحاول فتح ممرّ للعالم الآخر

7
00:00:24,248 --> 00:00:29,953
كان الدكتور (بيل) يخشى
...أنّ فتح بوابة بين العالمين

8
00:00:30,021 --> 00:00:32,022
.سيؤدّي إلى فناء أحدهما

9
00:00:34,805 --> 00:00:36,908
"(مانهاتن)"

10
00:00:47,071 --> 00:00:50,807
،أهلاً
.ظننتُ أنّك ستغادر

11
00:00:50,875 --> 00:00:55,678
.أخشى أنّي سأعمل لوقت متأخر

12
00:00:55,746 --> 00:00:59,682
،مهلاً عليّ
أهذه قهوة حقيقة؟

13
00:00:59,750 --> 00:01:02,052
أين حصلتَ عليها؟ -
.لا أعلم -

14
00:01:02,119 --> 00:01:05,555
...لديّ مصادري
.(قريبة في (هواي

15
00:01:05,623 --> 00:01:07,290
،لديها مخبأ سرّي
...وترسل لي بأشياء كلّ

16
00:01:12,129 --> 00:01:15,832
،هذا يزداد جنوناً
أهي المرّة السادسة من يوم أمس؟

17
00:01:15,900 --> 00:01:18,768
،(حسناً أنا من (كاليفورنيا
.ومعتادة على ذلك كما تعلم

18
00:01:18,836 --> 00:01:22,172
،(لكنّنا بـ(نيويورك
ألا تظنّين أنّه أمر غريب؟

19
00:01:26,243 --> 00:01:27,977
ماذا يقولون بالأخبار؟

20
00:01:28,045 --> 00:01:33,249
،أنّها هزّات خفيفة
.بسبب الاحتباس الحراري على الأرجح

21
00:01:33,317 --> 00:01:36,019
.حسناً، إلى اللقاء

22
00:01:36,087 --> 00:01:40,056
،وإن حصلت على قهوة زائدة
".اتصل بي"

23
00:01:40,124 --> 00:01:43,760
.(طابت ليلتكِ يا (بولين -
.طابت ليلتك -

24
00:03:00,638 --> 00:03:04,678
،التنويم المغناطيسي، التحكّم بالنار، الوعي الجماعي"
"،الإدراك المتجاوز، العلوم العصبية، السماع الخارق

25
00:03:04,679 --> 00:03:08,679
،التجميد البشري، العوالم المتوازية، الانتقال الحسّي"
".ما قبل العلوم، الطّفرة، الهندسة الوراثية

26
00:03:08,680 --> 00:03:13,680
"Tamed © تــرجــمــة"
"Tamedsubs.blogspot.com"

27
00:03:13,681 --> 00:03:20,681
"(الــهــامــشــيــة: (الموسم الثاني"
"(الحلقة الـ15: (جاكسونفيل"

28
00:03:22,493 --> 00:03:23,993
.لا بدّ أنّك تمزحين معي

29
00:03:24,061 --> 00:03:28,898
هنيئاً يا سيّد (بيشوب) لقد فزت برحلة
.(مدفوعة التكاليف إلى مدينة (نيويورك

30
00:03:28,966 --> 00:03:32,135
ظننت أنّي طلبت منكم أن تزيلوا
.اسمي من المسابقة

31
00:03:32,203 --> 00:03:33,469
.ليس طبقاً لسجلاتنا

32
00:03:33,537 --> 00:03:37,907
يرد هنا أنّك تحبّ
.المطاعم الراقية والإثارة

33
00:03:37,975 --> 00:03:40,877
أيمكن أن أتحدث مع مشرف ما؟
أي أحد أستطيع أن أشتكي إليه؟

34
00:03:40,945 --> 00:03:42,312
.لانّ هذا الأمر يجب أن يتوقّف

35
00:03:42,379 --> 00:03:44,380
هل ذكرت الإثارة الموجودة؟

36
00:03:46,850 --> 00:03:50,086
.والتر)، استيقظ)

37
00:03:50,154 --> 00:03:52,155
لقد فزنا برحلة مدفوعة
.(التكاليف إلى مدينة (نيويورك

38
00:03:52,223 --> 00:03:58,861
،هذا رائع
.لم أفز بشيء من قبل في حياتي

39
00:04:00,365 --> 00:04:01,465
"(مدينة (نيويورك"

40
00:04:01,566 --> 00:04:07,003
،(زلزال في (مانهاتن
.ممكن لكن احتمال غير وارد

41
00:04:07,071 --> 00:04:09,806
.ربّما مذنّب صغير

42
00:04:09,873 --> 00:04:12,108
أيّ شهود عيان؟

43
00:04:12,176 --> 00:04:14,811
،أحسّ من بالخارج باهتزاز الأرض
.لكن لا أحد رأى ما حدث

44
00:04:34,498 --> 00:04:36,633
ماذا عمّن بالدّاخل؟

45
00:04:36,700 --> 00:04:41,170
،أمّنت وحدات الطّوارى هذا المدخل
.للبحث عن أي ناجين

46
00:04:41,238 --> 00:04:44,073
وكم عدد الناجين؟ -
.لا أحد -

47
00:04:50,948 --> 00:04:53,016
...يبدو وكأنّه -
.قد عُدّل -

48
00:04:54,918 --> 00:04:57,253
.مدهش

49
00:05:09,733 --> 00:05:11,433
!يا إلهي

50
00:05:16,273 --> 00:05:21,911
ألديك فكرة عمّا سبّب هذا؟ -
.حدث تكتوني كمّي حسب ظنّي -

51
00:05:22,179 --> 00:05:25,915
،حتّى الآن
.كانت ظاهرة نظرية

52
00:05:26,751 --> 00:05:29,452
حدث تكتوني كمّي؟ -
.نعم -

53
00:05:29,520 --> 00:05:33,957
تخيّل اختلالاً لحظياً وفجائياً
.على المستوى دُوَين الذّري

54
00:05:34,025 --> 00:05:39,328
،الطاقة تنسف الذرات
.ممزقة بنية الواقع، حرفياً

55
00:05:39,496 --> 00:05:43,366
،يعني أنّ الذرات تتجزّأ
.لكنّها تتجمّع بشكل خاطئ

56
00:05:43,434 --> 00:05:46,236
فما هي إمكانية حدوث
شيء كهذا بشكل طبيعي؟

57
00:05:46,303 --> 00:05:47,604
.هذا ممكن

58
00:05:47,671 --> 00:05:52,375
لكن إن كان الأمر كذلك، فيبدو أنّ للسماء
.حسّ فكاهة مختلّ أكثر ممّا يمكن أن أتخيّل

59
00:05:52,443 --> 00:05:54,577
.لدينا ناجٍ -
!الطابق الثالث، لنتحرّك -

60
00:05:57,966 --> 00:05:59,674
يرد ببطاقة هويته أنّ
.(اسمه (تيد براتشيت

61
00:06:00,050 --> 00:06:03,119
.ساعدوني، رجاءً -
.لا تتحرّك يا سيّدي -

62
00:06:03,987 --> 00:06:05,087
مهمّ جداً أن لا تتحرّك؟
حسنٌ؟

63
00:06:05,155 --> 00:06:05,988
.ساعدوني، رجاءً

64
00:06:09,260 --> 00:06:12,228
لا أعرف إن كان بإمكاننا فصله
.عن تلك العارضة، فقد لا ينجو

65
00:06:12,296 --> 00:06:14,364
،اتصلوا بزوجتي
.فليتصل أحدكم رجاء بزوجتي

66
00:06:14,432 --> 00:06:15,433
.أريد أن أسمع صوتها وحسب

67
00:06:15,600 --> 00:06:17,834
سيّد (براتشيت)، أنا العميل
.الخاص (برويلز) من المباحث الفدرالية

68
00:06:17,902 --> 00:06:18,969
.(ومعي العميلة (دونام

69
00:06:19,037 --> 00:06:22,608
سنبذل ما في وسعنا لنعثر
.على زوجتك وأخذك إلى برّ الأمان

70
00:06:25,275 --> 00:06:26,509
.سأعلم بهذا

71
00:06:26,577 --> 00:06:32,014
سيّد (براتشيت)، سيساعدنا
.إن وصفت لنا ما حدث هنا

72
00:06:32,082 --> 00:06:35,284
،هزّات أرضية
.كالهزّات الأخرى تماماً

73
00:06:35,352 --> 00:06:38,488
.ثمّ هزّة كبيرة لم تتوقّف

74
00:06:40,591 --> 00:06:42,992
.أنا ظمآن -
.يجب أن لا يشرب شيئاً -

75
00:06:43,060 --> 00:06:46,896
،ربّما قطعة ثلج
.لكن السوائل لا

76
00:06:46,964 --> 00:06:49,365
.سأباشر الأمر

77
00:07:02,045 --> 00:07:06,516
سيّد (براتشيت)، هل حدث
أي شيء غريب قبل الكارثة؟

78
00:07:06,583 --> 00:07:08,985
.ربّما شخص لا يفترض به التواجد هنا

79
00:07:09,052 --> 00:07:12,221
،كلاّ
.فقط ما رآه الجميع

80
00:07:12,289 --> 00:07:18,361
،أمس، بدأت الكلاب بالعواء
.ثمّ هذه الهزّات الأرضية الخفيفة

81
00:07:18,429 --> 00:07:20,930
هل سمعت بوقوع
هزّات في (نيويورك)؟

82
00:07:34,778 --> 00:07:37,580
،تيد براتشيت) غير متزوّج)
.ولم يتزوّج أبداً

83
00:07:37,648 --> 00:07:41,184
،هذا منطقي
.إنّه في صدمة بسبب جراحه

84
00:07:41,251 --> 00:07:43,186
.لا بدّ أنّه يهذي -
.لا أعتقد ذلك -

85
00:07:43,253 --> 00:07:46,522
،اعذريني يا آنسة
.شكراً، شكراً لكِ

86
00:07:46,590 --> 00:07:50,092
،سيّدي
في أي سنة نحن؟

87
00:07:50,160 --> 00:07:51,761
.2010 -
.جيّد، جيّد -

88
00:07:51,829 --> 00:07:54,197
والتر)؟) -
ومن هو الرئيس؟ -

89
00:07:54,264 --> 00:07:58,533
.(الرئيس (أوباما -
...جيّد، جيّد، أعتذر عن فعل هذا -

90
00:07:58,601 --> 00:08:00,169
،(والتر)
ما الفائدة من هذا؟

91
00:08:00,237 --> 00:08:01,938
.(بيتر)

92
00:08:02,005 --> 00:08:04,941
،أعتذر عن هذا
.لكنّه شيء مهمّ جداً

93
00:08:05,008 --> 00:08:11,948
،أحداث الـ11 من سبتمبر الإرهابية
ما هي المباني التي هوجمت؟

94
00:08:12,015 --> 00:08:14,283
.وزارة الدفاع

95
00:08:14,351 --> 00:08:17,653
".و... "البيت الأبيض

96
00:08:25,395 --> 00:08:31,067
.أعتقد أنّي أعرف ماذا حدث هنا -
والتر)، ما هذا؟) -

97
00:09:10,073 --> 00:09:13,609
،كانت نظريتي خاطئة
.لم يكن هذا حدثاً كميّاً

98
00:09:13,677 --> 00:09:20,349
،نحن داخل مبنيين
.أحدهما من العالم الموازي

99
00:09:41,497 --> 00:09:45,000
طلبت منهم أن يرسلوا جثتي
.السيّد (براتشيت) إلى المختبر

100
00:09:45,067 --> 00:09:48,570
ربما سيساعدنا فحصهما على
.إلقاء الضوء على ما حدث

101
00:09:48,638 --> 00:09:50,171
.أعرف بالفعل كيف حدث هذا

102
00:09:51,207 --> 00:09:56,044
،اصطدام عالمين
.(ما حذّرني منه (ويليام بيل

103
00:09:56,112 --> 00:10:01,249
قال أنّ (نيوتن) سيحاول فتح بوابة
.من عالمنا للجانب الآخر

104
00:10:01,317 --> 00:10:04,553
،وحين يحدث ذلك
.ستكون هذه هي النتيجية

105
00:10:04,620 --> 00:10:08,557
شيئان يحاولان شغل نفس
.المكان في نفس الوقت

106
00:10:08,624 --> 00:10:13,562
،(هذا من عمل (نيوتن
.أنا واثقة، لقد كان هنا

107
00:10:15,879 --> 00:10:17,348
"(هارفارد)"

108
00:10:24,307 --> 00:10:29,110
،(والتر)
.لا أعتقد أنّي سأفعل هذا

109
00:10:29,178 --> 00:10:33,281
،رأيت أشياء مزعجة أثناء عملي معك
.وأظنني تعاملت معها جيداً

110
00:10:33,349 --> 00:10:37,118
.لكن شيئاً كهذا... لا أستطيع

111
00:10:37,186 --> 00:10:39,354
مروّع، أليس كذلك؟

112
00:10:39,422 --> 00:10:43,258
،ثمة أدلّة من المبنى بتلك العلب
.يمكنك معالجتها

113
00:10:43,326 --> 00:10:45,460
.شكراً لك

114
00:10:48,164 --> 00:10:49,965
،حسناً
عمّ يجب أن أبحث؟

115
00:10:50,032 --> 00:10:55,270
.أي شيء لا ينتمي لعالمنا -
.حسنٌ -

116
00:10:59,275 --> 00:11:04,245
أظنّ أنّ هذا واضح، صورة (ريتشارد
.نيكسون) على دولار فضي

117
00:11:04,313 --> 00:11:06,314
.هذا مزعج

118
00:11:09,151 --> 00:11:12,053
،(بعد أن تفصلهما يا (والتر
كيف ستميّز بينهما؟

119
00:11:12,121 --> 00:11:15,457
سيّد (براتشيت) الجانب
.الآخر متزوّج، كان يضع خاتم زواج

120
00:11:15,524 --> 00:11:20,161
،على حدّ علم زوجته إذن
هو اختفى وحسب؟

121
00:11:22,164 --> 00:11:26,234
.شيء محزن -
.نعم، صحيح -

122
00:11:26,302 --> 00:11:30,839
،انظر لهذا
.سيّارة بطابقين

123
00:11:30,906 --> 00:11:34,409
أيعني هذا أنّهم يقودون سيارات
مثلها بالعالم الآخر؟

124
00:11:34,477 --> 00:11:36,611
.أفترض ذلك

125
00:11:40,859 --> 00:11:45,807
ماذا؟ -
(أعرف ماذا فعل (نيوتن -

126
00:11:49,674 --> 00:11:53,444
وأخشى أني تذكرت
.ماذا سيحدث فيما بعد

127
00:11:57,280 --> 00:11:59,347
،(نيوتن)
.لقد كان هناك

128
00:11:59,415 --> 00:12:01,683
التقطت هذه الصورة
.ساعتين قبل الحادث

129
00:12:01,751 --> 00:12:05,287
تنكّر هو ورجاله في
.زيّ فريق إنشاءات

130
00:12:05,354 --> 00:12:08,156
فكيف نجده؟ -
.نبحث عن رقم هيكل السيارة -

131
00:12:08,224 --> 00:12:11,560
،ونبحث في استئجار المعدّات
.(لكنّي أريد أخذ طاقم إلى (نيويورك

132
00:12:12,962 --> 00:12:16,097
،(من (والتر
.أهلاً

133
00:12:16,165 --> 00:12:18,700
،بيتر)، أريدك أن تعود للمختبر)
.والعميلة (دونام) كذلك

134
00:12:18,768 --> 00:12:20,201
،(والتر)
.نحن مشغولون هنا

135
00:12:20,269 --> 00:12:23,538
،لا تناقشني يا بني
.عودا إلى هنا في الحال

136
00:12:29,312 --> 00:12:31,279
أهذا هو الأمر المهمّ؟

137
00:12:31,347 --> 00:12:35,150
،حدث هذا قبل 25 سنة
.هنا في حرم الجامعة

138
00:12:35,217 --> 00:12:37,419
،أعلم
.سمعت القصّة من قبل

139
00:12:37,486 --> 00:12:39,955
لحَم طلاب معهد (ماساشوسيت) سيّارة
.(مع تمثال (جون هارفارد

140
00:12:40,022 --> 00:12:42,624
،كان مقلباً اضطروا فيه لتجزئة السيارة
.لم يعرفوا أبداً كيف فعلوا ذلك

141
00:12:42,692 --> 00:12:44,259
لم يكن هذا من فعل طلاب
معهد (ماساشوسيت)، أليس كذلك؟

142
00:12:44,327 --> 00:12:45,594
بل من تجاربك؟

143
00:12:45,661 --> 00:12:50,332
حين حاولت مع (بيل) إيجاد
،بوابة مستقرّة بين العوالم

144
00:12:50,399 --> 00:12:52,767
...أجرينا أولى تجاربنا على السيّارة

145
00:12:52,835 --> 00:12:55,236
،سيّارة (بيل) القديمة
.لم يسر الأمر على ما يرام

146
00:12:55,304 --> 00:12:59,307
.التجارب الأولى دائماً غير متقنة -
.لم تكن تجربتنا الأولى -

147
00:12:59,375 --> 00:13:04,539
،بعد أن نجحنا بإخفاء السيارة بـ11 دقيقة
.ظهرت هذه السيارة من عالم آخر

148
00:13:04,639 --> 00:13:06,340
كيف تعرف أنّها ليست من عالمنا؟

149
00:13:06,408 --> 00:13:10,144
كان عام 1986، وكان بها مشغّل
.أسطوانات، شيء غير ممكن حينها

150
00:13:10,212 --> 00:13:12,546
حسنٌ، لنفترض أنّ ما تقوله
صحيح، لماذا؟

151
00:13:12,614 --> 00:13:14,464
،أعني
كيف ظهرت السّيارة؟

152
00:13:14,664 --> 00:13:17,265
.الكون يحافظ على التوازن

153
00:13:18,350 --> 00:13:22,548
،أرسلنا بسيارة إلى هناك
.فأرسلت سيارة بنفس الكتلة إلى هنا

154
00:13:22,870 --> 00:13:27,574
أما الآن فمبنى من
.العالم الآخر يظهر هنا

155
00:13:27,642 --> 00:13:31,175
تتطلّب قوانين الفيزياء
.توازن جهتي المعادلة

156
00:13:31,375 --> 00:13:36,350
،طبق حساباتي
،سيظهر مبنى من العالم الآخر هنا

157
00:13:36,550 --> 00:13:43,105
...بسكانه وكلّ شيء
.خلال... 35 ساعة

158
00:13:43,705 --> 00:13:45,192
،حسنٌ
كيف نمنع ذلك؟

159
00:13:45,473 --> 00:13:47,307
،هذه هي المشكلة
.أيتها العميلة (دونام)، لا نستطيع

160
00:13:47,375 --> 00:13:49,009
،حسنٌ
.يجب أن نخلي المبنى

161
00:13:49,076 --> 00:13:51,378
فكيف سنتعرّف
على المبنى الصحيح؟

162
00:13:51,446 --> 00:13:54,247
،الذي تعلّمته أنا و(بيلي) من تجربتنا

163
00:13:54,315 --> 00:14:00,854
أن للأشياء عند انتقالها
.لجانبنا، طاقة ما

164
00:14:00,922 --> 00:14:03,767
.سبق وأن وصفه أحدهم على أنّه وميض

165
00:14:04,360 --> 00:14:10,430
،أعتقد أنّه لحظات قبل الحادثة
،عند احتكاك بنيتي العالمين

166
00:14:10,498 --> 00:14:15,435
أنّ المبنى من جانبنا
.سيبدأ بإطلاق ذلك الوميض

167
00:14:15,503 --> 00:14:18,338
سنستطيع إذن رؤية ذلك؟ -
.كلاّ، للأسف -

168
00:14:18,406 --> 00:14:20,407
.ليس ظاهراً للعين البشرية

169
00:14:20,475 --> 00:14:23,510
فكيف سنجده يا (والتر)؟ -
!(لا نستطيع يا (بيتر -

170
00:14:23,578 --> 00:14:25,178
،لكنّك تستطيعين
.(أيتها العميلة (دونام

171
00:14:25,246 --> 00:14:29,683
كيف لي أن أراه؟ -
.لأنّك رأيتِه من قبل -

172
00:14:36,664 --> 00:14:38,665
،(والتر)
متى رأيت أشياء من العالم الآخر؟

173
00:14:38,782 --> 00:14:40,617
،قبل 26 سنة
.حين كنت طفلة صغيرة

174
00:14:40,684 --> 00:14:42,785
".تجارب "الكورتيكسوفان

175
00:14:42,853 --> 00:14:45,321
.قلت أنّ العقار يحسّن من الإدراك

176
00:14:45,389 --> 00:14:48,558
من بين 30 طفلا أجرينا
،(عليهم تجاربنا أنا و(بيل

177
00:14:48,626 --> 00:14:52,662
كنت أول من أصبحت لديها القدرة
.على رؤية الأشياء من الجانب الآخر

178
00:14:52,730 --> 00:14:54,397
.منحناك القدرة

179
00:14:54,465 --> 00:14:57,000
والتر)، كنتما تجريان تجارب)
.غير شرعية على الأطفال

180
00:14:57,067 --> 00:14:59,636
لا تتحدث عن الأمر
.كأنّه عمل خيري

181
00:14:59,703 --> 00:15:03,439
هل كنت من وصفت ذلك الوميض؟
.لم أعد أستطيع رؤيته

182
00:15:03,507 --> 00:15:07,446
لأنّك لم تعودي تريدين
.ذلك كما أظن، بسبب عواقبه

183
00:15:07,614 --> 00:15:12,515
،لكنّي أثرت القدرة حينها
.وأعتقد أنّي أستطيع ذلك مجدداً

184
00:15:12,583 --> 00:15:16,185
لا تكن سخيفاً، فلن تجري
...تجاربك على (أوليفيا)، كما

185
00:15:16,253 --> 00:15:18,021
.حسنٌ، سأفعل -
...(أوليفيا) -

186
00:15:18,088 --> 00:15:21,024
.لا وقت لدينا، أخبرني ما العمل -
.أولاً، أحتاج لخطة عمل -

187
00:15:21,091 --> 00:15:25,929
يجب أن أذهب إلى (جاكسونفيل) حيث
.أجريت أنا و(بيل) تلك التجارب

188
00:15:25,996 --> 00:15:27,630
إنّه مركز أطفال كنت
.ترتادينه وأنت صغيرة

189
00:15:27,698 --> 00:15:30,132
.سأستطيع إعادة العمليّة هناك

190
00:15:30,199 --> 00:15:33,869
.(جاكسونفيل) على بعد ألف ميل يا (والتر) -
.بل 1.016 ميل على وجه التحديد -

191
00:15:33,937 --> 00:15:35,371
.دون احتساب الرّحلة من المطار

192
00:15:35,538 --> 00:15:38,074
،اسمع يا (والتر)، كلّ ما تحتاجه
.يمكننا الحصول عليه هنا

193
00:15:38,142 --> 00:15:41,311
!(ما أحتاجه في (جاكسونفيل

194
00:15:41,378 --> 00:15:48,050
،(نجحت العملية في (جاكسونفيل
.ويجب أن أقوم بها هناك لتنجح مجدداً

195
00:15:52,356 --> 00:15:58,161
سيختفي مبنى في (مانهاتن)؟ -
.(نعم، هذا ما يعتقده (والتر -

196
00:15:58,228 --> 00:16:03,266
لما يظنّ أنّ ما سيثير قدرتك تلك
ما يزال في (جاكسونفيل)؟

197
00:16:03,334 --> 00:16:05,668
حين أسّس (ويليام
،(بيل) (ماسيف دايناميك

198
00:16:05,736 --> 00:16:09,839
اشترى المبنى والقاعدة العسكرية
.الموجودة هناك من الحكومة

199
00:16:09,907 --> 00:16:14,110
،وأغلق كلّ شيء
.أعتقد أنّ كل شيء ما يزال بالداخل

200
00:16:14,178 --> 00:16:16,679
وهل أنت واثقة من
رغبتك بالقيام بهذا؟

201
00:16:16,747 --> 00:16:21,718
الخضوع لتجارب الدكتور (بيشوب)؟ -
.لا أرى خياراً آخر -

202
00:16:23,821 --> 00:16:25,555
فكيف أستطيع تقديم المساعدة؟

203
00:16:25,622 --> 00:16:29,092
الأحداث التي قال (تيد
...براتشيت) أنّها استبقت الحادثة

204
00:16:29,159 --> 00:16:31,561
...عواء الكلاب، والهزّات الأرضية الخفيفة

205
00:16:31,628 --> 00:16:36,566
،يظنّ (والتر) أنّها ستحدث مجدداً
.ويمكن أن تخبرنا بموعد حدوث الأمر

206
00:16:36,633 --> 00:16:38,701
،(سأتصل بـ(نينا شارب

207
00:16:38,769 --> 00:16:42,372
لأطلب منها تجنيد قسمهم الجيولوجي
.للبحث عن أي نشاط زلزالي

208
00:16:42,439 --> 00:16:44,709
.شكراً لك -
...(ثمّ يا (دونام -

209
00:16:46,076 --> 00:16:49,512
.ابقي على اتصال -
.سأفعل -

210
00:16:53,355 --> 00:16:57,061
"(مركز أطفال (جاكسونفيل"

211
00:17:19,976 --> 00:17:21,577
...5

212
00:17:23,446 --> 00:17:25,981
...20

213
00:17:26,049 --> 00:17:27,316
.10

214
00:17:27,384 --> 00:17:31,687
،أستعمل نفس التركيبة دائماً
.ولا أعرف السبب

215
00:18:21,338 --> 00:18:23,408
.تعالا معي

216
00:18:40,256 --> 00:18:42,257
أترين شيئاً؟

217
00:18:44,160 --> 00:18:45,527
مثل ماذا؟

218
00:18:45,595 --> 00:18:51,734
...16غرضاً في هذه الغرفة
.من الجانب الآخر

219
00:18:56,339 --> 00:18:59,408
،ربّما إن أمعنتِ النظر
.تعالي

220
00:19:16,424 --> 00:19:17,192
.تفضّلي

221
00:19:31,675 --> 00:19:34,276
.لا شيء

222
00:19:36,797 --> 00:19:41,367
،حسناً
.يجب أن نباشر التجربة

223
00:19:41,435 --> 00:19:43,202
.كنت آمل تجنّب ذلك

224
00:20:02,097 --> 00:20:05,591
"(.أوليف د)"

225
00:21:34,047 --> 00:21:37,751
،لديّ ذاكرة قويّة
.وأتذكّر كلّ شيء

226
00:21:38,818 --> 00:21:40,119
.لكني لا أذكر هذا المكان

227
00:21:42,790 --> 00:21:47,960
.لا يبدو مألوفاً -
.ربما ذلك أفضل -

228
00:21:55,502 --> 00:21:57,803
هل أنت مستعدّة؟

229
00:22:00,607 --> 00:22:04,009
.أنصحكِ بتغيير ملابسك

230
00:22:11,351 --> 00:22:16,889
.الإدراك الحسّي استجابة عاطفية

231
00:22:16,957 --> 00:22:22,294
،شعورنا
.يؤثر على رؤيتنا للعالم

232
00:22:22,362 --> 00:22:27,399
فتوصّلنا أنا و(بيلي) إلى أن تلك العاطفة القويّة
،ستثير هذا الإدراك الحسّي

233
00:22:27,467 --> 00:22:33,472
أنّ مشاعر الخوف الحادّ والحب والغضب
.ستحسّن من إدراكنا

234
00:22:33,540 --> 00:22:37,343
،تفتح عقولنا كما كانت
.والعقار من يساعد على ذلك بالطبع

235
00:22:37,410 --> 00:22:39,612
أهذا هو "الكورتيكسوفان"؟

236
00:22:39,679 --> 00:22:43,782
،ابدأ تقطير المحلول الوريدي من فضلك
.بالذراع اليسرى

237
00:22:51,224 --> 00:22:52,858
هل أنت واثقة من هذا؟

238
00:22:52,926 --> 00:22:57,296
!مهلاً
.الذراع اليمنى

239
00:23:02,302 --> 00:23:03,702
،كلاّ، بل اليسرى
.الذراع اليسرى

240
00:23:06,941 --> 00:23:10,242
،حين ستصبحين تحت تأثير العقار
.ستظهر أمامك إعاقة ما

241
00:23:10,310 --> 00:23:13,579
،لا أعرفها، فستكون منك
أتفهمين؟

242
00:23:13,647 --> 00:23:14,947
.أعتقد ذلك

243
00:23:15,015 --> 00:23:16,849
ستفهمين أكثر بعد أن
.تكوني تحت تأثيره

244
00:23:16,916 --> 00:23:23,822
ما أقصده أنّ مواجهتك لذلك العائق هو
.ما سيرفع من حالتك الوجدانية

245
00:23:23,890 --> 00:23:27,026
كما أنّ يرفع الجري
.من سرعة دقات قلبك

246
00:23:27,093 --> 00:23:32,865
،وحين تصلين للمستوى الصّحيح
فسأخرجك من حالتك، اتفقنا؟

247
00:23:32,932 --> 00:23:35,367
".أنا أغنّي تحت المطر"

248
00:23:37,037 --> 00:23:41,140
،مفعول العقار سريع
.ربّما كان يجب أن يكون بالذراع اليمنى

249
00:23:41,207 --> 00:23:44,443
ماذا؟ -
.(ستكون بخير يا (بيتر -

250
00:23:48,248 --> 00:23:51,950
،(بيتر)
هلاّ تدِر الشاشة؟

251
00:23:52,018 --> 00:23:53,218
.شكراً لك

252
00:23:55,055 --> 00:23:58,457
،(أوليفيا)
.أريد منك أن تفتحي عينيكِ

253
00:24:02,062 --> 00:24:06,732
أتسمعينني يا (أوليفيا)؟
.افتحي عينيكِ

254
00:24:11,838 --> 00:24:13,615
أين أنتِ؟

255
00:24:18,678 --> 00:24:25,317
،بالغابة
.أرى أشجاراً عالية

256
00:24:25,385 --> 00:24:27,820
،هذا جيّد
.(جيّد يا (أوليفيا

257
00:24:30,523 --> 00:24:34,760
،نُظم ثيتا" طبيعية"
.قشرة حديثة" مستقرّة ونشطة"

258
00:24:34,828 --> 00:24:36,161
.إنّه يعمل

259
00:24:44,471 --> 00:24:45,771
.ثمّة أحد آخر هنا

260
00:25:13,032 --> 00:25:14,066
أهي بخير؟

261
00:25:14,134 --> 00:25:15,267
،كلاّ
.ويفترض بها ألاّ تكون

262
00:25:15,335 --> 00:25:17,507
.(من حقيبتي يا (بيتر

263
00:25:20,573 --> 00:25:23,575
أجل؟ -
.الكعك المملّح الجاف -

264
00:25:27,247 --> 00:25:29,014
.الكعك المملّح الجاف

265
00:25:56,709 --> 00:25:58,710
.أهلاً

266
00:26:00,580 --> 00:26:01,780
.لا بأس

267
00:26:01,848 --> 00:26:05,184
،أرجوك
.لا أريد الاستمرار بهذا

268
00:26:05,251 --> 00:26:07,853
لستِ مضطرّة أن
.تفعلي ما لا تريدين

269
00:26:07,921 --> 00:26:11,790
لستِ مضطرّة أن
.تفعلي ما لا تريدين

270
00:26:18,364 --> 00:26:21,900
!انتظري
!أنتِ

271
00:26:24,370 --> 00:26:26,772
والتر)؟) -
.تكاد تنتهي -

272
00:26:26,840 --> 00:26:30,275
!مهلاً، مهلاً، مهلاً

273
00:26:32,178 --> 00:26:33,179
.لا عليك

274
00:26:39,352 --> 00:26:41,353
.أرجوك، اطلبي منهم أن يتوقفوا -
.لا عليك -

275
00:26:41,421 --> 00:26:42,988
،أرجوك
.اطلبي منهم أن يتوقفوا

276
00:26:45,258 --> 00:26:49,027
،لا عليكِ، أنا معكِ الآن
.لا شيء سيؤذيكِ

277
00:26:49,095 --> 00:26:56,001
،لا عليك
.هذا أفضل

278
00:26:59,405 --> 00:27:04,610
ما اسمك؟ -
.(أوليف) -

279
00:27:19,425 --> 00:27:21,627
.(أوليفيا)

280
00:27:30,785 --> 00:27:33,639
،خبر سارّ
.لقد نجح الأمر

281
00:27:33,706 --> 00:27:35,240
ما خطبكَ يا هذا؟

282
00:27:37,310 --> 00:27:39,978
أفعلتَ هذا بأطفال صغار؟

283
00:27:45,351 --> 00:27:48,287
.يجب أن نباشر عملنا

284
00:28:42,472 --> 00:28:44,840
أي شيء؟ -
.لا شيء -

285
00:28:44,908 --> 00:28:48,644
ماذا الآن؟
هل نبحث عن أطفال لنخيفهم؟

286
00:28:53,616 --> 00:28:57,619
.لا أدري

287
00:29:18,875 --> 00:29:20,542
.فيليب)، هذه أنا)

288
00:29:28,051 --> 00:29:31,320
.(دونام) -
.لقد بدأ الأمر -

289
00:29:31,387 --> 00:29:34,022
.حسنٌ

290
00:29:49,973 --> 00:29:53,775
أهي على ما يرام؟ -
.إنّها بخير -

291
00:29:53,843 --> 00:29:56,947
هل نعلم ماذا أثارها؟ -
.(لقد كانت مستاءة يا (ويليام -

292
00:29:56,948 --> 00:30:01,083
،لا عليك
.(كل شيء على ما يرام يا (أوليفيا

293
00:30:07,890 --> 00:30:13,862
،هذه أنا
ماذا جرى؟

294
00:30:13,930 --> 00:30:16,865
كانت المرّة الأولى التي
.ترين فيها الجانب الآخر

295
00:30:16,933 --> 00:30:22,037
،كنتِ خائفة
.أشعلتِ النار بعقلك

296
00:30:25,241 --> 00:30:29,911
،كان يجب أن ينجح
.(هذا ما كنّا نعدّكم له أنا و(ويليام

297
00:30:29,979 --> 00:30:33,081
،(لقد استغللتمونا يا (والتر
.أنا والأطفال الآخرين

298
00:30:33,149 --> 00:30:37,886
،كلاّ، بل كنا نحاول مساعدتكم
.وجعلكم أكثر ممّا كنتم

299
00:30:37,954 --> 00:30:40,922
أهذا ما كنتما تفعلانه؟

300
00:30:40,990 --> 00:30:44,226
أم كنتما تبحثان عن أجوبة لم يكن
يفترض أن تبحثوا عنها في المقام الأول؟

301
00:30:44,293 --> 00:30:47,462
.لقد كنت رجلاً مختلفاً حينها -
.وأنا كنت طفلة ضعيفة -

302
00:30:53,703 --> 00:30:55,704
.أجل، صحيح

303
00:31:00,610 --> 00:31:04,312
.أجل، صحيح

304
00:31:04,380 --> 00:31:07,483
أوليفيا)، أعتقد أنّي بدأت)
.أفهم سبب عدم نجاح العمليّة

305
00:31:07,550 --> 00:31:12,020
،أنت مختلفة بالفعل
.لم تعودي تلك الطفلة الخائفة

306
00:31:12,088 --> 00:31:17,359
ظننتنا نحتاج فقط لاستجابة عاطفية
.قوية منك، لكنّي كنت مخطئاً

307
00:31:17,427 --> 00:31:19,428
،نريد استجابة عاطفية بحدّ ذاتها
.الخوف

308
00:31:19,495 --> 00:31:24,666
،ولم تعودي تخافين
.كما كانت تخاف هي

309
00:31:24,734 --> 00:31:29,004
،ما فعلناه بك
.وجدت طريقة لحماية نفسك

310
00:31:29,072 --> 00:31:36,044
،حوّلت خوفك إلى غضب
.ولذلك أنت بارعة بعملك

311
00:31:36,112 --> 00:31:43,719
،إن كنت تريدين إنقاذ هؤلاء الناس
.فيجب أن تعودي طفلة خائفة من جديد

312
00:31:43,786 --> 00:31:48,590
وكيف أفعل ذلك؟ -
.لا أعلم -

313
00:33:12,975 --> 00:33:14,976
.أهلاً

314
00:33:20,449 --> 00:33:23,385
أهذا جزء من تجربة (والتر)؟

315
00:33:30,226 --> 00:33:32,094
هل أنت بخير؟

316
00:33:35,232 --> 00:33:42,571
،كلاّ
.لم أعد أخاف من أي شيء

317
00:33:50,195 --> 00:33:52,096
،حسنٌ
.أعلموني إن طرأ أي تغيير

318
00:33:52,364 --> 00:33:57,134
،أربع هزّات أرضية خلال ساعتين
.آخرها وصلت درجتها 2.6

319
00:33:57,202 --> 00:33:59,003
.قوتها في تزايد

320
00:34:07,140 --> 00:34:11,173
.أنا آسفة -
.لستِ من أرسلت بمبنى إلى هنا -

321
00:34:11,373 --> 00:34:14,576
وما هي الخطّة البديلة؟ -
.نحن نجمع المعلومات -

322
00:34:14,643 --> 00:34:17,045
.نحاول توقع موقع الحادثة القادمة

323
00:34:17,113 --> 00:34:19,814
،صور الأقمار الاصطناعية
.النشاط الزلزالي وأحوال الطقس

324
00:34:19,882 --> 00:34:23,218
أتحتاجون للمساعدة؟ -
.نعم، سآخذك للمختبر -

325
00:34:29,458 --> 00:34:32,794
.ما يزال لدينا وقت

326
00:34:34,196 --> 00:34:37,836
.نعيّن مركز كلّ هزة بحثاً عن أي نمط ما

327
00:34:37,967 --> 00:34:41,836
هل يمكن مراجعة بيانات كلّ نقطة؟ -
.إنّها مضيعة للوقت -

328
00:34:41,904 --> 00:34:46,107
محاولة لا طائل منها أن ترتّب
.معطيات عشوائية وغير مفهومة

329
00:34:46,175 --> 00:34:49,278
جرّبت ذلك قبل 25 سنة
!حين عادت السيارة لمعرفة السبب

330
00:34:49,345 --> 00:34:52,281
لماذا هناك بالضبط؟
لماذا هبطت بساحة الكلّية؟

331
00:34:52,349 --> 00:34:55,817
.الجواب أنّه أمر لا تفسير له

332
00:34:55,885 --> 00:34:56,618
.ما عدا الكتلة

333
00:34:57,486 --> 00:35:01,723
،السيّاراتان
.قلت أنّهما بنفس الكتلة

334
00:35:01,791 --> 00:35:04,492
حسنٌ، عمّ تتحدثان؟
هلاّ تطلعاني عليه؟

335
00:35:04,560 --> 00:35:07,028
يعتقد (والتر) أنّ العالمين
.يجب أن يكونا متوازنين

336
00:35:07,096 --> 00:35:11,699
،فمجيء مبنى من هناك
.يعني ضرورة ذهاب مبنى بنفس الكتلة من هنا

337
00:35:11,767 --> 00:35:13,935
،أجل، أجل، أجل
".كفيلم "رايدرز أوف ذا لوست آرك

338
00:35:14,003 --> 00:35:15,537
.ككيس الرّمل والصّنم

339
00:35:15,604 --> 00:35:17,772
،ليس التشبيه الذي قد أستعمله
.لكن، نعم، بالضبط

340
00:35:17,840 --> 00:35:20,275
ألديك قلم رصاص؟ -
.لديّ قلم -

341
00:35:20,342 --> 00:35:23,411
أحتاج لصور القمر الاصطناعي ثلاثية الأبعاد
".لحساب "القدم المربّع

342
00:35:23,479 --> 00:35:27,382
سأحتاج أيضاً لائحة شاملة
.للمواد المستعملة بالبناء

343
00:35:27,449 --> 00:35:34,522
لكلّ مبنى في مدينة (نيويورك)؟ -
".يمكن أن نلغي مبنى "إمباير ستايت -

344
00:35:34,590 --> 00:35:37,125
،(يا (بيتر
أمن جديد؟

345
00:35:38,655 --> 00:35:40,562
،خبر سارّ
.لدينا خطّة

346
00:35:51,842 --> 00:35:55,977
حسنٌ، يمكن أن نلغي المباني
.الثلاثة في (ترايبيكا) لضخامتها

347
00:35:56,045 --> 00:35:57,946
أفيها شقق علوية؟ -
أجل، لماذا؟ -

348
00:35:58,013 --> 00:35:59,480
،لا تكون للشقق العلوية جدران داخلية

349
00:35:59,548 --> 00:36:01,883
،ولو كان المبنى كبيراً
.فقد تكون الكتلة هي ذاتها

350
00:36:01,951 --> 00:36:03,551
.أجل

351
00:36:03,619 --> 00:36:06,821
الرجال بالأسفل يجرون حساباتهم
،على أول ستة مباني بحواسيبهم القوية

352
00:36:06,889 --> 00:36:10,992
،لكن ذلك سيتطلّب وقتاً
كيف يمكنني تقديم المساعدة؟

353
00:36:13,996 --> 00:36:15,196
.لقد حان الوقت

354
00:36:19,735 --> 00:36:24,106
،قد يحدث أي وقت الآن
...(أوليفيا)

355
00:36:24,274 --> 00:36:26,407
كم عدداً وصلنا إليه لحدّ الآن؟

356
00:36:26,475 --> 00:36:31,679
،147مبنى
.(منتشرة بـ(مانهاتن

357
00:36:31,747 --> 00:36:35,450
ثلاث مستشفيات، ومركز
.لعلاج السرطان، ودار للمسنّين

358
00:36:35,517 --> 00:36:38,953
لدى شرطة (نيويورك) ودائرة
.الإطفاء نظام إخلاء متبع

359
00:36:39,021 --> 00:36:41,089
،بمساعدتنا
...يمكنهم إخلاء أغلب المباني

360
00:36:41,156 --> 00:36:43,725
الإخلاء بعينه قد يتسبب
.في قتل العديد من الناس

361
00:36:43,792 --> 00:36:47,962
دون ذكر انتشار الهلع الذي
.قد يؤدي لقتل الآلاف

362
00:36:50,266 --> 00:36:53,234
،أضخم مبنى في هذه اللائحة
لديه، 500 شخص؟

363
00:36:53,552 --> 00:36:57,372
تعتقد إذن أننا يجب أن
نترك المبنى يختفي وحسب؟

364
00:36:57,439 --> 00:36:59,674
ونسمح باختفاء هؤلاء الناس؟

365
00:36:59,742 --> 00:37:05,079
أحياناً لا يتبقى لديك سوى
.الخيارات السيئة لتختاري منها

366
00:37:13,689 --> 00:37:17,692
فكرت أنّي إن أغلقت كل الوضائف غير
.الضرورية، فقد أجعل هذا الجهاز يعمل بسرعة أكبر

367
00:37:18,110 --> 00:37:23,180
،لقد فات أوان ذلك
.لقد أخفقت

368
00:37:23,248 --> 00:37:27,551
أخفقت وكان يفترض بي أن
.أكون من يمنع حدوث أشياء كهذه

369
00:37:27,619 --> 00:37:30,154
.(أوليفيا)

370
00:37:32,491 --> 00:37:34,492
...أنت

371
00:37:37,096 --> 00:37:42,700
لم أقابل أبداً أحداً يقوم
.بالأشياء التي يمكنك القيام بها

372
00:37:48,573 --> 00:37:51,542
.(بيتر)

373
00:37:58,717 --> 00:38:03,688
.أنا خائفة -
.لا تخافي -

374
00:38:08,260 --> 00:38:12,730
ماذا؟ -
.بيتر)، أنا خائفة) -

375
00:38:42,731 --> 00:38:44,398
،(إنّه في (ذي ويست فيلاج
.قرب نهر (هادسون) على ما أظنّ

376
00:38:44,566 --> 00:38:46,133
.لم أستطيع أن أحدد مكانه بدّقة

377
00:38:46,201 --> 00:38:49,003
هل كان قريباً من الميناء؟ -
.أجل، على بعد شارعين من النهر -

378
00:38:49,070 --> 00:38:51,405
أهناك أي علامات محدّدة؟
مبنى آخر معروف بقربه؟

379
00:38:51,473 --> 00:38:54,041
،أجل، البرج الجديد
.الذي بقرب السكة المرفوعة

380
00:38:54,109 --> 00:38:56,877
.سكة الحديد المرفوعة -
.ما يزال التحديد صعباً -

381
00:39:00,048 --> 00:39:01,849
،(أوليفيا)
...نريد منك تقليل

382
00:39:01,916 --> 00:39:03,083
.أنا أحاول

383
00:39:08,923 --> 00:39:11,225
،حسنٌ، إنّي أراه
.(على طريق (واشنطن

384
00:39:11,292 --> 00:39:12,860
،(بيتر)
.(يوجد فندق على طريق (واشنطن

385
00:39:12,928 --> 00:39:14,362
(ماذا لدينا على (واشنطن
بـ(ذي ويست فيلاج)؟

386
00:39:14,429 --> 00:39:17,765
،(إنّه محقّ، فندق (برايسون
.تقاطع الـ13 و(واشنطن)، الأرقام هنا

387
00:39:17,832 --> 00:39:19,434
(اتصل بالرئيس (سولومون
.(بشرطة (نيويورك

388
00:39:19,501 --> 00:39:21,502
...وبدائرة الإطفاء
.مرحباً، نعم

389
00:39:21,569 --> 00:39:23,637
معك العميل الخاص (فيليب
.برويلز) من المباحث الفدرالية

390
00:39:23,705 --> 00:39:26,607
يجب إخلاء جميع من
.في المبنى في الحال

391
00:39:50,298 --> 00:39:52,833
هل خرج الجميع؟ -
.أعتقد ذلك -

392
00:40:49,824 --> 00:40:54,261
أعتقد أننا يمكن أن نقول أنّك
.ستأخذ بقية الليلة كإجازة

393
00:41:06,674 --> 00:41:09,510
عشاق نظريات المؤامرة
.سيستمتعون هذا اليوم

394
00:41:09,577 --> 00:41:12,913
يمكن جعل العامة
.يعتقدون أي شيء

395
00:41:18,887 --> 00:41:20,053
.أنقذتِ الكثير من الناس

396
00:41:22,624 --> 00:41:24,391
.اشتركنا جميعاً في ذلك

397
00:41:24,459 --> 00:41:26,226
...(دونام)

398
00:41:27,362 --> 00:41:32,499
،هذه القدرة التي أظهرتِها
ما الذي أثارها في نهاية الأمر؟

399
00:41:32,567 --> 00:41:34,935
.أعتقد أنّه الوقت وحسب

400
00:41:38,339 --> 00:41:41,608
،أجل، المونوبولي لعبة رائعة
.يحبّ النقود الملوّنة

401
00:41:41,676 --> 00:41:43,945
،حسنٌ، شكراً مجدداً
.أراكِ بعد قليل

402
00:41:44,012 --> 00:41:46,146
،(يا (والتر
.إنّها (أستريد) من اتصلت

403
00:41:46,214 --> 00:41:48,148
سوف تأتي لتلعب
.معك بعض الألعاب

404
00:41:48,216 --> 00:41:50,918
جيّد، آمل أنّها من
.محبّي المونوبولي

405
00:41:51,986 --> 00:41:55,322
إلى أين ستذهب؟ -
.أنا؟ لتناول بعض المشروبات -

406
00:41:55,390 --> 00:41:56,525
مع من؟ -
.(أوليفيا) -

407
00:41:56,993 --> 00:41:59,493
العميلة (دونام)؟
في موعد غرامي؟

408
00:41:59,561 --> 00:42:02,696
،كلاّ، لتناول المشروب فقط
.هذا ما يفعله الناس العاديون على ما يبدو

409
00:42:02,764 --> 00:42:04,364
.يخرجون لتناول المشروب

410
00:42:25,253 --> 00:42:30,357
،إن أردت الاتصال بي
فستجد رقم المطعم هنا، حسنٌ؟

411
00:42:31,726 --> 00:42:35,062
.(لقد وصلت يا (بيتر -
.أعلم، سمعت ذلك أنا أيضاً -

412
00:42:35,129 --> 00:42:38,498
هل أفتح الباب؟ -
.كلاّ، بالتأكيد -

413
00:42:38,566 --> 00:42:41,468
في الواقع، أفضّل أن
.تكون في مكان آخر أيضاً

414
00:42:41,536 --> 00:42:43,937
أين؟ -
.(شيكاغو) -

415
00:42:45,974 --> 00:42:48,542
.أهلاً... تفضّلي بالدخول -
.مرحباً -

416
00:42:50,044 --> 00:42:54,514
،أعرف مطعماً رائعاً غير بعيد من هنا
.فكّرت أن نتمشي فقط

417
00:42:54,582 --> 00:42:56,416
.(أيّتها العميلة (دونام

418
00:43:00,655 --> 00:43:01,855
.سأجلب معطفي

419
00:43:16,070 --> 00:43:19,539
،(أوليفيا)
.لا تخبريه أرجوك

420
00:43:24,007 --> 00:44:26,576
"Tamed © تــرجــمــة"
"Copyrights © All Right Reserved."

