﻿1
00:00:11,110 --> 00:00:14,840


2
00:00:14,890 --> 00:00:17,970


3
00:00:18,020 --> 00:00:24,280


4
00:00:24,330 --> 00:00:25,550


5
00:00:27,800 --> 00:00:30,080


6
00:00:31,570 --> 00:00:32,590
متوتره؟

7
00:00:32,640 --> 00:00:34,620
انه مبلغ كبير من المال

8
00:00:34,670 --> 00:00:36,990
اذا كان هذا ما سيجعلنا نظهر علي التليفزيون
فالامر يستحق

9
00:00:38,210 --> 00:00:40,690
ال استطيع ان اصدق ان الاسقف (كونجدون) سيأتي الينا 

10
00:00:40,740 --> 00:00:42,960
لا استطيع تصديق ان برنامج تليفيزيوني
هو موضوع يمكننا الحديث عنه

11
00:00:43,010 --> 00:00:45,300
نعم عليك التصديق 
وان تكوني جاهزه لذلك

12
00:00:45,350 --> 00:00:47,530
.

13
00:00:47,580 --> 00:00:49,200
-توقعي من قام بالاتصال؟

14
00:00:49,250 --> 00:00:52,040
(فرانكي) و(نينا) 
الثنائي الذين قابلناهم في دنفير

15
00:00:52,090 --> 00:00:53,570
لديهم كلب الباج.

16
00:00:53,620 --> 00:00:56,610
نعم اتذكرهم

17
00:00:58,160 --> 00:00:59,750
تركوا رساله بانهم هنا في المدينه

18
00:00:59,800 --> 00:01:02,150
ويمكننا ان نتقابل

19
00:01:02,200 --> 00:01:04,180
لن تقوم بالاتصال بهم اليس كذلك؟

20
00:01:04,230 --> 00:01:06,350
لقد قولنا لهم ان يبقوا علي تواصل

21
00:01:06,400 --> 00:01:09,890
ان كانوا بالقرب
والان انتي تريدين ان تتجاهليهم؟

22
00:01:09,940 --> 00:01:11,360
او يمكنك ان تقول لهم

23
00:01:11,410 --> 00:01:14,630
ان هذه ستكون اهم عطله لك في حياتك
وانك تحتاج الي التركيز

24
00:01:14,680 --> 00:01:18,670
انت تريد ان تكون جاهزاً لذلك اليس كذلك؟

25
00:01:18,720 --> 00:01:20,700
انتي متوتره

26
00:01:20,750 --> 00:01:22,140
لا تكوني كذلك

27
00:01:23,820 --> 00:01:26,170


28
00:01:41,340 --> 00:01:46,030
لم يمر وقت طويل كهذا من قبل بدون ان تكلمني

29
00:01:46,080 --> 00:01:48,860
لست متأكداً ان كان هذا 
بسبب شئ فعلته او شئ لم افعله.

30
00:01:48,910 --> 00:01:50,800
ربما تكون علامه جيده

31
00:01:50,850 --> 00:01:54,870
انت ذكرت ان الضابط الذي قام باغتصاب (جوسيلين) ميت الان

32
00:01:54,920 --> 00:01:58,040
ربما (بي جاي) في سلام الان

33
00:01:58,090 --> 00:02:00,940
"في سلام" هو تعبير مؤدب 
بديلاً  عن قول ميت

34
00:02:02,690 --> 00:02:04,780
اريد ان يستفيق ابني

35
00:02:57,910 --> 00:03:02,910
TRANSLATED BY :
<b>ACAB</b>


36
00:03:36,120 --> 00:03:38,100


37
00:03:39,090 --> 00:03:42,040
عليك استخدام الهاتف الثاني.

38
00:03:42,090 --> 00:03:43,740
لا يوجد طابور انتظار هناك

39
00:03:43,790 --> 00:03:46,010
التليفون الابيض؟

40
00:03:46,060 --> 00:03:48,510
اتريد ان يتم  تكسير عظامي من قبل
افراد عصابه باكوود؟

41
00:03:48,560 --> 00:03:51,520
لا

42
00:03:51,570 --> 00:03:55,060
حسناً ساقول لهم انك قمت بدفع 
سجائر لي بالمقابل

43
00:03:55,110 --> 00:03:58,460
لا امتلك سجائر
لا امتلك رصيد في الكانتين

44
00:03:58,510 --> 00:04:02,660
لقد ذكرت ان هذا ما ساقوله لهم

45
00:04:02,710 --> 00:04:04,400
اذا انت تسدي الي معروفاً؟

46
00:04:04,450 --> 00:04:08,530
انت يبدوا عليك انك تحتاج
للاستعانه بصديق

47
00:04:08,580 --> 00:04:12,770
لا يوجد اصدقاء لديك هنا في الداخل
الا اذا ارادوا اخذ شيئاً منك

48
00:04:12,820 --> 00:04:15,940
ربما ... هل تمانع؟

49
00:04:22,530 --> 00:04:27,920
في هذا المكان
الصديق ربما ليشعرك فقط انك انسان طبيعي

50
00:04:27,970 --> 00:04:31,620
اتعلم؟

51
00:04:31,670 --> 00:04:34,590
انا اسمعك

52
00:04:43,920 --> 00:04:45,310
انا لا افهم ما المشكله؟

53
00:04:45,360 --> 00:04:47,510
انا اتكلم عن مد سلك 
علي الطريق السريع

54
00:04:47,560 --> 00:04:50,310
وتوصيله والضغط علي الازره
ومن ثم اضاءه الانوار

55
00:04:50,360 --> 00:04:55,980
لا تقنياً 
انت تتحدث عن توسعه شبكه الكهرباء.

56
00:04:56,030 --> 00:04:58,120
هذا ما يجب فعله ل(سان فيسينت)

57
00:04:58,170 --> 00:05:00,850
لاستيعاب مشروع (بروكس)

58
00:05:00,900 --> 00:05:02,960
بدون هذا 
انت كالميت في الماء

59
00:05:03,010 --> 00:05:04,320
اياً كان ما تتحدث عنه

60
00:05:04,370 --> 00:05:06,930
يجب عليك ان تقوم بذلك
في الكونكلاف الاسبوع المقبل.

61
00:05:06,980 --> 00:05:08,830
كارتيسيان كونكلاف؟

62
00:05:08,880 --> 00:05:10,960
نعم هذا هو

63
00:05:11,010 --> 00:05:14,000
اذا كان الامر بين شركه(بروكس) والعمده(بوسكن)

64
00:05:14,050 --> 00:05:15,900
انا متأكده اننا يمكننا الوصول لحل

65
00:05:15,950 --> 00:05:17,200
يجعل مرتاحاً

66
00:05:17,250 --> 00:05:19,640
حيال التوسع 
التوسع الكبير

67
00:05:19,690 --> 00:05:20,970
لم اكن ابداً في الكونكلاف

68
00:05:21,020 --> 00:05:22,640
ولا انا ايضاً 
انه للرجال فقط

69
00:05:22,690 --> 00:05:26,710
ولكن علي ما يبدوا هكذا تقضي الاعمال هنا

70
00:05:28,060 --> 00:05:32,190
سياده العمده(بوسطن) هل سيكون  القاضي(هاريس) موجود هناك؟

71
00:05:32,240 --> 00:05:34,120
القاضي هاريس لديه بعض المسائل العائليه

72
00:05:34,170 --> 00:05:35,960
عليه ان يكون متواجد لاجلها

73
00:05:36,010 --> 00:05:37,560
هذا سئ جداً

74
00:05:37,610 --> 00:05:40,390
انا اود حقيقاً ان يكون طرفاً
في هذه المحادثه

75
00:05:40,440 --> 00:05:43,500
هل تعتقد ان (بارنيل) يمكنه
تعديل جدوله؟

76
00:05:43,550 --> 00:05:45,870
اعني
اراهن انه يحتاج بعض الاسترخاء

77
00:05:45,920 --> 00:05:47,600
ساجعله يحضر ذلك

78
00:05:48,990 --> 00:05:51,140
اردت دوماً رؤيه الكونكلاف.

79
00:05:52,190 --> 00:05:54,010
(كريستال)  تعلم كما اعلم انا

80
00:05:54,060 --> 00:05:55,880
اذا لم يكن معنا كبير هيئه المياه والطاقه

81
00:05:55,930 --> 00:05:57,640
فالمشروع سيفشل

82
00:05:57,690 --> 00:05:59,650
ستتفهم انك يجب ان تغيب لبعض الايام

83
00:05:59,700 --> 00:06:01,880
لقد اخبرتك ان العشاء
هو امر هام بالنسبه لها

84
00:06:01,930 --> 00:06:04,890
انها تقوم بطهي
اشياء حتي انها تطهو الملفوف المحشي

85
00:06:04,940 --> 00:06:07,120
الدجاح بالزعفران

86
00:06:07,170 --> 00:06:09,790
شئ جيد بالنسبه لنا
ان نصب تركيزنا علي العائله

87
00:06:09,840 --> 00:06:11,420
نحن عائله ايضاً
اليس كذلك؟

88
00:06:11,470 --> 00:06:14,960
هذ صحيح
استمع (بارنيل) الي ابنك الروحي

89
00:06:15,010 --> 00:06:18,400
يمكنك تفويت عشائين

90
00:06:18,450 --> 00:06:21,130
ليس هذا فقط

91
00:06:21,180 --> 00:06:24,040
انا في انتظار بعض المعلومات
من احد المسجونين

92
00:06:24,090 --> 00:06:26,670
هو ساعد(شاين كالدويل) في تغطيه عمليه الاغتصاب

93
00:06:26,720 --> 00:06:30,010
ارجوك 
لا تتحدث عن (جوليو فاركاس)

94
00:06:30,060 --> 00:06:32,410
انتظر انت وافقت علي
ان نترك الامور للشرطه 

95
00:06:32,460 --> 00:06:34,310
وانا ايضاً قطعت وعداً لولدي

96
00:06:34,360 --> 00:06:37,280
وانا قطعت وعداً لابن العاهر (جولدستاين)

97
00:06:37,330 --> 00:06:38,620
دعني اسألك شيئاً

98
00:06:38,670 --> 00:06:40,750
هذا السجن الذي يحتفظون ب(جوليو) فيه

99
00:06:40,800 --> 00:06:41,990
لديهم ابواب واقفال اليس كذلك؟

100
00:06:42,040 --> 00:06:43,720
يبدوا ذلك

101
00:06:43,770 --> 00:06:45,930
اذا انا متأكد انه سيبقي هناك لحين عودتك

102
00:06:45,980 --> 00:06:48,430
انظر

103
00:06:48,480 --> 00:06:52,970
اذا استطعت تمرير هذا مع (كريستال)
انا معك

104
00:06:53,020 --> 00:06:54,700
هذا سيكون الجزء السهل

105
00:07:00,490 --> 00:07:03,840
ساعود بعد يومين   او اقل

106
00:07:03,890 --> 00:07:06,380
39 ساعه
موافقه ام اعود

107
00:07:06,430 --> 00:07:09,320
لا بأس حبيبي
عليك الذهاب

108
00:07:09,370 --> 00:07:11,350
اعدك لن اقوم باي افعال غبيه

109
00:07:11,400 --> 00:07:13,750
هل تعدني بان تأكل ما اعددته لك؟

110
00:07:13,800 --> 00:07:14,750
لا

111
00:07:16,010 --> 00:07:17,760
اتقومين بالخبز الان؟

112
00:07:17,810 --> 00:07:21,060
انا لا اريد ان نقطع ما نقوم به الان

113
00:07:21,110 --> 00:07:24,560
وانا اعلم انك تحب الحلويات

114
00:07:26,580 --> 00:07:28,270
شكراً علي الجوله

115
00:07:28,320 --> 00:07:30,370
ان معرفه انك اصبحت واعظاً شئ,

116
00:07:30,420 --> 00:07:33,710
ورؤيتك تلبس هذه الاشياء شئ اخر

117
00:07:33,760 --> 00:07:35,480
لا تغتر بالياقات البيضاء.

118
00:07:35,530 --> 00:07:37,440
انا اخبر الجميع اني مازلت انساناً

119
00:07:37,490 --> 00:07:40,250
ما حدث اني حصلت  علي وظيفه
تحتاج لباس خاص

120
00:07:40,300 --> 00:07:43,250
اعلم مثل من يتحدث  هو الان

121
00:07:43,300 --> 00:07:44,450
-من؟
-توم كروز

122
00:07:44,500 --> 00:07:46,690
لقد سمعت هذا من قبل

123
00:07:46,740 --> 00:07:48,490
اللعنه
بالضبط

124
00:07:48,540 --> 00:07:50,860
وانت ايضاً تشبهه خارجياً

125
00:07:50,910 --> 00:07:51,990


126
00:07:52,040 --> 00:07:53,430
لقد تفوهتي بكلمه بذيئه في الكنيسه

127
00:07:53,480 --> 00:07:56,030
لا بأس لقد سمعت كل الكلمات البذيئه

128
00:07:56,080 --> 00:07:57,830


129
00:07:57,880 --> 00:07:59,170
ها هي

130
00:07:59,220 --> 00:08:04,000
مرحباً (اليشيا)


131
00:08:04,050 --> 00:08:05,270
كيف حالكم؟

132
00:08:05,320 --> 00:08:07,670
شقيقه (فرانكي) ستلد

133
00:08:07,720 --> 00:08:09,610
ونحن سنقوم بالقياده الي (سكرامنتو) في الصباح

134
00:08:09,660 --> 00:08:12,010
ولكن نحن هنا لليله
ونود فعلاً

135
00:08:12,060 --> 00:08:14,010
ان نقوم بدعوتكم علي العشاء

136
00:08:14,060 --> 00:08:15,320
هذا سيكون رائع

137
00:08:15,370 --> 00:08:17,480
ولكن للاسف بالفعل لدينا ارتباطات.

138
00:08:17,530 --> 00:08:19,020
في الحقيقه 
سنتناول العشاء

139
00:08:19,070 --> 00:08:21,290
مع الاسقف (بروس كونجدون) وزوجته.

140
00:08:21,340 --> 00:08:23,060
(كونجدون)؟ من يظهر علي التلفاز؟

141
00:08:23,110 --> 00:08:25,130
نعم هذا هو
هو يفكر في اضافه فقره لنا

142
00:08:25,180 --> 00:08:27,160
في احد قنوات شبكه المخلص 

143
00:08:27,210 --> 00:08:31,230
رائع عليكم الاحتفال 
اليس كذلك؟

144
00:08:31,280 --> 00:08:34,430
ماذا لو تقابلونا نحتسي شرابً بعد اللقاء؟

145
00:08:34,480 --> 00:08:36,600
ماذا تقولون
مشروب كوكتيل علي السريع؟

146
00:08:36,650 --> 00:08:38,540
انا لا اعتقد انها فكره جيده

147
00:08:38,590 --> 00:08:40,610
لديه خطبه عليه ان يلقيها في الصباح

148
00:08:42,460 --> 00:08:45,850
ربما انها محقه
الكاهن يحتاج الي النوم كثيراً.

149
00:08:47,000 --> 00:08:48,180
حسناً ا
اذا قمتم بتغيير رأيكم

150
00:08:48,230 --> 00:08:49,580
سنقضي ليلتنا في (كورونيت)

151
00:08:49,630 --> 00:08:51,580
لديكم ارقام هواتفنا 

152
00:08:51,630 --> 00:08:53,350
نعم كان من الرائع رؤيتكم

153
00:08:53,400 --> 00:08:55,660
وانتي كذلك
مع السلامه

154
00:08:55,710 --> 00:08:57,190
اعتنوا بانفسكم

155
00:09:10,590 --> 00:09:13,770
دعني احمل هذه عنك سيدي

156
00:09:13,820 --> 00:09:16,110


157
00:09:51,660 --> 00:09:53,110
سياده القاضي (هاريس)

158
00:09:53,160 --> 00:09:54,350
كيف حالك (جولدستين)؟

159
00:09:54,400 --> 00:09:56,120
انا سعيد برؤيتك

160
00:09:56,170 --> 00:09:57,320


161
00:09:57,370 --> 00:10:00,390
سيد (جولدستين) شكراً لحضورك

162
00:10:00,440 --> 00:10:01,920
شكراً لك لجعل هذا يحدث

163
00:10:01,970 --> 00:10:03,120
هل كنت تشك في ذلك؟

164
00:10:03,170 --> 00:10:04,260
للحظات

165
00:10:05,480 --> 00:10:06,960
من السعيد ان اراك

166
00:10:07,010 --> 00:10:10,330
لنشرب احتفائاً ببيئه العمل الرائعه 

167
00:10:10,380 --> 00:10:11,560
لدينا الكثير لنفعله

168
00:10:11,610 --> 00:10:13,300
بالتأكيد انها مرتي الاولي هنا

169
00:10:13,350 --> 00:10:14,900
(بوبو)

170
00:10:14,950 --> 00:10:17,970
نعم؟

171
00:10:18,020 --> 00:10:19,210
ماذا تفعل (تيسا) هنا؟

172
00:10:19,260 --> 00:10:21,170
هل هذا سؤال مفخخ؟

173
00:10:21,220 --> 00:10:22,540
هي فقط الطريقه التي

174
00:10:22,590 --> 00:10:24,110
اعبر بها عن شكري لقبولك الحضور

175
00:10:24,160 --> 00:10:26,250
يا الهي
هذا ليس شئ جيد

176
00:10:26,300 --> 00:10:27,550
هذا اغراء زائد عن الحد

177
00:10:27,600 --> 00:10:29,010
الان انت تجعلني لا افهم شيئاً

178
00:10:29,060 --> 00:10:30,120
اعتقدت انك ستكون سعيداً بهذا

179
00:10:30,170 --> 00:10:31,350
لا يمكنني الانفراد بها هنا

180
00:10:31,400 --> 00:10:33,250
لا يمكنني حتي رؤيتها في مكان كهذا

181
00:10:33,300 --> 00:10:36,160
كنت اتمني انت تترك لي ملحوظه توضح ذلك

182
00:10:36,210 --> 00:10:38,520
سيد(جولدستين)

183
00:10:38,570 --> 00:10:41,290


184
00:10:41,340 --> 00:10:42,800


185
00:10:42,850 --> 00:10:44,300


186
00:10:55,560 --> 00:10:57,580
يا رجل لماذا تحمل دائماً هذا الكتاب؟

187
00:10:57,630 --> 00:11:02,250
بحثاً عن الاجابات

188
00:11:02,300 --> 00:11:04,180
وتعتقد انهم موجودين بداخله؟

189
00:11:04,230 --> 00:11:06,520
ليس كل الاجوبه

190
00:11:06,570 --> 00:11:09,990
بعضها هنا

191
00:11:10,040 --> 00:11:12,460
لا يارجل
لقد قلت انا اصدقاء بدون مصلحه.

192
00:11:12,510 --> 00:11:14,530
الا يمكنن يان اسأل بعض الاسئله؟

193
00:11:14,580 --> 00:11:16,200
-كنت اعلم ذلك
-هيا يارجل

194
00:11:16,250 --> 00:11:18,200
كنت اعلم عن ذلك
عن ماذا تريد السؤال؟

195
00:11:18,250 --> 00:11:19,830
(شاين كالدويل)

196
00:11:19,880 --> 00:11:21,570
من الافضل لك ان تبتعد

197
00:11:21,620 --> 00:11:23,240
لا شئ لدي لاقوله عن هذا الموضوع

198
00:11:23,290 --> 00:11:24,670
يمكنني مساعدتك

199
00:11:24,720 --> 00:11:26,210
ابتعد 
كما قلت لك

200
00:11:26,260 --> 00:11:28,210
انا لن اتحدث عن هذه الامور اللعينه

201
00:11:28,260 --> 00:11:29,780
ابتعد عني.

202
00:11:50,110 --> 00:11:53,630
تبدو شهيه

203
00:11:53,680 --> 00:11:56,740
هل ارسلت ما يكفي للجميع؟

204
00:11:56,790 --> 00:11:58,970
هذه لانها لم تستطع ان تعد لي العشاء

205
00:11:59,020 --> 00:12:02,240
الذي كنا نتناوله سوياً

206
00:12:02,290 --> 00:12:03,940
كمسلسل (اوزي و هارييت)

207
00:12:03,990 --> 00:12:08,350
هي تحاول فعلاً وانا كذلك

208
00:12:08,400 --> 00:12:12,020
وعندما اراكي ....

209
00:12:13,300 --> 00:12:15,260
لهذا لم ارد ان تكون يهنا

210
00:12:15,310 --> 00:12:17,460
لانك تشتهيني؟

211
00:12:18,870 --> 00:12:21,130
لاتكي تجعليني سعيداً

212
00:12:21,180 --> 00:12:25,030
لانكي تجعلي اشعر اني
استحق ان اكون سعيداً

213
00:12:27,550 --> 00:12:29,070
ولكن الانجيل يقول ...

214
00:12:29,120 --> 00:12:31,270


215
00:12:31,320 --> 00:12:33,170
وماذا يقول هذا؟

216
00:12:33,220 --> 00:12:35,440
اتريد ان تراني الليله؟

217
00:12:37,490 --> 00:12:39,580
اكثر من اي شئ اخر

218
00:12:39,630 --> 00:12:42,280
لماذا تبدوا وكأنها اجابه بالنفي؟

219
00:12:42,330 --> 00:12:46,020
لاني لا استطيع فعل ذلك

220
00:12:46,070 --> 00:12:50,890
لانها من ضمن الوصايا
ولانني احبها

221
00:12:50,940 --> 00:12:53,990
الحب هو مخزون لا ينتهي

222
00:12:54,040 --> 00:12:56,060
ما نفعله سوياً لا يجب ان يؤثر

223
00:12:56,110 --> 00:12:58,860
علي مشاعرك تجاه(كريستال)

224
00:12:58,910 --> 00:13:02,600
نحن فقط نحتاج طريقه لجعل هذا ممكن

225
00:13:04,550 --> 00:13:07,640
انا لا اعرف هذه الطريقه

226
00:13:20,000 --> 00:13:22,490
حسناً اقرب اكثر
ها نحن

227
00:13:22,540 --> 00:13:24,620


228
00:13:24,670 --> 00:13:27,390
سننشر هذه مع الصوره مع صرخه صغيره

229
00:13:27,440 --> 00:13:29,430
#handofgod.

230
00:13:30,950 --> 00:13:32,330
ومن ثم يمكنك انت اعاده نشرها بعد ذلك.

231
00:13:32,380 --> 00:13:35,070
انت موجود علي وسائل التواصل الاجتماعي اليس كذلك؟

232
00:13:35,120 --> 00:13:36,340
نعم كلها

233
00:13:36,390 --> 00:13:38,500
Instagram, Twitter, Vine, Facebook,

234
00:13:38,550 --> 00:13:41,540
انها بالفعل تساهم علي زياده اعداد اعضائناً

235
00:13:41,590 --> 00:13:44,780
ولكن هذا
وجودك هنا معنا

236
00:13:44,830 --> 00:13:46,910
هو اهم ما حدث
لكنيسه (يد الاله)

237
00:13:46,960 --> 00:13:48,050
شكراً

238
00:13:48,100 --> 00:13:50,550
هذا ليس تصدقاً  عليك

239
00:13:50,600 --> 00:13:52,420
انت من وضعت نفسك في مرمي نظر الاسقف

240
00:13:55,100 --> 00:13:56,520


241
00:13:56,570 --> 00:14:00,630
من جلب )بارنيل هاريس) الي حظيره الايمان؟

242
00:14:00,680 --> 00:14:02,360
هل سمعت عن الاخ(هارييس)؟

243
00:14:02,410 --> 00:14:04,030
الكلمات تنتقل اسرع من خلال المواقع  الالكترونيه

244
00:14:04,080 --> 00:14:06,500
كنيسه صغيره ككنيستكم
ستشتهر من لاشئ

245
00:14:06,550 --> 00:14:08,030
اذا استطاعت جلب قرش كبير كهذا

246
00:14:08,080 --> 00:14:10,240
فمن الاحري ان يعلم القسيس بهذا اولا

247
00:14:10,290 --> 00:14:13,170
نحن فقط نريد ان نضع انفسنا
في افضل الاماكن

248
00:14:13,220 --> 00:14:14,570
التي يمكننا من خلالها نشر كلماتنا

249
00:14:14,620 --> 00:14:17,080
كل كنيسه تحتاج عضو رئيسي

250
00:14:17,130 --> 00:14:18,840
و(هاريس) هو هذا العضو بالنسبه لكم

251
00:14:18,890 --> 00:14:21,150
والشئ الجيد للافراد الذين يعودون للاله
متأخرين

252
00:14:21,200 --> 00:14:23,880
انهم علي عجله دائماً لتعويض ما فاتهم

253
00:14:24,870 --> 00:14:26,650
يمكنك استخدام ذلك

254
00:14:26,700 --> 00:14:29,390
لقد ذكرها صريحه 
انه يريد المساعده

255
00:14:29,440 --> 00:14:32,390
وهدفنا الان هو الوصول الي تقديم عرض تليفزيوني

256
00:14:32,440 --> 00:14:34,890
يذاع بالتوقيت الشرقي

257
00:14:34,940 --> 00:14:36,400


258
00:14:36,450 --> 00:14:39,300
هل تعلم عن ماذا يبحث الاسقف(كونجدون)

259
00:14:39,350 --> 00:14:40,570
في واعظ شاب؟

260
00:14:40,620 --> 00:14:44,840
احدهم من يذكره بنفسه

261
00:14:44,890 --> 00:14:49,480
ويجب ان اقول
اني اري(بروس) صغير بداخلك

262
00:14:51,460 --> 00:14:52,810
نعم انا ايضاً.

263
00:14:52,860 --> 00:14:54,910
لا اعلم لديه هذا ....

264
00:14:54,960 --> 00:14:56,820
انت تعلم ما هو

265
00:14:56,870 --> 00:14:58,120
لقد فهم ذلك

266
00:14:58,170 --> 00:14:59,420


267
00:14:59,470 --> 00:15:01,650
وهذا سئ كم هو جبد

268
00:15:01,700 --> 00:15:03,120
اليس هذا صحيحاً(ايدا)؟

269
00:15:03,170 --> 00:15:05,160
انت تعلم ما يقال

270
00:15:05,210 --> 00:15:07,990
كل نعمه تأتي مع اختيار

271
00:15:08,040 --> 00:15:10,700
(بروس) عندما كان صفيراً واجهته مشكله

272
00:15:10,750 --> 00:15:13,430
هو الفصل بين المهمه والطكزح

273
00:15:13,480 --> 00:15:18,040
لقد وجد انه اذا قام ببذل مجهو اكبر

274
00:15:18,090 --> 00:15:19,510
في صعود السلم

275
00:15:19,560 --> 00:15:24,540
لن يكون صادقاً كفايه في نشر الكلمات والوعظ

276
00:15:25,500 --> 00:15:26,750
كل تفطير (باول) هو علي المهمه

277
00:15:26,800 --> 00:15:29,250
منذ متي ونحن نجلس هنا؟

278
00:15:29,300 --> 00:15:32,020
ونحن لم نطلب غير المقبلات فقط

279
00:15:32,070 --> 00:15:34,520
وانت تطلب مني ان اخصص لك برنامج تليفزيوني

280
00:15:37,510 --> 00:15:41,660
كنت ..

281
00:15:41,710 --> 00:15:43,460
كنت اطلب توجبهات

282
00:15:45,550 --> 00:15:48,170
ماذا يقول الاسقف دائماً؟

283
00:15:48,220 --> 00:15:53,270
عندما تكون تدعوا الي الاله
فلاباس من وجود بعض الاشياء الوهميه

284
00:15:54,320 --> 00:15:56,680
انت فقط لا يمكنك ...

285
00:15:56,730 --> 00:15:58,310
ممتلئ بها

286
00:16:08,140 --> 00:16:10,620
حسناً لقد شربت النبيذ
وقمت بطهي الكثير

287
00:16:10,670 --> 00:16:14,530
للناس الذين يرديون العمل معنا
ولكن ايضاً يريدون ان يكون الطهي منزلياً

288
00:16:14,580 --> 00:16:16,360
هذا رائع

289
00:16:16,410 --> 00:16:19,900
حسناً انا مهتمه قليلاً بالمطبخ هذه الايام

290
00:16:19,950 --> 00:16:22,070
واي شئ يخدم الاتفاق

291
00:16:22,120 --> 00:16:24,500
كان يمكنك فقط صنع بعض الفشار في الميكرو-واف

292
00:16:24,550 --> 00:16:25,640
لم يكن ليفرق شيئاً

293
00:16:25,690 --> 00:16:27,110
ماذا تعنين؟

294
00:16:27,160 --> 00:16:29,370
السيد(بروكس) اخبرني انا وشخص اخر

295
00:16:29,420 --> 00:16:33,780
ان نقوم بما يجب علينا لجعل زوجه القاضي سعيده
(كريستال هاريس للعلاقات العامه) حلصت علي عقد الحساب

296
00:16:36,700 --> 00:16:38,620
هل هذه ليست اخبار جيده؟

297
00:16:38,670 --> 00:16:42,920
لا لا انها رائعه

298
00:16:42,970 --> 00:16:47,890
هل هذا فعلاً ما اسماني به السيد(بروكس)
"زوجه القاضي" ؟

299
00:16:47,940 --> 00:16:49,530
لا تأخذي الامور علي محمل شخصي

300
00:16:49,580 --> 00:16:51,230
حينما بدأت العمل في (بروكس للمشروعات)

301
00:16:51,280 --> 00:16:53,730
لقد سمعته يشير الي في عده مناسبات

302
00:16:53,780 --> 00:16:55,230
بالغريبه

303
00:16:55,280 --> 00:16:59,200
عليه اللعنه
ابن مسلسل وادي السيليكون

304
00:16:59,250 --> 00:17:02,110
يحبون التظاهر بانهم تقدميين.

305
00:17:02,160 --> 00:17:05,210
اعتقد ان (بروكس) قد يحاول 
التظاهر بذلك حتي.

306
00:17:07,630 --> 00:17:09,280
هذا يضايقك فعلاً اليس كذلك

307
00:17:09,330 --> 00:17:11,250
ان يتم تعريفك ب(بارنيل)؟

308
00:17:13,600 --> 00:17:16,790
انا احب زوجي 
ولكن

309
00:17:16,840 --> 00:17:20,560
انا لم ادخل جامعه ستانفورد

310
00:17:20,610 --> 00:17:22,560
وبنيت اعمالي من الصفر

311
00:17:22,610 --> 00:17:25,670
لكي يتم تسميته في النهايه 
"زوجه القاضي"

312
00:17:28,150 --> 00:17:31,670
هل لهذا تقومين بالكثير من الاعمال بدون علمه؟

313
00:17:32,660 --> 00:17:34,040
المعذره؟

314
00:17:34,090 --> 00:17:35,710
لقد كنا نبحث عن كل الشركات

315
00:17:35,760 --> 00:17:37,340
التي شترت اراضي

316
00:17:37,390 --> 00:17:39,380
حول موقع مشروع (بروكس)
بينما كانت لاتزال الاراضي رخيصه.

317
00:17:39,430 --> 00:17:42,350
كما كان متوقع الاسد شارك بعض المعلومات

318
00:17:42,400 --> 00:17:47,390
لبنك عائله (هاريس)
ولكن كان هناك مفاجأه واحده

319
00:17:47,440 --> 00:17:50,620
لم اكن اتوقعها
هو ان احد الشركات

320
00:17:50,670 --> 00:17:54,790
هي ملكك انتي 
انتي فقط

321
00:17:57,510 --> 00:18:00,000
لدي بعض الاموال الغير مشغله

322
00:18:00,050 --> 00:18:04,940
هل تخطيين لفعل شئ بشان 
هذا الخبر السار؟

323
00:18:06,320 --> 00:18:08,040
ان اتعلم منه

324
00:18:08,090 --> 00:18:10,510
ربما لا نحصل علي كل ما لدينا بجداره شريفه

325
00:18:10,560 --> 00:18:13,380
ولكن هذا لا يعني ان لا نحصل علي ما نستحق

326
00:18:16,470 --> 00:18:17,620
شكراً

327
00:18:17,670 --> 00:18:20,620
علي الرحب  والسعه

328
00:18:20,670 --> 00:18:24,260
الاسقف (بروس) اود فقط ان اقول

329
00:18:24,310 --> 00:18:29,090
اني اسف اذا كانت حماستي
عكرت مزاجك.

330
00:18:30,580 --> 00:18:32,030
لا يبدو ان مزاجك قد تعكر

331
00:18:32,080 --> 00:18:35,670
اعلم ان الانتماء لكنيستك

332
00:18:35,720 --> 00:18:39,070
سيقدم الكثير لكنيستنا الصغيره

333
00:18:39,120 --> 00:18:42,210
وانا اعتذر عن كوني 
قمت بتقديم نفسي

334
00:18:42,260 --> 00:18:44,280
لا تقم بافعال كلب الصيد مع الان

335
00:18:44,330 --> 00:18:47,080
الاسقف كل ما يقوم به
هو تقديم كنائس صغيره

336
00:18:47,130 --> 00:18:49,180
في بعض الاحيان
يحتاج الامر الي بعض القسوه المصحوبه بالحب.

337
00:18:49,230 --> 00:18:50,820
انا هنا لاتباع قيادتك

338
00:18:50,870 --> 00:18:52,480
الان
هذا ما اود سماعه

339
00:18:52,530 --> 00:18:56,690
نعم والان اذا قرر الاسقف ان يعمل مع كنيستكم

340
00:18:56,740 --> 00:18:58,960
هناك بعض الخطوات عليك القيام بها
اولها جميعاً

341
00:18:59,010 --> 00:19:01,690
يجب عليكم الانضمام الي معهد 
المخلص الخا ص بنا

342
00:19:01,740 --> 00:19:04,660
نحن سعداء ونتمني ان ان نكون جزءاً من ذلك

343
00:19:04,710 --> 00:19:07,070
في ربع السنه هذا
نقوم بجمع التبرعات

344
00:19:07,120 --> 00:19:09,230
للاعمال في غرب افريقيا

345
00:19:09,280 --> 00:19:11,670
الملك لديه الكثير ليقوم به هناك

346
00:19:11,720 --> 00:19:13,710
نعم هو كذلك

347
00:19:13,760 --> 00:19:16,780
اتتقبلون الاموال نقدا

348
00:19:20,960 --> 00:19:22,510
اوقفي السياره 
سيدتي الصغيره

349
00:19:22,560 --> 00:19:25,080
الان لدينا مصاريف الاشتراك في معهد المخلص

350
00:19:25,130 --> 00:19:27,750
ولكن لا يمكنك فقط القيام بشراء هذا

351
00:19:27,800 --> 00:19:30,190
يجب ان يتم دعوتكم اولاً

352
00:19:30,240 --> 00:19:32,890
اري مستقبل واعد
ولكني لازلت لم اتاكد

353
00:19:32,940 --> 00:19:37,230
اي شئ يمكننا فعله لجعلك تتأكد
فقط اعلمنا به.

354
00:19:37,280 --> 00:19:38,900
ستأخذ فرصتك غداً

355
00:19:38,950 --> 00:19:41,800
حينما يسمع الاسقف خطبتك

356
00:19:53,760 --> 00:19:56,220
عليك ان تأخذ الاذن من المكسيكي.

357
00:19:56,270 --> 00:19:57,580
قمت بذلك بالفعل

358
00:19:57,630 --> 00:20:00,020
(الكالا) لا يهتم
الامر بيدك

359
00:20:00,940 --> 00:20:02,920
هل انت متأكد ان هذا الشخص شرطي؟

360
00:20:02,970 --> 00:20:04,560
الجميع يقول انه قتل شرطي

361
00:20:04,610 --> 00:20:06,830
لا كان يلبس الملابس الزرقاء

362
00:20:06,880 --> 00:20:08,430
واخبرني بكم يكلف ذلك
لذا اعتني به

363
00:20:08,480 --> 00:20:10,300
لن اعطي الموفقه علي اي شئ

364
00:20:10,350 --> 00:20:12,100
حتي اتأكد

365
00:20:12,150 --> 00:20:14,130
هل كلمتي لم تعد كافيه بعد الان؟

366
00:20:15,080 --> 00:20:17,770
كانت كذلك
لكن الان لا اعرف

367
00:20:17,820 --> 00:20:20,410
لا يمكنك تلقي خصم الموظفين

368
00:20:20,460 --> 00:20:22,040
اذا لم تعد تعمل في الشركه

369
00:20:22,090 --> 00:20:23,780
انا لا اعتقد انك تعرف اسمي يا ولد

370
00:20:23,830 --> 00:20:25,280
اهدأ(كاي دي)

371
00:20:25,330 --> 00:20:27,210
لقد راينا فقط انك قمت بنزع الوشم

372
00:20:27,260 --> 00:20:30,150
لان بسبب مكانه وكما قلت

373
00:20:30,200 --> 00:20:32,320
كان من الصعب الحصول علي وظيفه

374
00:20:32,370 --> 00:20:36,190
نحن اعتقدنا انها بسبب انك تسير
علي تعاليم يسوع المسيح الان

375
00:20:36,240 --> 00:20:38,590
نعم انا مؤمن
اذا كان هذا ماتعنيه.

376
00:20:38,640 --> 00:20:40,090
انا ايضاً اخي

377
00:20:40,140 --> 00:20:43,000
هل تتبع "العين بالعين"
ام ادر خدك الايسر"؟

378
00:20:44,210 --> 00:20:47,200
ماذا ايضاً تريد ان تعرفه عني؟

379
00:20:47,250 --> 00:20:49,070
ماذا ايضاً تريد ان تعرفه عني؟

380
00:20:49,120 --> 00:20:51,700
حسناً هيا (كاي دي) الان

381
00:20:51,750 --> 00:20:53,440
اتركه

382
00:20:53,490 --> 00:20:54,940
اتركه الان(كاي دي)

383
00:20:54,990 --> 00:20:57,840
او سيكون لدينا مشكله من نوع اخر

384
00:21:00,100 --> 00:21:01,650
توقف عن التعصب يا رجل.

385
00:21:01,700 --> 00:21:03,780
نريد فقط من التأكد اننا مازلنا عائلتك

386
00:21:03,830 --> 00:21:05,450
حتي الموت

387
00:21:05,500 --> 00:21:06,650
جيد

388
00:21:06,700 --> 00:21:08,420
اذا كان (فاركاس)شرطي سابق

389
00:21:08,470 --> 00:21:10,590
سنقوم بشقه  نصفين ,

390
00:21:10,640 --> 00:21:13,330
لن يجد ما يبصقه
حسنا؟

391
00:21:19,050 --> 00:21:20,970
حمقي داعرون

392
00:21:24,950 --> 00:21:28,910


393
00:21:30,930 --> 00:21:33,950
يسوع المسيح كان يعظنا في الانجبل
بقول نعم

394
00:21:34,000 --> 00:21:37,150
نعم هو يحبك
نعم انت تستطيع

395
00:21:37,200 --> 00:21:38,880
ولكن في كثير من الاحيان استمع الي واعظين"...

396
00:21:38,930 --> 00:21:42,890
بشر انت تستمع الي اناس (باول)

397
00:21:42,940 --> 00:21:45,590
في كثير من الاحيان اسنتمع الي واعظ ...

398
00:21:45,640 --> 00:21:49,930
اناس علي المنبر يعظون بالانجيل بقول 
لا

399
00:21:49,980 --> 00:21:51,530
نحن سنخبرك بما لا يجب عليك فعله

400
00:21:51,580 --> 00:21:55,940
ما لا تستطيع فعله  ... من لا يجب ان تكونه

401
00:21:55,990 --> 00:21:59,140
من لا يجب ان تكونه

402
00:21:59,190 --> 00:22:00,910
سنخبرك بما لا يجب عليك فعله

403
00:22:00,960 --> 00:22:02,610
ما لا  من لا يمك....

404
00:22:02,660 --> 00:22:06,180
اللعنه اللعنه

405
00:22:11,430 --> 00:22:16,890
ربما لا يمكنك ان تكون واعظاً
ربما انت شئ قذر لا قيمه له

406
00:22:16,940 --> 00:22:20,660
هل انت لا قيمه لك؟

407
00:22:22,010 --> 00:22:25,970
هل تبكي؟

408
00:22:34,160 --> 00:22:37,080
انا علي حافه المهمه

409
00:22:37,130 --> 00:22:41,250
انا علي حافه المهمه

410
00:22:53,610 --> 00:22:56,060
كيف حالك ايها الواعظ

411
00:23:02,720 --> 00:23:03,900
ساقوم بالمقامره ب100

412
00:23:03,950 --> 00:23:05,400
انسي هذا

413
00:23:05,450 --> 00:23:07,370
انا خسرت

414
00:23:07,420 --> 00:23:09,940
لقد خسرت مره اخري يا دواعر

415
00:23:09,990 --> 00:23:11,680
نعم وانا ايضاً

416
00:23:13,330 --> 00:23:14,980
انا اري ماذا يحدث هنا

417
00:23:15,030 --> 00:23:16,450
انتم تتركوني اربح لتدليلي

418
00:23:16,500 --> 00:23:18,380
لا انا لم اخسر هذه الكميه من قبل

419
00:23:18,430 --> 00:23:20,520
انت محظوظ جداً الليله

420
00:23:21,970 --> 00:23:26,290
(بارنيل)
هذه الفتاه (تيسي)

421
00:23:26,340 --> 00:23:28,160
هي هنا من اجلك
اليس كذلك؟

422
00:23:29,280 --> 00:23:30,600
لا انا لا افعل هذا الاشياء الان

423
00:23:30,650 --> 00:23:32,700
ماذا تعني يارجل بانك لا تفعل هذه الاشياء؟

424
00:23:32,750 --> 00:23:35,500
لا اجامع غير زوجتي
واحاول ان التزم بالعهد

425
00:23:35,550 --> 00:23:40,340
هذا جيد بالنسبه لك
اذن هي متاحه؟

426
00:23:40,390 --> 00:23:43,240
لان الجميع كان يقول انها
مخصصه لك فقط

427
00:23:43,290 --> 00:23:46,250
وكنت معها مرتين العام الماضي

428
00:23:46,300 --> 00:23:48,150


429
00:23:48,200 --> 00:23:50,720
اعيش برعشه هاتين المرتين.

430
00:23:53,040 --> 00:23:54,950
لنلعب

431
00:23:55,000 --> 00:23:56,220
ونري اذا كان ممكن

432
00:23:56,270 --> 00:23:57,520
ان اخسر باقي اموال مدخرات جامعات الاطفال

433
00:23:57,570 --> 00:23:59,690
وكأنها درست علم التشريح
اليس كذلك؟

434
00:23:59,740 --> 00:24:03,000
لقد قامت بتمرير لسانها حول خصيتي

435
00:24:03,050 --> 00:24:05,760
هذا كان فقط  ... اووووه

436
00:24:05,810 --> 00:24:07,300
حسناً

437
00:24:11,090 --> 00:24:13,170
اتعلم؟

438
00:24:13,220 --> 00:24:15,140
ربما ساكون معها الليله

439
00:24:17,190 --> 00:24:20,180
ذكرياتك

440
00:24:20,230 --> 00:24:21,550
جعلتني افكر ثانيه

441
00:24:21,600 --> 00:24:24,850
الان انت رفعت من مستوي امالي

442
00:24:24,900 --> 00:24:28,050
دعني اسألك سؤالاً 
هل فعلت شيئاً اغضبك اليوم؟

443
00:24:28,100 --> 00:24:29,420
لقد خسرت

444
00:24:29,470 --> 00:24:32,990
كبريائي يكلفني الكثير

445
00:24:33,040 --> 00:24:35,890
انه فقط انت وانا (بارنيل)

446
00:24:35,940 --> 00:24:38,300
ساطرح فكره

447
00:24:38,350 --> 00:24:40,570
لما لا نرفع قيمه هذه اللعبه؟

448
00:24:40,620 --> 00:24:42,730
اذا ربحت انا ساقضي الليله

449
00:24:42,780 --> 00:24:44,140
مع هذه العاهره المميزه

450
00:24:44,190 --> 00:24:46,010
لننهي فقط اللعبه يا رجال

451
00:24:46,060 --> 00:24:47,170
هل يمكننا الحصول علي المزيد من المشروبات هنا؟

452
00:24:47,220 --> 00:24:48,570
انا ارفع الرهان بمائه اخري

453
00:24:48,620 --> 00:24:50,840
ورجاءاً لا تدعو(تيس) بالعاهره

454
00:24:56,170 --> 00:24:58,220
ماذا؟
هل انت جاد؟

455
00:24:58,270 --> 00:25:02,350
الحصول عل مال مقابل ممارسه الجنس
هو تعريف كلمه عاهره

456
00:25:03,510 --> 00:25:06,030
هي امرأه جميله وذكيه

457
00:25:06,080 --> 00:25:07,090
وانا ساقدر لك ذلك

458
00:25:07,140 --> 00:25:08,160
اذا اظهرت لها بعض الاحترام

459
00:25:08,210 --> 00:25:09,890
يا الهي

460
00:25:09,940 --> 00:25:11,160
هل انت والدها؟

461
00:25:11,210 --> 00:25:13,030
انت تبدو تقليدياً للغايه

462
00:25:13,080 --> 00:25:14,430
عليك اللعنه(ماتلوف)

463
00:25:16,090 --> 00:25:17,900
فقط لانها اختارت مجال عمل مختلف

464
00:25:17,950 --> 00:25:19,340
لا يجعلها لا تستحق الاحترام

465
00:25:19,390 --> 00:25:20,710
مجال عمل مختلف

466
00:25:20,760 --> 00:25:23,080
يستحق درجه متفاوته من الاحترام

467
00:25:23,130 --> 00:25:24,440
لا اعتقد اننا انخفض مستوانا لدرجه

468
00:25:24,490 --> 00:25:26,410
لدرجه ان نتناقش حول العاهرات

469
00:25:26,460 --> 00:25:29,750
هل يمكننا فقط عدم استخدام هذه الجمله؟

470
00:25:29,800 --> 00:25:33,290
حيناً اريد فقط ان اعلم 
هل تلعب علي الاموال

471
00:25:33,340 --> 00:25:36,460
ام علي الليله مع المرأه الجميله الذكيه؟

472
00:25:36,510 --> 00:25:39,060
فلنلعب علي الاموال حسناً
هياً

473
00:25:39,110 --> 00:25:41,430
فلنلعب علي (تيسي)

474
00:25:41,480 --> 00:25:44,760
اذا ربحت انا تتركها الليله والي الابد

475
00:25:47,450 --> 00:25:50,340
عادل جداً
ماذا لديك؟

476
00:25:56,290 --> 00:26:00,180
اللعنه هذا رائع

477
00:26:00,230 --> 00:26:02,510
عار
اوراقي افضل

478
00:26:07,700 --> 00:26:10,820
هذا عار فعلاً

479
00:26:13,940 --> 00:26:16,460


480
00:26:18,050 --> 00:26:19,600
يا رفاق

481
00:26:19,650 --> 00:26:20,770


482
00:26:24,150 --> 00:26:26,840
اشعر اني محتاج
محتاج الي السرعه

483
00:26:26,890 --> 00:26:29,140


484
00:26:29,190 --> 00:26:31,110
ساشتعل حينما اكون سريع وجاهز

485
00:26:31,160 --> 00:26:32,110
الي الاشتعال هل وصلت لذلك؟

486
00:26:32,160 --> 00:26:33,110


487
00:26:33,160 --> 00:26:34,480


488
00:26:34,530 --> 00:26:37,920
الان
ادي دور (جيري ماجواير)

489
00:26:37,970 --> 00:26:40,720


490
00:26:40,770 --> 00:26:43,160
انا لا اهتم بتوقيع العقود
توقيع العقود هو الامر السهل

491
00:26:43,210 --> 00:26:44,720
انا اركز علي العشرين عاماً القادمه

492
00:26:44,770 --> 00:26:47,490
اريدك ان تكون في القصر الخاص بك,

493
00:26:47,540 --> 00:26:49,330
في جزيرتك الخاصه
المسماه باسمك

494
00:26:49,380 --> 00:26:51,160
تمتلك الببغاء الخاص بك

495
00:26:51,210 --> 00:26:52,960
ببغاء يتكلم داخل قفصه الذهبي

496
00:26:53,010 --> 00:26:54,470
-وفي كل مره
-ببغاء

497
00:26:54,520 --> 00:26:57,140
تدخل فيها من الباب

498
00:26:57,190 --> 00:26:59,870
يقول الببغاء

499
00:26:59,920 --> 00:27:01,370
ارني الاموال

500
00:27:01,420 --> 00:27:03,140
ارني الاموال
ارني الام...

501
00:27:07,000 --> 00:27:08,510


502
00:27:18,270 --> 00:27:20,160


503
00:27:20,210 --> 00:27:23,060


504
00:27:23,110 --> 00:27:24,630
-كيف حالك؟
-هل انت بخير؟

505
00:27:24,680 --> 00:27:27,600
اعتقد انك طلبتني بالخطاً فسمعت 
ضوضاء كبيره

506
00:27:27,650 --> 00:27:30,240
نعم انا فقط احاول الاسترخاء
ومشاهده احد الافلام

507
00:27:30,290 --> 00:27:31,870


508
00:27:31,920 --> 00:27:33,270
ما اسم الفيلم؟

509
00:27:37,890 --> 00:27:39,210
ماذا...

510
00:27:39,260 --> 00:27:43,850
اتريدين الاحتفال معنا؟

511
00:27:43,900 --> 00:27:45,780
الي الخارج

512
00:27:47,270 --> 00:27:49,750
الان او ساطلب الشرطه

513
00:27:59,010 --> 00:28:00,770
هل انتي جاهزه

514
00:28:00,820 --> 00:28:03,200


515
00:28:03,250 --> 00:28:06,370
هذا شئ جدي
اسرع طريقه

516
00:28:06,420 --> 00:28:09,210
للوصول لمن تريدين هم اطفالهم

517
00:28:09,260 --> 00:28:11,580
الاطفال لا يهتمون بشركات التكنولوجيا

518
00:28:11,630 --> 00:28:13,480
الاطفال لا يهتمون بالهامبورجير

519
00:28:13,530 --> 00:28:15,980
في وجبنهم
هم فقط يريدون اللعبه الهديه مع الوجبه

520
00:28:16,030 --> 00:28:22,120
نحن لا نقوم بتسويق شركه ( بروكس)
نحن نقوم بتسويق (نحله بروكسيخ)

521
00:28:22,170 --> 00:28:23,620
عندما يكون لديكي اطفال

522
00:28:23,670 --> 00:28:26,730
هم من يحددون اي قرار تتخذينه.

523
00:28:26,780 --> 00:28:29,490
الطعام الذي تأكلينه
السياره التي تشتريها

524
00:28:29,540 --> 00:28:32,500
الحي الذي تسكني فيه
حتي...

525
00:28:32,550 --> 00:28:35,970
شعورك تجاه الشركه

526
00:28:36,020 --> 00:28:40,340
اذن ابنك لديه اخيارات فيما
هو موجود هنا؟

527
00:28:42,290 --> 00:28:44,640
نعم

528
00:28:44,690 --> 00:28:49,910
(بي جاي) كانت لديه طريه للحصول علي ما يريد

529
00:28:52,730 --> 00:28:55,620
هو بالفعل صنع اسم لنفسه في عالم التكنولوجيا

530
00:28:55,670 --> 00:28:59,320
الاشخاص كانوا يلقبونه بفائق الذكاء

531
00:28:59,370 --> 00:29:01,330
صاحب الرؤيه

532
00:29:01,380 --> 00:29:02,760
وربما العنيد ايضا

533
00:29:02,810 --> 00:29:05,800
البعض يسميها مثاليه

534
00:29:05,850 --> 00:29:10,540
كنت اتمني ان تسنح لي الفرصه لمقابلته

535
00:29:10,590 --> 00:29:15,570
يجب عليكي ذلك
هيا نذهب لزيارته

536
00:29:15,620 --> 00:29:17,340
انت لا تعنين الان؟

537
00:29:17,390 --> 00:29:18,980
بلي 
الان وقت جيد وقت عظيم

538
00:29:19,030 --> 00:29:20,510
ماعدا انكي مخموره ولا يمكنك القياده

539
00:29:20,560 --> 00:29:21,910
حسناً انتي من ستقودين السياره

540
00:29:21,960 --> 00:29:23,550
(كريستال) ساطلب سياره اجره لكي.

541
00:29:23,600 --> 00:29:26,320
اللعنه
انا ذاهبه الان

542
00:29:26,370 --> 00:29:28,390
والامر راجع اليكي فيمن سيقوم بالقياده

543
00:29:33,840 --> 00:29:37,430
لا ..كنا .. كنا
نلهو فقط

544
00:29:37,480 --> 00:29:41,570
تلهو فقط
اهذا حقيقي؟

545
00:29:41,620 --> 00:29:47,310
لا لا
هذا ليس  ..ليس ..

546
00:29:47,360 --> 00:29:48,910
هذا لا يستحق حتي ان نتكلم عنه

547
00:29:48,960 --> 00:29:51,380
لقد كنت عرياناً مع غرباء في الغرفه (باول)

548
00:29:51,430 --> 00:29:53,910
كن علي ثقه
هذا يستحق ان نتكلم عنه

549
00:29:53,960 --> 00:29:55,310
لقد كنا ...

550
00:29:55,360 --> 00:29:56,480
ماذا؟ تكلم (باول) لا استطيع سماعك

551
00:29:56,530 --> 00:29:59,050
كنا تتكلم عن الحواجز

552
00:29:59,100 --> 00:30:02,190
التي يضعها الناس ومن ثم تصبح ..

553
00:30:02,240 --> 00:30:06,630
هذه الاشياء كالملابس وكيف اصبحت

554
00:30:06,680 --> 00:30:08,690
حواجز اخري نستخدمها
لمنع انفسنا

555
00:30:08,740 --> 00:30:10,160
من رؤيه بعضناً 

556
00:30:10,210 --> 00:30:12,600
هذا عميق

557
00:30:12,650 --> 00:30:14,870
اذا هذا نوع من العبقريه الفلسفيه

558
00:30:14,920 --> 00:30:18,300
توصلت اليها بينما تقوم بتدخين (الميث) باول؟

559
00:30:18,350 --> 00:30:20,370
(ميث)؟

560
00:30:20,420 --> 00:30:23,680
هم قاموا بذلك انا لم المس هذا الشئ

561
00:30:23,730 --> 00:30:25,440
هم قاموا بتدخين (الميث)

562
00:30:28,060 --> 00:30:30,550
يا الهي

563
00:30:30,600 --> 00:30:33,890
هذا بالضبط ماقلته في المره السابقه

564
00:30:33,940 --> 00:30:36,050
هذه المره حقيقيه
 وما عليك الا...

565
00:30:36,100 --> 00:30:37,220
ما عليك الا تصديقي

566
00:30:37,270 --> 00:30:38,420
-اصدقك؟
-نعم

567
00:30:38,470 --> 00:30:40,360
انا حتي لا استطيع النظر اليك الان

568
00:30:40,410 --> 00:30:43,190
لديك خطبه عليك ان تلقيها في خلال ساعات و...

569
00:30:43,240 --> 00:30:44,260
-اللعنه
-ماذا؟

570
00:30:44,310 --> 00:30:45,600
-اللعنه
-ماذا؟

571
00:30:45,650 --> 00:30:48,400
يا الهي
الاموال كانت في الجاكت

572
00:30:49,480 --> 00:30:52,140
اتمزح معي؟

573
00:31:00,230 --> 00:31:01,810
لقد رحلوا

574
00:31:01,860 --> 00:31:04,150
ولا يردون علي هواتفهم المحموله

575
00:31:07,040 --> 00:31:08,920


576
00:31:10,610 --> 00:31:14,390
وبدا القمر كما لو انه قذيفه
(قصيده شعر)

577
00:31:14,440 --> 00:31:15,830
تم غسلها بمياه الزمن
(قصيده شعر)

578
00:31:15,880 --> 00:31:20,500
كما  ان ورده سقطت بين النجوم
(قصيده شعر)

579
00:31:20,550 --> 00:31:25,640
وانكسرت علي مر الزمن
(قصيده شعر)

580
00:31:25,690 --> 00:31:30,640
لم اكن افكر في شئ
ولكن اذنيك
(قصيده شعر)

581
00:31:30,690 --> 00:31:36,520
بانك كنت جميلاً ويجب علي ان اجتهد في حبك
(قصيده شعر)

582
00:31:37,970 --> 00:31:43,890
اصبعك الزهري بالفعل خارج عن السيطره

583
00:31:43,940 --> 00:31:46,430
يبدو وكأنك تاجر كوكايين

584
00:31:46,480 --> 00:31:50,600
من افلام الثمانينات السيئه

585
00:31:52,010 --> 00:31:54,830
اتعلم؟ساتركه

586
00:31:54,880 --> 00:31:56,840
ربما تأتي ممرضه جدبده
لا تعلم عنك شيئاً

587
00:31:56,890 --> 00:31:59,640
وساحكي لها انك تمت اصابتك

588
00:31:59,690 --> 00:32:03,710
في عمليه بيع كوكايين فاشله

589
00:32:06,530 --> 00:32:08,650
ساتركه 
حسناً

590
00:32:20,040 --> 00:32:22,190
اتعلمين ربما يجب ان انتظرك هنا

591
00:32:22,240 --> 00:32:23,830
لا 
هيا

592
00:32:23,880 --> 00:32:25,700
انتي ذكرتي انك تريدين رؤيه ابني

593
00:32:25,750 --> 00:32:27,200
(كريستال) 
هذا جنوني

594
00:32:27,250 --> 00:32:31,040
هيا لماذا يجب علي (بارنيل) فقط
ان يحصل علي كل المتعه؟

595
00:32:31,090 --> 00:32:33,570
(اني) قابلي ..

596
00:32:36,560 --> 00:32:38,180
اسفه لم لكن اعلم

597
00:32:40,900 --> 00:32:43,480
هل قمت بمقاطعه شئ؟

598
00:32:43,530 --> 00:32:45,480
اسحب

599
00:32:46,540 --> 00:32:48,750


600
00:32:48,800 --> 00:32:50,620
تعلم اني يجب ان اقضي الساعات القادمه

601
00:32:50,670 --> 00:32:52,490
مع ابن عاهره الليله الماضيه

602
00:32:52,540 --> 00:32:53,630
لكي اقوم بتسيير الامور

603
00:32:53,680 --> 00:32:54,760
مهما قمت بالتبول اليوم

604
00:32:54,810 --> 00:32:55,990
مازالت اشم رائحه الجازولين

605
00:32:56,040 --> 00:32:57,500
لقد اخبرتك اني لم ارد الحضور

606
00:32:57,550 --> 00:32:59,060
لدي اشياء اخري تشغل بالي

607
00:32:59,110 --> 00:33:00,400
انظر انا ممسك بسلاح الان

608
00:33:00,450 --> 00:33:03,300
لا تذكر اسم(جوليو فاركاس) امامي الان

609
00:33:03,350 --> 00:33:04,870
اتعلم؟

610
00:33:04,920 --> 00:33:08,170
لقد انتهيت من هذا

611
00:33:09,890 --> 00:33:12,980
عندما نجلس مع (جولدستاين) اليوم

612
00:33:13,030 --> 00:33:14,880
يجب ان تنحي المسائل الشخصيه جانباً

613
00:33:14,930 --> 00:33:17,050
انه وغد حقير انت تعلم ذلك

614
00:33:17,100 --> 00:33:19,080
هل سمعت الكريقه التي تحدث بها عن (تيس)

615
00:33:19,130 --> 00:33:21,620
حسناً لكنه لم يكن يعلم ان هذه منطقه محظوره

616
00:33:21,670 --> 00:33:22,850
اللعنه انا لم اكن اعلم ان الامر بهذه الحساسيه

617
00:33:22,900 --> 00:33:24,520
نعم ولكن تعليق حركه الخصيتيتن

618
00:33:24,570 --> 00:33:26,120
كان شئ زائد عن الحد اياً كانت الظروف

619
00:33:26,170 --> 00:33:28,130
اعني ماذا لو تكلم عن (كريستال) بهذه الطريقه؟

620
00:33:28,180 --> 00:33:30,130
هناك تغيير اختلاف بسيط الا تظن ذلك؟

621
00:33:30,180 --> 00:33:32,100
اعني (كريستال) زوجتك وانت تحبها

622
00:33:32,150 --> 00:33:37,540
(انت فقط تقوم بمجامعه (تيسي) او اعتدت ان تقوم بذلك

623
00:33:37,590 --> 00:33:38,940
ربما احب (تيسي) ايضاً

624
00:33:38,990 --> 00:33:40,940
يا رجل

625
00:33:40,990 --> 00:33:42,640
كيف تكون تحبها؟
انت حتي لا تجامعها الان

626
00:33:42,690 --> 00:33:44,580
هذا بسبب ميلادي الجديد

627
00:33:44,630 --> 00:33:46,040
ولكني مازلت اراها كل اسبوع

628
00:33:46,090 --> 00:33:48,550
انا فقط لا يمكنني ممارسه الجنس 
خارج اطار زواجي

629
00:33:52,370 --> 00:33:55,290
لا يمكنك اخذ تعليمات الانجيل  اللعينه حرفياً

630
00:33:55,340 --> 00:33:56,890
هذه القواعد كانت موجوده حين

631
00:33:56,940 --> 00:33:58,860
كانوا يسمحون بتعدد الزوجات

632
00:33:58,910 --> 00:34:00,560
الان يدعونك فقط تختار واحده

633
00:34:00,610 --> 00:34:03,630
لكن الرجل يظل الرجل
وعليه ان يكون مبدع 

634
00:34:03,680 --> 00:34:05,100
اتفهم ما اعني

635
00:34:05,150 --> 00:34:07,230
لا تكن مشوشاً حيال  رغبتك في مجامعه (تيسي)

636
00:34:07,280 --> 00:34:08,570
او كونك تحبها

637
00:34:08,620 --> 00:34:10,640
وارجوك ارجوك لا تدخل هذا الهراء

638
00:34:10,690 --> 00:34:11,970
في تفاصيل اعمالنا

639
00:34:12,020 --> 00:34:13,610
نحن نريده ان يوقع علي توسيع الشبكه

640
00:34:13,660 --> 00:34:17,010
لنطرق قطعه الدومينو الاولي
ونترك الباقي يتحرك وحده

641
00:34:17,060 --> 00:34:18,040
اسحب

642
00:34:38,750 --> 00:34:41,770
لماذا انت لست جاهزاً؟

643
00:34:41,820 --> 00:34:44,840
لا يوجد شئ لاكزن جاهز لاجله

644
00:34:53,030 --> 00:34:54,710
انا لا اتكلم مع الان كفتاه

645
00:34:54,760 --> 00:34:57,020
تحبك كرجل 

646
00:34:57,070 --> 00:34:59,880
انا اتكلم مع كفرد يؤمن بهذه الكنيسه

647
00:34:59,930 --> 00:35:02,050
ولا يريد ان تضيع هذه الفرصه

648
00:35:02,100 --> 00:35:05,320
اضيع هذه الفرصه؟ لقد اضعتها بالفعل

649
00:35:05,370 --> 00:35:08,330
الاموال ضاعت
هذا ما افعله

650
00:35:08,380 --> 00:35:10,860
فقط حين تتحسن الامور
اقوم بافسادها

651
00:35:10,910 --> 00:35:13,260
اخرج من حزنك اللعين(باول)

652
00:35:13,310 --> 00:35:16,230
منذ اريع سنوات كنت تدير ساعه
الصدق

653
00:35:16,280 --> 00:35:20,070
لنصف دسته اطفال في مركز الشبان المسيحيين

654
00:35:20,120 --> 00:35:21,970
والان لدينا الاسقف(بروس كونجدون)

655
00:35:22,020 --> 00:35:26,410
يعرض علينا المساعده لتقديم برنامج
تليفزيوني اتظن ان هذا بمحض الصدفه؟

656
00:35:26,460 --> 00:35:30,180
انظر الي

657
00:35:31,700 --> 00:35:33,520
الاله اعطاك موهبه

658
00:35:34,570 --> 00:35:37,660
ويجب عليك تكريمها

659
00:35:37,710 --> 00:35:40,830
لقد عملت بجد

660
00:35:40,880 --> 00:35:43,660
والان كل ما عليك فعله
هو الصعود الي ذلك المنبر

661
00:35:43,710 --> 00:35:45,260
وانت تعظ من قلبك

662
00:35:45,310 --> 00:35:46,560
الجزؤ الاسهل في الموضوع

663
00:35:46,610 --> 00:35:49,300
لا يهم ما افعله هناك

664
00:35:49,350 --> 00:35:53,440
اصدقائي مدمنين (الميث)
سرقوا اموال التبرعات

665
00:35:57,730 --> 00:36:00,440
لذا سنقوم بكتابه شيك

666
00:36:00,490 --> 00:36:01,680
ولا نستطيع تغطيته؟

667
00:36:01,730 --> 00:36:03,950
لقد وصلنا لهذا الدرجه من الايمان

668
00:36:04,000 --> 00:36:05,780
لنقلق علي الباقي لاحقاً

669
00:36:26,120 --> 00:36:29,710
زنزانه خاطئه
لا رصيد لدي في الكانتين

670
00:36:29,760 --> 00:36:31,510
علي حساب الضيافه

671
00:36:31,560 --> 00:36:34,080
الشرطه يحبون الحلويات اليس كذلك؟

672
00:36:36,560 --> 00:36:38,820
استمتع بوجبتك الاخيره

673
00:36:38,870 --> 00:36:41,850
حضره الشرطي(فاركاس)

674
00:37:18,710 --> 00:37:21,960
(تيسي)

675
00:37:22,010 --> 00:37:24,760


676
00:37:24,810 --> 00:37:27,770
لقد سمعت انك حاولت ان تربحني في لعب الكوتشينه

677
00:37:27,820 --> 00:37:29,870
حاولت

678
00:37:29,920 --> 00:37:31,800
هل هذا هي الامور اذن؟

679
00:37:31,850 --> 00:37:34,070
انت ومجموعه من الاغنياء البيض تجتمعون سوياً

680
00:37:34,120 --> 00:37:35,770
وتتظاهروا باننا مازلنا نعيش في عصر

681
00:37:35,820 --> 00:37:37,680
حيث مازال فيه الانسان يباع ويشتري؟

682
00:37:37,730 --> 00:37:39,140
لم اكن احاول ان اشتريكي او ابيعك

683
00:37:39,190 --> 00:37:40,980
او ربما هذا هو الامر دائماً معك

684
00:37:41,030 --> 00:37:43,920
وانا التي اتخيله مختلغاً

685
00:37:43,970 --> 00:37:47,290
انتظري لماذا انتي غاضبه مني؟

686
00:37:47,340 --> 00:37:50,390
عندما تدفع لتراني هذه اتفاقيه

687
00:37:50,440 --> 00:37:53,320
بين اثنين راشدين بالغين
انت لم تقم بشرائي

688
00:37:53,370 --> 00:37:55,060
-اعلم ذلك
-لا يمكنك ان تربحني في اللعب

689
00:37:55,110 --> 00:37:57,800
لم لكن احاول ان اربحك

690
00:37:57,850 --> 00:38:00,100
اعلم انك لست شيئاً قابلاً للتملك

691
00:38:00,150 --> 00:38:02,100
انه كان الحقير (جولدستاين)
من تكلم عنك كأنك ..

692
00:38:02,150 --> 00:38:03,700
افعل شيئاً كهذا مره اخري

693
00:38:03,750 --> 00:38:05,600
وستكون اخر مره تراني فيها

694
00:38:05,650 --> 00:38:08,010
لا تقولي هذا

695
00:38:11,730 --> 00:38:13,680
انا اسف

696
00:38:13,730 --> 00:38:17,650
(تيس) (تيس) لا تكوني غاضبه مني

697
00:38:17,700 --> 00:38:19,050
انا احبك

698
00:38:24,670 --> 00:38:26,620
لا تقولي شيئاً

699
00:38:26,670 --> 00:38:30,230
اعلم ان الامر مختلفاً بالنسبه اليك
انها فقط وظيفه

700
00:38:31,880 --> 00:38:35,070
هل هذا فعلاً ما تعتقد انه كذلك؟

701
00:38:35,120 --> 00:38:38,140
هناك الكثير من الرجال والاموال(بارنيل)

702
00:38:38,190 --> 00:38:40,940
انا احب ان اكون معك
ولكنك لست زوجي

703
00:38:40,990 --> 00:38:44,340
انت لست حبيبي
هناك حدود

704
00:38:46,900 --> 00:38:47,880
انا لا اريد حدود

705
00:38:47,930 --> 00:38:49,610
هكذا هي الامور

706
00:38:53,000 --> 00:38:57,960
(تيس ) انتي و(جولدستاين) ..

707
00:38:58,010 --> 00:39:00,990
لا يمكنك سؤال هذا السؤال

708
00:39:01,040 --> 00:39:04,860
انا لا اريدك ان تكوني معه

709
00:39:04,910 --> 00:39:07,030
لا يمكنك ذلك ايضاً

710
00:39:26,100 --> 00:39:27,450
لقد انتهيت تقريباً

711
00:39:27,500 --> 00:39:29,890
انا فقط اتيت لاسألك شيئاً

712
00:39:29,940 --> 00:39:31,190
اذا كان بخصوص الليله الماضيه ...

713
00:39:31,240 --> 00:39:32,260
لا 

714
00:39:32,310 --> 00:39:35,160
انه في الحقيقه بخصوص شئ ..

715
00:39:35,210 --> 00:39:37,430
شئ غريب اخبرني به (بارنيل)

716
00:39:39,050 --> 00:39:41,400
عليك ان تقربي هذا الامر اكثر

717
00:39:43,050 --> 00:39:47,570
هل تذكرين ان المح الي كتاب؟

718
00:39:47,620 --> 00:39:50,240
هو سالني اذا كنت لاحظت ضياع احد الكتب

719
00:39:50,290 --> 00:39:53,010
وانا اعتقدت فقط انه شئ غريب من اشياءه

720
00:39:53,060 --> 00:39:54,610
يبدوا ان الامر صحيحاً

721
00:39:54,660 --> 00:39:56,210
ولكن وحده التخزين

722
00:39:56,260 --> 00:39:59,120
التي وضع فبها (بي جاي) برنامج تشغيل المياه

723
00:39:59,170 --> 00:40:02,990
مفقوده
وانا اعتقد ان احدهم قام بسرقتها

724
00:40:03,040 --> 00:40:05,890
(بي جاي) كان قد اخفاها في كتاب 
مجموعه قصائد(ييتس)

725
00:40:05,940 --> 00:40:06,990
واعتقد ان هذا هو الكتاب

726
00:40:07,040 --> 00:40:08,230
الذي يعنيه (بارنيل)

727
00:40:08,280 --> 00:40:10,230
وماذا علي ان افعل حيال ذلك؟

728
00:40:11,810 --> 00:40:14,970
افضل الا اتكلم مع (بارنيل)

729
00:40:15,020 --> 00:40:17,200
ولكني اريد ان اعلم اذا كان هناك شئ اخر

730
00:40:17,250 --> 00:40:18,970
يعرفه هو عن الكتاب

731
00:40:19,020 --> 00:40:21,140
وكنت امل ان تقومي انتي بسؤاله

732
00:40:23,220 --> 00:40:28,450
انا افعل ما بوسعي لابقاء زوجي متزناً,

733
00:40:28,500 --> 00:40:32,420
وتدعيم هلاوس (بارنيل) ليست شئ 
داخل وصفه علاجه

734
00:40:32,470 --> 00:40:35,820
اتفهم ذلك
ولكن الكتاب مسروق

735
00:40:35,870 --> 00:40:37,460
ابلغي الشرطه

736
00:40:38,770 --> 00:40:41,260
ما الشئ التالي في قائمه امانيك؟

737
00:40:41,310 --> 00:40:46,430
هذا سيبدوا غبياً

738
00:40:46,480 --> 00:40:48,100
انت تخيفني الان

739
00:40:49,550 --> 00:40:53,300
لقد بدأت رساله الدكتوراه في جامعه بيركلي
تخصص الرياضيات التطبيقيه

740
00:40:53,350 --> 00:40:56,070
ثم 
العمل والاولاد انت تعلم

741
00:40:56,120 --> 00:41:00,240
الان انتم تمنحون دكتوراه شرفيه
في جامعه كال اليس كذلك؟

742
00:41:00,290 --> 00:41:02,050
نعم نعم

743
00:41:02,100 --> 00:41:04,350
هل هذا شيئ ...

744
00:41:04,400 --> 00:41:06,120
تريد ان تكون دكتور(جولدستاين)؟

745
00:41:06,170 --> 00:41:07,490
لما لا؟

746
00:41:07,540 --> 00:41:10,190
هذا صعب لكن يمكن القيام به

747
00:41:10,240 --> 00:41:12,060
الان هل انتهينا هنا
لاني بصدد

748
00:41:12,110 --> 00:41:13,390
الذهاب لاكل الاستاكوزا

749
00:41:13,440 --> 00:41:15,390
ليس تماماً 
اعني ليس شيئاً كبيراً

750
00:41:15,440 --> 00:41:18,000
فقط كلون الشباك
لم نتكلم فيه بعد

751
00:41:18,050 --> 00:41:20,630
المقعد في لجنه التخطيط

752
00:41:20,680 --> 00:41:23,830
وانا اهلم ان لا احد يحصل علي هذا المقعد(بارنيل)


753
00:41:23,880 --> 00:41:26,240
بدون مباركتك

754
00:41:28,560 --> 00:41:32,710
هل هذا شئ يمكنك فعله(بارنيل)؟

755
00:41:32,760 --> 00:41:37,080
يمكن 
اهذا كل ما تريد؟

756
00:41:37,130 --> 00:41:40,050
هذا طلب كبير

757
00:41:40,100 --> 00:41:41,520
وماذا عن الخلاص؟

758
00:41:43,100 --> 00:41:45,120
انا لا افهم
ماذا ...

759
00:41:45,170 --> 00:41:46,760
ماذا؟

760
00:41:46,810 --> 00:41:49,630
استطيع ان اعطيك مفاتيح الجنه

761
00:41:51,610 --> 00:41:52,730
امزح فقط

762
00:41:52,780 --> 00:41:54,470
اتمزح في شئ كهذا؟
انه شئ ...

763
00:41:54,520 --> 00:41:56,470
هذا بالضبط ما يحدث حين تتجاوز

764
00:41:56,520 --> 00:41:58,540
الكميه الموصي من شرب هذا الشئ

765
00:41:58,590 --> 00:42:00,300
هل هذا بخصوص ما حدث الليله الماضيه؟

766
00:42:00,350 --> 00:42:01,740
بسبب اذا ....

767
00:42:01,790 --> 00:42:04,610
اذا كنت قد اسأت اليك
اقدم اعتذاري

768
00:42:04,660 --> 00:42:07,250
لا تنسي اننا كنا نشرب زجاجتنا الرابعه

769
00:42:07,300 --> 00:42:09,180
ابتهج (جولدستاين)

770
00:42:09,230 --> 00:42:11,450
هذا ليس بخصوص (تيسي)

771
00:42:11,500 --> 00:42:12,880
حسناً

772
00:42:12,930 --> 00:42:14,490
لان الجميع سمع عن

773
00:42:14,540 --> 00:42:17,520
تجربتك الدينيه الاخيره

774
00:42:17,570 --> 00:42:20,490
لذا لم اكن متأكد اذا كانت صحيحه ام لا

775
00:42:20,540 --> 00:42:22,490
اذا كنت تريد التحدث عن يسوع المسيح

776
00:42:22,540 --> 00:42:24,560
وجعله مالكك ومخلصك
يمكننا فعل ذلك

777
00:42:24,610 --> 00:42:27,730
لا نحن لا نريد
ونريد التحدث في امور ممله غير طائفيه

778
00:42:27,780 --> 00:42:31,070
كتوسعه شبكه الكهرباء

779
00:42:31,120 --> 00:42:33,240
انا لا اعلم

780
00:42:33,290 --> 00:42:34,970
ربما (بارنيل) يكن ضغينه .

781
00:42:35,020 --> 00:42:37,880
لماذا؟
لانهم قتلوا المسيح؟

782
00:42:37,930 --> 00:42:39,580
اهدأ 
انا امزح

783
00:42:39,630 --> 00:42:40,580
عليك ان تتوقف

784
00:42:40,630 --> 00:42:42,610
الان انظر من هو مفرط الحساسيه

785
00:42:42,660 --> 00:42:43,750
لا تغضب مني

786
00:42:43,800 --> 00:42:45,080
انا فقط لا اريدك ان تذهب الي الجحيم

787
00:42:45,130 --> 00:42:46,620
(بارنيل) انهي هذا الحديث

788
00:42:46,670 --> 00:42:49,090
هيا
نحن فقط نعبث هنا

789
00:42:49,140 --> 00:42:51,090
اليس كذلك (ايروين)؟

790
00:42:51,140 --> 00:42:53,190
قومي لا يؤمنون بالجحيم

791
00:42:53,240 --> 00:42:55,130
هذا سئ للغايه
لاننا جميعاً سنذهب هناك

792
00:42:55,180 --> 00:42:56,730
الا اذا تركتي اقم بتعميدك

793
00:42:56,780 --> 00:42:59,430
اذا كنت تمزح ام لا
اريدك ان تتوقف عن هذا الان

794
00:42:59,480 --> 00:43:00,960
هيا يمكننا ان نقوم بهذا هنا الان

795
00:43:01,010 --> 00:43:02,330
فقط انطق
"انا احب يسوع المسيح"

796
00:43:02,380 --> 00:43:04,170
وانا ساقوم بغمرك في الماء

797
00:43:04,220 --> 00:43:06,200
اجلس اجلس

798
00:43:06,250 --> 00:43:08,110
(جولدستاين)
انه اسف

799
00:43:08,160 --> 00:43:09,770
احمد الاله اني لم اكن ارتدي نظارتي

800
00:43:09,820 --> 00:43:12,110
هيا اخبره انك اسف (بارنيل)

801
00:43:12,160 --> 00:43:13,540
انا اعني يسوع المسيح (جولدستاين)

802
00:43:13,590 --> 00:43:15,110
انا فقط اعبث هنا
اهداً

803
00:43:15,160 --> 00:43:17,220
استمع الي ايها الداعر

804
00:43:17,270 --> 00:43:19,750
جدتي ماتت في (اوشوتز -المانيا) بسبب ديانتها

805
00:43:19,800 --> 00:43:21,850
وانت الان تريد المزاح حول التحول بين الاديان

806
00:43:21,900 --> 00:43:25,020
بسبب ماذا
اني حطمت اوهامك عن عاهره؟

807
00:43:25,070 --> 00:43:26,490
عليك اللعنه ايها المخنث

808
00:43:26,540 --> 00:43:29,190
عليك اللعنه وعلي خطه توسعه الشبكه ايضاً

809
00:43:29,240 --> 00:43:31,260
لقد انتهبت من هذاالهراء

810
00:43:34,250 --> 00:43:35,470
نعم

811
00:43:35,520 --> 00:43:39,140
افعلو ذلك مره اخري
ثلاثه اثنين ..

812
00:43:39,190 --> 00:43:40,570
واحد في فريق المخلص

813
00:43:40,620 --> 00:43:44,210
هذا صحيح لان يسوع المسيح علمنا

814
00:43:44,260 --> 00:43:48,310
عندما نكون في فريق المخلص

815
00:43:48,360 --> 00:43:50,710
عندما نقوا 
نعم   نعم

816
00:43:50,760 --> 00:43:52,880
نعم

818
00:43:57,870 --> 00:44:00,590
نعم هيا لنمد يدنا الي الاله
لنعظم الاله

819
00:44:00,640 --> 00:44:01,730
امين

820
00:44:01,780 --> 00:44:03,360
الان استمعوا 
انا اريد ان ان اجلب احد رجال الاله

821
00:44:03,410 --> 00:44:05,400
الي هذا المسرح وسيقوم بالوعظ عن 

822
00:44:05,450 --> 00:44:09,630
القوه السحريه
لكلمه  نعم

823
00:44:09,680 --> 00:44:13,540
هو قائدكم
وقسكم الخاص.

824
00:44:13,590 --> 00:44:18,180
لنضع ايدينا سوياً
ونرحب بالقس (باول كورتس)

825
00:44:23,000 --> 00:44:24,380
هيا

826
00:44:33,510 --> 00:44:35,430


827
00:44:35,480 --> 00:44:38,760
اليوم
خطبتي

828
00:44:38,810 --> 00:44:42,430
الرساله التي تكلم عنها الاسقف

829
00:44:42,480 --> 00:44:46,200
ليس ما ساتكلم عنه

830
00:44:46,250 --> 00:44:48,310
تري ماذا سيقول؟

831
00:44:48,360 --> 00:44:50,710
ايها القس(باول) لايمكننا سماعك

832
00:44:53,260 --> 00:44:57,220
وبديلاً عن ذلك اود الحديث عن

833
00:44:57,270 --> 00:44:59,220


834
00:44:59,270 --> 00:45:03,090
العار
والاسرار

835
00:45:03,140 --> 00:45:07,060
اتعلمون اللحظه التي تغير كل شئ فيها
بالنسبه لنا؟

836
00:45:07,110 --> 00:45:12,230
كانت اللحظه التي العار

837
00:45:12,280 --> 00:45:15,830
تسلل فيها الي جنه عدن

838
00:45:15,880 --> 00:45:18,240
وبهذا

839
00:45:18,290 --> 00:45:20,370
اصبحناً واعين بانفسنا.

840
00:45:20,420 --> 00:45:23,610
الجميع في دهشه

841
00:45:23,660 --> 00:45:26,440
ادم وحواء كانوا خائفين من اظهار انفسهم

842
00:45:26,490 --> 00:45:30,280
ماذا كانوا في الحقيق ...

843
00:45:30,330 --> 00:45:34,050
كم هو عيباً...

844
00:45:34,100 --> 00:45:37,260
كيف انهم بشر

845
00:45:37,310 --> 00:45:39,490
لذا اخفوا انفسهم

846
00:45:39,540 --> 00:45:45,430
لذا نحن نختبئ من بعضنا منذ حينها

847
00:45:45,480 --> 00:45:48,570
اترون
الخطيئه الاولي افضت الي السر الاول

848
00:45:48,620 --> 00:45:52,540
السر اسوء من الخطيئه
نحن نعلم ذلك

849
00:45:52,590 --> 00:45:56,270
وحتي الان اسوء اشياء فينا

850
00:45:56,320 --> 00:46:02,050
نبقيها
سراً

851
00:46:02,100 --> 00:46:06,620
انه من الصعب ان تظهر للناس حقيقتك

852
00:46:06,670 --> 00:46:09,050
خاصه مع الشخص الذي تحبه

853
00:46:14,440 --> 00:46:18,800
اذن ساقي البار

854
00:46:18,850 --> 00:46:21,870
هو اول من سيعلم ان لديك مشاكل ادمان الشرب

855
00:46:21,920 --> 00:46:24,900
سائق التاكسي هو اول من سيعلم

856
00:46:24,950 --> 00:46:29,010
انك تخون زوجتك

857
00:46:29,060 --> 00:46:34,550
من الصعب ان تخبر الناس بالامر 
اليس كذلك؟

858
00:46:34,600 --> 00:46:37,980
لكن الاله
هو من اراد ان يجعل هذا صعباً

859
00:46:38,030 --> 00:46:43,120
اذا لم يكن صعباً
لم يكن مقدساً

860
00:46:43,170 --> 00:46:45,620


861
00:46:48,740 --> 00:46:50,860
احد هنا تعاطي (الميث) بالامس

862
00:46:55,780 --> 00:47:00,740
احد ما هنا يختلس من عمله

863
00:47:00,790 --> 00:47:02,940
ليقوم بالمقامره بالاموال

864
00:47:02,990 --> 00:47:05,710
احد ما هنا خان شريكه الليله الفائته

865
00:47:05,760 --> 00:47:09,810
لا تحكموا لكن اسمعوا
هذه هي طريقه يسوع المسيح

866
00:47:09,860 --> 00:47:11,580
لان كل فرد لديه اسرار

867
00:47:11,630 --> 00:47:13,850
شيئاً ما يمكن اصلاحه فقط

868
00:47:13,900 --> 00:47:17,220
حينما يخرج للنور

869
00:47:17,270 --> 00:47:19,090
نور الملك

870
00:47:22,410 --> 00:47:25,800
لذا قل هذا اليوم

871
00:47:25,850 --> 00:47:30,970
ليس لشخص غريب
ولكن لشخص يهمك

872
00:47:31,020 --> 00:47:34,040
لانهم ان كانوا يحبوك
فسيقبلوك

873
00:47:34,090 --> 00:47:35,470
كما يفعل يسوع المسيح

874
00:47:35,520 --> 00:47:39,410
بالنسبه ليسوع المسيح
الخوف ليس من ما انت عليه 

875
00:47:39,460 --> 00:47:42,510
يسوع المسيح يخاف مما ستكون عليه

876
00:47:42,560 --> 00:47:45,080
اذا لم تخبر احد

877
00:47:45,130 --> 00:47:47,080
بسرك

878
00:47:47,130 --> 00:47:48,720
هذا صحيح

879
00:47:48,770 --> 00:47:52,420
اذا ارفعوا ايديكم اذا كنتم مستعدين

880
00:47:52,470 --> 00:47:54,660
ارفعوا ايديكم اذا كنتم مستعدين

881
00:47:54,710 --> 00:47:57,430
ارفعوا ايديكم والان
انظر لمن يجلس بجوارك

882
00:47:57,480 --> 00:47:59,400
وقل
انا جاهز

883
00:47:59,450 --> 00:48:00,500
انا جاهز

884
00:48:00,550 --> 00:48:02,130
لاني حاهز

885
00:48:02,180 --> 00:48:05,870
انا جاهز للجلوس امام من احب واقول

886
00:48:05,920 --> 00:48:11,580
انا اكذب انا اخون انا اسرق
انا انسان يعتريه العيب

887
00:48:11,630 --> 00:48:14,980
انا اعلم اني لست كاملا
لكن والاله شاهدي

888
00:48:15,030 --> 00:48:17,210
احاول ان اكون انسان افضل كل يوم

889
00:48:17,260 --> 00:48:19,720
واذا كنت تنوي ان تستكمل معي رحلتي

890
00:48:19,770 --> 00:48:22,820
وتقبلي كما انا

891
00:48:22,870 --> 00:48:25,790
انا اعلم يوماً ماً
ساجعلك فخوراً

892
00:48:25,840 --> 00:48:28,660


893
00:48:28,710 --> 00:48:31,760
عظموا الاله
عظموا الاله

894
00:48:31,810 --> 00:48:34,230
يسوع المسيح

895
00:48:34,280 --> 00:48:35,430
يسوع المسيح

896
00:48:35,480 --> 00:48:36,800


897
00:48:36,850 --> 00:48:38,540
الفتي مشتعل

898
00:48:38,590 --> 00:48:40,440
الفتي في مهمه

899
00:48:40,490 --> 00:48:43,670
هو شئ مهم اليس كذلك؟

900
00:48:56,400 --> 00:48:59,960

901
00:49:00,010 --> 00:49:03,560


902
00:49:03,610 --> 00:49:06,800
كيف حالك اختي؟كيف كانت رحلتك؟

903
00:49:06,850 --> 00:49:08,530
جيده 
كيف حال شقتي؟

904
00:49:08,580 --> 00:49:11,570
كان هناك حريق 
لكن لم يتأذي احد

905
00:49:11,620 --> 00:49:12,740
ستكون جيده

906
00:49:12,790 --> 00:49:14,300
-هل يمكنني الحصول علي بعض الحب؟
-حب

907
00:49:14,350 --> 00:49:17,270
اخبرت هذ ه الفتاه من المدرسه
عن اعمالك

908
00:49:19,030 --> 00:49:21,750
هي تريد ان تصبح مهندسه ديكور ايضاً

909
00:49:21,800 --> 00:49:23,480
فتاه ؟ حبيبتك؟

910
00:49:23,530 --> 00:49:26,880
لا ليس هذا

911
00:49:26,930 --> 00:49:29,920
كانت تتسائل عن كيف تحصلين علي عملائك

912
00:49:29,970 --> 00:49:33,490
وانتي لا تملكين موقع الكتروني او وسائل دعائيه

913
00:49:33,540 --> 00:49:36,490
بالاغلب شفهياً

914
00:49:36,540 --> 00:49:40,100
السمعه هي ما تقوم بذلك بالنسبه الي

915
00:49:40,150 --> 00:49:43,500
الرجال فقط يخبرون اصدقائهم

916
00:49:43,550 --> 00:49:46,740
نعم انها مثيره
اقضي معها يوما؟

917
00:49:48,290 --> 00:49:50,610
ماذا قلت؟

918
00:49:50,660 --> 00:49:53,880
(تيس) انا اعلم كيف تحصلين علي الاموال

919
00:49:53,930 --> 00:49:56,180
اعلم منذ فتره طويله

920
00:49:59,600 --> 00:50:00,750
والدتنا اخبرتك؟

921
00:50:00,800 --> 00:50:02,120
سمعتها تخبر العمه (لوتي)

922
00:50:02,170 --> 00:50:05,290
كل اصدقائك اسمهم (جون)

923
00:50:05,340 --> 00:50:07,860
وحينما كبرت استنتجت معني ذلك

924
00:50:07,910 --> 00:50:10,730
انها لا تعلم شيئاً عني

925
00:50:13,910 --> 00:50:15,000


926
00:50:17,790 --> 00:50:19,270
انا لا احكم عليكي

927
00:50:19,320 --> 00:50:21,540
اعني اني لا استطيع القول اني يعجبني ذلك

928
00:50:21,590 --> 00:50:22,870
انها مهنه

929
00:50:23,790 --> 00:50:25,840
جميعنا يحتاج للدفع له

930
00:50:25,890 --> 00:50:29,580
انا احصل علي احترام اكثر من زوجاتهم

931
00:50:32,400 --> 00:50:34,920


932
00:50:34,970 --> 00:50:37,960
اياً من هؤلاء الرجال لم يدفع لكي؟

933
00:50:38,010 --> 00:50:39,660
لاني ساقوم بسحق اي احد

934
00:50:39,710 --> 00:50:41,060
يؤذي شقيقتي

935
00:50:44,380 --> 00:50:45,960
اخرس يا رجل العصابات

936
00:50:53,350 --> 00:50:56,940
كيف كانت الامور؟

937
00:51:00,360 --> 00:51:02,480
اشتقت اليكي

938
00:51:02,530 --> 00:51:04,850


939
00:51:06,470 --> 00:51:10,450
وانا اشتقت اليك ايضاً

940
00:51:10,500 --> 00:51:12,320
هل كل شئ بخير؟

941
00:51:16,780 --> 00:51:19,760
الحب مخزون لاينفذ

942
00:51:19,810 --> 00:51:21,700
هل تؤمنين بذلك؟

943
00:51:25,350 --> 00:51:26,700
وانا ايضاً

944
00:51:59,720 --> 00:52:01,340


945
00:52:06,190 --> 00:52:10,310
جميع السجناء رؤوسكم الي الارض
وايديكم خلف ظهوركم.

946
00:52:13,370 --> 00:52:18,790
جميع السجناء رؤوسكم الي الارض
وايديكم خلف ظهوركم

947
00:52:18,840 --> 00:52:21,660
عليك ان تخرج من هنا
ادخل الي هذه الخزانه

948
00:52:21,710 --> 00:52:24,830
تحرك

949
00:52:28,880 --> 00:52:30,670
فلنغلق هذا 

950
00:52:30,720 --> 00:52:31,770
الجميع علي الارض

951
00:52:31,820 --> 00:52:33,770
حسناً حسناً
علي الارض

952
00:52:35,290 --> 00:52:36,710
ادفع هذا

953
00:52:36,760 --> 00:52:40,010
اللعنه يارجل
هذا كان جنونياً

954
00:52:40,060 --> 00:52:41,710
اعتقدت انك تحاول قتلي

955
00:52:43,260 --> 00:52:46,750
كان علي ان اظهر وكأني منتمي اليهم

956
00:52:46,800 --> 00:52:49,050
والان ماذا؟

957
00:52:49,100 --> 00:52:53,260
سياخذون بعذ الوقت حتي يعرفوا انا مفقودين

958
00:52:53,310 --> 00:52:56,130
حينما يأتون للبحث عنا
دعنا نطلب الحديث مع قائد الشرطه

959
00:52:56,180 --> 00:52:59,230
العصابه ستريدنا نحن الاثنين اموات

960
00:52:59,280 --> 00:53:02,170
اعتذر اني لم اثق بك من قبل

961
00:53:02,220 --> 00:53:04,870
لقد كان الامر جنونياً بالنسبه الي يارجل

962
00:53:04,920 --> 00:53:06,700
لا اعرف طريق النجاه

963
00:53:08,320 --> 00:53:09,870


964
00:53:09,920 --> 00:53:11,610
لقد قلت لك اني يمكنني المساعده

965
00:53:11,660 --> 00:53:14,510
انا فقط احتاج ان تخبرني ماذا كنت تفعل
مع (شاين)

966
00:53:17,230 --> 00:53:18,750


967
00:53:18,800 --> 00:53:21,380
هل تمانع في هذا؟

968
00:53:21,430 --> 00:53:24,390


969
00:53:24,440 --> 00:53:27,160
لماذا لا تخبرني لصالح من تعمل انت و (شاين)؟

970
00:53:27,210 --> 00:53:29,560
هل يمكنني ان المسك هكذا؟

971
00:53:29,610 --> 00:53:31,730
هل هذا مريح بالنسبه اليك

972
00:53:31,780 --> 00:53:34,800


973
00:53:34,850 --> 00:53:38,740
فقط تحدث الي

974
00:53:38,790 --> 00:53:41,240
انا هنا من اجلك

975
00:53:43,060 --> 00:53:46,280
حينما افكر في خسارتها

976
00:53:46,330 --> 00:53:50,750
اشعر وكأنني انهار من الداخل

977
00:53:50,800 --> 00:53:52,220
هذا حب

978
00:53:52,270 --> 00:53:55,650
اذا لم تكن زوجتك فهي شهوه

979
00:53:55,700 --> 00:53:58,920
انها شعلات شعلات من النيران

980
00:53:58,970 --> 00:54:01,860
شعلات من الاله

981
00:54:05,680 --> 00:54:07,500
هذا ما اشعر به

982
00:54:07,550 --> 00:54:12,040
اغنيه سليمان
تتحدث عن علاقه حب بين الانسان والاله

983
00:54:12,090 --> 00:54:15,240
الان لا يمكننا فعل اي شئ
يقف في طريق ذلك

984
00:54:15,290 --> 00:54:18,340
مخالفه الوصايا
قد تكون عائقاً

985
00:54:18,390 --> 00:54:20,510
اذا اراد الرجل ان يكون مع امراه غير زوجته

986
00:54:20,560 --> 00:54:21,880
هو بالفعل قد ارتكب خطيئه الزنا

987
00:54:21,930 --> 00:54:24,210
سواءاً افعل ذلك ام لا

988
00:54:24,260 --> 00:54:26,050
اتري لماذا اريد مساعدتك؟

989
00:54:26,100 --> 00:54:28,890
لا يمكنني ان اشير لك بارتكاب خطيئه الزنا

990
00:54:28,940 --> 00:54:31,120
او اقول انه لابأس اذا قمت بذلك

991
00:54:34,980 --> 00:54:37,390
لقد قمت بمساعدتك الم افعل؟

992
00:54:37,440 --> 00:54:39,830
لقد ساعدتني انا اعلم
ولكني ما اعنيه انه لا ..

993
00:54:39,880 --> 00:54:41,160
يسعد قلبي ان اسمع ذلك

994
00:54:41,210 --> 00:54:44,800
وانااريدك ان تستمر في مساعدتي

995
00:54:44,850 --> 00:54:46,540
وانا اريد ان استمرفي مساعدتك

996
00:54:49,320 --> 00:54:52,340
انا اريدك ان تعيد الفكير هذه المره

997
00:54:54,390 --> 00:54:57,450
لا تتحرك ابقي علي الارض
لا تتحرك ابقي علي الارض

998
00:54:59,130 --> 00:55:01,820
كيف انك لا تعرف من كنتم تعملون لصالحه؟

999
00:55:01,870 --> 00:55:04,190
(شاين) هو من كان حلقه الوصل

1000
00:55:04,240 --> 00:55:07,260
كل ما اعرفه انهم التقوا داخل شقه

1001
00:55:07,310 --> 00:55:10,830
في الطابق العلوي
لبنايه (ايستوود)

1002
00:55:10,880 --> 00:55:12,330
هل ستقوم بمساعدتي؟

1003
00:55:12,380 --> 00:55:14,260
ما هو رقمك يا سجين؟

1004
00:55:14,310 --> 00:55:16,930
هل كنت تعلم ان (شاين) سيقوم باغتصاب هذه الفتاه؟

1005
00:55:16,980 --> 00:55:19,100
لا لا يارجل

1006
00:55:19,150 --> 00:55:23,010
الامر كله كان يتعلق بسرقه الكتاب

1007
00:55:23,060 --> 00:55:27,140
(شاين) اخبرني بما فعل

1008
00:55:27,190 --> 00:55:30,280
وذكر انه لم يكن امامه خياراخر

1009
00:55:30,330 --> 00:55:34,890
لقد ذكر انهم كانوا يملكون اوراق ضغط عليه
وهو لديه عائله

1010
00:55:34,940 --> 00:55:37,420
لذا قام بذلك

1011
00:55:37,470 --> 00:55:39,160
لم لكن اعلم لنه سيقوم بذلك

1012
00:55:39,210 --> 00:55:42,130
عليك ان تصدقني

1013
00:55:43,210 --> 00:55:44,900
هذا الهراء خاطئ

1014
00:55:46,910 --> 00:55:48,870
(شاين) كان صديقي

1015
00:55:48,920 --> 00:55:49,930


1016
00:55:49,980 --> 00:55:51,970
لم اقتله

1017
00:55:52,020 --> 00:55:56,670
لم افعل ذلك.

1018
00:55:56,720 --> 00:55:59,580
اعلم ذلك 
اعلم ذلك

1019
00:56:02,300 --> 00:56:05,620
ماذا؟كيف تعلم ذلك؟

1020
00:56:08,070 --> 00:56:10,390
لاني فعلت ذلك

1021
00:56:18,950 --> 00:56:20,100
علي الارض

1022
00:56:20,150 --> 00:56:22,900
علي الارض
انزل علي ركبتيك

1023
00:56:22,950 --> 00:56:25,000
ارني يديك

1024
00:56:44,870 --> 00:56:46,820
شكراً

1025
00:56:54,510 --> 00:56:55,830
انها جميله

1026
00:56:55,880 --> 00:56:57,430
انتي جميله

1027
00:57:03,120 --> 00:57:04,940
انتي تعلمين ان ما حدث هناك

1028
00:57:04,990 --> 00:57:07,950
كان بسبب اني احبك اليس كذلك؟

1029
00:57:08,000 --> 00:57:12,950
لقد قلت شروطي هل انت راضي بها؟

1030
00:57:13,000 --> 00:57:14,350
نعم انا كذلك

1031
00:57:17,770 --> 00:57:19,120
(باول)

1032
00:57:23,310 --> 00:57:26,630
(بارنيل) انت تعرف قواعدي

1033
00:57:28,820 --> 00:57:32,970
لا هذا لن يكون بطريقه الثلاثي
القس (باول) هو قس كنيستي

1034
00:57:33,020 --> 00:57:34,740
من دواعي سروري ان اراكي (تيسي)

1035
00:57:34,790 --> 00:57:36,240
وانت هنا بسبب؟

1036
00:57:36,290 --> 00:57:38,980
(باول) يعلم كم كنت اعاني

1037
00:57:39,030 --> 00:57:40,340
في حبي لكي

1038
00:57:40,390 --> 00:57:42,680
بجانب ما يقوله الانجيل عن الزنا

1039
00:57:42,730 --> 00:57:47,150
كنا نصلي من اجل ذلك
ونتكلم عن ذلك

1040
00:57:47,200 --> 00:57:50,120
واكتشفنا ان هناك طريقه

1041
00:57:50,170 --> 00:57:52,020
لنكون انا وانتي معاً
من دون خطيئه

1042
00:57:52,070 --> 00:57:54,260
شئ سهل جداً

1043
00:58:02,080 --> 00:58:03,530
(تيريزا ماري جراهام)

1044
00:58:08,060 --> 00:58:09,740
اتقبلين الزواج مني؟

1045
00:58:15,060 --> 00:58:20,060
TRANSLATED BY :
<b>ACAB</b>


