﻿1
00:00:05,400 --> 00:00:08,150
كيف لا يوجد لدينا نفس عدد الحافظات والأغطية

2
00:00:08,290 --> 00:00:09,640
ولماذا من الأساس تم فصلهما؟

3
00:00:10,110 --> 00:00:12,330
...فواتير مصرفية...مشاكل مادية

4
00:00:13,040 --> 00:00:14,130
وربما غطاء أكثر شباباً

5
00:00:15,500 --> 00:00:16,920
أمي...أين واجب العلوم الخاص بي؟

6
00:00:17,320 --> 00:00:18,560
إنه هناك على الطاولة

7
00:00:19,250 --> 00:00:20,280
اليكس حبيبتي

8
00:00:20,550 --> 00:00:22,340
ماهو الجديد؟ هل يوجد ماهو ممتع؟

9
00:00:22,620 --> 00:00:23,370
لا

10
00:00:23,540 --> 00:00:24,700
هل هناك أي أولاد في حياتك؟

11
00:00:24,820 --> 00:00:25,570
لا

12
00:00:25,810 --> 00:00:28,800
أنا حالياً أشعر بعدم  وجود تواصل مع اليكس

13
00:00:29,000 --> 00:00:37,560
الأسبوع الفائت..أخذت هاتفها ظننا مني أنه هاتفي..وقرأت بغير قصد بعض الرسائل الغزلية والذي تبدو أنها من أحد زملائها في الفصل...وهذا عادي

14
00:00:38,360 --> 00:00:39,460
أو قد تكون من شخص مختل

15
00:00:40,160 --> 00:00:42,440
هيا...أليس هناك ما تريدي قوله لأمك؟

16
00:00:43,440 --> 00:00:45,120
نعم...لا تقولي على نفسك مامرز

17
00:00:48,680 --> 00:00:52,730
هو  أضاع غطاه....عندما حاولت إحتضانه

18
00:00:56,280 --> 00:01:07,520
ترجمة: وائله عبيد
Translated by: Waella obied

19
00:01:12,980 --> 00:01:14,280
حسناً...مارأيك؟

20
00:01:14,360 --> 00:01:15,320
أعجبني

21
00:01:15,350 --> 00:01:16,280
ولكنك لم تحبه؟

22
00:01:16,310 --> 00:01:17,360
لا أنا أحبه

23
00:01:17,440 --> 00:01:18,930
بقدر ما تحب الآخر؟

24
00:01:22,630 --> 00:01:23,290
....حسناً

25
00:01:23,990 --> 00:01:28,300
لنفترض أن المنزل يحترق
ولا يوجد وقت غير لاختيار قميص واحد...فأي واحد أختار؟

26
00:01:28,560 --> 00:01:30,200
الجواب الصحيح هو...خذ ليلي

27
00:01:30,410 --> 00:01:31,320
بعد ذلك

28
00:01:31,760 --> 00:01:32,720
حسناً الأزرق

29
00:01:32,730 --> 00:01:34,070
لأن الرمادي يجعلني أبدو باهتاً

30
00:01:34,340 --> 00:01:38,480
لا..كام لا تفهمني غلط...كل ما قسته يبدو رائعاً..أحبك فيهما الإثنان

31
00:01:39,000 --> 00:01:40,300
أنت لطيف معي

32
00:01:45,060 --> 00:01:48,720
ميتشل لديه مشكلة في إظهار المشاعر في العلن

33
00:01:49,600 --> 00:01:53,440
أذكر في إحدى حفلات ليالي رأس السنة وفي منتصف الليل قام بضرب الكف معي

34
00:01:54,300 --> 00:01:55,560
مشكلتان في هذا

35
00:01:55,760 --> 00:01:57,820
رقم ١. المثليين لا يضربون الكف

36
00:01:58,320 --> 00:02:00,540
رقم ٢ المثليين لا يضربون الكف

37
00:02:01,810 --> 00:02:02,790
لقد عدت

38
00:02:04,640 --> 00:02:06,030
ماهذه الرائحة الطيبة؟

39
00:02:06,040 --> 00:02:10,490
أنا أطبخ أكلة إسمه تشينتشيو..أكلة كولومبية تقليدية من أجل عشاء الليلة مع الأسرة

40
00:02:10,560 --> 00:02:13,320
تشينتشويو...ماهذا؟ هل هو مثل التاكو؟

41
00:02:13,500 --> 00:02:15,280
نعم...مثل التاكو

42
00:02:15,320 --> 00:02:17,540
لا ليس كذلك...إنه أمعاء الخنزير

43
00:02:17,660 --> 00:02:18,570
....ياإلهي

44
00:02:18,640 --> 00:02:21,260
لما لا نأكل أكل عادي مثل الناس الطبيعية

45
00:02:21,350 --> 00:02:29,600
لقد قلت لك يا جاي...جدتي الله يرحمها..تزورني في المنام وتقول لي بأني أفقد علاقاتي بأصولي

46
00:02:29,960 --> 00:02:33,580
هذا غريب..لأن عمي المتوفي جو قال لي بأن أكل ستيك الليلة

47
00:02:33,680 --> 00:02:35,580
لا لا لا يا جاي..تحلى ببعض الإحترام

48
00:02:35,930 --> 00:02:38,080
جدتي يمكنها سماعك

49
00:02:38,720 --> 00:02:40,090
ماذا تقصدي بأنها تسمعنا

50
00:02:40,450 --> 00:02:43,610
حسناً...في ثقافتنا نحن نؤمن بأن الأموات موجودون حولنا

51
00:02:43,680 --> 00:02:48,350
كلامها صحيح يا ماني...قد تكون موجودة هنا تخرج أصابعها المعظمة من داخل القبر

52
00:02:50,140 --> 00:02:54,640
نعم استمر بهذا يا جاي...يوجد الآن شخص واحد ميت هنا هل تريد أن يكونوا اثنين؟

53
00:02:54,730 --> 00:02:56,710
أنا أسف...سأذهب لأركب الطابعة

54
00:02:57,270 --> 00:02:58,080
يا جلوريا

55
00:02:58,120 --> 00:03:00,640
هلا طلبتي من جدتك إحضار شاي مثلج لي بعد ١٠ دقائق؟

56
00:03:00,740 --> 00:03:03,180
نعم..هي لديها القدرة للقيام بذلك العمل أكثر منك

57
00:03:03,560 --> 00:03:07,720
لما لاتوفر التذمر والشتم وتقوم بالإتصال بفيل...هو بارع في هذا

58
00:03:07,750 --> 00:03:08,520
!أفضل مني

59
00:03:08,760 --> 00:03:10,340
فيل ليس أفضل مني في أي شيء

60
00:03:10,770 --> 00:03:13,080
غير فعل ذلك الصوت الغبي بفمه

61
00:03:20,660 --> 00:03:21,750
بصقت علي

62
00:03:23,380 --> 00:03:24,510
....هايلي حبيبتي

63
00:03:24,760 --> 00:03:26,180
أريدك أن تفعلي شيء من أجلي

64
00:03:26,760 --> 00:03:28,140
أمي...ذراعي تؤلمني

65
00:03:28,240 --> 00:03:31,620
لما لاتعرفي ماذا أريد قبل أن تقومي بالتعذر لكي لا تفعليه

66
00:03:32,040 --> 00:03:33,240
حسناً...ماذا تريدين؟

67
00:03:33,270 --> 00:03:35,110
أريدك أن تتحدثي مع أختك

68
00:03:35,310 --> 00:03:38,250
أعتقد أن هناك شيء ما بينها وبين أحد الأولاد

69
00:03:38,430 --> 00:03:39,210
وماذا في ذلك

70
00:03:39,250 --> 00:03:40,110
...ماذا في ذلك

71
00:03:40,160 --> 00:03:44,120
أنا والدتكم وواجبي هو أن أتاكد بأنكما أنتما البنات غير متورطات مع أحد المختلين

72
00:03:44,270 --> 00:03:47,520
حسناً يا أمي وتوقفي عن مشاهدة ذلك المسلسل..ولما لا تتحدثي أنتي معها؟

73
00:03:48,070 --> 00:03:49,500
لقد حاولت التحدث معها

74
00:03:50,060 --> 00:03:51,910
وهي لن تخبرني...أنتي تعرفين ذلك

75
00:03:51,970 --> 00:03:54,960
هذا لأنك تتصرفين بغرابة كلما حاول أحد الأولاد التقرب منا

76
00:03:55,120 --> 00:03:56,740
...أنا فقط لا أريدكم يا بنات بأن

77
00:03:56,760 --> 00:03:58,430
بأن نقوم بنفس الأخطاء التي ارتكبتيها أنتي؟

78
00:03:58,450 --> 00:03:59,520
.....لا

79
00:04:00,310 --> 00:04:01,030
لا

80
00:04:01,470 --> 00:04:06,880
أمي أنا لست غبية...أنا ألاحظ بعض الأمور وأنا لا أعتقد بأنك كنتي الفتاة الصالحة التي تدعين بأنك تمثليها

81
00:04:07,510 --> 00:04:10,670
هذا غير صحيح...أنا كنت فتاة جيدة جداً

82
00:04:11,710 --> 00:04:18,200
لا يحتاج أطفالك بأن يعرفوا ماذا كنت قبل أن تنجبهم...كل مايحتاجون معرفته هو كيف كنت تتمنى أن تكون ويجب عليك أن تحاول أن تصدق بأنك ذلك الشخص

83
00:04:18,850 --> 00:04:22,850
هم سيكونون هناك ولكن من الأفضل أن يكونوا هناك وهم يعرفون شخصيتك المزيفة بدلاً من الشخصية الحقيقة

84
00:04:23,290 --> 00:04:24,780
ولهذا نحن لا نخفي أي شيء

85
00:04:24,830 --> 00:04:26,420
هذا عكس ما قلته للتو

86
00:04:26,450 --> 00:04:27,720
لم أكن مصغياً

87
00:04:31,510 --> 00:04:33,410
دعني أقولها مجدداً...أحبك في هذا

88
00:04:33,900 --> 00:04:35,410
دعني أقفل الباب وأسدل الستائر

89
00:04:35,610 --> 00:04:36,920
ماذا يعني هذا؟

90
00:04:36,940 --> 00:04:37,900
لا يعني شيئاً

91
00:04:38,340 --> 00:04:39,070
جيد

92
00:04:39,080 --> 00:04:40,210
أنت تعرف بالضبط ماذا أعني

93
00:04:40,400 --> 00:04:43,080
أنت ترفض تقبيلي أمام الآخرين لأنك تخجل ممن تكون أنت

94
00:04:43,560 --> 00:04:45,340
ونعم...لقد ذهبت هناك

95
00:04:45,400 --> 00:04:48,340
حسناً..لا يمكنك أن تقول أنك ذهبت لهناك بينما أنت تذهب هناك طوال الوقت

96
00:04:48,760 --> 00:04:52,620
وعلى فكرة أنا الذي أقوم بإلقاء الخطب فوق الطائرات عندما ينظر أحدهم إلينا بغرابة

97
00:04:53,070 --> 00:04:56,400
وأنا الذي أغضب على والدي عندما يشير إليك بصديقي

98
00:04:56,410 --> 00:04:58,100
هذا مختلف...هذا يسمى مواجهة

99
00:04:58,660 --> 00:05:00,040
هل تعرف مالذي يتطلب شجاعة حقيقية؟

100
00:05:00,100 --> 00:05:01,050
النحيب

101
00:05:01,120 --> 00:05:01,960
المشاعر

102
00:05:02,210 --> 00:05:05,030
هذا جنون...شراء قميص ليس لحظة تستحق التقبيل

103
00:05:05,540 --> 00:05:08,730
لم أكن أعلم بأنه هناك قائمة رسمية..هيا أخبرنا ماذا يوجد في القائمة

104
00:05:08,800 --> 00:05:14,720
سأخبرك ماهو ليس على القائمة: العثور على زيتون محشو ووضع الضوء على عسل الفطائر وكل مرة نشاهد فيها المصارعة

105
00:05:15,040 --> 00:05:16,080
أنت لا تحب لعبة تقبيل الحشرة؟

106
00:05:16,110 --> 00:05:19,120
إنها ليست لعبة حقيقية...إنها طريقة أخرى تظهر فيها إحتياجك

107
00:05:19,600 --> 00:05:24,020
وأنا لا يعجبني عندما تشعرني بأني سيء لأنني لا يمكنني الوصول إلى مستواك المستحيل

108
00:05:24,330 --> 00:05:25,830
لا أحد يقبل بهذا الشكل

109
00:05:26,040 --> 00:05:28,000
كنت على وشك الفوز بديك رومي

110
00:05:39,070 --> 00:05:40,080
ألو

111
00:05:41,390 --> 00:05:42,870
أهلاً يا جاي..إنتظر لحظة سأنادي كلير

112
00:05:42,900 --> 00:05:44,220
في الحقيقة أريدك أنت

113
00:05:45,340 --> 00:05:46,220
ماذا كان هذا الصوت؟

114
00:05:46,470 --> 00:05:48,440
القطة...هناك قطة...ماذا تريد؟

115
00:05:48,740 --> 00:05:54,150
....جلوريا إشتاقت لجدتها...أني أحاول أن أطبع صورة قديمة لها ولكن هذه الطابعة الجديدة لا

116
00:05:54,170 --> 00:05:55,170
سأكون عندك في الحال

117
00:05:55,480 --> 00:05:56,750
لوك جدك يحتاجنا

118
00:05:57,290 --> 00:05:59,250
بالطبع كنت سعيداً بتلك المكالمة

119
00:05:59,320 --> 00:06:03,720
....جاي دائماً يصلح الأشياء هنا ويقوم بإنتقاد يداي الرقيقتان و

120
00:06:03,940 --> 00:06:05,910
ورد فعلي المضحك عندما أشم رائحة الدهان

121
00:06:07,140 --> 00:06:08,360
وإنظروا من يحتاجني الآن

122
00:06:09,190 --> 00:06:12,200
السيد البارع الذي لا يعرف كيف يقوم بطبع صورة

123
00:06:15,120 --> 00:06:17,200
نعم...هذا دوري الآن يا جاي (أنت في منزلي الآن يا جاي)

124
00:06:19,140 --> 00:06:23,240
فعلياً سأكون في منزله ولكن سيكون في مجالي في منزله

125
00:06:25,680 --> 00:06:27,180
سمعت بأنه لديك صديق

126
00:06:27,230 --> 00:06:28,080
لا..لايوجد لدي

127
00:06:28,120 --> 00:06:28,920
من هو؟

128
00:06:28,960 --> 00:06:30,160
لن أتحدث معكي عن هذا

129
00:06:30,200 --> 00:06:32,380
بربك...فجأة أصبحتي مثيرة للإهتمام...فقط أخبريني

130
00:06:32,960 --> 00:06:34,380
هو ليس صديقي

131
00:06:35,190 --> 00:06:36,150
إنه جيرمي ريد

132
00:06:37,000 --> 00:06:38,240
....إنه فقط هذا الولد الذي

133
00:06:38,360 --> 00:06:39,150
تحبيه

134
00:06:39,180 --> 00:06:39,880
لا

135
00:06:40,000 --> 00:06:41,240
هل قد قبلتما بعض؟

136
00:06:41,340 --> 00:06:42,050
لا

137
00:06:42,270 --> 00:06:43,250
وماذا تنتظرين

138
00:06:43,280 --> 00:06:44,170
أنا لا أنتظر لشيء

139
00:06:44,480 --> 00:06:45,520
أنا عمري ١٣

140
00:06:45,560 --> 00:06:47,230
ولم تقبلي ولداً من قبل؟

141
00:06:47,280 --> 00:06:48,520
وكم كان عمرك عندما قبلتي ولد؟

142
00:06:48,610 --> 00:06:51,070
عندما كنت ١١...وقد كان رائعاً

143
00:06:52,010 --> 00:06:54,920
كنت في موقف سيارات جاكسين

144
00:06:55,080 --> 00:06:56,080
!!!١١

145
00:06:56,160 --> 00:06:59,040
نعم..ولهذا يجب أن تسرعي وألا سيظن أنك مثلية

146
00:06:59,120 --> 00:07:00,720
هو لن يظن بأني مثلية

147
00:07:00,830 --> 00:07:03,670
أنا كنت أظن أنك كذلك...وخاصة وأنك ترتدين الصنادل الذي توحي بذلك

148
00:07:05,960 --> 00:07:07,640
لنلقي نظرة على هذا

149
00:07:08,910 --> 00:07:10,660
بي ٧٥٠...جهاز جيد

150
00:07:11,290 --> 00:07:15,190
لو كنت مكانك لأخذت جهاز ٨٤٠ ولكني أتفهم بأن ليس جميع الناس يستطيعون التحكم بتلك القوة الفائقة

151
00:07:15,240 --> 00:07:18,200
كنت أظن بأن الهاتف اللاسلكي كان يعرقل الموضوع فقمت بنزعه

152
00:07:18,280 --> 00:07:21,590
فكرة جيدة وربما يمكننا الذهاب إلى الأسفل ونزع الحماصة ونحن نقوم بهذا

153
00:07:22,080 --> 00:07:24,480
هذا مضحك يا أبي...الحماصة

154
00:07:25,450 --> 00:07:30,220
نحن نمزح...هاتفكك قوة هاتفك اللاسلكي هي ٥.٨ جيجاهرتز
وهذا يعمل بالشبكة وهذه منظومة مختلفة تماماً

155
00:07:30,730 --> 00:07:31,710
تعال معي

156
00:07:33,050 --> 00:07:36,040
هذه خدعة صغيرة وجدتها فعالة جداً مع كلير

157
00:07:37,680 --> 00:07:41,220
الكمبيوتر والطابعة يجب أن يتكلموا..يتكلموا..يتكلموا

158
00:07:41,720 --> 00:07:45,680
والضغط على زر الأوامر مع P...يجعل الصورة تمشي..تمشي...تمشي

159
00:07:48,360 --> 00:07:49,510
لما لا يعمل؟

160
00:07:49,580 --> 00:07:50,860
P مشكلة مع حرف ال

161
00:07:51,710 --> 00:07:52,420
حسناً

162
00:07:53,680 --> 00:07:55,320
....هذا يجب أن يقوم بالطباعة..لذا

163
00:07:56,220 --> 00:07:59,690
يا فيل...سأذهب لأحضر بيرة بيرة بيرة قبل أن أقوم بضرب رأسك رآسك رأسك

164
00:08:08,180 --> 00:08:09,570
أهلاً...ماذا تفعلين هنا؟

165
00:08:09,700 --> 00:08:11,550
أهلاً يا جيرمي...أريد أن أطلب منك شيء

166
00:08:11,890 --> 00:08:12,600
....طبعاً..تفضلي

167
00:08:12,620 --> 00:08:13,550
إنتظر لا تتحدث الآن

168
00:08:13,710 --> 00:08:16,770
...إسمعني...نحن نتراسل منذ مدة وهذا شيء لطيف

169
00:08:17,490 --> 00:08:20,580
أنا أشعر بشيء آخر ولا أعلم إذا كنت تشعر بنفس الشيء...

170
00:08:20,710 --> 00:08:26,830
....ولكن...ماأحاول قوله هو أنني فتاة واقفة أمام ولد تطلب منه أن يعجب بها

171
00:08:29,290 --> 00:08:31,290
ياإلهي هذه ليست كلمات أنجيلا سودوركي

172
00:08:31,340 --> 00:08:32,750
ولكنها حقاً من فيلم تم تقييمه

173
00:08:33,180 --> 00:08:34,270
ماذا هناك؟

174
00:08:34,480 --> 00:08:35,660
أنا لست مثلية

175
00:08:36,380 --> 00:08:37,630
وأريدك أن تقبلني

176
00:08:54,790 --> 00:08:56,140
أحب مشاهدتك وآنتي تحركي الطعام

177
00:08:56,820 --> 00:08:58,060
إذاً سأتوقف

178
00:08:58,290 --> 00:08:59,690
لماذا؟ هل لازلتي غاضبة مني؟

179
00:09:00,370 --> 00:09:06,010
نعم...ويجب أن تعتذر عن الإستهزاء عن ثقافتي وعن معتقداتي وعن التشونتشونو ومن جدتي

180
00:09:06,120 --> 00:09:07,030
أنا آسف

181
00:09:07,540 --> 00:09:10,190
إذا كنتي تؤمني بأن جدتك هنا معنا فأنا أحترم هذا

182
00:09:10,570 --> 00:09:11,420
تعالي إلى هنا

183
00:09:12,320 --> 00:09:14,140
أوه جدي! من أين ظهرت؟

184
00:09:14,800 --> 00:09:16,680
إذا علينا أن نضع جرس صغير عليك

185
00:09:17,840 --> 00:09:18,820
هذا يكفي يا جاي

186
00:09:19,120 --> 00:09:21,000
ثقافتي مهمة جداً بالنسبة لي

187
00:09:21,310 --> 00:09:25,800
لقد أمضيت وقتاَ طويلاً اليوم من أجل مشاركته مع
أسرتك الليلة وكل ما تقوم بعمله هو السخرية مني

188
00:09:25,860 --> 00:09:26,590
إذهب

189
00:09:26,810 --> 00:09:29,320
حبيبتي أنا أسف...أنا فقط أمازحك

190
00:09:29,510 --> 00:09:31,620
بدل من القيام بالكوميديا لما لا تساعدني؟

191
00:09:32,550 --> 00:09:33,490
ماذا تريدين؟

192
00:09:35,430 --> 00:09:36,320
إلطم الدجاجة

193
00:09:36,400 --> 00:09:37,120
ماذا تريديني أن أفعل؟

194
00:09:37,190 --> 00:09:40,200
في كولومبيا عندما تطبخ من أجل روح الميت

195
00:09:40,800 --> 00:09:45,200
يجب أن تخيف الموت وتبعده عن الطعام لتحمي الناس الذين سيأكلوه

196
00:09:45,760 --> 00:09:47,010
إلطمها وأصرخ

197
00:09:47,470 --> 00:09:48,520
...هذا الشيء الأكثر جنوناً

198
00:09:48,730 --> 00:09:49,380
اصرخ

199
00:09:49,530 --> 00:09:50,400
إهدأي

200
00:09:50,820 --> 00:09:51,800
أعطني الدجاجة

201
00:09:53,000 --> 00:09:53,690
هاك

202
00:09:56,920 --> 00:09:58,480
هذا لا يخيف أي شيء

203
00:09:58,810 --> 00:10:02,370
عندما كان جدي يقوم بالطبخ فإن المنزل بأكمله كان يهتز

204
00:10:06,470 --> 00:10:07,190
أعلى

205
00:10:09,480 --> 00:10:10,240
أعلى

206
00:10:12,540 --> 00:10:15,660
أعلى...أعلى...أعلى

207
00:10:16,650 --> 00:10:19,650
لقد ألفت ذلك...ذلك ليس من تقاليد كولومبيا

208
00:10:19,830 --> 00:10:21,090
نحن لسنا مجانين

209
00:10:21,350 --> 00:10:23,510
إذا عبثت معنا فإننا نعبث معاك

210
00:10:24,400 --> 00:10:25,580
هذا هو من تقاليدنا

211
00:10:28,560 --> 00:10:29,400
أعلى

212
00:10:33,010 --> 00:10:33,940
أهلاً حبيبتي...أين كنتي؟

213
00:10:34,180 --> 00:10:35,520
ولا لأي مكان...ذهبت بنزهة على الدراجة فقط

214
00:10:35,610 --> 00:10:37,900
ياإلهي...قولي لي بأن هذه الرسالة خاطئة

215
00:10:37,960 --> 00:10:42,640
هل فعلاً ذهبتي لمنزل ذلك الولد وحاولتي تقبيله أمام ملايين الناس؟

216
00:10:42,810 --> 00:10:43,870
اليكس هل حقاً قمتي بذلك؟

217
00:10:43,890 --> 00:10:44,830
هل استلمتي رساله؟

218
00:10:44,950 --> 00:10:46,600
نعم...الجميع يعلم بهذا

219
00:10:46,790 --> 00:10:48,840
هل تعلمين كم هذا محرجاً بالنسبة لي؟

220
00:10:48,920 --> 00:10:49,950
هذا خطأك أنتي

221
00:10:50,240 --> 00:10:52,560
أنتي الذي قلتي بأنه يجب تقبيله مالم فأني مثلية

222
00:10:52,800 --> 00:10:54,560
هايلي...هل قلت هذا لها؟

223
00:10:54,850 --> 00:10:56,720
لا تقلبي هذا علي...انظري لحذائها

224
00:10:57,360 --> 00:10:58,800
أنا لن أذهب إلى المدرس بعد اليوم

225
00:10:58,850 --> 00:11:01,640
لا حبيبتي...أنتي ستذهبي إلى المدرسة ولكن اسمعيني

226
00:11:01,750 --> 00:11:04,190
....لا يعني بأن ولد قام بإرسال رسائل غزلية بأنه عليكي الرد عليه

227
00:11:04,280 --> 00:11:06,490
ماذا؟ قرأتي رسائلي؟

228
00:11:06,560 --> 00:11:10,070
قرأتي رسائلها؟ لهذا طلبتي مني أن أتكلم معها؟

229
00:11:10,080 --> 00:11:11,340
طلبتي منها التكلم معي؟

230
00:11:11,510 --> 00:11:13,070
أشعر بأننا نبصق قليلاً

231
00:11:13,780 --> 00:11:14,760
...إسمعيني يا اليكس

232
00:11:14,840 --> 00:11:18,380
الشيء المهم هنا هو بأن تتصرفي بحذر مع الأولاد

233
00:11:18,840 --> 00:11:21,440
لأنه من السهل الحصول على سمعة سيئة

234
00:11:21,600 --> 00:11:24,080
إذاً أنا أسفة لعدك كوني فتاة صالحة مثلك

235
00:11:27,180 --> 00:11:28,080
هل حقاً كنتي كذلك؟

236
00:11:28,530 --> 00:11:29,480
هل حقاً كنتي كذلك؟

237
00:11:30,300 --> 00:11:31,640
أنا فعلاً أشك في ذلك

238
00:11:33,850 --> 00:11:36,770
لا تكن جباناً...لايوجد شبح هنا

239
00:11:36,920 --> 00:11:40,060
هذا صحيح...أمي قالت بأن جدتها الميتة موجودة هنا في المنزل

240
00:11:40,700 --> 00:11:43,560
قالت أنها شعرت بها هذا الصباح...في هذه الغرفة

241
00:11:43,800 --> 00:11:45,350
ربما أمك مختلة عقلياً

242
00:11:52,900 --> 00:11:54,400
...من يضع جهاز الشبكة

243
00:11:55,650 --> 00:11:56,840
في العلية

244
00:11:58,960 --> 00:12:01,820
هل كانت تعرج ولديها عصا؟

245
00:12:02,610 --> 00:12:03,560
نعم

246
00:12:11,680 --> 00:12:14,170
شبح جدة ماني الكبرى

247
00:12:15,370 --> 00:12:19,270
إذا كان هذا حقاً أنتي....أظهري نفسك

248
00:12:24,800 --> 00:12:25,960
هذه هي

249
00:12:33,350 --> 00:12:34,320
من فضلك

250
00:12:35,850 --> 00:12:36,760
لماذا؟

251
00:12:37,610 --> 00:12:39,390
لماذا؟

252
00:12:43,420 --> 00:12:44,200
أهلاً جدي

253
00:12:44,220 --> 00:12:45,230
كيف حالكم يا بنات؟

254
00:12:45,260 --> 00:12:46,740
أمي دمرت حياتي اليوم

255
00:12:46,760 --> 00:12:47,790
...أنا لم أدمر حياتك..أنا كنت

256
00:12:47,820 --> 00:12:49,980
لا تتكلمي معي...أنا حتى لم أريد المجيء إلى هنا

257
00:12:51,190 --> 00:12:52,040
إذاً حسناً

258
00:12:52,600 --> 00:12:56,500
المقبلات والعصير في غرفة المعيشة ولكن لا تملئوا بطونكم فلدينا أمعاء للعشاء

259
00:12:57,840 --> 00:13:01,080
أبي...إذا كنت تبحث عن حذائك فأنا أعرف أين هو

260
00:13:01,150 --> 00:13:05,440
هذا من المفترض أن يكون تقليد كولومبي وهو المشي فوق الأمعاء وما إلى ذلك

261
00:13:05,470 --> 00:13:06,690
وضرب ولطم الدجاجة

262
00:13:10,160 --> 00:13:11,200
تفضل...جلبت لك شيء لتشربه

263
00:13:11,360 --> 00:13:12,640
لا إنتظر لحظة

264
00:13:13,360 --> 00:13:14,600
إشرب منه أولاً

265
00:13:14,850 --> 00:13:16,010
أنا لست غاضباً منك

266
00:13:17,050 --> 00:13:20,560
ولقد فكرت بالموضوع...وأنت محق أنا قد أكون متطلباً أحياناً

267
00:13:21,080 --> 00:13:22,620
حسناً...أنا أقدر هذا

268
00:13:23,270 --> 00:13:27,280
وربما أنت لست غير منطقي بالكامل...والله يعلم بأن لدي بعض الزلات

269
00:13:28,600 --> 00:13:31,080
أنا لست أكثر الأشخاص الذين يظهرون مشاعرهم ولكن

270
00:13:32,430 --> 00:13:33,470
ولكني أحاول

271
00:13:33,810 --> 00:13:34,940
وأنا سأساعدك في هذا

272
00:13:35,090 --> 00:13:35,730
جيد

273
00:13:35,860 --> 00:13:37,730
لا تيأس مني

274
00:13:37,760 --> 00:13:38,500
أبداً

275
00:13:39,620 --> 00:13:42,760
حسناً كلكم...لنتجمع كلنا...جاي تعال هنا

276
00:13:42,980 --> 00:13:48,960
الليلة سنأكل طبق تقليدي كولومبي من وصفة جدتي

277
00:13:49,370 --> 00:13:54,330
وبالرغم من أنها غير موجودة معي ولكني سعيدة جداً لأن أنتم جميعا معي

278
00:13:55,500 --> 00:13:58,600
في صحة آنا ماريا روساليمالوكادا هيمنز مورال

279
00:13:59,240 --> 00:14:03,650
....في صحة آنا ماريا

280
00:14:03,720 --> 00:14:06,000
هذا جميل جداً يا جلوريا مثل ميتشل

281
00:14:14,440 --> 00:14:19,020
أوه كاميرون ماذا حدث؟ للحظة كنت هناك وبعدها فقط حذاؤك

282
00:14:19,080 --> 00:14:22,280
سأقول لك ماذا حدث...ميتشل محرج من أن يقبلني أمام الآخرين

283
00:14:22,360 --> 00:14:23,850
لا أنت فاجأتني

284
00:14:23,900 --> 00:14:25,720
أوه كام لا تأخذ الأمر بحساسية

285
00:14:25,940 --> 00:14:29,380
عندكا كان ميتشل في المدرسة كان يواعد فتاة إسمها روبن تشيلر...وأيضاً لم يقبلها

286
00:14:29,580 --> 00:14:32,400
هذا لأني كنت مثلي

287
00:14:32,850 --> 00:14:34,100
وماهو عذرك الآن؟

288
00:14:34,370 --> 00:14:36,510
كاميرون هذا ليس ذنب ميتش

289
00:14:36,840 --> 00:14:38,410
لقد ورث هذا عن أبيه

290
00:14:38,690 --> 00:14:41,590
جاي لا يحب إظهار مشاعره أمام الناس أيضاً

291
00:14:41,750 --> 00:14:45,680
....أنا لا أصدق أنك تنتقديني...أنا واقف هنا والحذاء ملفوف حول رقبتي

292
00:14:46,260 --> 00:14:49,230
وفوق هذا أمضيت نصف ساعة جلست أصرخ فوق لحمك لإخافة الموت

293
00:14:49,870 --> 00:14:51,040
ماذا تريدين مني؟

294
00:14:51,100 --> 00:14:51,940
ألا ترا ماذا يحدث هنا؟

295
00:14:52,030 --> 00:14:56,140
بسببك أنت إبنك لا يمكنه تقبيل حبيبه

296
00:14:56,290 --> 00:14:57,920
لا تقوليها
نحن لا نحب هذه الكلمة

297
00:14:59,200 --> 00:15:00,400
هلا قمنا لنأكل؟

298
00:15:00,810 --> 00:15:01,350
لا

299
00:15:01,600 --> 00:15:03,960
أخبر ميتش بأنه عادي أن يقبل كام أمامك

300
00:15:05,200 --> 00:15:06,790
لما يجب أن نقوم بهذا؟

301
00:15:06,860 --> 00:15:07,580
لا يجب علينا فعل ذلك

302
00:15:07,600 --> 00:15:08,640
بالطبع لا يجب

303
00:15:09,130 --> 00:15:12,190
أنا أسف بأني لا أريد تقبيلك أمام كل أسرتي

304
00:15:12,280 --> 00:15:13,540
لا داعي للإعتذار

305
00:15:13,800 --> 00:15:14,840
جلوريا محقة

306
00:15:14,890 --> 00:15:21,000
أبي...إنغلاقك العاطفي يجعل من الصعب على أبنائك أن يظهروا مشاعرهم

307
00:15:21,030 --> 00:15:21,600
حقاً؟

308
00:15:21,630 --> 00:15:22,160
نعم

309
00:15:22,360 --> 00:15:24,570
أنت  كانت لديكي مشاكل في إظهار مشاعرك أمام الناس؟

310
00:15:25,400 --> 00:15:25,920
نعم

311
00:15:25,940 --> 00:15:26,430
أنتي

312
00:15:26,470 --> 00:15:27,080
نعم

313
00:15:27,570 --> 00:15:32,410
وهل كان هذا قبل أو بعد ما قامت الشرطة بتسليمك للمنزل و
كنتي ترتدي فقط ملابسك الداخلية وبطانية الشرطة؟

314
00:15:32,500 --> 00:15:34,220
ياإلهي...ماذا؟

315
00:15:34,320 --> 00:15:35,350
تم إلقاء القبض عليكي؟

316
00:15:35,390 --> 00:15:36,200
رائع

317
00:15:36,230 --> 00:15:38,420
ليس رائعاً...ولم يتم إلقاء القبض علي

318
00:15:38,610 --> 00:15:40,200
جدكم كان يمزح

319
00:15:40,280 --> 00:15:41,600
لقد كانت مزحة

320
00:15:42,020 --> 00:15:42,950
ولدي العديد منها

321
00:15:42,960 --> 00:15:43,580
أبي

322
00:15:43,600 --> 00:15:51,340
لقد فعلتها...كان عليا تحميل وتركيب بعض البرامج وتغير كابل الإيثرنت

323
00:15:52,160 --> 00:15:54,630
بينما كنت أقاتل بعض العناكب العنيفة

324
00:15:55,440 --> 00:15:56,400
ولكني فعلتها

325
00:15:56,710 --> 00:15:57,580
شكراً

326
00:15:59,150 --> 00:16:00,490
حسناً..انتهى الأمر

327
00:16:00,710 --> 00:16:01,690
ماذا؟ أي أمر؟

328
00:16:02,070 --> 00:16:03,170
إصحى أيها الأحمق

329
00:16:03,570 --> 00:16:05,260
هذا ما نتحدث عنه

330
00:16:05,930 --> 00:16:11,880
هذا الشخص كان يعمل بجد من أجلك...الناس يريدون شيئاً آخر...قبلات..أحضان

331
00:16:12,370 --> 00:16:13,830
لماذا؟ من أجل إصلاح طابعة

332
00:16:14,040 --> 00:16:15,880
لا بأس...كانت فقط أربع ساعات

333
00:16:16,240 --> 00:16:18,720
...لقد تعثرت بفطيرة وتقيأت قليلاً..أعتقد

334
00:16:19,210 --> 00:16:20,600
أعتقد أن كلمة شكراً تكفي

335
00:16:20,730 --> 00:16:22,090
ومالعيب في كلمة شكراً؟

336
00:16:22,260 --> 00:16:23,620
أعتقد أن هذا أقل ما يمكنهم الحصول عليه يا أبي

337
00:16:23,750 --> 00:16:25,510
...جاي...حباً في الله

338
00:16:25,860 --> 00:16:27,190
فقط قل أي شيء

339
00:16:27,340 --> 00:16:28,280
تريدني أن أقول شيئاً؟

340
00:16:29,030 --> 00:16:38,490
وماذا عن العفو...أو اني سعيد لوجودي هنا لأجلكم لكي أتلقى أنا اللوم
لجميع أخطائكم...أنا لم أستطيع فعل هذا..أنا لم أفعل هذا...صدقوني

341
00:16:39,000 --> 00:16:43,880
أنا أعطيكم ضعف ما قدمه لي أبي...لقد قبلني مرة واحدة فقط طوال عمري

342
00:16:44,040 --> 00:16:46,450
جاء من خلفي وقبلني وقال: تصبحي على خير يا بيكي

343
00:16:46,750 --> 00:16:48,320
لقد ظن بأني أختي

344
00:16:48,490 --> 00:16:49,440
...لحظة واحدة

345
00:16:49,830 --> 00:16:51,530
متى كانت آخر مرة قبلت فيها ميتش؟

346
00:16:52,600 --> 00:16:53,920
مادخل هذا بكل هذا؟

347
00:16:54,070 --> 00:16:56,300
ميتش...متى كانت أخر مرة قبلك فيها؟

348
00:16:56,370 --> 00:16:57,480
أنا لا أتذكر

349
00:16:57,540 --> 00:16:58,490
لم يكن منذ وقت طويل

350
00:16:58,490 --> 00:16:59,390
كان عمري ١٢

351
00:16:59,750 --> 00:17:00,540
!١٢

352
00:17:00,960 --> 00:17:02,120
هذه هي المشكلة

353
00:17:02,610 --> 00:17:06,080
أبو جاي لا يقبل جاي وجاي لا يقبل ميتش

354
00:17:06,380 --> 00:17:07,920
ولهذا ميتش غير منفتح

355
00:17:08,070 --> 00:17:11,040
حسناً حسناً...غير منفتح ليس الموضوع..الموضوع هو التقبيل

356
00:17:11,690 --> 00:17:13,970
جاي...قبل إبنك وضعه مآساوي

357
00:17:14,200 --> 00:17:15,480
بالله عليكم

358
00:17:15,640 --> 00:17:17,400
...لا يجب علينا القيام بهذا...هذا

359
00:17:17,480 --> 00:17:18,420
نعم يجب عليكم القيام بهذا

360
00:17:18,440 --> 00:17:18,960
لا

361
00:17:19,040 --> 00:17:22,490
نعم هيا قبله...أي من الأباء أنت

362
00:17:23,680 --> 00:17:25,990
حسناً حسناً...إخرسوا

363
00:17:27,920 --> 00:17:28,870
ميتش تعال إلى هنا

364
00:17:29,780 --> 00:17:30,940
الآن؟ أشعر بغرابة

365
00:17:31,000 --> 00:17:33,460
لا تكن خجول...ماذا تنتظر؟ علبة شوكولاته

366
00:17:33,490 --> 00:17:34,440
لتقم بهذا

367
00:17:45,710 --> 00:17:47,730
هذا ألطف شيء رآيته

368
00:17:48,850 --> 00:17:50,960
فعلت هذا لاني لا أريد أن أسمع عن هذا مجدداً

369
00:17:52,180 --> 00:17:52,880
أنتي

370
00:17:53,460 --> 00:17:54,420
ليس أنت

371
00:17:54,850 --> 00:17:55,740
أبي أحبك

372
00:17:58,570 --> 00:18:00,170
لنأكل التشونتويو

373
00:18:00,220 --> 00:18:01,170
لا بأس

374
00:18:02,400 --> 00:18:04,330
انه مصنوع من أمعاء الخنزير..صحيح؟

375
00:18:10,050 --> 00:18:11,280
اليكس انتظري

376
00:18:11,330 --> 00:18:11,960
ماذا؟

377
00:18:11,990 --> 00:18:12,930
أريد أن أتحدث معك

378
00:18:13,020 --> 00:18:14,490
أمي لا أريد محاضرة أخرى

379
00:18:14,660 --> 00:18:16,950
إنها ليست محاضرة...أريد أن أقول لك شيئاً

380
00:18:18,140 --> 00:18:20,300
حبيبتي...أنا أعرف كيف تشعرين بالضبط

381
00:18:20,580 --> 00:18:21,860
لا لاتعرفين

382
00:18:22,680 --> 00:18:23,390
حسناً

383
00:18:24,510 --> 00:18:27,430
...المزحة التي قالها جدك اليوم...تلك

384
00:18:27,900 --> 00:18:29,430
هذا حصل

385
00:18:30,400 --> 00:18:31,280
كان حقيقة

386
00:18:31,800 --> 00:18:33,340
تم القبض عليكي وكنتي عارية؟

387
00:18:33,540 --> 00:18:35,920
لم أكن عارية ولم يتم إلقاء القبض علي

388
00:18:36,120 --> 00:18:40,210
للتصحيح...قامت الشرطة بإيصالي للمنزل

389
00:18:40,710 --> 00:18:49,220
لأن أنا وصديقي سبحنا في مسبح أحد الناس ولم يكن لدينا ملابس سباحة والتفاصيل غير مهمة

390
00:18:49,260 --> 00:18:52,780
المهم في هذا...أن الجميع في المدرسة كان يتحدث عن هذا

391
00:18:53,480 --> 00:18:54,780
وظننت بأني سأموت

392
00:18:56,120 --> 00:18:58,240
لكن الأمر مضى..أقسم لكي

393
00:18:59,250 --> 00:19:02,000
والآن حبيبتي...أنا سعيدة بما حدث

394
00:19:02,370 --> 00:19:04,520
لدي قصة مضحكة أقولها في حفلات العشاء

395
00:19:07,790 --> 00:19:09,610
كم من الوقت مضى قبل أن تظني بأنها مضحكة؟

396
00:19:10,160 --> 00:19:10,800
ياإلهي

397
00:19:12,350 --> 00:19:14,470
١٠....١٥ سنة

398
00:19:14,620 --> 00:19:16,480
عظيم...ماذا سأفعل غداً؟

399
00:19:17,280 --> 00:19:18,460
لا أظن بأن عليكي أن تقلقي

400
00:19:27,330 --> 00:19:29,240
في كولومبيا نحن نقبل من أجل كل شيء

401
00:19:30,070 --> 00:19:32,580
لان القبلة ممكن أن تعني عدة أشياء مختلفة

402
00:19:33,280 --> 00:19:34,860
لا يوجد شبح هنا...صحيح؟

403
00:19:34,940 --> 00:19:35,840
على الإطلاق

404
00:19:37,160 --> 00:19:38,420
نم بأمان يا صغير

405
00:19:41,490 --> 00:19:43,380
قد تكون بداية شيء جديد

406
00:19:50,820 --> 00:19:53,520
ومن الممكن أن تكون كلمة هذا الشخص الدي أحب

407
00:19:53,960 --> 00:19:55,680
من يقبل أفضل؟ أنا أم والدك؟

408
00:19:57,980 --> 00:19:59,330
ممكن أن تكرن رومانسية

409
00:20:00,200 --> 00:20:03,900
أريدك أن تعرفي بأنه لو لم يكن أصحابي هناك..كنت سأقول نعم

410
00:20:05,520 --> 00:20:06,990
...إذا كنتي لازلتي تريدين

411
00:20:09,820 --> 00:20:10,880
إذا كان هذا عادي

412
00:20:11,720 --> 00:20:13,550
ربما يجب أن نتعرف على بعض أكثر أولاً

413
00:20:14,440 --> 00:20:17,110
هذه المحادثة الثانية لنا من دون رسائل

414
00:20:18,750 --> 00:20:20,720
وكذلك تستحق الإنتظار

415
00:20:21,860 --> 00:20:24,660
جاي...ماهذا؟

416
00:20:25,030 --> 00:20:27,680
شيء آخر لطيف لأجلك بينما كنتي تسخرين مني

417
00:20:28,232 --> 00:20:29,976
أخبرني ماني عند خدعك 

418
00:20:30,424 --> 00:20:31,568
هل تشعرين باذنب الآن؟

419
00:20:31,856 --> 00:20:33,144
لا شعوري جيد

420
00:20:41,616 --> 00:20:43,216
هذا بالتأكيد المفضل لدي

421
00:20:46,200 --> 00:20:47,848
فيل...حقاً لا يجب عليك فعل هذا

422
00:20:48,680 --> 00:20:49,840
يمكنني فعله..أود القيام بهذا

423
00:20:50,928 --> 00:20:54,088
من السخف أن ندفع لشخص آخر فقط للقيام بشيء ما

424
00:20:57,392 --> 00:20:58,520
لحظة لحظة...لا تقم بسكبه

425
00:20:59,072 --> 00:21:00,640
لا تشمه..انتبه

426
00:21:01,544 --> 00:21:03,616
ياإلهي...حسناً..قف أنت بخير

427
00:21:04,000 --> 00:21:05,936
حسناً حسناً...لقد خلعته لقد خلعته

428
00:21:06,344 --> 00:21:07,152
وجهي

429
00:21:07,168 --> 00:21:08,064
ليس على وجهك

430
00:21:08,480 --> 00:21:12,232
حسناً سأنزله....يجب أن....حسناً سأقوم بقصه

431
00:21:12,688 --> 00:21:13,440
فكرة جيدة

432
00:21:15,192 --> 00:21:16,520
أحضري دلو لو سمحتي

