[Script Info] Title: Original Script: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal Timer: 100.0000 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Osama Subtitle Font,29,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,000.00,1,2,3,2,20,20,20,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.20,0:00:01.70,Default,,0000,0000,0000,,"...في الحلقات السابقة" Dialogue: 0,0:00:01.74,0:00:05.70,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(310,268)}\N.إتصلتُ بأحد مصادري المكسيكية القديمة -\Nأيّة مصادر؟ - Dialogue: 0,0:00:05.74,0:00:08.34,Default,,0000,0000,0000,,من النوع التي تجعلني أتواصل\N.(مع قيادة منظمة (كازا Dialogue: 0,0:00:11.21,0:00:14.76,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(255,268)}\N!(لوسيا) -\N.إن متُّ، فستموت هي - Dialogue: 0,0:00:16.88,0:00:18.55,Default,,0000,0000,0000,,.(أحسنت يا (جوني Dialogue: 0,0:00:18.55,0:00:25.62,Default,,0000,0000,0000,,،هذه الطيور والأرقام تعني شيئاً\N.وقد أُعدت إلى هنا لأعرف ماهو Dialogue: 0,0:00:25.76,0:00:28.71,Default,,0000,0000,0000,,.لننهِ أمر (آري أداميان)، أحتاجك Dialogue: 0,0:00:28.74,0:00:30.56,Default,,0000,0000,0000,,،من البداية وحتى النهاية\N.سيستغرق هذا 24 ساعة Dialogue: 0,0:00:30.59,0:00:33.59,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(290,268)}\Nكيف تتصور هذه النهاية؟ -\N.مع عدم بقاء (آري) كتهديد للأحياء - Dialogue: 0,0:00:38.07,0:00:41.32,Default,,0000,0000,0000,,...هناك رجل واحد في العالم أجمع Dialogue: 0,0:00:43.37,0:00:47.88,Default,,0000,0000,0000,,رجل واحد يعرف ما يكفي\N.ليختلق كلّ هذا Dialogue: 0,0:00:47.91,0:00:50.91,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(275,268)}\N.(كولبي) -\N.علينا أن نجري محادثة صغيرة - Dialogue: 0,0:00:57.92,0:01:00.26,Default,,0000,0000,0000,,إذاً (مارتون) فعل هذا؟ Dialogue: 0,0:01:01.26,0:01:05.93,Default,,0000,0000,0000,,،إنّه طريقة بشعة للموت\N.لكنه إستحق أسوأ منها Dialogue: 0,0:01:06.93,0:01:10.80,Default,,0000,0000,0000,,ولم يخبرك (كولبي) بشيء قط\Nحول كيف أراد (ليلا) لنفسه؟ Dialogue: 0,0:01:10.85,0:01:12.70,Default,,0000,0000,0000,,.آري)، بربك يا رجل) Dialogue: 0,0:01:13.10,0:01:15.27,Default,,0000,0000,0000,,...(أيّاً ما كان داخل رأس (كولبي Dialogue: 0,0:01:15.27,0:01:18.32,Default,,0000,0000,0000,,،أيّاً ما كان هذا\N.أياً ما يكون هذا، لا فكرة لديّ Dialogue: 0,0:01:18.36,0:01:24.28,Default,,0000,0000,0000,,صديقك الوحيد في هذه المدينة\Nالحارقة يخونني ولا تملك فكرة؟ Dialogue: 0,0:01:28.78,0:01:30.55,Default,,0000,0000,0000,,.كان يمكن أن أموت Dialogue: 0,0:01:30.59,0:01:33.79,Default,,0000,0000,0000,,،ألقي عود الثقاب ذلك\N.و(مارتون) يجعلني آخذ ذلك الحمام Dialogue: 0,0:01:35.68,0:01:37.32,Default,,0000,0000,0000,,.آري)، فكّر بهذا) Dialogue: 0,0:01:37.38,0:01:40.59,Default,,0000,0000,0000,,كيف يمكن أن تكون\Nلي علاقة بهذا يا (آري)؟ Dialogue: 0,0:01:40.63,0:01:44.26,Default,,0000,0000,0000,,،فكر بالأمر، كنت معك في الحانة\N.ثمّ كنت في المغسلة، وبعدها كنت معك Dialogue: 0,0:01:44.27,0:01:50.44,Default,,0000,0000,0000,,،عندما وضع (مارتون) مسدسه على صدغي\N.هل ضحيت بك لأنقذ نفسي؟ كلا، لم أفعل Dialogue: 0,0:01:52.19,0:01:55.19,Default,,0000,0000,0000,,.ذلك ما قلته Dialogue: 0,0:01:57.06,0:01:59.81,Default,,0000,0000,0000,,لكن أراد (مارتون) أن يسأل\N.كولبي) بنفسه) Dialogue: 0,0:01:59.82,0:02:06.54,Default,,0000,0000,0000,,،أعتقد أنّه لم يرد إزعاج الجيران بالصراخ\N.لذا جعله يكتب أسماء شركائه Dialogue: 0,0:02:09.92,0:02:11.54,Default,,0000,0000,0000,,.يا للهول Dialogue: 0,0:02:14.51,0:02:19.27,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، إذاً ماذا الآن أيّها الرئيس؟ Dialogue: 0,0:02:19.32,0:02:21.32,Default,,0000,0000,0000,,ماذا الآن؟ Dialogue: 0,0:02:22.35,0:02:26.44,Default,,0000,0000,0000,,الآن لقد كُشفت الحقيقة\N...(حول ما بيني وبين (ليلا Dialogue: 0,0:02:26.44,0:02:31.19,Default,,0000,0000,0000,,...و(مارتون) ليس سعيداً جدّاً بي Dialogue: 0,0:02:31.25,0:02:36.50,Default,,0000,0000,0000,,لذا سيتولى (توروس) زمام\N.الكثير من أعمالي Dialogue: 0,0:02:36.53,0:02:40.87,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، إذاً لنقم بما هو ضروري\N.لنعدك إلى القمة Dialogue: 0,0:02:40.87,0:02:45.60,Default,,0000,0000,0000,,.أنت... أنت لم تعد تعمل لحسابي Dialogue: 0,0:02:46.04,0:02:52.94,Default,,0000,0000,0000,,لم يشي (كولبي) بأحد، لكن أنت\N.يا رجل، ما زالت رائحته النتنة عليك Dialogue: 0,0:02:54.05,0:02:58.15,Default,,0000,0000,0000,,.إن رأيتك مجدداً، سأقتلك Dialogue: 0,0:03:08.11,0:03:11.78,Default,,0000,0000,0000,,(لا أفهم لمَ إختطف (كولبي\N.(إبنة (ساركيزيان Dialogue: 0,0:03:11.82,0:03:14.73,Default,,0000,0000,0000,,.(لا أعرف سوى ما أخبرني به (آري Dialogue: 0,0:03:14.79,0:03:18.72,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(285,268)}\N.حاول (كولبي) تلفيق تهمة قتلها له -\N.ذلك ليس أسلوبه - Dialogue: 0,0:03:19.06,0:03:22.57,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(290,268)}\Nأيمكننا ربط (مارتون) بجريمة القتل؟ -\N.كلا - Dialogue: 0,0:03:25.98,0:03:29.41,Default,,0000,0000,0000,,.حسناً، سيكون (آري) مكبّلا اليوم Dialogue: 0,0:03:29.75,0:03:33.13,Default,,0000,0000,0000,,لم يعد مؤهلا ليكون الثاني\N.في التسلسل القيادي، هو بلا فائدة Dialogue: 0,0:03:33.17,0:03:34.80,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:03:34.84,0:03:38.62,Default,,0000,0000,0000,,تركته يقتل ويعذب، وفي اللحظة التي\Nنواجه فيها عقبة، أنت مستعد لتنسحب؟ Dialogue: 0,0:03:38.68,0:03:42.13,Default,,0000,0000,0000,,،)هذه ليس عقبة يا (بريغز\N.بل عميل ميّت Dialogue: 0,0:03:42.16,0:03:43.20,Default,,0000,0000,0000,,.صحيح Dialogue: 0,0:03:44.15,0:03:48.32,Default,,0000,0000,0000,,ماذا حدث لـ"الآلاف يموتون كلّ يوم من الأسلحة\N...التي توفرها عائلة (ساركيزيان)"؟ ماذا Dialogue: 0,0:03:48.35,0:03:50.94,Default,,0000,0000,0000,,ستتلقى اللوم على جريمة قتل\N.(أومالي) عندما يُحاكم (آري) Dialogue: 0,0:03:50.99,0:03:53.61,Default,,0000,0000,0000,,،سنحضر لك محامياً جيّداً\N.ونفاوض على عقوبة صغيرة Dialogue: 0,0:03:53.61,0:03:57.41,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(255,268)}\N.(ويختفي شريط (باديو -\Nماذا عن (مارتون)؟ - Dialogue: 0,0:03:57.66,0:04:01.24,Default,,0000,0000,0000,,،)أنت تهتم جدّاً لأمر (كولبي\N.هو من فعل هذا Dialogue: 0,0:04:01.78,0:04:03.82,Default,,0000,0000,0000,,.لا يهمني شريط مقتل (باديو) إطلاقاً Dialogue: 0,0:04:03.87,0:04:06.08,Default,,0000,0000,0000,,،أردت ملتهم خطايا\N.لقد حصلت على واحد Dialogue: 0,0:04:06.12,0:04:08.42,Default,,0000,0000,0000,,.لذا تفضل يا (لوغان)، ضعها أمامي Dialogue: 0,0:04:08.46,0:04:12.01,Default,,0000,0000,0000,,،أمهلني ثوانٍ، أمهلني أثلاثاً\N.سأزيلها بالكامل Dialogue: 0,0:04:12.04,0:04:15.09,Default,,0000,0000,0000,,سأركب (آري) وصولا إلى القمة\N.مهما كان الأذى الذي سيجلبه ذلك Dialogue: 0,0:04:15.13,0:04:18.63,Default,,0000,0000,0000,,.(لن أرحل، ليس حتى ينتهي أمر (مارتون Dialogue: 0,0:04:19.13,0:04:20.55,Default,,0000,0000,0000,,.إنتبه لنفسك Dialogue: 0,0:04:25.97,0:04:28.11,Default,,0000,0000,0000,,،اللعنة\N.كلا، حسناً، شكراً لك Dialogue: 0,0:04:28.14,0:04:33.31,Default,,0000,0000,0000,,،كلا، كلا، كلا، لن أنشر شيئاً رسمياً\N.على الأرجح أنّه مازال نائماً Dialogue: 0,0:04:34.68,0:04:36.11,Default,,0000,0000,0000,,.شكراً Dialogue: 0,0:04:36.15,0:04:39.57,Default,,0000,0000,0000,,،لا مستشفيات، ولا مشرحات\N.مضت ست ساعات ولا شيء Dialogue: 0,0:04:39.62,0:04:41.87,Default,,0000,0000,0000,,،عليك إصدار بلاغ\N.وجعل العملاء يبحثون Dialogue: 0,0:04:41.91,0:04:46.74,Default,,0000,0000,0000,,،أجل، إن أصدرنا بلاغاً\N...فعلينا شرح دورنا... أدوارنا جميعاً Dialogue: 0,0:04:46.79,0:04:48.49,Default,,0000,0000,0000,,.لذا ربما علينا منحه بعض الوقت Dialogue: 0,0:04:48.50,0:04:51.71,Default,,0000,0000,0000,,كم من الوقت؟\N.(لقد إختطفه (آري) يا (جايكس Dialogue: 0,0:04:52.35,0:04:55.83,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(230,268)}\N!حمداً للرب -\Nماهذا؟ - Dialogue: 0,0:04:55.84,0:04:58.94,Default,,0000,0000,0000,,أين كنت يا رجل؟\Nوماذا حصل مع (آري)؟ Dialogue: 0,0:05:01.97,0:05:04.01,Default,,0000,0000,0000,,.لم يسر الأمر كما خُطط له Dialogue: 0,0:05:05.05,0:05:07.18,Default,,0000,0000,0000,,.لقد مات (كولبي) يا رفاق Dialogue: 0,0:05:10.10,0:05:13.10,Default,,0000,0000,0000,,...كانت خطة مثالية\N...مثالية حتى النهاية Dialogue: 0,0:05:13.15,0:05:17.61,Default,,0000,0000,0000,,.ثمّ إكتشف (آري) الأمر Dialogue: 0,0:05:17.66,0:05:20.11,Default,,0000,0000,0000,,.أحرقنا الأصابع على اليد الخطأ Dialogue: 0,0:05:20.16,0:05:24.64,Default,,0000,0000,0000,,(إكتشف (آري) الأمر، وأقنع (مارتون\N.أنّ (كولبي) كان يحاول الإيقاع به Dialogue: 0,0:05:24.68,0:05:27.57,Default,,0000,0000,0000,,قام (مارتون) بتجريد (كولبي) من الثياب\N...وعذّبه حتى الموت Dialogue: 0,0:05:27.60,0:05:29.17,Default,,0000,0000,0000,,.حمض البطارية Dialogue: 0,0:05:31.20,0:05:33.71,Default,,0000,0000,0000,,.لم يشي بي أبداً حتى وفاته Dialogue: 0,0:05:33.76,0:05:36.67,Default,,0000,0000,0000,,،)إذاً فقد قتل (كولبي\N.(إعتقل (ساركيزيان Dialogue: 0,0:05:36.71,0:05:38.18,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(260,268)}\N.الأمر ليس بتلك البساطة -\N...كيف ليس بتلك - Dialogue: 0,0:05:38.21,0:05:40.76,Default,,0000,0000,0000,,لأننا لا نملك أدلة كافية لربطه\N...بجريمة القتل لكن أؤكد لكم Dialogue: 0,0:05:40.80,0:05:43.77,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(265,268)}\N.سنعتقله بطريقة أو بأخرى -\Nمن تقصد بصيغة الجمع؟ - Dialogue: 0,0:05:43.80,0:05:48.39,Default,,0000,0000,0000,,،دي جاي)، إن إنسحبنا الآن)\N.(سيفلت (مارتون Dialogue: 0,0:05:48.44,0:05:50.45,Default,,0000,0000,0000,,كان الهدف من هذا هو إبعادك\N.(عن (آري) يا (بول Dialogue: 0,0:05:50.48,0:05:52.36,Default,,0000,0000,0000,,.(مارتون) قتل (كولبي) Dialogue: 0,0:05:52.39,0:05:57.06,Default,,0000,0000,0000,,،)كلا يا (بايج)، نحن قتلنا (كولبي\N.(هذه الخطة الغبية قتلت (كولبي Dialogue: 0,0:05:57.11,0:05:59.78,Default,,0000,0000,0000,,،أحبك يا رجل، لكن إن واصلت هذا\N.فذلك شأنك، أنا أنسحب Dialogue: 0,0:05:59.78,0:06:03.43,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(275,268)}\N.هذا لا يتعلق بي فحسب -\N.بلى، هو كذلك، كلّه يتعلق بك - Dialogue: 0,0:06:03.45,0:06:07.97,Default,,0000,0000,0000,,لم نعد نقوم بأعمالنا، لم نعد\N.نعتقل الأشرار، شيء ما لا يجدي Dialogue: 0,0:06:08.01,0:06:10.61,Default,,0000,0000,0000,,وذلك بالضبط لمَ علينا\N.(مواصلة هذا يا (دي جاي Dialogue: 0,0:06:10.61,0:06:12.41,Default,,0000,0000,0000,,إسمعوا، كان (لوغان) جاهزاً\N.لإيقاف هذا، لكن لا Dialogue: 0,0:06:12.41,0:06:15.00,Default,,0000,0000,0000,,كلا، أقول الأصفاد والتفتيش\N.الكامل لجميع أولئك الأوغاد Dialogue: 0,0:06:15.03,0:06:17.52,Default,,0000,0000,0000,,،مهلا، مهلا، مهلا\Nكنت تملك مخرجاً؟ لمَ لم تقبله؟ Dialogue: 0,0:06:17.52,0:06:19.58,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(300,268)}\N.(لأنّ عندها لن نحقق العدالة يا (تشاك -\Nالعدالة؟ - Dialogue: 0,0:06:20.22,0:06:25.12,Default,,0000,0000,0000,,متى حققنا العدالة يوماً؟\N.كلّ شيء نقوم به ينتهي بجثة Dialogue: 0,0:06:26.23,0:06:28.64,Default,,0000,0000,0000,,.على هذا أن يتوقف Dialogue: 0,0:06:42.53,0:06:43.83,Default,,0000,0000,0000,,ما الخطة؟ Dialogue: 0,0:06:45.75,0:06:48.66,Default,,0000,0000,0000,,للنيل من (مارتون)، ما الخطة؟ Dialogue: 0,0:06:50.32,0:06:54.00,Default,,0000,0000,0000,,.لا أدري، ما زلتُ أعمل عليها Dialogue: 0,0:07:05.09,0:07:06.84,Default,,0000,0000,0000,,{\fs36\fnTraditional Arabic}\N{\c&EEEE&}"(غـرايـسـلانـد] - (الـمـوسـم الـثـالـث]"\N{\c&00FF&}"((الـحـلـقـة الـ05 : ((شـجـرة الـصـنـوبـر"\N{\c&EEEE&}|| Squint Squad - تـرجـمـة © عـمـر || Dialogue: 0,0:07:06.88,0:07:09.03,Default,,0000,0000,0000,,{\fs32\fnTraditional Arabic\pos(270,80)}\N(من إبتكار : (جيف إيستن Dialogue: 0,0:07:26.85,0:07:29.11,Default,,0000,0000,0000,,.(كانت غلطة يا (مايك Dialogue: 0,0:07:30.15,0:07:33.82,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(270,230)}\N...إن كنت تبحث عن غفران -\N.أنا لا أفعل يا رجل - Dialogue: 0,0:07:35.54,0:07:36.79,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(192,230)}\N.أنا أبحث عن تنوير Dialogue: 0,0:07:36.82,0:07:42.82,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(192,230)}\Nتنوير؟ رجل متصوف، تتحدث عن هراء\N.الـ"باردو"، ومستويات الخلاص Dialogue: 0,0:07:47.00,0:07:49.89,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(192,230)}\N.ربّما كلّ ذلك هراء Dialogue: 0,0:07:50.92,0:07:56.72,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(192,230)}\N،أقدم لك كلمات\N...أقدم لك خطابات لكن Dialogue: 0,0:07:56.76,0:08:02.93,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(192,230)}\Nأسفل كلّ ذلك، ليست سوى\N.تخمينات، أمل وخوف Dialogue: 0,0:08:03.35,0:08:09.99,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(192,230)}\Nأفضلنا ينظر عبر تلك النافذة بشكل\N.مظلم، لكن ليس أنت، كنت هناك Dialogue: 0,0:08:11.11,0:08:18.53,Default,,0000,0000,0000,,أقنعني أنّه كان هناك أكثر من معاناة لا معنى\N.لها في لحظات (كولبي) الأخيرة في هذه الدنيا Dialogue: 0,0:08:18.58,0:08:21.43,Default,,0000,0000,0000,,.حسناً، حسناً Dialogue: 0,0:08:27.01,0:08:34.16,Default,,0000,0000,0000,,،أين كنت، لم يكن هناك أيّ ألم\N.لكن البقية، لا يمكنني مساعدتك فيها Dialogue: 0,0:08:34.51,0:08:39.69,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(192,230)}\Nأنا جالس هنا أبحث عن طيور\N.حمراء وأرقام على الأنترنت Dialogue: 0,0:08:41.47,0:08:44.77,Default,,0000,0000,0000,,"أكنت تعرف أنّ طائر "الكاردينال\Nيعتبر وسيط زواج لقبيلة (تشوكتاو)؟ Dialogue: 0,0:08:44.81,0:08:46.52,Default,,0000,0000,0000,,.شيء لا يهمني إطلاقاً Dialogue: 0,0:08:46.56,0:08:49.56,Default,,0000,0000,0000,,أنّ إسم (آدم) إستُعمل 47\Nمرة في الكتاب المقدس؟ Dialogue: 0,0:08:49.61,0:08:53.45,Default,,0000,0000,0000,,سبعة وأربعون هو الرقم\N.(الدولي لـ(النرويج Dialogue: 0,0:08:54.18,0:08:56.10,Default,,0000,0000,0000,,.لا أعرف شيئاً Dialogue: 0,0:08:56.48,0:09:01.00,Default,,0000,0000,0000,,ربما الكون لا يعلّق دوماً\N.لافتات بلغة نفهمها Dialogue: 0,0:09:02.46,0:09:06.71,Default,,0000,0000,0000,,أتعتقد بصدق أنّ هناك\Nغرضاً لكلّ هذا؟ Dialogue: 0,0:09:06.83,0:09:08.58,Default,,0000,0000,0000,,.مايك)، لقد مُنحت رؤيا) Dialogue: 0,0:09:08.63,0:09:12.92,Default,,0000,0000,0000,,أختار تصديق أنّنا وُضعنا\N.جميعاً على طريق Dialogue: 0,0:09:12.92,0:09:17.42,Default,,0000,0000,0000,,،قد لا نريده، وقد لا نحبه\N...وقد لا نفهم الأمر حتى Dialogue: 0,0:09:17.81,0:09:20.93,Default,,0000,0000,0000,,.لكن مع ذلك، طريقنا سيظل كذلك Dialogue: 0,0:09:23.93,0:09:26.43,Default,,0000,0000,0000,,.إبقَ على ذلك الطريق أيّها الشاب Dialogue: 0,0:10:38.81,0:10:41.51,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(250,268)}\N!(إستيقظي يا (تشاك -\N.يا للهول، اللعنة - Dialogue: 0,0:10:41.91,0:10:44.67,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(270,268)}\N.اللعنة -\Nهلا أطفأ أحد ذلك الشيء؟ - Dialogue: 0,0:10:44.93,0:10:46.81,Default,,0000,0000,0000,,ما هذه الرائحة؟ Dialogue: 0,0:10:48.01,0:10:52.41,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(310,268)}\N.لا شيء، لا بأس -\N.إنذارات الحريق عند الفجر ليست لا بأس - Dialogue: 0,0:10:52.44,0:10:55.94,Default,,0000,0000,0000,,،إذاً إنّها السادسة صباحاً\N...وقررتِ إعداد Dialogue: 0,0:10:55.99,0:10:58.49,Default,,0000,0000,0000,,،الكسرولة" اللعينة بالتونة"\Nتشاك)، هل أنتِ جادة؟) Dialogue: 0,0:10:58.52,0:11:03.69,Default,,0000,0000,0000,,،يا رفاق، أنا متعبة، وسئمت طعام الطائرات\N.لذا سامحوني إن أردت إفطاراً محترماً Dialogue: 0,0:11:03.69,0:11:06.58,Default,,0000,0000,0000,,.الكسرولة" بالتونة ليست إفطاراً" Dialogue: 0,0:11:07.37,0:11:09.75,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(225,268)}\N.هيّا -\N.شكراً لك - Dialogue: 0,0:11:09.79,0:11:13.54,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(280,268)}\N.الأسقف العالية -\N.أعتقد أنّ ربما عليكِ التمهل قليلا - Dialogue: 0,0:11:13.57,0:11:16.71,Default,,0000,0000,0000,,،)كلا، عليّ القبض على (جيرماين\N.لن يكون هناك تمهل Dialogue: 0,0:11:16.74,0:11:20.75,Default,,0000,0000,0000,,أتعلمين، إرهاق نفسكِ وإحراق المنزل خلال\N.(ذلك لن يساعدكِ على القبض عليه يا (تشاك Dialogue: 0,0:11:20.78,0:11:24.72,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(240,268)}\N...أجل -\N.يا رفاق، وجدتها - Dialogue: 0,0:11:24.72,0:11:28.55,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(300,268)}\Nأهذا يتعلق بطيورك وأرقامك المجنونة؟ -\N.(هو ليس مجنوناً يا (جايكس - Dialogue: 0,0:11:28.60,0:11:31.89,Default,,0000,0000,0000,,لم أقل أنّه مجنون، لكن بدأت هذه الطيور\N.والأرقام تصبح جنونية بعض الشيء Dialogue: 0,0:11:31.89,0:11:33.72,Default,,0000,0000,0000,,.لا شيء منها جنوني Dialogue: 0,0:11:33.73,0:11:35.56,Default,,0000,0000,0000,,كنتُ في الأعلى أعمل على هذه\N.خلال الأيام القليلة الماضية Dialogue: 0,0:11:35.61,0:11:38.47,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(250,268)}\N.لقد مرت عشرة أيام -\N.إسمعوا فحسب - Dialogue: 0,0:11:38.53,0:11:40.35,Default,,0000,0000,0000,,كنتُ أتعقب عملية مبادلة\N.(على موقع (دارك ماركت Dialogue: 0,0:11:40.40,0:11:42.98,Default,,0000,0000,0000,,إنّها عملية إستلام رزمة لم يُكشف\N...(عنها هنا في (لوس أنجلس Dialogue: 0,0:11:43.02,0:11:45.40,Default,,0000,0000,0000,,(بين طرفين، (فين أكس أكس أكس\N.(و(هيوما 9 Dialogue: 0,0:11:45.46,0:11:50.12,Default,,0000,0000,0000,,فين أكس أكس أكس): "في" هو الشكل)\N.الذي تشكله عقارب الساعة عند الـ10:10 Dialogue: 0,0:11:50.16,0:11:52.88,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(255,268)}\N..."أكس" -\N.العدد الروماني لعشرة - Dialogue: 0,0:11:52.91,0:11:55.75,Default,,0000,0000,0000,,(صحيح، لكن (هيوما 9\N.هو الجائزة الحقيقية Dialogue: 0,0:11:55.75,0:11:58.83,Default,,0000,0000,0000,,،الـ(هيوما) مخلوق أسطوري\N...إنّه مماثل للعنقاء عند الفرس Dialogue: 0,0:11:58.87,0:12:02.12,Default,,0000,0000,0000,,،وعندما ينبعث الطير من رماده\N.سأمنحكم تخميناً واحداً عن لونه Dialogue: 0,0:12:02.17,0:12:05.92,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(255,268)}\N.وجدت طيرك الأحمر -\N.أجل - Dialogue: 0,0:12:05.96,0:12:11.06,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، أعلم أنّه توسيع للمنطق\N.وما كنت لأهتم بها حتى هذا Dialogue: 0,0:12:11.10,0:12:13.43,Default,,0000,0000,0000,,حصل (فين أكس أكس أكس) على تفاصيل\N.عملية الإستلام هذا الصباح Dialogue: 0,0:12:13.48,0:12:19.57,Default,,0000,0000,0000,,رزمته في سفينة شحن، ورقم\N.الحاوية التي توجد فيها هو 11-47-11 Dialogue: 0,0:12:19.61,0:12:20.61,Default,,0000,0000,0000,,.47 Dialogue: 0,0:12:20.61,0:12:24.94,Default,,0000,0000,0000,,كلّ شيء هنا، 47، الطيور\N.الحمراء، حتى عقارب الساعة Dialogue: 0,0:12:28.11,0:12:29.13,Default,,0000,0000,0000,,.حسناً Dialogue: 0,0:12:30.08,0:12:36.00,Default,,0000,0000,0000,,،لكن الوقت مبكر قليلا على كلّ هذا\N.سأعد لكِ إفطاراً صحيحاً Dialogue: 0,0:12:36.04,0:12:37.42,Default,,0000,0000,0000,,.قهوة Dialogue: 0,0:12:37.46,0:12:41.93,Default,,0000,0000,0000,,أجل، عندما تتحول طيورك وأرقامك إلى قضية\N.حقيقية، إتصل بي يا رجل، لديك رقمي Dialogue: 0,0:12:41.96,0:12:46.46,Default,,0000,0000,0000,,.أجل، ولديّ أموراً أخرى لأقوم بها Dialogue: 0,0:12:48.47,0:12:53.39,Default,,0000,0000,0000,,هذا مبهر يا (مايك)، لكنك تعلم أنك\N.لا تستطيع أخذ هذا إلى المباحث الفيدرالية Dialogue: 0,0:12:53.44,0:12:58.29,Default,,0000,0000,0000,,،أجل، ليس بعد\N.(أحتاج لمساعدتك يا (بريغز Dialogue: 0,0:12:58.36,0:13:00.18,Default,,0000,0000,0000,,.سترسو السفينة عند السابعة Dialogue: 0,0:13:01.81,0:13:04.82,Default,,0000,0000,0000,,.أجل، أجل، سأكون هناك Dialogue: 0,0:13:06.49,0:13:08.49,Default,,0000,0000,0000,,.أحسنت عملا Dialogue: 0,0:13:13.99,0:13:15.33,Default,,0000,0000,0000,,.(لا يجب أن تكون هنا يا (جوني Dialogue: 0,0:13:15.38,0:13:17.66,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(235,268)}\N.علينا التحدث -\N.سنفعل قريباً - Dialogue: 0,0:13:17.71,0:13:20.33,Default,,0000,0000,0000,,إسمع يا صاح، لقد تجاوزنا\N.أمر "قريباً" يا رجل Dialogue: 0,0:13:20.38,0:13:25.67,Default,,0000,0000,0000,,(أخبرتك أنّني سأساعدك على أخذ (لوسيا\N.من (كارليتو)، وأنا أتولى ذلك الآن Dialogue: 0,0:13:25.72,0:13:28.67,Default,,0000,0000,0000,,،أنا أنظر إليك مباشرة يا رجل\Nكيف تتولى ذلك؟ Dialogue: 0,0:13:28.71,0:13:32.89,Default,,0000,0000,0000,,أتعلم يا (جوني)، ليس كل ما يجري\N.يحصل أمامك Dialogue: 0,0:13:42.15,0:13:43.49,Default,,0000,0000,0000,,أوجدت شيئاً بعد؟ Dialogue: 0,0:13:43.52,0:13:47.58,Default,,0000,0000,0000,,لقد أفرغ عمال الميناء حاوية الشحن\N.قبل ساعة، ووضعوها في الصف 14 Dialogue: 0,0:13:47.61,0:13:48.99,Default,,0000,0000,0000,,.أنا أراها Dialogue: 0,0:13:49.03,0:13:52.36,Default,,0000,0000,0000,,رمز المكتب الدولي للحاويات يخص\N.شركة قابضة مستقلة Dialogue: 0,0:13:52.42,0:13:55.03,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(270,268)}\N.لا يوجد عنوان على السجل -\N.فهمت - Dialogue: 0,0:13:55.03,0:14:00.67,Default,,0000,0000,0000,,أنظر إلى هذا، يبدو أنّ فتانا (فين أكس\N.أكس أكس) يتبع نفس توقيتك Dialogue: 0,0:14:00.71,0:14:04.55,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(255,268)}\Nمهلا، من يكون هذا؟ -\Nماذا، هذا ليس رجلك؟ - Dialogue: 0,0:14:04.59,0:14:07.21,Default,,0000,0000,0000,,،أقصد، إنّه رجل، لكن هذا فتى\Nكم عمره في إعتقادك؟ Dialogue: 0,0:14:07.25,0:14:08.69,Default,,0000,0000,0000,,،في أوائل العقد الثالث\Nلكن ما الفرق؟ Dialogue: 0,0:14:08.71,0:14:11.72,Default,,0000,0000,0000,,أقصد، ينتهك الفتيان القانون\N.(كالبالغين يا (مايك Dialogue: 0,0:14:13.30,0:14:17.85,Default,,0000,0000,0000,,،بربّك، كلا\N.رباه، كلّ هذا خاطئ Dialogue: 0,0:14:18.14,0:14:20.89,Default,,0000,0000,0000,,،هو ليس محترفاً قطعاً\Nلكن ماذا كنت تنتظر؟ Dialogue: 0,0:14:20.94,0:14:24.06,Default,,0000,0000,0000,,،شيئاً أكبر، لا أدري\N.ربّاه، ليس هذا Dialogue: 0,0:14:25.06,0:14:26.45,Default,,0000,0000,0000,,ما خطتك؟ Dialogue: 0,0:14:27.48,0:14:32.73,Default,,0000,0000,0000,,لنتبعه، ونرَ أين سيذهب\N.بتلك الأشياء Dialogue: 0,0:14:33.41,0:14:35.49,Default,,0000,0000,0000,,.لكن هذا غير منطقي Dialogue: 0,0:14:35.54,0:14:37.74,Default,,0000,0000,0000,,،يستلم الفتى شحنة\Nثم يذهب للعب البولينغ؟ Dialogue: 0,0:14:37.74,0:14:41.75,Default,,0000,0000,0000,,أجل، فـ(بيغ دي) بقعة\N...تسكع صاخبة ورخيصة Dialogue: 0,0:14:41.75,0:14:45.63,Default,,0000,0000,0000,,ومثالية للمحتالين والنصابين\N.للقيام بعملهم دون القبض عليهم Dialogue: 0,0:14:45.67,0:14:47.00,Default,,0000,0000,0000,,إذاً فتانا مجرم صغير؟ Dialogue: 0,0:14:47.05,0:14:48.97,Default,,0000,0000,0000,,يبدو كذلك، فهو حتماً\N.(ليس (بابلو إيسكوبار Dialogue: 0,0:14:49.01,0:14:51.09,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي تريد فعله، إعتقاله؟ Dialogue: 0,0:14:51.09,0:14:54.59,Default,,0000,0000,0000,,،كلا، أريد أن أكون متخفياً\N.وأقابل الفتى Dialogue: 0,0:14:54.59,0:14:58.06,Default,,0000,0000,0000,,أريد أن أعرف ماذا يوجد في ذلك\N.الصندوق وإلى أين يأخذه Dialogue: 0,0:14:58.10,0:15:02.93,Default,,0000,0000,0000,,هل تساءلت يوماً أنّه ربما يكون\Nالبحث الذي تقوم به بلا طائل؟ Dialogue: 0,0:15:02.99,0:15:08.16,Default,,0000,0000,0000,,،أجل، بالطبع، لكن سأبقى في مساري\N.وسأرى أين سينتهي هذا الشيء Dialogue: 0,0:15:10.02,0:15:12.95,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(192,210)}\N.(حسناً، (غوستي كاديك بينديت Dialogue: 0,0:15:12.99,0:15:14.39,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(192,210)}\Nحصل على تأشيرته\N.قبل حوالي ثلاث سنوات Dialogue: 0,0:15:14.42,0:15:16.52,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(192,210)}\N،)فتانا من (مانغيس) بـ(بالي\N.إنّه أندونيسي Dialogue: 0,0:15:16.56,0:15:20.49,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(275,210)}\N.بل بالينيزي على وجه التحديد -\N...بالي) جزيرة أندونيسية لذا) - Dialogue: 0,0:15:20.54,0:15:24.83,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(192,210)}\N،أجل، بلاد واحدة، وشعوب مختلفة\N.تملك (بالي) ثقافة وتاريخاً خاصين بها Dialogue: 0,0:15:24.83,0:15:27.88,Default,,0000,0000,0000,,،لا بأس، إنّه بالينيزي\N.وهو أيضاً ذو تهم متعددة Dialogue: 0,0:15:27.92,0:15:32.50,Default,,0000,0000,0000,,،التعدي على ممتلكات الغير، سرقات صغيرة\N.إستلام لأغراض مسروقة، تخريب Dialogue: 0,0:15:32.51,0:15:35.34,Default,,0000,0000,0000,,أترى هذا؟\Nأكاديمية (هوليوود) للحركات الخطرة؟ Dialogue: 0,0:15:35.39,0:15:38.75,Default,,0000,0000,0000,,،أجل، أجل\N.يريد فتانا أن يكون في الأفلام Dialogue: 0,0:15:38.81,0:15:41.11,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(245,268)}\N.مذكور أنّه رسب -\N.مرتان - Dialogue: 0,0:15:42.78,0:15:48.85,Default,,0000,0000,0000,,إذاً لدينا مهاجر بالينيزي\N.لا يستطيع تلقي لكمة Dialogue: 0,0:15:48.86,0:15:51.60,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(225,268)}\Nبماذا تفكّر؟ -\Nبصدق؟ - Dialogue: 0,0:15:51.66,0:15:54.16,Default,,0000,0000,0000,,،أعتقد أنني إن أظهرت أيّ مال\N.سيكون هذا الفتى أعز أصدقائي Dialogue: 0,0:15:54.19,0:15:57.03,Default,,0000,0000,0000,,.(لكنّه محتال يا (مايك Dialogue: 0,0:15:57.08,0:15:59.75,Default,,0000,0000,0000,,إن ظهرت بمال كثير، ربما قد يراك\N.هدفاً أكثر من صديق Dialogue: 0,0:15:59.78,0:16:05.37,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(260,268)}\N.أجل، إذاً أظهر بمستواه -\N.ربما دونه - Dialogue: 0,0:16:07.37,0:16:10.51,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(300,268)}\Nإذاً أتريد القيام بهذا معي؟ -\N.كان (جايكس) يبحث عن قضية حقيقية - Dialogue: 0,0:16:11.60,0:16:13.40,Default,,0000,0000,0000,,.سأخبره أنّ الأمور أصبحت حقيقية Dialogue: 0,0:16:14.53,0:16:15.71,Default,,0000,0000,0000,,إلى أين تذهب؟ Dialogue: 0,0:16:15.77,0:16:19.05,Default,,0000,0000,0000,,لقد مر أكثر من أسبوع\N.(منذ أن رأيت فتانا (آري Dialogue: 0,0:16:19.05,0:16:20.77,Default,,0000,0000,0000,,.سأذهب لزيارته Dialogue: 0,0:16:38.04,0:16:43.58,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(300,268)}\N.أنا أقوم بالغناء لوحدي في الحمام -\N.أخبرتك أنني سأقتلك إن رأيتك مجدداً - Dialogue: 0,0:16:43.58,0:16:45.53,Default,,0000,0000,0000,,.أجل، فعلت Dialogue: 0,0:16:46.88,0:16:50.83,Default,,0000,0000,0000,,،أحضرت لك شيئاً صغيراً\N.أنظر إليه Dialogue: 0,0:16:52.14,0:16:55.47,Default,,0000,0000,0000,,،إنّها نظيف، منزوع الأرقام التسلسلية\N.وكاتم صوت جديد Dialogue: 0,0:16:55.51,0:16:59.01,Default,,0000,0000,0000,,،أتعلم، إن كنت ستقتلني\N.فسيكون هذا مسدساً ممتازاً لتستعمله Dialogue: 0,0:17:04.26,0:17:06.76,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ أتريد الموت؟ Dialogue: 0,0:17:08.24,0:17:11.87,Default,,0000,0000,0000,,،كلا يا (آري)، لا أريد الموت\N.أريد جني المال أيها الغبي Dialogue: 0,0:17:11.92,0:17:12.90,Default,,0000,0000,0000,,هل نسيت من أكون؟ Dialogue: 0,0:17:12.94,0:17:16.41,Default,,0000,0000,0000,,،مهلا، كلا، كلا\Nكيف لي أن أنساك يا (آري)؟ Dialogue: 0,0:17:16.44,0:17:20.11,Default,,0000,0000,0000,,،أعرف تماماً من تكون\Nوتلك هي المشكلة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:17:20.16,0:17:22.83,Default,,0000,0000,0000,,،أجل، الأمور العالقة\N.ليست جيّدة للعمل Dialogue: 0,0:17:22.87,0:17:27.37,Default,,0000,0000,0000,,،لكن شيئان لستهما\N.الغباء والجبن Dialogue: 0,0:17:27.42,0:17:31.92,Default,,0000,0000,0000,,لن أقضي بقية حياتي أترقب خلفي\N.في إنتظار ظهور رصاصتك Dialogue: 0,0:17:31.96,0:17:36.34,Default,,0000,0000,0000,,،عندما يطرق الموت بابي\N.سأنظر إلى عينيه مباشرة Dialogue: 0,0:17:36.43,0:17:39.43,Default,,0000,0000,0000,,.لا نبل في الموت Dialogue: 0,0:17:43.05,0:17:45.94,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(260,268)}\Nإذاً ما السبب الحقيقي؟ -\N.دعني أوضح الأمر لك - Dialogue: 0,0:17:45.97,0:17:51.64,Default,,0000,0000,0000,,...حسناً\Nأتعرف ما جمال الحرب يا (آري)؟ Dialogue: 0,0:17:51.70,0:17:57.23,Default,,0000,0000,0000,,،إنّها دوماً إستثمار رئيسي\N.لا يوجد أيّ توقف عن العمل Dialogue: 0,0:17:57.28,0:18:03.24,Default,,0000,0000,0000,,والآن، وافقت على العمل لحسابك لأنّه يصادف\N.أنّك تملك فطيرة أرغب بجزء منها Dialogue: 0,0:18:03.27,0:18:05.21,Default,,0000,0000,0000,,!لا توجد فطيرة Dialogue: 0,0:18:05.24,0:18:10.59,Default,,0000,0000,0000,,نسي (مارتون) كلّ العمل الذي قمتُ\N.به لأجله، وعمي يبقى صامتاً Dialogue: 0,0:18:11.33,0:18:13.25,Default,,0000,0000,0000,,.لقد إنتهى المرح Dialogue: 0,0:18:13.30,0:18:17.09,Default,,0000,0000,0000,,،أتعلم يا (آري)، إعتقدتُ أنّك حقيقي\N.لكن أعتقد العكس Dialogue: 0,0:18:18.14,0:18:19.40,Default,,0000,0000,0000,,.دعني أساعدك Dialogue: 0,0:18:20.06,0:18:22.89,Default,,0000,0000,0000,,!نظف قذراتك Dialogue: 0,0:18:22.93,0:18:26.66,Default,,0000,0000,0000,,إن لم تكن تملك الشجاعة\N...لتفرض نفسك وتأخذ ما يخصك Dialogue: 0,0:18:26.69,0:18:29.48,Default,,0000,0000,0000,,إن لم تكن تثق بي\N...بعد كلّ شيء فعلته لك Dialogue: 0,0:18:29.52,0:18:32.52,Default,,0000,0000,0000,,إذاً أتعلم شيئاً يا رجل؟\N.أسدني معروفاً وفجّر رأسي الآن Dialogue: 0,0:18:32.57,0:18:33.57,Default,,0000,0000,0000,,.أنت غبي Dialogue: 0,0:18:33.57,0:18:36.61,Default,,0000,0000,0000,,،)إفعل ذلك يا (آري\N!إفعل ذلك يا (آري)، إفعل ذلك Dialogue: 0,0:18:37.07,0:18:38.77,Default,,0000,0000,0000,,.أنت مجنون يا رجل Dialogue: 0,0:18:41.88,0:18:43.33,Default,,0000,0000,0000,,.لتناول شراباً Dialogue: 0,0:18:44.36,0:18:46.28,Default,,0000,0000,0000,,وما المانع؟ Dialogue: 0,0:18:47.37,0:18:51.97,Default,,0000,0000,0000,,أجل، أنا أخبرك يا رجل، في التسعينات\N.لم تكن سرقة السيارات سريعة بما يكفي Dialogue: 0,0:18:51.97,0:18:56.51,Default,,0000,0000,0000,,،أراد الجميع مشغل الأشرطة الأحدث\N...ومجسّم الصوت الأحدث Dialogue: 0,0:18:56.54,0:19:01.71,Default,,0000,0000,0000,,لكن في الوقت الحالي، إصدارات المصنع\Nجيّدة بقدر الإصدارات الأحدث، أتفهمني؟ Dialogue: 0,0:19:01.77,0:19:02.83,Default,,0000,0000,0000,,.أنت تحاول سرقتي الآن Dialogue: 0,0:19:02.88,0:19:06.72,Default,,0000,0000,0000,,،مهلا، إهدأ يا رجل\N.لا يحاول أحد سرقة أحد Dialogue: 0,0:19:06.72,0:19:09.72,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(310,268)}\N.أنا أحاول إعطاءك 100 دولار -\N.أنا أحصل على 110 بالتجزئة أيّها الوغد - Dialogue: 0,0:19:09.77,0:19:12.72,Default,,0000,0000,0000,,.وأنا أعرض عليك 100 للواحد أيّها الوغد Dialogue: 0,0:19:14.73,0:19:16.19,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(245,268)}\N.حسناً، أجل -\Nأجل، نحن متفقان؟ - Dialogue: 0,0:19:16.23,0:19:17.48,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(285,268)}\N.أجل -\N.دعني أذهب إلى سيارتي بسرعة - Dialogue: 0,0:19:17.53,0:19:19.61,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(215,268)}\N.حسناً -\N.أبقَ هنا - Dialogue: 0,0:19:25.99,0:19:29.16,Default,,0000,0000,0000,,.صديقك شرطي Dialogue: 0,0:19:29.21,0:19:32.91,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(280,268)}\Nالمعذرة؟ -\Nشرطي، ما نوع مجسّم الصوت؟ - Dialogue: 0,0:19:33.00,0:19:34.95,Default,,0000,0000,0000,,.ألباين) شيء ما على ما أعتقد) Dialogue: 0,0:19:34.95,0:19:38.05,Default,,0000,0000,0000,,أجل، أجل، لا بأس بها، مئة مبلغ\N.مبالغ فيه، صدقني، إنّه شرطي Dialogue: 0,0:19:38.08,0:19:41.92,Default,,0000,0000,0000,,إسمع يا رجل، أنا على وشك\N.جني 1000 دولار هنا، إرحل Dialogue: 0,0:19:43.72,0:19:47.09,Default,,0000,0000,0000,,لمَ تعتقد أنّه أعطاك صفقة جيّدة؟ Dialogue: 0,0:19:47.14,0:19:50.43,Default,,0000,0000,0000,,أيحب وجهك؟\N.كلا، هو لا يفعل Dialogue: 0,0:19:50.43,0:19:52.68,Default,,0000,0000,0000,,...(في ولاية (كاليفورنيا) بـ(الولايات المتحدة Dialogue: 0,0:19:52.73,0:19:58.40,Default,,0000,0000,0000,,الأغراض المسروقة بأكثر من 950 دولار\N.سرقة كبرى، جناية Dialogue: 0,0:19:58.49,0:19:59.74,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(210,268)}\Nحقّاً؟ -\N.أجل - Dialogue: 0,0:19:59.77,0:20:03.07,Default,,0000,0000,0000,,ربما إن أردت جني بعض\N.المال، أعرف رجلا Dialogue: 0,0:20:03.11,0:20:06.44,Default,,0000,0000,0000,,،وربما إن أردت زيارة السجن\N.مئة سعر ممتاز Dialogue: 0,0:20:06.50,0:20:07.70,Default,,0000,0000,0000,,...(مايكي) Dialogue: 0,0:20:09.62,0:20:13.85,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(285,268)}\N.لديّ ما تحتاجه -\N.أتعلم شيئاً؟ لقد أسأت الحساب - Dialogue: 0,0:20:13.89,0:20:17.00,Default,,0000,0000,0000,,،لديّ سوى 9 مجسّمات صوت\N.لذا سآخذ 900 دولار فحسب Dialogue: 0,0:20:17.04,0:20:21.09,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، لأخبرك بشيء، تبدو كرجل\N...طيب تواجهه بعض الأوقات العصيبة Dialogue: 0,0:20:21.13,0:20:26.80,Default,,0000,0000,0000,,لذا سأعطيك تلك الـ900، وسأضيف لك\N...خمسين إضافية كخدمة للمجتمع Dialogue: 0,0:20:26.80,0:20:28.10,Default,,0000,0000,0000,,.أتفهمني؟ لأنني أستلطفك Dialogue: 0,0:20:28.80,0:20:33.49,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(300,268)}\N.أتعلم شيئاً؟ أعتقد أنني سأرفض -\N.إنتظر، إنتظر يا رجل، يمكننا إيجاد حل - Dialogue: 0,0:20:33.51,0:20:35.31,Default,,0000,0000,0000,,،في الواقع، أنت قادم معي\N.(أنا من شرطة (لوس أنجلس Dialogue: 0,0:20:46.37,0:20:50.37,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(260,268)}\Nسأرحل من هنا، إتفقنا؟ -\N.لا يسير الأمر هكذا - Dialogue: 0,0:20:50.91,0:20:52.49,Default,,0000,0000,0000,,.حسناً Dialogue: 0,0:21:00.67,0:21:04.94,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(290,268)}\N!يا رجل! كنت رائعاً هناك -\Nكان عليّ الخروج من هناك، إتفقنا؟ - Dialogue: 0,0:21:04.99,0:21:07.81,Default,,0000,0000,0000,,،شكراً، شكراً على مساعدتك\N...لا أملك خبرة كافية مع Dialogue: 0,0:21:07.84,0:21:10.17,Default,,0000,0000,0000,,،أجل، أجل، ستتعلم يا رجل\N.(أنا (فين Dialogue: 0,0:21:10.23,0:21:11.84,Default,,0000,0000,0000,,،)مرحباً، أنا (مايك\N.إسمع يا رجل Dialogue: 0,0:21:11.90,0:21:14.51,Default,,0000,0000,0000,,أيمكنك مساعدتي على بيع\Nمجسّمات الصوت هذه Dialogue: 0,0:21:14.51,0:21:18.81,Default,,0000,0000,0000,,،أجل، أجل، يمكنني بيع أشيائك\N.ربما بعمولة النصف Dialogue: 0,0:21:19.19,0:21:21.69,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(260,268)}\N.(أنت تعرف الـ(كونغ فو -\N.(ليس (كونغ فو - Dialogue: 0,0:21:21.69,0:21:23.69,Default,,0000,0000,0000,,،كان ذلك رائعاً جدّاً يا رجل\Nكيف تعلمت ذلك؟ Dialogue: 0,0:21:23.74,0:21:26.36,Default,,0000,0000,0000,,إعتدت على القيام بمشاهد\N.قتال في أفلام Dialogue: 0,0:21:27.99,0:21:31.95,Default,,0000,0000,0000,,،إخرس يا رجل\N.ذلك حلمي، القيام بالحركات الخطرة Dialogue: 0,0:21:32.00,0:21:34.45,Default,,0000,0000,0000,,.أو إمتلاك سفينة سياحية Dialogue: 0,0:21:34.50,0:21:38.50,Default,,0000,0000,0000,,مايك)، أتعرف كيفية إستعمال مسدس؟) Dialogue: 0,0:21:38.50,0:21:43.70,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(285,268)}\N.أجل -\Nحسناً، وهل يمكنك القفز من مبانٍ؟ - Dialogue: 0,0:21:43.71,0:21:45.21,Default,,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:21:45.26,0:21:48.01,Default,,0000,0000,0000,,ويمكنك تفجير أشياء؟ Dialogue: 0,0:21:48.05,0:21:50.45,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(235,268)}\N.تقنياً -\N.ممتاز يا رجل - Dialogue: 0,0:21:51.47,0:21:55.27,Default,,0000,0000,0000,,،تعال إلى منزلي غداً\N.لديّ عمل من أجلك Dialogue: 0,0:22:03.02,0:22:05.64,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(260,210)}\N.ساخنة وجاهزة -\N.(لا أريد فطائر يا (دايل - Dialogue: 0,0:22:05.69,0:22:09.57,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(192,210)}\Nمن المرأة التي أوشكت على إحراق\N.المنزل مُحاولة إعداد إفطار محترم Dialogue: 0,0:22:09.57,0:22:10.77,Default,,0000,0000,0000,,ماذا هناك؟ Dialogue: 0,0:22:10.83,0:22:13.69,Default,,0000,0000,0000,,،أنا متأخرة على رحلتي\N.ولا يمكنني إيجاد بطاقة هويتي Dialogue: 0,0:22:13.73,0:22:18.42,Default,,0000,0000,0000,,،أتعلمين يا (تشارلي)، إن نمتِ أكثر\N.فلربما لن تضيعي أشيائكِ بسهولة Dialogue: 0,0:22:18.45,0:22:21.15,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(225,268)}\Nحقاً؟ -\N.أنا... حسناً - Dialogue: 0,0:22:21.57,0:22:23.57,Default,,0000,0000,0000,,مايك)، كيف جرى الأمر مع (غوستي)؟) Dialogue: 0,0:22:23.62,0:22:26.66,Default,,0000,0000,0000,,،يسمي نفسه (فين) في الواقع\N.وكان مفعول خطتك كالسحر Dialogue: 0,0:22:26.66,0:22:29.46,Default,,0000,0000,0000,,آمل ذلك، فما زالت ذراعي\N.(تؤلمني بسبب حركات (بروس لي Dialogue: 0,0:22:29.49,0:22:32.50,Default,,0000,0000,0000,,قضية حقيقية، مشاكل حقيقية، صحيح؟ Dialogue: 0,0:22:32.55,0:22:34.13,Default,,0000,0000,0000,,،أنا ذاهب لرؤيته الآن\N.يقول أنّ لديه عملا من أجلي Dialogue: 0,0:22:34.17,0:22:38.37,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(310,268)}\Nعمل من أيّ نوع؟ -\N.لستُ متأكداً، لكنني سأفتح ذلك الصندوق - Dialogue: 0,0:22:38.42,0:22:40.64,Default,,0000,0000,0000,,.وجدتها، أنا ذاهبة Dialogue: 0,0:22:40.67,0:22:43.72,Default,,0000,0000,0000,,(ألا تعتقدين أنّ شحنتكِ للـ(أوكسيكودون\Nيمكنها الإنتظار يوماً آخر حتى تستعيدي نشاطكِ؟ Dialogue: 0,0:22:43.76,0:22:45.59,Default,,0000,0000,0000,,،)أنا لا أسعى خلف الـ(أوكسيكودون\N...(بل خلف (جيرماين Dialogue: 0,0:22:45.64,0:22:47.84,Default,,0000,0000,0000,,،وكلما أسرعت في إخراج هذه الشحنة\N.كلما كان نيلي من هذا الوغد أسرع Dialogue: 0,0:22:47.90,0:22:52.40,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(280,268)}\N.كلا، شكراً لك، للمرة المئة -\Nأنتِ تفضلين الفطائر المسطحة؟ - Dialogue: 0,0:22:52.68,0:22:54.45,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(235,268)}\N.كلا، شكراً لك -\N.إعذرني - Dialogue: 0,0:22:54.49,0:22:56.40,Default,,0000,0000,0000,,.آسف، نسيتُ شيئاً في الطابق العلوي Dialogue: 0,0:22:56.44,0:23:01.49,Default,,0000,0000,0000,,،بريغز)، عليّ مقابلة (كارليتو) يا رجل)\N.أخبرني رجاءاً أنّك تملك خطة Dialogue: 0,0:23:38.70,0:23:42.03,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(270,268)}\Nمرحباً؟ -\N...مرحباً، أنا (مايك)، أنا هنا - Dialogue: 0,0:23:47.29,0:23:51.71,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(260,268)}\N.غوستي)، صديقك هنا) -\N.أنا قادم - Dialogue: 0,0:23:51.74,0:23:53.13,Default,,0000,0000,0000,,من أين أنت؟ Dialogue: 0,0:23:54.16,0:23:57.50,Default,,0000,0000,0000,,،تقصدين في (لوس أنجلس) أو في الأصل\Nأو ماذا تقصدين؟ Dialogue: 0,0:23:57.55,0:24:00.98,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(285,268)}\N.أنا أحاول القيام بمحادثة فحسب -\N.نيويورك)، شمال الولاية) - Dialogue: 0,0:24:01.50,0:24:05.14,Default,,0000,0000,0000,,هل زرت مقاطعة (دوتشيز)؟ إعتدتُ\N.على الذهاب إلى مخيم فروسية هناك Dialogue: 0,0:24:05.22,0:24:08.26,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(255,268)}\Nأنتِ تركبين الأحصنة؟ -\N.كنتُ أفعل ذلك - Dialogue: 0,0:24:08.31,0:24:09.91,Default,,0000,0000,0000,,هناك الكثير من الأمكنة في (لوس\N...أنجلس) أين يمكنكِ Dialogue: 0,0:24:09.93,0:24:12.85,Default,,0000,0000,0000,,!غوستي)، صديقك هنا) Dialogue: 0,0:24:12.90,0:24:15.27,Default,,0000,0000,0000,,،أنا هنا\Nمرحباً، كيف حالك يا رجل؟ Dialogue: 0,0:24:15.27,0:24:16.93,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(230,268)}\Nبخير، وأنت؟ -\N.بخير، بخير - Dialogue: 0,0:24:16.99,0:24:20.99,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(260,268)}\N.هذا (ماديسون)، زوجتي -\N.أجل - Dialogue: 0,0:24:24.49,0:24:26.66,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(225,268)}\Nبما تنادينه؟ -\N.(غوستي) - Dialogue: 0,0:24:26.78,0:24:27.78,Default,,0000,0000,0000,,.(غوستي) Dialogue: 0,0:24:27.83,0:24:30.45,Default,,0000,0000,0000,,إسمي من (بالي) هو\N.(غوستي كاديك بنديت) Dialogue: 0,0:24:30.45,0:24:33.08,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(245,268)}\Nأيمكنك قول ذلك؟ -\N...غوستي كاليك) - Dialogue: 0,0:24:33.17,0:24:39.01,Default,,0000,0000,0000,,،كلا يا رجل، إنّه صعب جدّاً للبيض\N.إتفقنا؟ و(فين) إسم أروع بكثير Dialogue: 0,0:24:39.04,0:24:43.62,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(270,268)}\Nفين) إختصار لـ(غوستي)؟) -\N.(إنّه إختصار لـ(فين ديزل - Dialogue: 0,0:24:44.13,0:24:48.36,Default,,0000,0000,0000,,،)هناك دار سينما واحدة في (مانغيس\N.إتفقنا؟ ولا نملك الكثير من الأفلام Dialogue: 0,0:24:48.40,0:24:53.30,Default,,0000,0000,0000,,لكن لدينا فيلم (تريبل أكس)، وقد\N.شاهدته أكثر من مليار مرة يا رجل Dialogue: 0,0:24:54.61,0:24:56.64,Default,,0000,0000,0000,,أخبرني، هل قمت بحركات\Nخطرة لذلك الفيلم؟ Dialogue: 0,0:24:56.64,0:24:59.48,Default,,0000,0000,0000,,.كلا، كلا، ليتني فعلت Dialogue: 0,0:24:59.53,0:25:02.06,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(245,268)}\Nماذا تطبخ يا رجل؟ -\N."غليسرين" - Dialogue: 0,0:25:02.11,0:25:05.15,Default,,0000,0000,0000,,.تعال وأنظر، أنظر Dialogue: 0,0:25:05.15,0:25:09.32,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(270,268)}\Nأتقوم بغلي الديناميت؟ -\N.أجل، أجل، أسخنها فحسب - Dialogue: 0,0:25:09.99,0:25:13.15,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(265,268)}\N."فهكذا تصنع الـ"غليسرين -\Nنتروغليسرين"؟" - Dialogue: 0,0:25:13.24,0:25:16.16,Default,,0000,0000,0000,,.أجل، إنّه يفعل شيئاً دوماً Dialogue: 0,0:25:16.16,0:25:21.50,Default,,0000,0000,0000,,،أنتما تعرفان أنّ هذه الأشياء غير مستقرة\N...صحيح؟ أدنى إهتزاز أو إحتكاك Dialogue: 0,0:25:28.92,0:25:30.24,Default,,0000,0000,0000,,.أنت محق Dialogue: 0,0:25:31.89,0:25:36.94,Default,,0000,0000,0000,,،أنت هادئ جداً يا رجل\N.أنت الخبير على ما أعتقد Dialogue: 0,0:25:37.85,0:25:39.07,Default,,0000,0000,0000,,.لا تقلق يا رجل Dialogue: 0,0:25:39.10,0:25:42.44,Default,,0000,0000,0000,,،أبقِ الـ"غليسرين" بارداً\N.وسنكون أكثر أماناً Dialogue: 0,0:25:42.99,0:25:46.99,Default,,0000,0000,0000,,،لا تقلق\N.مايك)، تعال هنا) Dialogue: 0,0:25:48.94,0:25:50.53,Default,,0000,0000,0000,,.أمسكها Dialogue: 0,0:25:53.03,0:25:58.92,Default,,0000,0000,0000,,.و... لا تتحرك Dialogue: 0,0:26:14.21,0:26:17.86,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(215,240)}\N"(المكسيك): جنوب (تيخوانا)" Dialogue: 0,0:26:57.31,0:27:01.56,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(270,268)}\N.لن أفجّر منزلا يا صاح -\N.ليس منزلا، بل طبيب أسنان - Dialogue: 0,0:27:01.60,0:27:04.60,Default,,0000,0000,0000,,أجل، أعتقد أنّ شيئاً يُفقد\N.خلال الترجمة هنا Dialogue: 0,0:27:07.77,0:27:11.07,Default,,0000,0000,0000,,(تسعون بالمئة من (لوس أنجلس\Nمهاجرون غير شرعيين، أتعرف ذلك؟ Dialogue: 0,0:27:11.13,0:27:12.17,Default,,0000,0000,0000,,.متأكد أنّ ذلك غير صحيح Dialogue: 0,0:27:12.19,0:27:17.83,Default,,0000,0000,0000,,بلى، وبما أنّهم غير شرعيين، ربما رجال\N...ونساء، لا يحصلون على عناية طبية حقيقية Dialogue: 0,0:27:17.87,0:27:22.72,Default,,0000,0000,0000,,،لذا عليهم القدوم إلى أماكن سرية كهذه\Nوالرجل هنا، طبيب الأسنان؟ Dialogue: 0,0:27:22.84,0:27:26.62,Default,,0000,0000,0000,,تكلفته منخفضة، لكنه يأخذ\N.الأسنان الذهبية عندما تنام Dialogue: 0,0:27:27.93,0:27:31.01,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(250,268)}\Nيسرق أسنان الناس؟ -\N.أجل، عاقبة سيئة - Dialogue: 0,0:27:31.05,0:27:32.30,Default,,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:27:32.30,0:27:36.63,Default,,0000,0000,0000,,يأخذها، ثم يضعها\N.في هذا الصندوق Dialogue: 0,0:27:36.68,0:27:39.80,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(250,268)}\Nفي الخزنة؟ -\N.أجل، أجل، آمنة جدّاً - Dialogue: 0,0:27:40.27,0:27:43.69,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(270,268)}\N.أنت تفجّر الأشياء، فجّر هذه -\Nأنا؟ - Dialogue: 0,0:27:43.73,0:27:46.31,Default,,0000,0000,0000,,إعتقدت أنّك إستعملت هذه\N.الأشياء من قبل Dialogue: 0,0:27:46.36,0:27:50.06,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(230,268)}\N.أجل، للصيد -\N.الصيد - Dialogue: 0,0:27:50.12,0:27:51.81,Default,,0000,0000,0000,,أيمكنك الحصول على الأسنان\Nأم لا يا رجل الحركات الخطرة؟ Dialogue: 0,0:27:51.85,0:27:55.49,Default,,0000,0000,0000,,ما علينا فعله هو إدخال\N.الـ"نتروغليسرين" في ذلك الشق Dialogue: 0,0:27:59.54,0:28:04.29,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(245,268)}\Nماذا؟ جاءتك فكرة؟ -\N.أجل، فكرة - Dialogue: 0,0:28:04.58,0:28:06.75,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(280,268)}\Nإنّه مكتب طبيب أسنان، صحيح؟ -\N.أجل - Dialogue: 0,0:28:06.80,0:28:10.50,Default,,0000,0000,0000,,،إذاً يستعملون هذه لصنع قوالب لأسنانك\N.ما عليك سوى إضافة بعض الماء Dialogue: 0,0:28:11.84,0:28:13.84,Default,,0000,0000,0000,,.قم بتحريكها Dialogue: 0,0:28:16.34,0:28:20.89,Default,,0000,0000,0000,,وما تحصل عليه هو هلام\N.سريع التصلب Dialogue: 0,0:28:44.37,0:28:45.45,Default,,0000,0000,0000,,.رمية واحدة جيدة Dialogue: 0,0:28:47.67,0:28:51.37,Default,,0000,0000,0000,,!واحد، إثنان، ثلاثة Dialogue: 0,0:28:58.10,0:28:59.88,Default,,0000,0000,0000,,.تعال Dialogue: 0,0:29:06.56,0:29:08.69,Default,,0000,0000,0000,,.رائع جداً يا رجل Dialogue: 0,0:29:08.73,0:29:11.94,Default,,0000,0000,0000,,،هيّا يا (فين)، علينا الذهاب من هنا\N.أعتقد أنّ الحي بكامله سمعنا Dialogue: 0,0:29:13.68,0:29:15.40,Default,,0000,0000,0000,,.الجائزة الكبرى Dialogue: 0,0:29:20.05,0:29:23.62,Default,,0000,0000,0000,,(حسناً يا رجل، تمتلك منظمة (كازا\Nما يقارب 20% المنطقة المكسيكية؟ Dialogue: 0,0:29:23.65,0:29:26.42,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(255,268)}\N.أجل يا سيدي -\N...إن سلمناهم المنطقة - Dialogue: 0,0:29:26.45,0:29:30.62,Default,,0000,0000,0000,,ستصبح (كازا) أقوى منظمة\N.في هذا الجانب من (كولومبيا)، أجل Dialogue: 0,0:29:31.16,0:29:32.17,Default,,0000,0000,0000,,ولا مانع لديك مع هذا؟ Dialogue: 0,0:29:32.23,0:29:34.63,Default,,0000,0000,0000,,كلا، أكره ذلك، لكنني أدين\N.لـ(ألفريدو أرماس) بمعروف Dialogue: 0,0:29:38.38,0:29:41.02,Default,,0000,0000,0000,,كيف سيجري هذا يا رجل، عملياً؟ Dialogue: 0,0:29:41.05,0:29:44.34,Default,,0000,0000,0000,,،)حسناً، كلّ ما عليك فعله هو أخذ (لوسيا\N.وستتولى منظمة (كازا) بالباقي Dialogue: 0,0:29:44.37,0:29:48.95,Default,,0000,0000,0000,,الآن، المشكلة الوحيدة أنّ المكان\N...سيعج بالمكسيكيين، لذا من أجل أن تبرز Dialogue: 0,0:29:48.98,0:29:50.73,Default,,0000,0000,0000,,.عليّ التلويح بالعلم الأبيض Dialogue: 0,0:29:50.78,0:29:55.78,Default,,0000,0000,0000,,،صحيح، إربطه بسيارتك\N.وسيدعك جنود (كازا) تمر Dialogue: 0,0:29:57.28,0:30:00.49,Default,,0000,0000,0000,,لا أريد أن يموت أحد\N.(آخر بسببي يا (بريغز Dialogue: 0,0:30:00.49,0:30:03.79,Default,,0000,0000,0000,,إسمع يا (جوني)، هذا العداء بين\N.كازا) وآل (سولانو) يمتد لسنوات يا رجل) Dialogue: 0,0:30:03.82,0:30:07.04,Default,,0000,0000,0000,,،لا علاقة للحرب بك\N.أنت تقوم بالصواب Dialogue: 0,0:30:07.96,0:30:11.26,Default,,0000,0000,0000,,أتعلم شيئاً، يوماً ما سأتعلم\N.كيف أرشّد الأمور كما تفعل أنت Dialogue: 0,0:30:11.30,0:30:13.83,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(280,268)}\Nعلم أبيض، إتفقنا؟ -\N.أراك في الجانب الآخر يا رجل - Dialogue: 0,0:30:31.74,0:30:34.85,Default,,0000,0000,0000,,.يا للهول يا رجل Dialogue: 0,0:30:34.91,0:30:39.19,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(290,268)}\Nلست جميلا الآن، أليس كذلك؟ -\Nكارليتو)، ماذا حدث لك يا رجل؟) - Dialogue: 0,0:30:39.19,0:30:40.78,Default,,0000,0000,0000,,.لا تتظاهر بأنك لم تكن هناك Dialogue: 0,0:30:40.83,0:30:44.50,Default,,0000,0000,0000,,،كلا، لا أقصد وجهك يا رجل\N.بل أقصدك أنت Dialogue: 0,0:30:44.53,0:30:46.50,Default,,0000,0000,0000,,كيف أصبحت مضطرب الرأس يا رجل؟ Dialogue: 0,0:30:46.53,0:30:49.70,Default,,0000,0000,0000,,،أقصد، كان والدك قوياً\N.لكن اللعنة، كان لا بأس به Dialogue: 0,0:30:49.70,0:30:51.20,Default,,0000,0000,0000,,ما الأمر، هل توقفت والدتك\Nعن إرضاعك قبل الأوان؟ Dialogue: 0,0:30:51.21,0:30:52.70,Default,,0000,0000,0000,,!إخرس Dialogue: 0,0:30:52.76,0:30:57.51,Default,,0000,0000,0000,,أتعلم شيئاً يا (جوني)؟ لا أعتقد\N.أنني أستمتع معك بعد الآن Dialogue: 0,0:30:57.71,0:31:00.71,Default,,0000,0000,0000,,أدار والدك منظمة المخدرات\N.لعشرين سنة Dialogue: 0,0:31:00.76,0:31:05.08,Default,,0000,0000,0000,,وأنت توليت مقاليد الحكم منذ أقل من شهر\N.وبدأت الأشياء بالإنهيار، أقصد، اللعنة Dialogue: 0,0:31:05.12,0:31:11.22,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(295,268)}\N.أنظر حولك، لا أرى شيئاً ينهار -\N.ليس كلّ شيء يحدث يحصل أمامك - Dialogue: 0,0:31:16.81,0:31:18.31,Default,,0000,0000,0000,,ماذا كان هذا؟ Dialogue: 0,0:31:39.59,0:31:40.59,Default,,0000,0000,0000,,.(جوني) Dialogue: 0,0:31:44.06,0:31:47.23,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(275,268)}\N.حان وقت الذهاب يا عزيزتي -\N!(جوني) - Dialogue: 0,0:31:50.00,0:31:52.60,Default,,0000,0000,0000,,.اللعنة! إذهبي، إذهبي، إذهبي Dialogue: 0,0:31:57.74,0:32:00.42,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(270,268)}\N.إفتحي الغطاء، إفتحي الغطاء -\N.أسرع - Dialogue: 0,0:32:04.68,0:32:06.19,Default,,0000,0000,0000,,!جوني)، إنتبه) Dialogue: 0,0:32:07.95,0:32:08.95,Default,,0000,0000,0000,,ستغادر بهذه السرعة؟ Dialogue: 0,0:32:39.28,0:32:42.15,Default,,0000,0000,0000,,أتتذكرين عندما كنّا صغاراً يا أختي؟ Dialogue: 0,0:32:42.20,0:32:47.23,Default,,0000,0000,0000,,أتذكرين شجرة الصنوبر؟\N.كنتُ أحب تلك الشجرة Dialogue: 0,0:32:47.32,0:32:50.49,Default,,0000,0000,0000,,،)ويوماً ما يا (جوني\N.قررتُ تسلقها إلى الأعلى Dialogue: 0,0:32:50.52,0:32:54.48,Default,,0000,0000,0000,,،طلبتُ منها ألا تفعل\N.فذلك خطير جدّاً، لكنها ضحكت فحسب Dialogue: 0,0:32:54.51,0:33:00.21,Default,,0000,0000,0000,,وقد بدأت التسلق وصولا\N.إلى الأعلى مثل قردة صغيرة Dialogue: 0,0:33:01.89,0:33:06.14,Default,,0000,0000,0000,,،ثمّ فجأة... إنكسر الغصن\N.وسقطت من إرتفاع 15 متراً Dialogue: 0,0:33:06.14,0:33:10.67,Default,,0000,0000,0000,,كنتُ متأكداً أنّها كسرت عنقها\N.لكن لا، قامت بالنهوض، إنّها بخير Dialogue: 0,0:33:10.71,0:33:13.20,Default,,0000,0000,0000,,،هل ستخبرني إلى أين نذهب\Nأو تريد أن أواصل القيادة أم ماذا؟ Dialogue: 0,0:33:13.25,0:33:20.25,Default,,0000,0000,0000,,ضربني والدي بسوط عندما إكتشف\N.الأمر، وأمر بقطع شجرة الصنوبر Dialogue: 0,0:33:20.52,0:33:24.52,Default,,0000,0000,0000,,،)سألتني ماذا حصل يا (جوني\N.هي ما حصل Dialogue: 0,0:33:26.74,0:33:31.28,Default,,0000,0000,0000,,فكما ترى، هي تأخذ كلّ\N.شيء أحبه، وتقوم بقطعه Dialogue: 0,0:33:31.33,0:33:35.20,Default,,0000,0000,0000,,،لا أهتم بالمخدرات، المال\N.ولا أهتم بأمر والدي Dialogue: 0,0:33:35.24,0:33:38.54,Default,,0000,0000,0000,,كلا، الشيء الوحيد الذي يهمني\N...(هو أنّ (لوسيا Dialogue: 0,0:33:40.12,0:33:44.96,Default,,0000,0000,0000,,ستقضي أنفاسها الأخيرة\N.وهي تعرف أنني فزت Dialogue: 0,0:33:45.01,0:33:46.38,Default,,0000,0000,0000,,.(كارليتو) Dialogue: 0,0:33:47.78,0:33:50.05,Default,,0000,0000,0000,,.أنت تفرط في الحديث يا رجل Dialogue: 0,0:34:15.58,0:34:17.81,Default,,0000,0000,0000,,!أيّها الوغد Dialogue: 0,0:34:24.17,0:34:27.45,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(280,268)}\N.هذا يكفي، هذا يكفي، هذا يكفي -\N!خلود في الجحيم ليس كافياً - Dialogue: 0,0:34:28.96,0:34:32.76,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(255,268)}\N.(أحسنت يا (جوني -\Nأحسنت يا (جوني)"؟" - Dialogue: 0,0:34:32.84,0:34:35.76,Default,,0000,0000,0000,,أحسنت يا (جوني)"؟"\Nأحسنت يا (جوني)"؟" Dialogue: 0,0:34:35.76,0:34:36.98,Default,,0000,0000,0000,,.أطلق النار عليه Dialogue: 0,0:34:38.07,0:34:41.51,Default,,0000,0000,0000,,،أطلق النار عليه\N.أقتله يا (جوني)، أرجوك Dialogue: 0,0:34:42.02,0:34:44.35,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(260,268)}\N.أقتله يا (جوني)، أرجوك -\Nأحسنت يا (جوني)"؟" - Dialogue: 0,0:34:44.40,0:34:45.57,Default,,0000,0000,0000,,!أرجوك Dialogue: 0,0:34:50.11,0:34:53.75,Default,,0000,0000,0000,,،ذلك ليس عملي\N.ذلك ليس عملي Dialogue: 0,0:34:53.78,0:34:55.53,Default,,0000,0000,0000,,.كلا Dialogue: 0,0:34:57.12,0:35:01.00,Default,,0000,0000,0000,,،سنرى كيف ستحب العيش في قفص\N.أنت رهن الإعتقال Dialogue: 0,0:35:01.04,0:35:03.79,Default,,0000,0000,0000,,كلا، أنت لا تملك سلطة\N.(قضائية في (المكسيك Dialogue: 0,0:35:03.84,0:35:07.09,Default,,0000,0000,0000,,.الحدود الأمريكية هناك Dialogue: 0,0:35:07.13,0:35:08.38,Default,,0000,0000,0000,,.يمكننا المشي Dialogue: 0,0:35:29.13,0:35:35.61,Default,,0000,0000,0000,,عندما إعتقدت أنني سأموت في تلك\N.الغرفة، أدركت أنني لم أملك حياة أبداً Dialogue: 0,0:35:38.23,0:35:43.53,Default,,0000,0000,0000,,كنت دوماً إبنة أبي أو شقيقة\N.(أخي، فرداً من عائلة (سولانو Dialogue: 0,0:35:43.78,0:35:45.70,Default,,0000,0000,0000,,.والآن يمكنك أن تكوني أيّاً ما تريدينه Dialogue: 0,0:35:45.73,0:35:48.03,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(235,268)}\N.كلا، لا يمكنني -\N.بلى، يمكنكِ - Dialogue: 0,0:35:48.07,0:35:51.82,Default,,0000,0000,0000,,يمكنك العودة إلى الديار\N.ووضع شارة وتكون بطلا Dialogue: 0,0:35:51.87,0:35:54.41,Default,,0000,0000,0000,,.كنتُ لأقتل أخي Dialogue: 0,0:35:56.91,0:35:59.58,Default,,0000,0000,0000,,،)إن لم يكن ذلك من شيم (سولانو\N.فلا أعرف ما الذي يكون Dialogue: 0,0:36:04.05,0:36:05.05,Default,,0000,0000,0000,,.لن تنجح علاقتنا أبداً Dialogue: 0,0:36:05.09,0:36:06.41,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(240,268)}\N.لا تقولي ذلك -\N.أنت تعرف ذلك - Dialogue: 0,0:36:06.42,0:36:09.34,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(275,268)}\N.لا تقولي ذلك، لا تقولي ذلك -\N...جوني)، أنا آسفة لكن) - Dialogue: 0,0:36:15.93,0:36:19.47,Default,,0000,0000,0000,,،سأفعل أيّ شيء تطلبينه منّي\Nإتفقنا؟ إتفقنا؟ Dialogue: 0,0:36:19.50,0:36:23.23,Default,,0000,0000,0000,,.أرجوك لا تفعل، لا تفعل Dialogue: 0,0:36:33.00,0:36:37.48,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي... الذي ستفعلينه الآن؟ Dialogue: 0,0:36:38.95,0:36:40.92,Default,,0000,0000,0000,,.ما زلتُ لم أرَ صليب الجنوب بعد Dialogue: 0,0:36:43.01,0:36:44.46,Default,,0000,0000,0000,,.أجل، ولا أنا أيضاً Dialogue: 0,0:36:47.13,0:36:50.96,Default,,0000,0000,0000,,أنت أفضل رجل عرفته\N.(على الإطلاق يا (جوني Dialogue: 0,0:36:50.97,0:36:52.80,Default,,0000,0000,0000,,.آمل أنّك تعرف ذلك Dialogue: 0,0:36:54.72,0:36:55.84,Default,,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:37:02.52,0:37:04.14,Default,,0000,0000,0000,,.حان وقت الذهاب يا آنستي Dialogue: 0,0:37:22.96,0:37:24.42,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تعتقد؟ Dialogue: 0,0:37:25.97,0:37:28.00,Default,,0000,0000,0000,,متماثلان، صحيح؟ Dialogue: 0,0:37:30.01,0:37:31.01,Default,,0000,0000,0000,,.يبدوان متساويين Dialogue: 0,0:37:31.04,0:37:37.89,Default,,0000,0000,0000,,،جيّد، إذاً إليك نصفك\N.تساوي 100 دولار للواحدة على ما أعتقد Dialogue: 0,0:37:38.01,0:37:39.90,Default,,0000,0000,0000,,كم كلّف ذلك الديناميت؟ Dialogue: 0,0:37:39.93,0:37:44.18,Default,,0000,0000,0000,,،مئتي دولار، شكراً على تذكيري\N.تدين لي بمئة دولار Dialogue: 0,0:37:47.41,0:37:48.69,Default,,0000,0000,0000,,.أراك لاحقاً Dialogue: 0,0:37:48.69,0:37:52.36,Default,,0000,0000,0000,,أجل، أجل، سنكون\N.صديقين عزيزين يا رجل Dialogue: 0,0:37:52.41,0:37:54.41,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(230,268)}\N.أجل -\N.إعتنِ بنفسك - Dialogue: 0,0:37:54.41,0:37:56.36,Default,,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:39:09.57,0:39:11.44,Default,,0000,0000,0000,,.وها قد عادت، في الوقت المناسب Dialogue: 0,0:39:11.49,0:39:14.94,Default,,0000,0000,0000,,،من المطار مباشرة\N.أحبكم أكثر من سريري، تعرفون ذلك Dialogue: 0,0:39:14.94,0:39:15.94,Default,,0000,0000,0000,,.أحبكِ أيضاً Dialogue: 0,0:39:15.94,0:39:18.98,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(230,268)}\N.ولهذا نحبكِ -\N.شكراً لكِ - Dialogue: 0,0:39:19.03,0:39:25.17,Default,,0000,0000,0000,,نخب حبيبنا (جاي تي)، الوحيد فينا منذ وقت\N.طويل جدّاً الذي قبض على الرجل الذي كان يطارده Dialogue: 0,0:39:25.20,0:39:26.59,Default,,0000,0000,0000,,،شكراً على مساعدتك يا رجل\N.شكراً لك Dialogue: 0,0:39:26.62,0:39:27.75,Default,,0000,0000,0000,,.(نخب (جون Dialogue: 0,0:39:27.79,0:39:30.84,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(240,268)}\N.(نخبك يا (جوني -\N.نخبي - Dialogue: 0,0:39:32.21,0:39:35.13,Default,,0000,0000,0000,,مهلا، أأنا الوحيدة الذي تعتقد أنّ على الفتى\Nالعودة إلى مجال العلاقات؟ Dialogue: 0,0:39:35.18,0:39:37.56,Default,,0000,0000,0000,,مثل جعل (لوسيا) ذكرى قديمة؟ Dialogue: 0,0:39:37.60,0:39:41.68,Default,,0000,0000,0000,,جوني)، كانت تتفحصك طوال)\N.الليل يا رجل Dialogue: 0,0:39:41.72,0:39:45.05,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(255,268)}\N.كلا، كلا، كلا، أنا بخير -\N.لقد فكر بالأمر - Dialogue: 0,0:39:45.11,0:39:47.31,Default,,0000,0000,0000,,،يحتاج قلبك لوقت للشفاء\Nأذلك هو الأمر؟ Dialogue: 0,0:39:47.31,0:39:50.78,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(270,268)}\N.هذا سابق للأوان يا رجل -\N.الوقت يشفي بعض الجروح - Dialogue: 0,0:39:50.81,0:39:52.86,Default,,0000,0000,0000,,"علاقة عابرة تملأها "التكيلا\N.تشفي جروحاً أخرى Dialogue: 0,0:39:52.90,0:39:57.97,Default,,0000,0000,0000,,لا يمكنني توفير علاقات عابرة، لكن يمكنني\N.إحضار "تكيلا" على حسابي Dialogue: 0,0:39:58.04,0:40:01.32,Default,,0000,0000,0000,,أنتِ، أتملكين لحظات؟ Dialogue: 0,0:40:03.33,0:40:04.49,Default,,0000,0000,0000,,ماذا هناك؟ Dialogue: 0,0:40:04.49,0:40:06.46,Default,,0000,0000,0000,,أمازلتِ ترغبين بالمساعدة\Nمع آل (ساركيزيان)؟ Dialogue: 0,0:40:06.49,0:40:10.38,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(285,268)}\N...بالطبع، كان (كولبي) خطأي لذا -\N.(لم يكن (كولبي) خطأكِ يا (بايج - Dialogue: 0,0:40:10.42,0:40:13.66,Default,,0000,0000,0000,,،ذلك محل نقاش\N.(لقد أحرقت الأصابع الخطأ يا (بول Dialogue: 0,0:40:13.67,0:40:15.75,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، إذاً ما الخطة؟ Dialogue: 0,0:40:15.80,0:40:19.34,Default,,0000,0000,0000,,(لقد أخذ (توروس بيرباريان\N.(مكان (آري Dialogue: 0,0:40:19.39,0:40:22.38,Default,,0000,0000,0000,,أريد أن أجعلكِ متخفية معه\N...(لكي عند وفاة (تيفان أداميان Dialogue: 0,0:40:22.43,0:40:26.53,Default,,0000,0000,0000,,سنملك شخصاً من الداخل، سواءاً كان\N.توروس) أو (آري) من يحصل على الترقية) Dialogue: 0,0:40:26.58,0:40:29.56,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(255,268)}\N.أجل، أجل، أنا موافقة -\N.حسناً - Dialogue: 0,0:40:29.60,0:40:30.85,Default,,0000,0000,0000,,.(إنّه (سربيكو Dialogue: 0,0:40:30.85,0:40:32.74,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(230,268)}\N.مرحباً -\N.مايكي) هنا) - Dialogue: 0,0:40:32.77,0:40:35.36,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(250,268)}\Nكيف الحال يا رجل؟ -\N.بعد طول إنتظار - Dialogue: 0,0:40:35.36,0:40:38.46,Default,,0000,0000,0000,,عذراً لتأخري، ما رأيكم لو تكون\Nجولة الشراب المقبلة على حسابي؟ Dialogue: 0,0:40:38.49,0:40:39.69,Default,,0000,0000,0000,,.أحضرها Dialogue: 0,0:40:39.69,0:40:41.69,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(280,268)}\Nأيمكنني أن أستعيرك للحظات؟ -\N.أجل - Dialogue: 0,0:40:41.70,0:40:43.41,Default,,0000,0000,0000,,...حسناً، الآن Dialogue: 0,0:40:47.00,0:40:51.17,Default,,0000,0000,0000,,كنت محقاً يا (بريغز)، هذا الأمر\N.أكبر مما تخيلته يوماً Dialogue: 0,0:40:51.21,0:40:54.67,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(290,268)}\Nماذا وجدت يا (مايكي)؟ -\N.إنّها وحدة سلاح كيمياوي سوفياتية - Dialogue: 0,0:40:54.76,0:40:57.68,Default,,0000,0000,0000,,،نحن نتحدث عن غاز الخردل\N.لويسايت"، غاز الأعصاب" Dialogue: 0,0:40:57.71,0:40:59.88,Default,,0000,0000,0000,,."وإن سألتني، إنّه غاز "سارين Dialogue: 0,0:40:59.91,0:41:03.22,Default,,0000,0000,0000,,فتاك يتنقل حاملا سلاح\N.دمار شامل في صندوق سيارته Dialogue: 0,0:41:03.27,0:41:05.85,Default,,0000,0000,0000,,قضيتُ اليوم مع هذا\N...(الفتى يا (بريغز Dialogue: 0,0:41:05.89,0:41:08.69,Default,,0000,0000,0000,,ولا أعتقد أنّ (غوستي) يملك\N.فكرة عما بحوزته Dialogue: 0,0:41:08.72,0:41:10.39,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي يفعله بذلك؟ Dialogue: 0,0:41:12.73,0:41:18.11,Default,,0000,0000,0000,,،أعتقد أنّ السؤال الأفضل هو\Nمن يُفترض أن يسلمه هذا؟ Dialogue: 0,0:41:18.17,0:41:20.48,Default,,0000,0000,0000,,{\c&00FF&\fnTraditional Arabic}\N|| Squint Squad - تـرجـمـة © عـمـر ||