[Script Info] Title: Original Script: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal Timer: 100.0000 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Osama Subtitle Font,29,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,000.00,1,2,3,2,20,20,20,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.20,0:00:02.70,Default,,0000,0000,0000,,"...في الحلقات السابقة" Dialogue: 0,0:00:02.74,0:00:06.70,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(310,268)}\N.إتصلتُ بأحد مصادري المكسيكية القديمة -\Nأيّة مصادر؟ - Dialogue: 0,0:00:06.74,0:00:09.34,Default,,0000,0000,0000,,من النوع التي تجعلني أتواصل\N.(مع قيادة منظمة (كازا Dialogue: 0,0:00:12.21,0:00:15.76,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(255,268)}\N!(لوسيا) -\N.إن متُّ، فستموت هي - Dialogue: 0,0:00:17.88,0:00:19.55,Default,,0000,0000,0000,,.(أحسنت يا (جوني Dialogue: 0,0:00:19.55,0:00:26.62,Default,,0000,0000,0000,,،هذه الطيور والأرقام تعني شيئاً\N.وقد أُعدت إلى هنا لأعرف ماهو Dialogue: 0,0:00:26.76,0:00:29.71,Default,,0000,0000,0000,,.لننهِ أمر (آري أداميان)، أحتاجك Dialogue: 0,0:00:29.74,0:00:31.56,Default,,0000,0000,0000,,،من البداية وحتى النهاية\N.سيستغرق هذا 24 ساعة Dialogue: 0,0:00:31.59,0:00:34.59,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(290,268)}\Nكيف تتصور هذه النهاية؟ -\N.مع عدم بقاء (آري) كتهديد للأحياء - Dialogue: 0,0:00:39.07,0:00:42.32,Default,,0000,0000,0000,,...هناك رجل واحد في العالم أجمع Dialogue: 0,0:00:44.37,0:00:48.88,Default,,0000,0000,0000,,رجل واحد يعرف ما يكفي\N.ليختلق كلّ هذا Dialogue: 0,0:00:48.91,0:00:51.91,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(275,268)}\N.(كولبي) -\N.علينا أن نجري محادثة صغيرة - Dialogue: 0,0:00:58.92,0:01:01.26,Default,,0000,0000,0000,,إذاً (مارتون) فعل هذا؟ Dialogue: 0,0:01:02.26,0:01:06.93,Default,,0000,0000,0000,,،إنّه طريقة بشعة للموت\N.لكنه إستحق أسوأ منها Dialogue: 0,0:01:07.93,0:01:11.80,Default,,0000,0000,0000,,ولم يخبرك (كولبي) بشيء قط\Nحول كيف أراد (ليلا) لنفسه؟ Dialogue: 0,0:01:11.85,0:01:13.70,Default,,0000,0000,0000,,.آري)، بربك يا رجل) Dialogue: 0,0:01:14.10,0:01:16.27,Default,,0000,0000,0000,,...(أيّاً ما كان داخل رأس (كولبي Dialogue: 0,0:01:16.27,0:01:19.32,Default,,0000,0000,0000,,،أيّاً ما كان هذا\N.أياً ما يكون هذا، لا فكرة لديّ Dialogue: 0,0:01:19.36,0:01:25.28,Default,,0000,0000,0000,,صديقك الوحيد في هذه المدينة\Nالحارقة يخونني ولا تملك فكرة؟ Dialogue: 0,0:01:29.78,0:01:31.55,Default,,0000,0000,0000,,.كان يمكن أن أموت Dialogue: 0,0:01:31.59,0:01:34.79,Default,,0000,0000,0000,,،ألقي عود الثقاب ذلك\N.و(مارتون) يجعلني آخذ ذلك الحمام Dialogue: 0,0:01:36.68,0:01:38.32,Default,,0000,0000,0000,,.آري)، فكّر بهذا) Dialogue: 0,0:01:38.38,0:01:41.59,Default,,0000,0000,0000,,كيف يمكن أن تكون\Nلي علاقة بهذا يا (آري)؟ Dialogue: 0,0:01:41.63,0:01:45.26,Default,,0000,0000,0000,,،فكر بالأمر، كنت معك في الحانة\N.ثمّ كنت في المغسلة، وبعدها كنت معك Dialogue: 0,0:01:45.27,0:01:51.44,Default,,0000,0000,0000,,،عندما وضع (مارتون) مسدسه على صدغي\N.هل ضحيت بك لأنقذ نفسي؟ كلا، لم أفعل Dialogue: 0,0:01:53.19,0:01:56.19,Default,,0000,0000,0000,,.ذلك ما قلته Dialogue: 0,0:01:58.06,0:02:00.81,Default,,0000,0000,0000,,لكن أراد (مارتون) أن يسأل\N.كولبي) بنفسه) Dialogue: 0,0:02:00.82,0:02:07.54,Default,,0000,0000,0000,,،أعتقد أنّه لم يرد إزعاج الجيران بالصراخ\N.لذا جعله يكتب أسماء شركائه Dialogue: 0,0:02:10.92,0:02:12.54,Default,,0000,0000,0000,,.يا للهول Dialogue: 0,0:02:13.91,0:02:18.67,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، إذاً ماذا الآن أيّها الرئيس؟ Dialogue: 0,0:02:18.72,0:02:20.72,Default,,0000,0000,0000,,ماذا الآن؟ Dialogue: 0,0:02:21.75,0:02:25.84,Default,,0000,0000,0000,,الآن لقد كُشفت الحقيقة\N...(حول ما بيني وبين (ليلا Dialogue: 0,0:02:25.84,0:02:30.59,Default,,0000,0000,0000,,...و(مارتون) ليس سعيداً جدّاً بي Dialogue: 0,0:02:30.65,0:02:35.90,Default,,0000,0000,0000,,لذا سيتولى (توروس) زمام\N.الكثير من أعمالي Dialogue: 0,0:02:37.53,0:02:41.87,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، إذاً لنقم بما هو ضروري\N.لنعدك إلى القمة Dialogue: 0,0:02:41.87,0:02:46.60,Default,,0000,0000,0000,,.أنت... أنت لم تعد تعمل لحسابي Dialogue: 0,0:02:47.04,0:02:53.94,Default,,0000,0000,0000,,لم يشي (كولبي) بأحد، لكن أنت\N.يا رجل، ما زالت رائحته النتنة عليك Dialogue: 0,0:02:55.05,0:02:59.15,Default,,0000,0000,0000,,.إن رأيتك مجدداً، سأقتلك Dialogue: 0,0:03:09.11,0:03:12.78,Default,,0000,0000,0000,,(لا أفهم لمَ إختطف (كولبي\N.(إبنة (ساركيزيان Dialogue: 0,0:03:12.82,0:03:15.73,Default,,0000,0000,0000,,.(لا أعرف سوى ما أخبرني به (آري Dialogue: 0,0:03:15.79,0:03:19.72,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(285,268)}\N.حاول (كولبي) تلفيق تهمة قتلها له -\N.ذلك ليس أسلوبه - Dialogue: 0,0:03:20.06,0:03:23.57,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(290,268)}\Nأيمكننا ربط (مارتون) بجريمة القتل؟ -\N.كلا - Dialogue: 0,0:03:26.98,0:03:30.41,Default,,0000,0000,0000,,.حسناً، سيكون (آري) مكبّلا اليوم Dialogue: 0,0:03:30.75,0:03:34.13,Default,,0000,0000,0000,,لم يعد مؤهلا ليكون الثاني\N.في التسلسل القيادي، هو بلا فائدة Dialogue: 0,0:03:34.17,0:03:35.80,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:03:35.84,0:03:39.62,Default,,0000,0000,0000,,تركته يقتل ويعذب، وفي اللحظة التي\Nنواجه فيها عقبة، أنت مستعد لتنسحب؟ Dialogue: 0,0:03:39.68,0:03:43.13,Default,,0000,0000,0000,,،)هذه ليس عقبة يا (بريغز\N.بل عميل ميّت Dialogue: 0,0:03:43.16,0:03:44.20,Default,,0000,0000,0000,,.صحيح Dialogue: 0,0:03:45.15,0:03:49.32,Default,,0000,0000,0000,,ماذا حدث لـ"الآلاف يموتون كلّ يوم من الأسلحة\N...التي توفرها عائلة (ساركيزيان)"؟ ماذا Dialogue: 0,0:03:49.35,0:03:51.94,Default,,0000,0000,0000,,ستتلقى اللوم على جريمة قتل\N.(أومالي) عندما يُحاكم (آري) Dialogue: 0,0:03:51.99,0:03:54.61,Default,,0000,0000,0000,,،سنحضر لك محامياً جيّداً\N.ونفاوض على عقوبة صغيرة Dialogue: 0,0:03:54.61,0:03:58.41,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(255,268)}\N.(ويختفي شريط (باديو -\Nماذا عن (مارتون)؟ - Dialogue: 0,0:03:58.66,0:04:02.24,Default,,0000,0000,0000,,،)أنت تهتم جدّاً لأمر (كولبي\N.هو من فعل هذا Dialogue: 0,0:04:02.78,0:04:04.82,Default,,0000,0000,0000,,.لا يهمني شريط مقتل (باديو) إطلاقاً Dialogue: 0,0:04:04.87,0:04:07.08,Default,,0000,0000,0000,,،أردت ملتهم خطايا\N.لقد حصلت على واحد Dialogue: 0,0:04:07.12,0:04:09.42,Default,,0000,0000,0000,,.لذا تفضل يا (لوغان)، ضعها أمامي Dialogue: 0,0:04:09.46,0:04:13.01,Default,,0000,0000,0000,,،أمهلني ثوانٍ، أمهلني أثلاثاً\N.سأزيلها بالكامل Dialogue: 0,0:04:13.04,0:04:16.09,Default,,0000,0000,0000,,سأركب (آري) وصولا إلى القمة\N.مهما كان الأذى الذي سيجلبه ذلك Dialogue: 0,0:04:16.13,0:04:19.63,Default,,0000,0000,0000,,.(لن أرحل، ليس حتى ينتهي أمر (مارتون Dialogue: 0,0:04:20.13,0:04:21.55,Default,,0000,0000,0000,,.إنتبه لنفسك Dialogue: 0,0:04:26.97,0:04:29.11,Default,,0000,0000,0000,,،اللعنة\N.كلا، حسناً، شكراً لك Dialogue: 0,0:04:29.14,0:04:34.31,Default,,0000,0000,0000,,،كلا، كلا، كلا، لن أنشر شيئاً رسمياً\N.على الأرجح أنّه مازال نائماً Dialogue: 0,0:04:35.68,0:04:37.11,Default,,0000,0000,0000,,.شكراً Dialogue: 0,0:04:37.15,0:04:40.57,Default,,0000,0000,0000,,،لا مستشفيات، ولا مشرحات\N.مضت ست ساعات ولا شيء Dialogue: 0,0:04:40.62,0:04:42.87,Default,,0000,0000,0000,,،عليك إصدار بلاغ\N.وجعل العملاء يبحثون Dialogue: 0,0:04:42.91,0:04:47.74,Default,,0000,0000,0000,,،أجل، إن أصدرنا بلاغاً\N...فعلينا شرح دورنا... أدوارنا جميعاً Dialogue: 0,0:04:47.79,0:04:49.49,Default,,0000,0000,0000,,.لذا ربما علينا منحه بعض الوقت Dialogue: 0,0:04:49.50,0:04:52.71,Default,,0000,0000,0000,,كم من الوقت؟\N.(لقد إختطفه (آري) يا (جايكس Dialogue: 0,0:04:53.35,0:04:56.83,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(230,268)}\N!حمداً للرب -\Nماهذا؟ - Dialogue: 0,0:04:56.84,0:04:59.94,Default,,0000,0000,0000,,أين كنت يا رجل؟\Nوماذا حصل مع (آري)؟ Dialogue: 0,0:05:02.97,0:05:05.01,Default,,0000,0000,0000,,.لم يسر الأمر كما خُطط له Dialogue: 0,0:05:06.05,0:05:08.18,Default,,0000,0000,0000,,.لقد مات (كولبي) يا رفاق Dialogue: 0,0:05:11.10,0:05:14.10,Default,,0000,0000,0000,,...كانت خطة مثالية\N...مثالية حتى النهاية Dialogue: 0,0:05:14.15,0:05:18.61,Default,,0000,0000,0000,,.ثمّ إكتشف (آري) الأمر Dialogue: 0,0:05:18.66,0:05:21.11,Default,,0000,0000,0000,,.أحرقنا الأصابع على اليد الخطأ Dialogue: 0,0:05:21.16,0:05:25.64,Default,,0000,0000,0000,,(إكتشف (آري) الأمر، وأقنع (مارتون\N.أنّ (كولبي) كان يحاول الإيقاع به Dialogue: 0,0:05:25.68,0:05:28.57,Default,,0000,0000,0000,,قام (مارتون) بتجريد (كولبي) من الثياب\N...وعذّبه حتى الموت Dialogue: 0,0:05:28.60,0:05:30.17,Default,,0000,0000,0000,,.حمض البطارية Dialogue: 0,0:05:32.20,0:05:34.71,Default,,0000,0000,0000,,.لم يشي بي أبداً حتى وفاته Dialogue: 0,0:05:34.76,0:05:37.67,Default,,0000,0000,0000,,،)إذاً فقد قتل (كولبي\N.(إعتقل (ساركيزيان Dialogue: 0,0:05:37.71,0:05:39.18,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(260,268)}\N.الأمر ليس بتلك البساطة -\N...كيف ليس بتلك - Dialogue: 0,0:05:39.21,0:05:41.76,Default,,0000,0000,0000,,لأننا لا نملك أدلة كافية لربطه\N...بجريمة القتل لكن أؤكد لكم Dialogue: 0,0:05:41.80,0:05:44.77,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(265,268)}\N.سنعتقله بطريقة أو بأخرى -\Nمن تقصد بصيغة الجمع؟ - Dialogue: 0,0:05:44.80,0:05:49.39,Default,,0000,0000,0000,,،دي جاي)، إن إنسحبنا الآن)\N.(سيفلت (مارتون Dialogue: 0,0:05:49.44,0:05:51.45,Default,,0000,0000,0000,,كان الهدف من هذا هو إبعادك\N.(عن (آري) يا (بول Dialogue: 0,0:05:51.48,0:05:53.36,Default,,0000,0000,0000,,.(مارتون) قتل (كولبي) Dialogue: 0,0:05:53.39,0:05:58.06,Default,,0000,0000,0000,,،)كلا يا (بايج)، نحن قتلنا (كولبي\N.(هذه الخطة الغبية قتلت (كولبي Dialogue: 0,0:05:58.11,0:06:00.78,Default,,0000,0000,0000,,،أحبك يا رجل، لكن إن واصلت هذا\N.فذلك شأنك، أنا أنسحب Dialogue: 0,0:06:00.78,0:06:04.43,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(275,268)}\N.هذا لا يتعلق بي فحسب -\N.بلى، هو كذلك، كلّه يتعلق بك - Dialogue: 0,0:06:04.45,0:06:08.97,Default,,0000,0000,0000,,لم نعد نقوم بأعمالنا، لم نعد\N.نعتقل الأشرار، شيء ما لا يجدي Dialogue: 0,0:06:09.01,0:06:11.61,Default,,0000,0000,0000,,وذلك بالضبط لمَ علينا\N.(مواصلة هذا يا (دي جاي Dialogue: 0,0:06:11.61,0:06:13.41,Default,,0000,0000,0000,,إسمعوا، كان (لوغان) جاهزاً\N.لإيقاف هذا، لكن لا Dialogue: 0,0:06:13.41,0:06:16.00,Default,,0000,0000,0000,,كلا، أقول الأصفاد والتفتيش\N.الكامل لجميع أولئك الأوغاد Dialogue: 0,0:06:16.03,0:06:18.52,Default,,0000,0000,0000,,،مهلا، مهلا، مهلا\Nكنت تملك مخرجاً؟ لمَ لم تقبله؟ Dialogue: 0,0:06:18.52,0:06:20.58,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(300,268)}\N.(لأنّ عندها لن نحقق العدالة يا (تشاك -\Nالعدالة؟ - Dialogue: 0,0:06:21.22,0:06:26.12,Default,,0000,0000,0000,,متى حققنا العدالة يوماً؟\N.كلّ شيء نقوم به ينتهي بجثة Dialogue: 0,0:06:27.23,0:06:29.64,Default,,0000,0000,0000,,.على هذا أن يتوقف Dialogue: 0,0:06:43.53,0:06:44.83,Default,,0000,0000,0000,,ما الخطة؟ Dialogue: 0,0:06:46.75,0:06:49.66,Default,,0000,0000,0000,,للنيل من (مارتون)، ما الخطة؟ Dialogue: 0,0:06:51.32,0:06:55.00,Default,,0000,0000,0000,,.لا أدري، ما زلتُ أعمل عليها Dialogue: 0,0:07:05.99,0:07:07.74,Default,,0000,0000,0000,,{\fs36\fnTraditional Arabic}\N{\c&EEEE&}"(غـرايـسـلانـد] - (الـمـوسـم الـثـالـث]"\N{\c&00FF&}"((الـحـلـقـة الـ05 : ((شـجـرة الـصـنـوبـر"\N{\c&EEEE&}|| Squint Squad - تـرجـمـة © عـمـر || Dialogue: 0,0:07:07.78,0:07:09.93,Default,,0000,0000,0000,,{\fs32\fnTraditional Arabic\pos(270,80)}\N(من إبتكار : (جيف إيستن Dialogue: 0,0:07:31.95,0:07:34.21,Default,,0000,0000,0000,,.(كانت غلطة يا (مايك Dialogue: 0,0:07:35.25,0:07:38.92,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(270,230)}\N...إن كنت تبحث عن غفران -\N.أنا لا أفعل يا رجل - Dialogue: 0,0:07:40.64,0:07:41.89,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(192,230)}\N.أنا أبحث عن تنوير Dialogue: 0,0:07:41.92,0:07:47.92,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(192,230)}\Nتنوير؟ رجل متصوف، تتحدث عن هراء\N.الـ"باردو"، ومستويات الخلاص Dialogue: 0,0:07:52.10,0:07:54.99,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(192,230)}\N.ربّما كلّ ذلك هراء Dialogue: 0,0:07:56.02,0:08:01.82,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(192,230)}\N،أقدم لك كلمات\N...أقدم لك خطابات لكن Dialogue: 0,0:08:01.86,0:08:08.03,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(192,230)}\Nأسفل كلّ ذلك، ليست سوى\N.تخمينات، أمل وخوف Dialogue: 0,0:08:08.45,0:08:15.09,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(192,230)}\Nأفضلنا ينظر عبر تلك النافذة بشكل\N.مظلم، لكن ليس أنت، كنت هناك Dialogue: 0,0:08:16.21,0:08:23.63,Default,,0000,0000,0000,,أقنعني أنّه كان هناك أكثر من معاناة لا معنى\N.لها في لحظات (كولبي) الأخيرة في هذه الدنيا Dialogue: 0,0:08:23.68,0:08:26.53,Default,,0000,0000,0000,,.حسناً، حسناً Dialogue: 0,0:08:32.11,0:08:39.26,Default,,0000,0000,0000,,،أين كنت، لم يكن هناك أيّ ألم\N.لكن البقية، لا يمكنني مساعدتك فيها Dialogue: 0,0:08:39.61,0:08:44.79,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(192,230)}\Nأنا جالس هنا أبحث عن طيور\N.حمراء وأرقام على الأنترنت Dialogue: 0,0:08:46.57,0:08:49.87,Default,,0000,0000,0000,,"أكنت تعرف أنّ طائر "الكاردينال\Nيعتبر وسيط زواج لقبيلة (تشوكتاو)؟ Dialogue: 0,0:08:49.91,0:08:51.62,Default,,0000,0000,0000,,.شيء لا يهمني إطلاقاً Dialogue: 0,0:08:51.66,0:08:54.66,Default,,0000,0000,0000,,أنّ إسم (آدم) إستُعمل 47\Nمرة في الكتاب المقدس؟ Dialogue: 0,0:08:54.71,0:08:58.55,Default,,0000,0000,0000,,سبعة وأربعون هو الرقم\N.(الدولي لـ(النرويج Dialogue: 0,0:08:59.28,0:09:01.20,Default,,0000,0000,0000,,.لا أعرف شيئاً Dialogue: 0,0:09:01.58,0:09:06.10,Default,,0000,0000,0000,,ربما الكون لا يعلّق دوماً\N.لافتات بلغة نفهمها Dialogue: 0,0:09:07.56,0:09:11.81,Default,,0000,0000,0000,,أتعتقد بصدق أنّ هناك\Nغرضاً لكلّ هذا؟ Dialogue: 0,0:09:11.93,0:09:13.68,Default,,0000,0000,0000,,.مايك)، لقد مُنحت رؤيا) Dialogue: 0,0:09:13.73,0:09:18.02,Default,,0000,0000,0000,,أختار تصديق أنّنا وُضعنا\N.جميعاً على طريق Dialogue: 0,0:09:18.02,0:09:22.52,Default,,0000,0000,0000,,،قد لا نريده، وقد لا نحبه\N...وقد لا نفهم الأمر حتى Dialogue: 0,0:09:22.91,0:09:26.03,Default,,0000,0000,0000,,.لكن مع ذلك، طريقنا سيظل كذلك Dialogue: 0,0:09:29.03,0:09:31.53,Default,,0000,0000,0000,,.إبقَ على ذلك الطريق أيّها الشاب Dialogue: 0,0:10:43.81,0:10:46.51,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(250,268)}\N!(إستيقظي يا (تشاك -\N.يا للهول، اللعنة - Dialogue: 0,0:10:46.91,0:10:49.67,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(270,268)}\N.اللعنة -\Nهلا أطفأ أحد ذلك الشيء؟ - Dialogue: 0,0:10:49.93,0:10:51.81,Default,,0000,0000,0000,,ما هذه الرائحة؟ Dialogue: 0,0:10:53.01,0:10:57.41,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(310,268)}\N.لا شيء، لا بأس -\N.إنذارات الحريق عند الفجر ليست لا بأس - Dialogue: 0,0:10:57.44,0:11:00.94,Default,,0000,0000,0000,,،إذاً إنّها السادسة صباحاً\N...وقررتِ إعداد Dialogue: 0,0:11:00.99,0:11:03.49,Default,,0000,0000,0000,,،الكسرولة" اللعينة بالتونة"\Nتشاك)، هل أنتِ جادة؟) Dialogue: 0,0:11:03.52,0:11:08.69,Default,,0000,0000,0000,,،يا رفاق، أنا متعبة، وسئمت طعام الطائرات\N.لذا سامحوني إن أردت إفطاراً محترماً Dialogue: 0,0:11:08.69,0:11:11.58,Default,,0000,0000,0000,,.الكسرولة" بالتونة ليست إفطاراً" Dialogue: 0,0:11:12.37,0:11:14.75,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(225,268)}\N.هيّا -\N.شكراً لك - Dialogue: 0,0:11:14.79,0:11:18.54,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(280,268)}\N.الأسقف العالية -\N.أعتقد أنّ ربما عليكِ التمهل قليلا - Dialogue: 0,0:11:18.57,0:11:21.71,Default,,0000,0000,0000,,،)كلا، عليّ القبض على (جيرماين\N.لن يكون هناك تمهل Dialogue: 0,0:11:21.74,0:11:25.75,Default,,0000,0000,0000,,أتعلمين، إرهاق نفسكِ وإحراق المنزل خلال\N.(ذلك لن يساعدكِ على القبض عليه يا (تشاك Dialogue: 0,0:11:25.78,0:11:29.72,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(240,268)}\N...أجل -\N.يا رفاق، وجدتها - Dialogue: 0,0:11:29.72,0:11:33.55,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(300,268)}\Nأهذا يتعلق بطيورك وأرقامك المجنونة؟ -\N.(هو ليس مجنوناً يا (جايكس - Dialogue: 0,0:11:33.60,0:11:36.89,Default,,0000,0000,0000,,لم أقل أنّه مجنون، لكن بدأت هذه الطيور\N.والأرقام تصبح جنونية بعض الشيء Dialogue: 0,0:11:36.89,0:11:38.72,Default,,0000,0000,0000,,.لا شيء منها جنوني Dialogue: 0,0:11:38.73,0:11:40.56,Default,,0000,0000,0000,,كنتُ في الأعلى أعمل على هذه\N.خلال الأيام القليلة الماضية Dialogue: 0,0:11:40.61,0:11:43.47,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(250,268)}\N.لقد مرت عشرة أيام -\N.إسمعوا فحسب - Dialogue: 0,0:11:43.53,0:11:45.35,Default,,0000,0000,0000,,كنتُ أتعقب عملية مبادلة\N.(على موقع (دارك ماركت Dialogue: 0,0:11:45.40,0:11:47.98,Default,,0000,0000,0000,,إنّها عملية إستلام رزمة لم يُكشف\N...(عنها هنا في (لوس أنجلس Dialogue: 0,0:11:48.02,0:11:50.40,Default,,0000,0000,0000,,(بين طرفين، (فين أكس أكس أكس\N.(و(هيوما 9 Dialogue: 0,0:11:50.46,0:11:55.12,Default,,0000,0000,0000,,فين أكس أكس أكس): "في" هو الشكل)\N.الذي تشكله عقارب الساعة عند الـ10:10 Dialogue: 0,0:11:55.16,0:11:57.88,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(255,268)}\N..."أكس" -\N.العدد الروماني لعشرة - Dialogue: 0,0:11:57.91,0:12:00.75,Default,,0000,0000,0000,,(صحيح، لكن (هيوما 9\N.هو الجائزة الحقيقية Dialogue: 0,0:12:00.75,0:12:03.83,Default,,0000,0000,0000,,،الـ(هيوما) مخلوق أسطوري\N...إنّه مماثل للعنقاء عند الفرس Dialogue: 0,0:12:03.87,0:12:07.12,Default,,0000,0000,0000,,،وعندما ينبعث الطير من رماده\N.سأمنحكم تخميناً واحداً عن لونه Dialogue: 0,0:12:07.17,0:12:10.92,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(255,268)}\N.وجدت طيرك الأحمر -\N.أجل - Dialogue: 0,0:12:10.96,0:12:16.06,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، أعلم أنّه توسيع للمنطق\N.وما كنت لأهتم بها حتى هذا Dialogue: 0,0:12:16.10,0:12:18.43,Default,,0000,0000,0000,,حصل (فين أكس أكس أكس) على تفاصيل\N.عملية الإستلام هذا الصباح Dialogue: 0,0:12:18.48,0:12:24.57,Default,,0000,0000,0000,,رزمته في سفينة شحن، ورقم\N.الحاوية التي توجد فيها هو 11-47-11 Dialogue: 0,0:12:24.61,0:12:25.61,Default,,0000,0000,0000,,.47 Dialogue: 0,0:12:25.61,0:12:29.94,Default,,0000,0000,0000,,كلّ شيء هنا، 47، الطيور\N.الحمراء، حتى عقارب الساعة Dialogue: 0,0:12:33.11,0:12:34.13,Default,,0000,0000,0000,,.حسناً Dialogue: 0,0:12:35.08,0:12:41.00,Default,,0000,0000,0000,,،لكن الوقت مبكر قليلا على كلّ هذا\N.سأعد لكِ إفطاراً صحيحاً Dialogue: 0,0:12:41.04,0:12:42.42,Default,,0000,0000,0000,,.قهوة Dialogue: 0,0:12:42.46,0:12:46.93,Default,,0000,0000,0000,,أجل، عندما تتحول طيورك وأرقامك إلى قضية\N.حقيقية، إتصل بي يا رجل، لديك رقمي Dialogue: 0,0:12:46.96,0:12:51.46,Default,,0000,0000,0000,,.أجل، ولديّ أموراً أخرى لأقوم بها Dialogue: 0,0:12:53.47,0:12:58.39,Default,,0000,0000,0000,,هذا مبهر يا (مايك)، لكنك تعلم أنك\N.لا تستطيع أخذ هذا إلى المباحث الفيدرالية Dialogue: 0,0:12:58.44,0:13:03.29,Default,,0000,0000,0000,,،أجل، ليس بعد\N.(أحتاج لمساعدتك يا (بريغز Dialogue: 0,0:13:03.36,0:13:05.18,Default,,0000,0000,0000,,.سترسو السفينة عند السابعة Dialogue: 0,0:13:06.81,0:13:09.82,Default,,0000,0000,0000,,.أجل، أجل، سأكون هناك Dialogue: 0,0:13:11.49,0:13:13.49,Default,,0000,0000,0000,,.أحسنت عملا Dialogue: 0,0:13:18.99,0:13:20.33,Default,,0000,0000,0000,,.(لا يجب أن تكون هنا يا (جوني Dialogue: 0,0:13:20.38,0:13:22.66,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(235,268)}\N.علينا التحدث -\N.سنفعل قريباً - Dialogue: 0,0:13:22.71,0:13:25.33,Default,,0000,0000,0000,,إسمع يا صاح، لقد تجاوزنا\N.أمر "قريباً" يا رجل Dialogue: 0,0:13:25.38,0:13:30.67,Default,,0000,0000,0000,,(أخبرتك أنّني سأساعدك على أخذ (لوسيا\N.من (كارليتو)، وأنا أتولى ذلك الآن Dialogue: 0,0:13:30.72,0:13:33.67,Default,,0000,0000,0000,,،أنا أنظر إليك مباشرة يا رجل\Nكيف تتولى ذلك؟ Dialogue: 0,0:13:33.71,0:13:37.89,Default,,0000,0000,0000,,أتعلم يا (جوني)، ليس كل ما يجري\N.يحصل أمامك Dialogue: 0,0:13:47.15,0:13:48.49,Default,,0000,0000,0000,,أوجدت شيئاً بعد؟ Dialogue: 0,0:13:48.52,0:13:52.58,Default,,0000,0000,0000,,لقد أفرغ عمال الميناء حاوية الشحن\N.قبل ساعة، ووضعوها في الصف 14 Dialogue: 0,0:13:52.61,0:13:53.99,Default,,0000,0000,0000,,.أنا أراها Dialogue: 0,0:13:54.03,0:13:57.36,Default,,0000,0000,0000,,رمز المكتب الدولي للحاويات يخص\N.شركة قابضة مستقلة Dialogue: 0,0:13:57.42,0:14:00.03,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(270,268)}\N.لا يوجد عنوان على السجل -\N.فهمت - Dialogue: 0,0:14:00.03,0:14:05.67,Default,,0000,0000,0000,,أنظر إلى هذا، يبدو أنّ فتانا (فين أكس\N.أكس أكس) يتبع نفس توقيتك Dialogue: 0,0:14:05.71,0:14:09.55,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(255,268)}\Nمهلا، من يكون هذا؟ -\Nماذا، هذا ليس رجلك؟ - Dialogue: 0,0:14:09.59,0:14:12.21,Default,,0000,0000,0000,,،أقصد، إنّه رجل، لكن هذا فتى\Nكم عمره في إعتقادك؟ Dialogue: 0,0:14:12.25,0:14:13.69,Default,,0000,0000,0000,,،في أوائل العقد الثالث\Nلكن ما الفرق؟ Dialogue: 0,0:14:13.71,0:14:16.72,Default,,0000,0000,0000,,أقصد، ينتهك الفتيان القانون\N.(كالبالغين يا (مايك Dialogue: 0,0:14:18.30,0:14:22.85,Default,,0000,0000,0000,,،بربّك، كلا\N.رباه، كلّ هذا خاطئ Dialogue: 0,0:14:23.14,0:14:25.89,Default,,0000,0000,0000,,،هو ليس محترفاً قطعاً\Nلكن ماذا كنت تنتظر؟ Dialogue: 0,0:14:25.94,0:14:29.06,Default,,0000,0000,0000,,،شيئاً أكبر، لا أدري\N.ربّاه، ليس هذا Dialogue: 0,0:14:30.06,0:14:31.45,Default,,0000,0000,0000,,ما خطتك؟ Dialogue: 0,0:14:32.48,0:14:37.73,Default,,0000,0000,0000,,لنتبعه، ونرَ أين سيذهب\N.بتلك الأشياء Dialogue: 0,0:14:38.41,0:14:40.49,Default,,0000,0000,0000,,.لكن هذا غير منطقي Dialogue: 0,0:14:40.54,0:14:42.74,Default,,0000,0000,0000,,،يستلم الفتى شحنة\Nثم يذهب للعب البولينغ؟ Dialogue: 0,0:14:42.74,0:14:46.75,Default,,0000,0000,0000,,أجل، فـ(بيغ دي) بقعة\N...تسكع صاخبة ورخيصة Dialogue: 0,0:14:46.75,0:14:50.63,Default,,0000,0000,0000,,ومثالية للمحتالين والنصابين\N.للقيام بعملهم دون القبض عليهم Dialogue: 0,0:14:50.67,0:14:52.00,Default,,0000,0000,0000,,إذاً فتانا مجرم صغير؟ Dialogue: 0,0:14:52.05,0:14:53.97,Default,,0000,0000,0000,,يبدو كذلك، فهو حتماً\N.(ليس (بابلو إيسكوبار Dialogue: 0,0:14:54.01,0:14:56.09,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي تريد فعله، إعتقاله؟ Dialogue: 0,0:14:56.09,0:14:59.59,Default,,0000,0000,0000,,،كلا، أريد أن أكون متخفياً\N.وأقابل الفتى Dialogue: 0,0:14:59.59,0:15:03.06,Default,,0000,0000,0000,,أريد أن أعرف ماذا يوجد في ذلك\N.الصندوق وإلى أين يأخذه Dialogue: 0,0:15:03.10,0:15:07.93,Default,,0000,0000,0000,,هل تساءلت يوماً أنّه ربما يكون\Nالبحث الذي تقوم به بلا طائل؟ Dialogue: 0,0:15:07.99,0:15:13.16,Default,,0000,0000,0000,,،أجل، بالطبع، لكن سأبقى في مساري\N.وسأرى أين سينتهي هذا الشيء Dialogue: 0,0:15:19.82,0:15:22.75,Default,,0000,0000,0000,,.(حسناً، (غوستي كاديك بينديت Dialogue: 0,0:15:22.79,0:15:24.19,Default,,0000,0000,0000,,حصل على تأشيرته\N.قبل حوالي ثلاث سنوات Dialogue: 0,0:15:24.22,0:15:26.32,Default,,0000,0000,0000,,،)فتانا من (مانغيس) بـ(بالي\N.إنّه أندونيسي Dialogue: 0,0:15:26.36,0:15:30.29,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(275,268)}\N.بل بالينيزي على وجه التحديد -\N...بالي) جزيرة أندونيسية لذا) - Dialogue: 0,0:15:30.34,0:15:34.63,Default,,0000,0000,0000,,،أجل، بلاد واحدة، وشعوب مختلفة\N.تملك (بالي) ثقافة وتاريخاً خاصين بها Dialogue: 0,0:15:34.63,0:15:37.68,Default,,0000,0000,0000,,،لا بأس، إنّه بالينيزي\N.وهو أيضاً ذو تهم متعددة Dialogue: 0,0:15:37.72,0:15:42.30,Default,,0000,0000,0000,,،التعدي على ممتلكات الغير، سرقات صغيرة\N.إستلام لأغراض مسروقة، تخريب Dialogue: 0,0:15:42.31,0:15:45.14,Default,,0000,0000,0000,,أترى هذا؟\Nأكاديمية (هوليوود) للحركات الخطرة؟ Dialogue: 0,0:15:45.19,0:15:48.55,Default,,0000,0000,0000,,،أجل، أجل\N.يريد فتانا أن يكون في الأفلام Dialogue: 0,0:15:48.61,0:15:50.91,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(245,268)}\N.مذكور أنّه رسب -\N.مرتان - Dialogue: 0,0:15:52.58,0:15:58.65,Default,,0000,0000,0000,,إذاً لدينا مهاجر بالينيزي\N.لا يستطيع تلقي لكمة Dialogue: 0,0:15:58.66,0:16:01.40,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(225,268)}\Nبماذا تفكّر؟ -\Nبصدق؟ - Dialogue: 0,0:16:01.46,0:16:03.96,Default,,0000,0000,0000,,،أعتقد أنني إن أظهرت أيّ مال\N.سيكون هذا الفتى أعز أصدقائي Dialogue: 0,0:16:03.99,0:16:06.83,Default,,0000,0000,0000,,.(لكنّه محتال يا (مايك Dialogue: 0,0:16:06.88,0:16:09.55,Default,,0000,0000,0000,,إن ظهرت بمال كثير، ربما قد يراك\N.هدفاً أكثر من صديق Dialogue: 0,0:16:09.58,0:16:15.17,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(260,268)}\N.أجل، إذاً أظهر بمستواه -\N.ربما دونه - Dialogue: 0,0:16:17.17,0:16:20.31,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(300,268)}\Nإذاً أتريد القيام بهذا معي؟ -\N.كان (جايكس) يبحث عن قضية حقيقية - Dialogue: 0,0:16:21.40,0:16:23.20,Default,,0000,0000,0000,,.سأخبره أنّ الأمور أصبحت حقيقية Dialogue: 0,0:16:24.33,0:16:25.51,Default,,0000,0000,0000,,إلى أين تذهب؟ Dialogue: 0,0:16:25.57,0:16:28.85,Default,,0000,0000,0000,,لقد مر أكثر من أسبوع\N.(منذ أن رأيت فتانا (آري Dialogue: 0,0:16:28.85,0:16:30.57,Default,,0000,0000,0000,,.سأذهب لزيارته Dialogue: 0,0:16:47.84,0:16:53.38,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(300,268)}\N.أنا أقوم بالغناء لوحدي في الحمام -\N.أخبرتك أنني سأقتلك إن رأيتك مجدداً - Dialogue: 0,0:16:53.38,0:16:55.33,Default,,0000,0000,0000,,.أجل، فعلت Dialogue: 0,0:16:56.68,0:17:00.63,Default,,0000,0000,0000,,،أحضرت لك شيئاً صغيراً\N.أنظر إليه Dialogue: 0,0:17:01.94,0:17:05.27,Default,,0000,0000,0000,,،إنّها نظيف، منزوع الأرقام التسلسلية\N.وكاتم صوت جديد Dialogue: 0,0:17:05.31,0:17:08.81,Default,,0000,0000,0000,,،أتعلم، إن كنت ستقتلني\N.فسيكون هذا مسدساً ممتازاً لتستعمله Dialogue: 0,0:17:14.06,0:17:16.56,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ أتريد الموت؟ Dialogue: 0,0:17:18.04,0:17:21.67,Default,,0000,0000,0000,,،كلا يا (آري)، لا أريد الموت\N.أريد جني المال أيها الغبي Dialogue: 0,0:17:21.72,0:17:22.70,Default,,0000,0000,0000,,هل نسيت من أكون؟ Dialogue: 0,0:17:22.74,0:17:26.21,Default,,0000,0000,0000,,،مهلا، كلا، كلا\Nكيف لي أن أنساك يا (آري)؟ Dialogue: 0,0:17:26.24,0:17:29.91,Default,,0000,0000,0000,,،أعرف تماماً من تكون\Nوتلك هي المشكلة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:17:29.96,0:17:32.63,Default,,0000,0000,0000,,،أجل، الأمور العالقة\N.ليست جيّدة للعمل Dialogue: 0,0:17:32.67,0:17:37.17,Default,,0000,0000,0000,,،لكن شيئان لستهما\N.الغباء والجبن Dialogue: 0,0:17:37.22,0:17:41.72,Default,,0000,0000,0000,,لن أقضي بقية حياتي أترقب خلفي\N.في إنتظار ظهور رصاصتك Dialogue: 0,0:17:41.76,0:17:46.14,Default,,0000,0000,0000,,،عندما يطرق الموت بابي\N.سأنظر إلى عينيه مباشرة Dialogue: 0,0:17:46.23,0:17:49.23,Default,,0000,0000,0000,,.لا نبل في الموت Dialogue: 0,0:17:52.85,0:17:55.74,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(260,268)}\Nإذاً ما السبب الحقيقي؟ -\N.دعني أوضح الأمر لك - Dialogue: 0,0:17:55.77,0:18:01.44,Default,,0000,0000,0000,,...حسناً\Nأتعرف ما جمال الحرب يا (آري)؟ Dialogue: 0,0:18:01.50,0:18:07.03,Default,,0000,0000,0000,,،إنّها دوماً إستثمار رئيسي\N.لا يوجد أيّ توقف عن العمل Dialogue: 0,0:18:07.08,0:18:13.04,Default,,0000,0000,0000,,والآن، وافقت على العمل لحسابك لأنّه يصادف\N.أنّك تملك فطيرة أرغب بجزء منها Dialogue: 0,0:18:13.07,0:18:15.01,Default,,0000,0000,0000,,!لا توجد فطيرة Dialogue: 0,0:18:15.04,0:18:20.39,Default,,0000,0000,0000,,نسي (مارتون) كلّ العمل الذي قمتُ\N.به لأجله، وعمي يبقى صامتاً Dialogue: 0,0:18:21.13,0:18:23.05,Default,,0000,0000,0000,,.لقد إنتهى المرح Dialogue: 0,0:18:23.10,0:18:26.89,Default,,0000,0000,0000,,،أتعلم يا (آري)، إعتقدتُ أنّك حقيقي\N.لكن أعتقد العكس Dialogue: 0,0:18:27.94,0:18:29.20,Default,,0000,0000,0000,,.دعني أساعدك Dialogue: 0,0:18:29.86,0:18:32.69,Default,,0000,0000,0000,,!نظف قذراتك Dialogue: 0,0:18:32.73,0:18:36.46,Default,,0000,0000,0000,,إن لم تكن تملك الشجاعة\N...لتفرض نفسك وتأخذ ما يخصك Dialogue: 0,0:18:36.49,0:18:39.28,Default,,0000,0000,0000,,إن لم تكن تثق بي\N...بعد كلّ شيء فعلته لك Dialogue: 0,0:18:39.32,0:18:42.32,Default,,0000,0000,0000,,إذاً أتعلم شيئاً يا رجل؟\N.أسدني معروفاً وفجّر رأسي الآن Dialogue: 0,0:18:42.37,0:18:43.37,Default,,0000,0000,0000,,.أنت غبي Dialogue: 0,0:18:43.37,0:18:46.41,Default,,0000,0000,0000,,،)إفعل ذلك يا (آري\N!إفعل ذلك يا (آري)، إفعل ذلك Dialogue: 0,0:18:46.87,0:18:48.57,Default,,0000,0000,0000,,.أنت مجنون يا رجل Dialogue: 0,0:18:51.68,0:18:53.13,Default,,0000,0000,0000,,.لتناول شراباً Dialogue: 0,0:18:54.16,0:18:56.08,Default,,0000,0000,0000,,وما المانع؟ Dialogue: 0,0:18:57.17,0:19:01.77,Default,,0000,0000,0000,,أجل، أنا أخبرك يا رجل، في التسعينات\N.لم تكن سرقة السيارات سريعة بما يكفي Dialogue: 0,0:19:01.77,0:19:06.31,Default,,0000,0000,0000,,،أراد الجميع مشغل الأشرطة الأحدث\N...ومجسّم الصوت الأحدث Dialogue: 0,0:19:06.34,0:19:11.51,Default,,0000,0000,0000,,لكن في الوقت الحالي، إصدارات المصنع\Nجيّدة بقدر الإصدارات الأحدث، أتفهمني؟ Dialogue: 0,0:19:11.57,0:19:12.63,Default,,0000,0000,0000,,.أنت تحاول سرقتي الآن Dialogue: 0,0:19:12.68,0:19:16.52,Default,,0000,0000,0000,,،مهلا، إهدأ يا رجل\N.لا يحاول أحد سرقة أحد Dialogue: 0,0:19:16.52,0:19:19.52,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(310,268)}\N.أنا أحاول إعطاءك 100 دولار -\N.أنا أحصل على 110 بالتجزئة أيّها الوغد - Dialogue: 0,0:19:19.57,0:19:22.52,Default,,0000,0000,0000,,.وأنا أعرض عليك 100 للواحد أيّها الوغد Dialogue: 0,0:19:24.53,0:19:25.99,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(245,268)}\N.حسناً، أجل -\Nأجل، نحن متفقان؟ - Dialogue: 0,0:19:26.03,0:19:27.28,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(285,268)}\N.أجل -\N.دعني أذهب إلى سيارتي بسرعة - Dialogue: 0,0:19:27.33,0:19:29.41,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(215,268)}\N.حسناً -\N.أبقَ هنا - Dialogue: 0,0:19:35.79,0:19:38.96,Default,,0000,0000,0000,,.صديقك شرطي Dialogue: 0,0:19:39.01,0:19:42.71,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(280,268)}\Nالمعذرة؟ -\Nشرطي، ما نوع مجسّم الصوت؟ - Dialogue: 0,0:19:42.80,0:19:44.75,Default,,0000,0000,0000,,.ألباين) شيء ما على ما أعتقد) Dialogue: 0,0:19:44.75,0:19:47.85,Default,,0000,0000,0000,,أجل، أجل، لا بأس بها، مئة مبلغ\N.مبالغ فيه، صدقني، إنّه شرطي Dialogue: 0,0:19:47.88,0:19:51.72,Default,,0000,0000,0000,,إسمع يا رجل، أنا على وشك\N.جني 1000 دولار هنا، إرحل Dialogue: 0,0:19:53.52,0:19:56.89,Default,,0000,0000,0000,,لمَ تعتقد أنّه أعطاك صفقة جيّدة؟ Dialogue: 0,0:19:56.94,0:20:00.23,Default,,0000,0000,0000,,أيحب وجهك؟\N.كلا، هو لا يفعل Dialogue: 0,0:20:00.23,0:20:02.48,Default,,0000,0000,0000,,...(في ولاية (كاليفورنيا) بـ(الولايات المتحدة Dialogue: 0,0:20:02.53,0:20:08.20,Default,,0000,0000,0000,,الأغراض المسروقة بأكثر من 950 دولار\N.سرقة كبرى، جناية Dialogue: 0,0:20:08.29,0:20:09.54,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(210,268)}\Nحقّاً؟ -\N.أجل - Dialogue: 0,0:20:09.57,0:20:12.87,Default,,0000,0000,0000,,ربما إن أردت جني بعض\N.المال، أعرف رجلا Dialogue: 0,0:20:12.91,0:20:16.24,Default,,0000,0000,0000,,،وربما إن أردت زيارة السجن\N.مئة سعر ممتاز Dialogue: 0,0:20:16.30,0:20:17.50,Default,,0000,0000,0000,,...(مايكي) Dialogue: 0,0:20:19.42,0:20:23.65,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(285,268)}\N.لديّ ما تحتاجه -\N.أتعلم شيئاً؟ لقد أسأت الحساب - Dialogue: 0,0:20:23.69,0:20:26.80,Default,,0000,0000,0000,,،لديّ سوى 9 مجسّمات صوت\N.لذا سآخذ 900 دولار فحسب Dialogue: 0,0:20:26.84,0:20:30.89,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، لأخبرك بشيء، تبدو كرجل\N...طيب تواجهه بعض الأوقات العصيبة Dialogue: 0,0:20:30.93,0:20:36.60,Default,,0000,0000,0000,,لذا سأعطيك تلك الـ900، وسأضيف لك\N...خمسين إضافية كخدمة للمجتمع Dialogue: 0,0:20:36.60,0:20:37.90,Default,,0000,0000,0000,,.أتفهمني؟ لأنني أستلطفك Dialogue: 0,0:20:38.60,0:20:43.29,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(300,268)}\N.أتعلم شيئاً؟ أعتقد أنني سأرفض -\N.إنتظر، إنتظر يا رجل، يمكننا إيجاد حل - Dialogue: 0,0:20:43.31,0:20:45.11,Default,,0000,0000,0000,,،في الواقع، أنت قادم معي\N.(أنا من شرطة (لوس أنجلس Dialogue: 0,0:20:56.17,0:21:00.17,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(260,268)}\Nسأرحل من هنا، إتفقنا؟ -\N.لا يسير الأمر هكذا - Dialogue: 0,0:21:00.71,0:21:02.29,Default,,0000,0000,0000,,.حسناً Dialogue: 0,0:21:10.47,0:21:14.74,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(290,268)}\N!يا رجل! كنت رائعاً هناك -\Nكان عليّ الخروج من هناك، إتفقنا؟ - Dialogue: 0,0:21:14.79,0:21:17.61,Default,,0000,0000,0000,,،شكراً، شكراً على مساعدتك\N...لا أملك خبرة كافية مع Dialogue: 0,0:21:17.64,0:21:19.97,Default,,0000,0000,0000,,،أجل، أجل، ستتعلم يا رجل\N.(أنا (فين Dialogue: 0,0:21:20.03,0:21:21.64,Default,,0000,0000,0000,,،)مرحباً، أنا (مايك\N.إسمع يا رجل Dialogue: 0,0:21:21.70,0:21:24.31,Default,,0000,0000,0000,,أيمكنك مساعدتي على بيع\Nمجسّمات الصوت هذه Dialogue: 0,0:21:24.31,0:21:28.61,Default,,0000,0000,0000,,،أجل، أجل، يمكنني بيع أشيائك\N.ربما بعمولة النصف Dialogue: 0,0:21:28.99,0:21:31.49,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(260,268)}\N.(أنت تعرف الـ(كونغ فو -\N.(ليس (كونغ فو - Dialogue: 0,0:21:31.49,0:21:33.49,Default,,0000,0000,0000,,،كان ذلك رائعاً جدّاً يا رجل\Nكيف تعلمت ذلك؟ Dialogue: 0,0:21:33.54,0:21:36.16,Default,,0000,0000,0000,,إعتدت على القيام بمشاهد\N.قتال في أفلام Dialogue: 0,0:21:37.79,0:21:41.75,Default,,0000,0000,0000,,،إخرس يا رجل\N.ذلك حلمي، القيام بالحركات الخطرة Dialogue: 0,0:21:41.80,0:21:44.25,Default,,0000,0000,0000,,.أو إمتلاك سفينة سياحية Dialogue: 0,0:21:44.30,0:21:48.30,Default,,0000,0000,0000,,مايك)، أتعرف كيفية إستعمال مسدس؟) Dialogue: 0,0:21:48.30,0:21:53.50,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(285,268)}\N.أجل -\Nحسناً، وهل يمكنك القفز من مبانٍ؟ - Dialogue: 0,0:21:53.51,0:21:55.01,Default,,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:21:55.06,0:21:57.81,Default,,0000,0000,0000,,ويمكنك تفجير أشياء؟ Dialogue: 0,0:21:57.85,0:22:00.25,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(235,268)}\N.تقنياً -\N.ممتاز يا رجل - Dialogue: 0,0:22:01.27,0:22:05.07,Default,,0000,0000,0000,,،تعال إلى منزلي غداً\N.لديّ عمل من أجلك Dialogue: 0,0:22:17.62,0:22:20.24,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(260,268)}\N.ساخنة وجاهزة -\N.(لا أريد فطائر يا (دايل - Dialogue: 0,0:22:20.29,0:22:24.17,Default,,0000,0000,0000,,من المرأة التي أوشكت على إحراق\N.المنزل مُحاولة إعداد إفطار محترم Dialogue: 0,0:22:24.17,0:22:25.37,Default,,0000,0000,0000,,ماذا هناك؟ Dialogue: 0,0:22:25.43,0:22:28.29,Default,,0000,0000,0000,,،أنا متأخرة على رحلتي\N.ولا يمكنني إيجاد بطاقة هويتي Dialogue: 0,0:22:28.33,0:22:33.02,Default,,0000,0000,0000,,،أتعلمين يا (تشارلي)، إن نمتِ أكثر\N.فلربما لن تضيعي أشيائكِ بسهولة Dialogue: 0,0:22:33.05,0:22:35.75,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(225,268)}\Nحقاً؟ -\N.أنا... حسناً - Dialogue: 0,0:22:36.17,0:22:38.17,Default,,0000,0000,0000,,مايك)، كيف جرى الأمر مع (غوستي)؟) Dialogue: 0,0:22:38.22,0:22:41.26,Default,,0000,0000,0000,,،يسمي نفسه (فين) في الواقع\N.وكان مفعول خطتك كالسحر Dialogue: 0,0:22:41.26,0:22:44.06,Default,,0000,0000,0000,,آمل ذلك، فما زالت ذراعي\N.(تؤلمني بسبب حركات (بروس لي Dialogue: 0,0:22:44.09,0:22:47.10,Default,,0000,0000,0000,,قضية حقيقية، مشاكل حقيقية، صحيح؟ Dialogue: 0,0:22:47.15,0:22:48.73,Default,,0000,0000,0000,,،أنا ذاهب لرؤيته الآن\N.يقول أنّ لديه عملا من أجلي Dialogue: 0,0:22:48.77,0:22:52.97,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(310,268)}\Nعمل من أيّ نوع؟ -\N.لستُ متأكداً، لكنني سأفتح ذلك الصندوق - Dialogue: 0,0:22:53.02,0:22:55.24,Default,,0000,0000,0000,,.وجدتها، أنا ذاهبة Dialogue: 0,0:22:55.27,0:22:58.32,Default,,0000,0000,0000,,(ألا تعتقدين أنّ شحنتكِ للـ(أوكسيكودون\Nيمكنها الإنتظار يوماً آخر حتى تستعيدي نشاطكِ؟ Dialogue: 0,0:22:58.36,0:23:00.19,Default,,0000,0000,0000,,،)أنا لا أسعى خلف الـ(أوكسيكودون\N...(بل خلف (جيرماين Dialogue: 0,0:23:00.24,0:23:02.44,Default,,0000,0000,0000,,،وكلما أسرعت في إخراج هذه الشحنة\N.كلما كان نيلي من هذا الوغد أسرع Dialogue: 0,0:23:02.50,0:23:07.00,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(280,268)}\N.كلا، شكراً لك، للمرة المئة -\Nأنتِ تفضلين الفطائر المسطحة؟ - Dialogue: 0,0:23:07.28,0:23:09.05,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(235,268)}\N.كلا، شكراً لك -\N.إعذرني - Dialogue: 0,0:23:09.09,0:23:11.00,Default,,0000,0000,0000,,.آسف، نسيتُ شيئاً في الطابق العلوي Dialogue: 0,0:23:11.04,0:23:16.09,Default,,0000,0000,0000,,،بريغز)، عليّ مقابلة (كارليتو) يا رجل)\N.أخبرني رجاءاً أنّك تملك خطة Dialogue: 0,0:23:53.30,0:23:56.63,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(270,268)}\Nمرحباً؟ -\N...مرحباً، أنا (مايك)، أنا هنا - Dialogue: 0,0:24:01.89,0:24:06.31,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(260,268)}\N.غوستي)، صديقك هنا) -\N.أنا قادم - Dialogue: 0,0:24:06.34,0:24:07.73,Default,,0000,0000,0000,,من أين أنت؟ Dialogue: 0,0:24:08.76,0:24:12.10,Default,,0000,0000,0000,,،تقصدين في (لوس أنجلس) أو في الأصل\Nأو ماذا تقصدين؟ Dialogue: 0,0:24:12.15,0:24:15.58,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(285,268)}\N.أنا أحاول القيام بمحادثة فحسب -\N.نيويورك)، شمال الولاية) - Dialogue: 0,0:24:16.10,0:24:19.74,Default,,0000,0000,0000,,هل زرت مقاطعة (دوتشيز)؟ إعتدتُ\N.على الذهاب إلى مخيم فروسية هناك Dialogue: 0,0:24:19.82,0:24:22.86,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(255,268)}\Nأنتِ تركبين الأحصنة؟ -\N.كنتُ أفعل ذلك - Dialogue: 0,0:24:22.91,0:24:24.51,Default,,0000,0000,0000,,هناك الكثير من الأمكنة في (لوس\N...أنجلس) أين يمكنكِ Dialogue: 0,0:24:24.53,0:24:27.45,Default,,0000,0000,0000,,!غوستي)، صديقك هنا) Dialogue: 0,0:24:27.50,0:24:29.87,Default,,0000,0000,0000,,،أنا هنا\Nمرحباً، كيف حالك يا رجل؟ Dialogue: 0,0:24:29.87,0:24:31.53,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(230,268)}\Nبخير، وأنت؟ -\N.بخير، بخير - Dialogue: 0,0:24:31.59,0:24:35.59,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(260,268)}\N.هذا (ماديسون)، زوجتي -\N.أجل - Dialogue: 0,0:24:39.09,0:24:41.26,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(225,268)}\Nبما تنادينه؟ -\N.(غوستي) - Dialogue: 0,0:24:41.38,0:24:42.38,Default,,0000,0000,0000,,.(غوستي) Dialogue: 0,0:24:42.43,0:24:45.05,Default,,0000,0000,0000,,إسمي من (بالي) هو\N.(غوستي كاديك بنديت) Dialogue: 0,0:24:45.05,0:24:47.68,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(245,268)}\Nأيمكنك قول ذلك؟ -\N...غوستي كاليك) - Dialogue: 0,0:24:47.77,0:24:53.61,Default,,0000,0000,0000,,،كلا يا رجل، إنّه صعب جدّاً للبيض\N.إتفقنا؟ و(فين) إسم أروع بكثير Dialogue: 0,0:24:53.64,0:24:58.22,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(270,268)}\Nفين) إختصار لـ(غوستي)؟) -\N.(إنّه إختصار لـ(فين ديزل - Dialogue: 0,0:24:58.73,0:25:02.96,Default,,0000,0000,0000,,،)هناك دار سينما واحدة في (مانغيس\N.إتفقنا؟ ولا نملك الكثير من الأفلام Dialogue: 0,0:25:03.00,0:25:07.90,Default,,0000,0000,0000,,لكن لدينا فيلم (تريبل أكس)، وقد\N.شاهدته أكثر من مليار مرة يا رجل Dialogue: 0,0:25:09.21,0:25:11.24,Default,,0000,0000,0000,,أخبرني، هل قمت بحركات\Nخطرة لذلك الفيلم؟ Dialogue: 0,0:25:11.24,0:25:14.08,Default,,0000,0000,0000,,.كلا، كلا، ليتني فعلت Dialogue: 0,0:25:14.13,0:25:16.66,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(245,268)}\Nماذا تطبخ يا رجل؟ -\N."غليسرين" - Dialogue: 0,0:25:16.71,0:25:19.75,Default,,0000,0000,0000,,.تعال وأنظر، أنظر Dialogue: 0,0:25:19.75,0:25:23.92,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(270,268)}\Nأتقوم بغلي الديناميت؟ -\N.أجل، أجل، أسخنها فحسب - Dialogue: 0,0:25:24.59,0:25:27.75,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(265,268)}\N."فهكذا تصنع الـ"غليسرين -\Nنتروغليسرين"؟" - Dialogue: 0,0:25:27.84,0:25:30.76,Default,,0000,0000,0000,,.أجل، إنّه يفعل شيئاً دوماً Dialogue: 0,0:25:30.76,0:25:36.10,Default,,0000,0000,0000,,،أنتما تعرفان أنّ هذه الأشياء غير مستقرة\N...صحيح؟ أدنى إهتزاز أو إحتكاك Dialogue: 0,0:25:43.52,0:25:44.84,Default,,0000,0000,0000,,.أنت محق Dialogue: 0,0:25:46.49,0:25:51.54,Default,,0000,0000,0000,,،أنت هادئ جداً يا رجل\N.أنت الخبير على ما أعتقد Dialogue: 0,0:25:52.45,0:25:53.67,Default,,0000,0000,0000,,.لا تقلق يا رجل Dialogue: 0,0:25:53.70,0:25:57.04,Default,,0000,0000,0000,,،أبقِ الـ"غليسرين" بارداً\N.وسنكون أكثر أماناً Dialogue: 0,0:25:57.59,0:26:01.59,Default,,0000,0000,0000,,،لا تقلق\N.مايك)، تعال هنا) Dialogue: 0,0:26:03.54,0:26:05.13,Default,,0000,0000,0000,,.أمسكها Dialogue: 0,0:26:07.63,0:26:13.52,Default,,0000,0000,0000,,.و... لا تتحرك Dialogue: 0,0:26:28.81,0:26:32.46,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(215,240)}\N"(المكسيك): جنوب (تيخوانا)" Dialogue: 0,0:27:11.91,0:27:16.16,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(270,268)}\N.لن أفجّر منزلا يا صاح -\N.ليس منزلا، بل طبيب أسنان - Dialogue: 0,0:27:16.20,0:27:19.20,Default,,0000,0000,0000,,أجل، أعتقد أنّ شيئاً يُفقد\N.خلال الترجمة هنا Dialogue: 0,0:27:22.37,0:27:25.67,Default,,0000,0000,0000,,(تسعون بالمئة من (لوس أنجلس\Nمهاجرون غير شرعيين، أتعرف ذلك؟ Dialogue: 0,0:27:25.73,0:27:26.77,Default,,0000,0000,0000,,.متأكد أنّ ذلك غير صحيح Dialogue: 0,0:27:26.79,0:27:32.43,Default,,0000,0000,0000,,بلى، وبما أنّهم غير شرعيين، ربما رجال\N...ونساء، لا يحصلون على عناية طبية حقيقية Dialogue: 0,0:27:32.47,0:27:37.32,Default,,0000,0000,0000,,،لذا عليهم القدوم إلى أماكن سرية كهذه\Nوالرجل هنا، طبيب الأسنان؟ Dialogue: 0,0:27:37.44,0:27:41.22,Default,,0000,0000,0000,,تكلفته منخفضة، لكنه يأخذ\N.الأسنان الذهبية عندما تنام Dialogue: 0,0:27:42.53,0:27:45.61,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(250,268)}\Nيسرق أسنان الناس؟ -\N.أجل، عاقبة سيئة - Dialogue: 0,0:27:45.65,0:27:46.90,Default,,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:27:46.90,0:27:51.23,Default,,0000,0000,0000,,يأخذها، ثم يضعها\N.في هذا الصندوق Dialogue: 0,0:27:51.28,0:27:54.40,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(250,268)}\Nفي الخزنة؟ -\N.أجل، أجل، آمنة جدّاً - Dialogue: 0,0:27:54.87,0:27:58.29,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(270,268)}\N.أنت تفجّر الأشياء، فجّر هذه -\Nأنا؟ - Dialogue: 0,0:27:58.33,0:28:00.91,Default,,0000,0000,0000,,إعتقدت أنّك إستعملت هذه\N.الأشياء من قبل Dialogue: 0,0:28:00.96,0:28:04.66,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(230,268)}\N.أجل، للصيد -\N.الصيد - Dialogue: 0,0:28:04.72,0:28:06.41,Default,,0000,0000,0000,,أيمكنك الحصول على الأسنان\Nأم لا يا رجل الحركات الخطرة؟ Dialogue: 0,0:28:06.45,0:28:10.09,Default,,0000,0000,0000,,ما علينا فعله هو إدخال\N.الـ"نتروغليسرين" في ذلك الشق Dialogue: 0,0:28:14.14,0:28:18.89,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(245,268)}\Nماذا؟ جاءتك فكرة؟ -\N.أجل، فكرة - Dialogue: 0,0:28:19.18,0:28:21.35,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(280,268)}\Nإنّه مكتب طبيب أسنان، صحيح؟ -\N.أجل - Dialogue: 0,0:28:21.40,0:28:25.10,Default,,0000,0000,0000,,،إذاً يستعملون هذه لصنع قوالب لأسنانك\N.ما عليك سوى إضافة بعض الماء Dialogue: 0,0:28:26.44,0:28:28.44,Default,,0000,0000,0000,,.قم بتحريكها Dialogue: 0,0:28:30.94,0:28:35.49,Default,,0000,0000,0000,,وما تحصل عليه هو هلام\N.سريع التصلب Dialogue: 0,0:28:58.97,0:29:00.05,Default,,0000,0000,0000,,.رمية واحدة جيدة Dialogue: 0,0:29:02.27,0:29:05.97,Default,,0000,0000,0000,,!واحد، إثنان، ثلاثة Dialogue: 0,0:29:12.70,0:29:14.48,Default,,0000,0000,0000,,.تعال Dialogue: 0,0:29:21.16,0:29:23.29,Default,,0000,0000,0000,,.رائع جداً يا رجل Dialogue: 0,0:29:23.33,0:29:26.54,Default,,0000,0000,0000,,،هيّا يا (فين)، علينا الذهاب من هنا\N.أعتقد أنّ الحي بكامله سمعنا Dialogue: 0,0:29:28.28,0:29:30.00,Default,,0000,0000,0000,,.الجائزة الكبرى Dialogue: 0,0:29:39.15,0:29:42.72,Default,,0000,0000,0000,,(حسناً يا رجل، تمتلك منظمة (كازا\Nما يقارب 20% المنطقة المكسيكية؟ Dialogue: 0,0:29:42.75,0:29:45.52,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(255,268)}\N.أجل يا سيدي -\N...إن سلمناهم المنطقة - Dialogue: 0,0:29:45.55,0:29:49.72,Default,,0000,0000,0000,,ستصبح (كازا) أقوى منظمة\N.في هذا الجانب من (كولومبيا)، أجل Dialogue: 0,0:29:50.26,0:29:51.27,Default,,0000,0000,0000,,ولا مانع لديك مع هذا؟ Dialogue: 0,0:29:51.33,0:29:53.73,Default,,0000,0000,0000,,كلا، أكره ذلك، لكنني أدين\N.لـ(ألفريدو أرماس) بمعروف Dialogue: 0,0:29:57.48,0:30:00.12,Default,,0000,0000,0000,,كيف سيجري هذا يا رجل، عملياً؟ Dialogue: 0,0:30:00.15,0:30:03.44,Default,,0000,0000,0000,,،)حسناً، كلّ ما عليك فعله هو أخذ (لوسيا\N.وستتولى منظمة (كازا) بالباقي Dialogue: 0,0:30:03.47,0:30:08.05,Default,,0000,0000,0000,,الآن، المشكلة الوحيدة أنّ المكان\N...سيعج بالمكسيكيين، لذا من أجل أن تبرز Dialogue: 0,0:30:08.08,0:30:09.83,Default,,0000,0000,0000,,.عليّ التلويح بالعلم الأبيض Dialogue: 0,0:30:09.88,0:30:14.88,Default,,0000,0000,0000,,،صحيح، إربطه بسيارتك\N.وسيدعك جنود (كازا) تمر Dialogue: 0,0:30:16.38,0:30:19.59,Default,,0000,0000,0000,,لا أريد أن يموت أحد\N.(آخر بسببي يا (بريغز Dialogue: 0,0:30:19.59,0:30:22.89,Default,,0000,0000,0000,,إسمع يا (جوني)، هذا العداء بين\N.كازا) وآل (سولانو) يمتد لسنوات يا رجل) Dialogue: 0,0:30:22.92,0:30:26.14,Default,,0000,0000,0000,,،لا علاقة للحرب بك\N.أنت تقوم بالصواب Dialogue: 0,0:30:27.06,0:30:30.36,Default,,0000,0000,0000,,أتعلم شيئاً، يوماً ما سأتعلم\N.كيف أرشّد الأمور كما تفعل أنت Dialogue: 0,0:30:30.40,0:30:32.93,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(280,268)}\Nعلم أبيض، إتفقنا؟ -\N.أراك في الجانب الآخر يا رجل - Dialogue: 0,0:30:50.84,0:30:53.95,Default,,0000,0000,0000,,.يا للهول يا رجل Dialogue: 0,0:30:54.01,0:30:58.29,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(290,268)}\Nلست جميلا الآن، أليس كذلك؟ -\Nكارليتو)، ماذا حدث لك يا رجل؟) - Dialogue: 0,0:30:58.29,0:30:59.88,Default,,0000,0000,0000,,.لا تتظاهر بأنك لم تكن هناك Dialogue: 0,0:30:59.93,0:31:03.60,Default,,0000,0000,0000,,،كلا، لا أقصد وجهك يا رجل\N.بل أقصدك أنت Dialogue: 0,0:31:03.63,0:31:05.60,Default,,0000,0000,0000,,كيف أصبحت مضطرب الرأس يا رجل؟ Dialogue: 0,0:31:05.63,0:31:08.80,Default,,0000,0000,0000,,،أقصد، كان والدك قوياً\N.لكن اللعنة، كان لا بأس به Dialogue: 0,0:31:08.80,0:31:10.30,Default,,0000,0000,0000,,ما الأمر، هل توقفت والدتك\Nعن إرضاعك قبل الأوان؟ Dialogue: 0,0:31:10.31,0:31:11.80,Default,,0000,0000,0000,,!إخرس Dialogue: 0,0:31:11.86,0:31:16.61,Default,,0000,0000,0000,,أتعلم شيئاً يا (جوني)؟ لا أعتقد\N.أنني أستمتع معك بعد الآن Dialogue: 0,0:31:16.81,0:31:19.81,Default,,0000,0000,0000,,أدار والدك منظمة المخدرات\N.لعشرين سنة Dialogue: 0,0:31:19.86,0:31:24.18,Default,,0000,0000,0000,,وأنت توليت مقاليد الحكم منذ أقل من شهر\N.وبدأت الأشياء بالإنهيار، أقصد، اللعنة Dialogue: 0,0:31:24.22,0:31:30.32,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(295,268)}\N.أنظر حولك، لا أرى شيئاً ينهار -\N.ليس كلّ شيء يحدث يحصل أمامك - Dialogue: 0,0:31:35.91,0:31:37.41,Default,,0000,0000,0000,,ماذا كان هذا؟ Dialogue: 0,0:31:58.69,0:31:59.69,Default,,0000,0000,0000,,.(جوني) Dialogue: 0,0:32:03.16,0:32:06.33,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(275,268)}\N.حان وقت الذهاب يا عزيزتي -\N!(جوني) - Dialogue: 0,0:32:09.10,0:32:11.70,Default,,0000,0000,0000,,.اللعنة! إذهبي، إذهبي، إذهبي Dialogue: 0,0:32:16.84,0:32:19.52,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(270,268)}\N.إفتحي الغطاء، إفتحي الغطاء -\N.أسرع - Dialogue: 0,0:32:23.78,0:32:25.29,Default,,0000,0000,0000,,!جوني)، إنتبه) Dialogue: 0,0:32:27.05,0:32:28.05,Default,,0000,0000,0000,,ستغادر بهذه السرعة؟ Dialogue: 0,0:32:58.38,0:33:01.25,Default,,0000,0000,0000,,أتتذكرين عندما كنّا صغاراً يا أختي؟ Dialogue: 0,0:33:01.30,0:33:06.33,Default,,0000,0000,0000,,أتذكرين شجرة الصنوبر؟\N.كنتُ أحب تلك الشجرة Dialogue: 0,0:33:06.42,0:33:09.59,Default,,0000,0000,0000,,،)ويوماً ما يا (جوني\N.قررتُ تسلقها إلى الأعلى Dialogue: 0,0:33:09.62,0:33:13.58,Default,,0000,0000,0000,,،طلبتُ منها ألا تفعل\N.فذلك خطير جدّاً، لكنها ضحكت فحسب Dialogue: 0,0:33:13.61,0:33:19.31,Default,,0000,0000,0000,,وقد بدأت التسلق وصولا\N.إلى الأعلى مثل قردة صغيرة Dialogue: 0,0:33:20.99,0:33:25.24,Default,,0000,0000,0000,,،ثمّ فجأة... إنكسر الغصن\N.وسقطت من إرتفاع 15 متراً Dialogue: 0,0:33:25.24,0:33:29.77,Default,,0000,0000,0000,,كنتُ متأكداً أنّها كسرت عنقها\N.لكن لا، قامت بالنهوض، إنّها بخير Dialogue: 0,0:33:29.81,0:33:32.30,Default,,0000,0000,0000,,،هل ستخبرني إلى أين نذهب\Nأو تريد أن أواصل القيادة أم ماذا؟ Dialogue: 0,0:33:32.35,0:33:39.35,Default,,0000,0000,0000,,ضربني والدي بسوط عندما إكتشف\N.الأمر، وأمر بقطع شجرة الصنوبر Dialogue: 0,0:33:39.62,0:33:43.62,Default,,0000,0000,0000,,،)سألتني ماذا حصل يا (جوني\N.هي ما حصل Dialogue: 0,0:33:45.84,0:33:50.38,Default,,0000,0000,0000,,فكما ترى، هي تأخذ كلّ\N.شيء أحبه، وتقوم بقطعه Dialogue: 0,0:33:50.43,0:33:54.30,Default,,0000,0000,0000,,،لا أهتم بالمخدرات، المال\N.ولا أهتم بأمر والدي Dialogue: 0,0:33:54.34,0:33:57.64,Default,,0000,0000,0000,,كلا، الشيء الوحيد الذي يهمني\N...(هو أنّ (لوسيا Dialogue: 0,0:33:59.22,0:34:04.06,Default,,0000,0000,0000,,ستقضي أنفاسها الأخيرة\N.وهي تعرف أنني فزت Dialogue: 0,0:34:04.11,0:34:05.48,Default,,0000,0000,0000,,.(كارليتو) Dialogue: 0,0:34:06.88,0:34:09.15,Default,,0000,0000,0000,,.أنت تفرط في الحديث يا رجل Dialogue: 0,0:34:34.68,0:34:36.91,Default,,0000,0000,0000,,!أيّها الوغد Dialogue: 0,0:34:43.27,0:34:46.55,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(280,268)}\N.هذا يكفي، هذا يكفي، هذا يكفي -\N!خلود في الجحيم ليس كافياً - Dialogue: 0,0:34:48.06,0:34:51.86,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(255,268)}\N.(أحسنت يا (جوني -\Nأحسنت يا (جوني)"؟" - Dialogue: 0,0:34:51.94,0:34:54.86,Default,,0000,0000,0000,,أحسنت يا (جوني)"؟"\Nأحسنت يا (جوني)"؟" Dialogue: 0,0:34:54.86,0:34:56.08,Default,,0000,0000,0000,,.أطلق النار عليه Dialogue: 0,0:34:57.17,0:35:00.61,Default,,0000,0000,0000,,،أطلق النار عليه\N.أقتله يا (جوني)، أرجوك Dialogue: 0,0:35:01.12,0:35:03.45,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(260,268)}\N.أقتله يا (جوني)، أرجوك -\Nأحسنت يا (جوني)"؟" - Dialogue: 0,0:35:03.50,0:35:04.67,Default,,0000,0000,0000,,!أرجوك Dialogue: 0,0:35:09.21,0:35:12.85,Default,,0000,0000,0000,,،ذلك ليس عملي\N.ذلك ليس عملي Dialogue: 0,0:35:12.88,0:35:14.63,Default,,0000,0000,0000,,.كلا Dialogue: 0,0:35:16.22,0:35:20.10,Default,,0000,0000,0000,,،سنرى كيف ستحب العيش في قفص\N.أنت رهن الإعتقال Dialogue: 0,0:35:20.14,0:35:22.89,Default,,0000,0000,0000,,كلا، أنت لا تملك سلطة\N.(قضائية في (المكسيك Dialogue: 0,0:35:22.94,0:35:26.19,Default,,0000,0000,0000,,.الحدود الأمريكية هناك Dialogue: 0,0:35:26.23,0:35:27.48,Default,,0000,0000,0000,,.يمكننا المشي Dialogue: 0,0:35:53.13,0:35:59.61,Default,,0000,0000,0000,,عندما إعتقدت أنني سأموت في تلك\N.الغرفة، أدركت أنني لم أملك حياة أبداً Dialogue: 0,0:36:02.23,0:36:07.53,Default,,0000,0000,0000,,كنت دوماً إبنة أبي أو شقيقة\N.(أخي، فرداً من عائلة (سولانو Dialogue: 0,0:36:07.78,0:36:09.70,Default,,0000,0000,0000,,.والآن يمكنك أن تكوني أيّاً ما تريدينه Dialogue: 0,0:36:09.73,0:36:12.03,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(235,268)}\N.كلا، لا يمكنني -\N.بلى، يمكنكِ - Dialogue: 0,0:36:12.07,0:36:15.82,Default,,0000,0000,0000,,يمكنك العودة إلى الديار\N.ووضع شارة وتكون بطلا Dialogue: 0,0:36:15.87,0:36:18.41,Default,,0000,0000,0000,,.كنتُ لأقتل أخي Dialogue: 0,0:36:20.91,0:36:23.58,Default,,0000,0000,0000,,،)إن لم يكن ذلك من شيم (سولانو\N.فلا أعرف ما الذي يكون Dialogue: 0,0:36:28.05,0:36:29.05,Default,,0000,0000,0000,,.لن تنجح علاقتنا أبداً Dialogue: 0,0:36:29.09,0:36:30.41,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(240,268)}\N.لا تقولي ذلك -\N.أنت تعرف ذلك - Dialogue: 0,0:36:30.42,0:36:33.34,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(275,268)}\N.لا تقولي ذلك، لا تقولي ذلك -\N...جوني)، أنا آسفة لكن) - Dialogue: 0,0:36:39.93,0:36:43.47,Default,,0000,0000,0000,,،سأفعل أيّ شيء تطلبينه منّي\Nإتفقنا؟ إتفقنا؟ Dialogue: 0,0:36:43.50,0:36:47.23,Default,,0000,0000,0000,,.أرجوك لا تفعل، لا تفعل Dialogue: 0,0:36:57.00,0:37:01.48,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي... الذي ستفعلينه الآن؟ Dialogue: 0,0:37:02.95,0:37:04.92,Default,,0000,0000,0000,,.ما زلتُ لم أرَ صليب الجنوب بعد Dialogue: 0,0:37:07.01,0:37:08.46,Default,,0000,0000,0000,,.أجل، ولا أنا أيضاً Dialogue: 0,0:37:11.13,0:37:14.96,Default,,0000,0000,0000,,أنت أفضل رجل عرفته\N.(على الإطلاق يا (جوني Dialogue: 0,0:37:14.97,0:37:16.80,Default,,0000,0000,0000,,.آمل أنّك تعرف ذلك Dialogue: 0,0:37:18.72,0:37:19.84,Default,,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:37:26.52,0:37:28.14,Default,,0000,0000,0000,,.حان وقت الذهاب يا آنستي Dialogue: 0,0:37:46.96,0:37:48.42,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تعتقد؟ Dialogue: 0,0:37:49.97,0:37:52.00,Default,,0000,0000,0000,,متماثلان، صحيح؟ Dialogue: 0,0:37:54.01,0:37:55.01,Default,,0000,0000,0000,,.يبدوان متساويين Dialogue: 0,0:37:55.04,0:38:01.89,Default,,0000,0000,0000,,،جيّد، إذاً إليك نصفك\N.تساوي 100 دولار للواحدة على ما أعتقد Dialogue: 0,0:38:02.01,0:38:03.90,Default,,0000,0000,0000,,كم كلّف ذلك الديناميت؟ Dialogue: 0,0:38:03.93,0:38:08.18,Default,,0000,0000,0000,,،مئتي دولار، شكراً على تذكيري\N.تدين لي بمئة دولار Dialogue: 0,0:38:11.41,0:38:12.69,Default,,0000,0000,0000,,.أراك لاحقاً Dialogue: 0,0:38:12.69,0:38:16.36,Default,,0000,0000,0000,,أجل، أجل، سنكون\N.صديقين عزيزين يا رجل Dialogue: 0,0:38:16.41,0:38:18.41,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(230,268)}\N.أجل -\N.إعتنِ بنفسك - Dialogue: 0,0:38:18.41,0:38:20.36,Default,,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:39:33.57,0:39:35.44,Default,,0000,0000,0000,,.وها قد عادت، في الوقت المناسب Dialogue: 0,0:39:35.49,0:39:38.94,Default,,0000,0000,0000,,،من المطار مباشرة\N.أحبكم أكثر من سريري، تعرفون ذلك Dialogue: 0,0:39:38.94,0:39:39.94,Default,,0000,0000,0000,,.أحبكِ أيضاً Dialogue: 0,0:39:39.94,0:39:42.98,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(230,268)}\N.ولهذا نحبكِ -\N.شكراً لكِ - Dialogue: 0,0:39:43.03,0:39:49.17,Default,,0000,0000,0000,,نخب حبيبنا (جاي تي)، الوحيد فينا منذ وقت\N.طويل جدّاً الذي قبض على الرجل الذي كان يطارده Dialogue: 0,0:39:49.20,0:39:50.59,Default,,0000,0000,0000,,،شكراً على مساعدتك يا رجل\N.شكراً لك Dialogue: 0,0:39:50.62,0:39:51.75,Default,,0000,0000,0000,,.(نخب (جون Dialogue: 0,0:39:51.79,0:39:54.84,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(240,268)}\N.(نخبك يا (جوني -\N.نخبي - Dialogue: 0,0:39:56.21,0:39:59.13,Default,,0000,0000,0000,,مهلا، أأنا الوحيدة الذي تعتقد أنّ على الفتى\Nالعودة إلى مجال العلاقات؟ Dialogue: 0,0:39:59.18,0:40:01.56,Default,,0000,0000,0000,,مثل جعل (لوسيا) ذكرى قديمة؟ Dialogue: 0,0:40:01.60,0:40:05.68,Default,,0000,0000,0000,,جوني)، كانت تتفحصك طوال)\N.الليل يا رجل Dialogue: 0,0:40:05.72,0:40:09.05,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(255,268)}\N.كلا، كلا، كلا، أنا بخير -\N.لقد فكر بالأمر - Dialogue: 0,0:40:09.11,0:40:11.31,Default,,0000,0000,0000,,،يحتاج قلبك لوقت للشفاء\Nأذلك هو الأمر؟ Dialogue: 0,0:40:11.31,0:40:14.78,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(270,268)}\N.هذا سابق للأوان يا رجل -\N.الوقت يشفي بعض الجروح - Dialogue: 0,0:40:14.81,0:40:16.86,Default,,0000,0000,0000,,"علاقة عابرة تملأها "التكيلا\N.تشفي جروحاً أخرى Dialogue: 0,0:40:16.90,0:40:21.97,Default,,0000,0000,0000,,لا يمكنني توفير علاقات عابرة، لكن يمكنني\N.إحضار "تكيلا" على حسابي Dialogue: 0,0:40:22.04,0:40:25.32,Default,,0000,0000,0000,,أنتِ، أتملكين لحظات؟ Dialogue: 0,0:40:27.33,0:40:28.49,Default,,0000,0000,0000,,ماذا هناك؟ Dialogue: 0,0:40:28.49,0:40:30.46,Default,,0000,0000,0000,,أمازلتِ ترغبين بالمساعدة\Nمع آل (ساركيزيان)؟ Dialogue: 0,0:40:30.49,0:40:34.38,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(285,268)}\N...بالطبع، كان (كولبي) خطأي لذا -\N.(لم يكن (كولبي) خطأكِ يا (بايج - Dialogue: 0,0:40:34.42,0:40:37.66,Default,,0000,0000,0000,,،ذلك محل نقاش\N.(لقد أحرقت الأصابع الخطأ يا (بول Dialogue: 0,0:40:37.67,0:40:39.75,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، إذاً ما الخطة؟ Dialogue: 0,0:40:39.80,0:40:43.34,Default,,0000,0000,0000,,(لقد أخذ (توروس بيرباريان\N.(مكان (آري Dialogue: 0,0:40:43.39,0:40:46.18,Default,,0000,0000,0000,,أريد أن أجعلكِ متخفية معه\N...(لكي عند وفاة (تيفان أداميان Dialogue: 0,0:40:46.23,0:40:50.43,Default,,0000,0000,0000,,سنملك شخصاً من الداخل، سواءاً كان\N.توروس) أو (آري) من يحصل على الترقية) Dialogue: 0,0:40:50.48,0:40:53.56,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(255,268)}\N.أجل، أجل، أنا موافقة -\N.حسناً - Dialogue: 0,0:40:53.60,0:40:54.85,Default,,0000,0000,0000,,.(إنّه (سربيكو Dialogue: 0,0:40:54.85,0:40:56.74,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(230,268)}\N.مرحباً -\N.مايكي) هنا) - Dialogue: 0,0:40:56.77,0:40:59.36,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(250,268)}\Nكيف الحال يا رجل؟ -\N.بعد طول إنتظار - Dialogue: 0,0:40:59.36,0:41:02.46,Default,,0000,0000,0000,,عذراً لتأخري، ما رأيكم لو تكون\Nجولة الشراب المقبلة على حسابي؟ Dialogue: 0,0:41:02.49,0:41:03.69,Default,,0000,0000,0000,,.أحضرها Dialogue: 0,0:41:03.69,0:41:05.69,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(280,268)}\Nأيمكنني أن أستعيرك للحظات؟ -\N.أجل - Dialogue: 0,0:41:05.70,0:41:07.41,Default,,0000,0000,0000,,...حسناً، الآن Dialogue: 0,0:41:11.00,0:41:15.17,Default,,0000,0000,0000,,كنت محقاً يا (بريغز)، هذا الأمر\N.أكبر مما تخيلته يوماً Dialogue: 0,0:41:15.21,0:41:18.67,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(290,268)}\Nماذا وجدت يا (مايكي)؟ -\N.إنّها وحدة سلاح كيمياوي سوفياتية - Dialogue: 0,0:41:18.76,0:41:21.68,Default,,0000,0000,0000,,،نحن نتحدث عن غاز الخردل\N.لويسايت"، غاز الأعصاب" Dialogue: 0,0:41:21.71,0:41:23.88,Default,,0000,0000,0000,,."وإن سألتني، إنّه غاز "سارين Dialogue: 0,0:41:23.91,0:41:27.22,Default,,0000,0000,0000,,فتاك يتنقل حاملا سلاح\N.دمار شامل في صندوق سيارته Dialogue: 0,0:41:27.27,0:41:29.85,Default,,0000,0000,0000,,قضيتُ اليوم مع هذا\N...(الفتى يا (بريغز Dialogue: 0,0:41:29.89,0:41:32.69,Default,,0000,0000,0000,,ولا أعتقد أنّ (غوستي) يملك\N.فكرة عما بحوزته Dialogue: 0,0:41:32.72,0:41:34.39,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي يفعله بذلك؟ Dialogue: 0,0:41:36.73,0:41:42.11,Default,,0000,0000,0000,,،أعتقد أنّ السؤال الأفضل هو\Nمن يُفترض أن يسلمه هذا؟ Dialogue: 0,0:41:43.90,0:42:13.90,Default,,0000,0000,0000,,{\c&00FF&\fnTraditional Arabic}\N|| Squint Squad - تـرجـمـة © عـمـر ||