﻿1
00:00:24,257 --> 00:00:25,485


2
00:00:28,762 --> 00:00:29,854
استاذ

3
00:00:29,929 --> 00:00:31,658
امسكت بك

4
00:00:32,465 --> 00:00:33,693


5
00:00:33,767 --> 00:00:35,029
احترس

6
00:00:35,435 --> 00:00:36,424


7
00:00:41,941 --> 00:00:43,067


8
00:00:43,576 --> 00:00:46,545
لقد فسد حذائى الجديد

9
00:00:47,247 --> 00:00:49,238
بحق الشيطان
اين نحن هذة المرة

10
00:00:49,315 --> 00:00:50,304
مرحبا

11
00:00:50,950 --> 00:00:52,645
ما هذة الضجة

12
00:00:53,787 --> 00:00:55,755
هل هذة الاضواء تتحرك

13
00:01:01,795 --> 00:01:02,989


14
00:01:05,799 --> 00:01:08,063
نحن فى نفق قطار

15
00:01:08,134 --> 00:01:09,567
ان هذا قطار

16
00:01:09,636 --> 00:01:10,967
اركضو
تحركو

17
00:01:12,405 --> 00:01:13,463
تحركو

18
00:01:13,540 --> 00:01:14,507
اركضو

19
00:01:14,974 --> 00:01:16,874
سننجو

20
00:01:18,378 --> 00:01:19,640


21
00:01:19,712 --> 00:01:21,236
يا اصدقاء

22
00:01:22,048 --> 00:01:23,447
رامبرانت

23
00:01:28,922 --> 00:01:29,911
اسحبو

24
00:01:29,989 --> 00:01:30,978


25
00:01:31,057 --> 00:01:32,547
من فضلك يا صديقى

26
00:01:32,625 --> 00:01:34,183
ويد
الاربطة

27
00:01:34,894 --> 00:01:36,418
انها معقودة

28
00:01:36,496 --> 00:01:39,056
حاولى فكها

29
00:01:39,165 --> 00:01:40,154


30
00:01:40,300 --> 00:01:42,131
اذهبو

31
00:01:44,204 --> 00:01:45,330


32
00:01:48,875 --> 00:01:49,864


33
00:01:53,947 --> 00:01:55,881
انتباه من فضلكم

34
00:01:55,949 --> 00:02:00,818
هذا وقت قطع الكهرباء اليومى
 ٤٧عن القطاع

35
00:02:01,287 --> 00:02:03,847
سيعاد تشغيل الخدمة
٣٠ فى خلاال

36
00:02:04,290 --> 00:02:05,814
شكرا لكم

37
00:02:07,160 --> 00:02:08,525


38
00:02:10,196 --> 00:02:13,757
ماذا تفعل لو وجدت منفذ
الى عالم موازى

39
00:02:13,867 --> 00:02:17,132
ماذا لو استطعت الانزلاق الى
الاف العوالم المتوازية

40
00:02:17,904 --> 00:02:21,396
حيث انها نفس السنة
وأنت نفس الشخص

41
00:02:21,774 --> 00:02:24,106
لكن كل شئ اخر مختلف

42
00:02:24,177 --> 00:02:26,975
وماذا ان لم تستطع العثور
على طريقك الى الوطن

43
00:03:01,848 --> 00:03:03,577


44
00:03:15,395 --> 00:03:19,798
انظر الى هذا
٤١٠ جالون البنزين يساوى 
 دولار

45
00:03:20,567 --> 00:03:22,694
فى النهاية يضخوة من اجلك

46
00:03:22,769 --> 00:03:24,737
خدمة عالية

47
00:03:24,804 --> 00:03:26,328
لكننى لا ارى سيارات

48
00:03:26,806 --> 00:03:28,706
ربما حظروها من المرور فى
وسط المدينة

49
00:03:28,775 --> 00:03:32,211
انا لا اهتم بما حظرو
مادام ليس الطعام

50
00:03:33,947 --> 00:03:35,471
مرحبا
يا صديقى

51
00:03:35,648 --> 00:03:38,481
كم ثمن سندوتش سجق
معا الفلفل الحار والجبن

52
00:03:38,551 --> 00:03:39,984
هل تمزح

53
00:03:40,053 --> 00:03:41,987
ماذا سيكون
اخضر ام اصفر

54
00:03:42,155 --> 00:03:44,350
جيومش
ما هذا

55
00:03:44,824 --> 00:03:46,849
من اى كوكب انتم

56
00:03:48,394 --> 00:03:51,295
سيدى هل تعلم من اين
نستطيع العثور على السجق

57
00:03:51,364 --> 00:03:53,059
فى القاموس

58
00:03:54,934 --> 00:03:57,164
تعلم انة مثل كل كوكو
نذهب الية

59
00:03:57,237 --> 00:03:59,102
لدينا مشاكل معا الطعام

60
00:04:00,173 --> 00:04:02,641
هل تعلم ماذا قد يحدث
لو اكلت هذا الشئ

61
00:04:02,709 --> 00:04:05,075
لدى جهاز هضمى حساس

62
00:04:05,144 --> 00:04:08,204
تلك اللوحة مكتوب عليها
الرجل الباكى

63
00:04:11,251 --> 00:04:12,878
رامبرانت براون

64
00:04:12,952 --> 00:04:13,941


65
00:04:20,093 --> 00:04:24,496
لا استطيع ان اصدق
الرجل الباكى شخصيا

66
00:04:26,633 --> 00:04:29,466
يقال انك كنت فى اروبا
فى رحلة

67
00:04:30,403 --> 00:04:33,304
استمع لدى اقتراح من اجلك

68
00:04:33,373 --> 00:04:34,806
مهتم بسماعة

69
00:04:34,874 --> 00:04:37,240
حسنا
نعم

70
00:04:44,484 --> 00:04:46,543
حسنا
اما انة بطئ اخبار اليوم

71
00:04:46,619 --> 00:04:48,519
او لا احد يقرأ على فى هذا
الكوكو

72
00:04:48,588 --> 00:04:50,317
هذة هى الصحيفة بالكامل

73
00:04:50,390 --> 00:04:54,224
الكونجرس يضع الاحصنة فى 
قائمة الانواع المعرضة للخطر

74
00:04:54,894 --> 00:04:58,557
تبدو جميلا

75
00:05:00,333 --> 00:05:02,426
شكرا

76
00:05:03,136 --> 00:05:06,071
هل من الممكن ان تنتظرى هنا
دقيقة

77
00:05:10,777 --> 00:05:14,110
هذة المرأة مهوسة بشبيهى

78
00:05:14,180 --> 00:05:16,045
والمرأة غنية

79
00:05:16,115 --> 00:05:19,744
تريد ان تاخذنى فى طائرتها الخاصة
الى لوس انجلس

80
00:05:19,819 --> 00:05:22,720
وتدفع ثمن الغداء فى 
فندق خمس نجوم

81
00:05:23,056 --> 00:05:24,785
وبالطبع رفضت

82
00:05:24,957 --> 00:05:26,254
حسنا

83
00:05:26,326 --> 00:05:28,260
كم بقى على الانزلاق

84
00:05:30,096 --> 00:05:31,358
ساعة ٣٢

85
00:05:31,431 --> 00:05:34,923
حسنا ' اقول لك اذهب معها
سيد براون

86
00:05:35,001 --> 00:05:36,400
حسنا

87
00:05:36,469 --> 00:05:39,495
فقط عد الى هنا قبل وقت 
الانزلاق

88
00:05:40,406 --> 00:05:42,567
يال الرجل منكم

89
00:05:43,509 --> 00:05:45,067
هذة الجريدة تقول ايضا

90
00:05:45,144 --> 00:05:47,169
هذا العالم بة نقص فى
الموارد الطبيعية

91
00:05:47,246 --> 00:05:48,543
اتسأل لماذا

92
00:05:50,616 --> 00:05:52,743
اين سان انجلس

93
00:05:52,819 --> 00:05:53,808
مذهل

94
00:05:53,886 --> 00:05:56,753
سان فرانسيسكو فقط
حى فى هذا العالم

95
00:05:56,823 --> 00:05:59,951
مدينة سان انجلس منتشرة
من هنا الى لوس انجلس

96
00:06:00,026 --> 00:06:02,460
لا عجب انهم لديهم نقص فى
الاشياء

97
00:06:02,528 --> 00:06:05,053
يا الة السموات
اتحاد لوس انجلس وسان فرانسيسكو

98
00:06:05,131 --> 00:06:07,565
ضد القانون والطبيعة

99
00:06:08,201 --> 00:06:09,964
ماذا بشأن هذا

100
00:06:19,245 --> 00:06:21,577
نعم نعم كانو هنا
يسألون من اجل السجق

101
00:06:21,647 --> 00:06:24,207
انهم هم هناك

102
00:06:29,188 --> 00:06:31,122
يا اصدقاء
لنذهب

103
00:06:32,158 --> 00:06:34,422
بحق الشيطان ماذا يحدث

104
00:06:34,594 --> 00:06:36,186
هيا من هذا الطريق

105
00:06:39,098 --> 00:06:40,998


106
00:06:43,770 --> 00:06:45,169


107
00:06:50,143 --> 00:06:51,804
استاذ

108
00:07:14,901 --> 00:07:17,461
عظيم
هذا طريق مسدود

109
00:07:23,209 --> 00:07:24,198


110
00:07:28,047 --> 00:07:29,036


111
00:07:30,049 --> 00:07:32,847
منزلقون
مرحبا فى سان انجلس

112
00:07:36,589 --> 00:07:39,524
يا الهى 
ماكس

113
00:07:44,730 --> 00:07:46,027
اسفة بشأن المسدسات

114
00:07:46,098 --> 00:07:48,191
احيانا الحرس الخاص بى
يكونو متحمسين

115
00:07:48,267 --> 00:07:50,326
نعم عليك التحدث معهم 
بهذا الشأن

116
00:07:50,403 --> 00:07:52,837
لوجن كيف اتبعتى الثقب
الدودى الذى جأنا منة بالضبط

117
00:07:52,905 --> 00:07:54,395
انة ليس ثقب دودى اتتبعة

118
00:07:54,474 --> 00:07:56,237
لكن الاشياء تسافر
من خلالة

119
00:07:56,309 --> 00:07:58,641
لقد طورت 8 تردد صدى عملية البعد

120
00:07:58,711 --> 00:08:00,736
هذا يرن حينما اثر وحدة الكم الضوئى

121
00:08:00,813 --> 00:08:02,610
تمشأ بين الابعاد

122
00:08:02,682 --> 00:08:04,172
وحدة الكم الضوئى ..بالطبع

123
00:08:04,817 --> 00:08:05,977
بالطبع

124
00:08:06,052 --> 00:08:07,349
هذا مدهش

125
00:08:07,420 --> 00:08:10,184
فى الواقع لأجل مقابلة اشخاص
من بعد اخر

126
00:08:10,456 --> 00:08:12,151
انسة سانت كلير

127
00:08:12,291 --> 00:08:14,282
كيف تعرفى اسمى

128
00:08:15,027 --> 00:08:17,860
هل شبيهى كانت لة صلة
بهذا المشروع

129
00:08:18,831 --> 00:08:20,230
فى الواقع
نعم

130
00:08:20,299 --> 00:08:23,393
لم اكن اعرفة جيدا 
لقد كان منعزل نوعا ما

131
00:08:24,670 --> 00:08:26,570
مات منذ ليلتين

132
00:08:27,573 --> 00:08:29,666
نحن ليس لدينا انزلاق مثالى

133
00:08:29,742 --> 00:08:31,471
وكما يبدو انة لم يستطيع
الانتظار

134
00:08:31,544 --> 00:08:33,341
لقد دبر للأنزلاق على اى حال

135
00:08:33,412 --> 00:08:34,606
هل فعل

136
00:08:36,048 --> 00:08:37,276
غريب جدا

137
00:08:38,618 --> 00:08:39,880
اعتقد

138
00:08:40,052 --> 00:08:41,815
على اى حال
هذا حقا كل ما اعرف

139
00:08:41,888 --> 00:08:44,288
الشركة تجعل هذا سرى

140
00:08:45,625 --> 00:08:46,922
من هنا

141
00:08:48,828 --> 00:08:51,695
هل تلتقو مصادفة من يشبهوكم
فى كل عالم تذهبو الية

142
00:08:51,764 --> 00:08:52,822
ليس دئما

143
00:08:52,899 --> 00:08:55,766
نعم . وبعض الذين قابلناهم تمنينا
اننا لم نقابلة

144
00:08:55,835 --> 00:08:57,598
لا استطيع ان اصدق انكم
تنزلقون

145
00:08:57,670 --> 00:08:59,831
من عالم لأخر 
لمدة سنتين

146
00:08:59,906 --> 00:09:02,773
لا انوى ان اكون هكذا

147
00:09:02,842 --> 00:09:04,241
فتحت الدوامة مبكرا

148
00:09:04,310 --> 00:09:06,608
على بعد اخر
قبل ان يصل المؤقت للصفر

149
00:09:06,679 --> 00:09:08,579
المنفذ المبكر افسد البرنامج

150
00:09:08,648 --> 00:09:10,343
ومسح احديثات وطننا

151
00:09:10,416 --> 00:09:12,077
لوجن سانت كلير

152
00:09:14,654 --> 00:09:16,815
انة ماسح حرارى

153
00:09:16,889 --> 00:09:19,449
انة يقرأ حرارة الجسم بشكل 
منفرد لكل شخص

154
00:09:19,825 --> 00:09:20,814
هيا

155
00:09:25,598 --> 00:09:27,156
كوين مالورى

156
00:09:36,776 --> 00:09:39,870
ان مختبر البدرون يصرخ 
سيد مالورى

157
00:09:40,112 --> 00:09:43,240
متعهد بأنزلاق مثالى

158
00:09:44,951 --> 00:09:47,681
الذى على اليمين اثر الثقب
الدودى خاصتك

159
00:09:47,753 --> 00:09:49,118
وما هى الزرقاء

160
00:09:49,188 --> 00:09:51,156
انة ثقب دودى لاحد المسابر
مستكشف الى

161
00:09:51,223 --> 00:09:53,384
انة يحاول العودة الى
بعدنا الان

162
00:09:57,797 --> 00:09:58,889
هذا غير عادى

163
00:09:58,965 --> 00:10:02,196
اكثر هذة الاشياء تهبط 
بعيدا الاف الاميال

164
00:10:04,203 --> 00:10:07,764
واى شئ يعود محترق

165
00:10:11,043 --> 00:10:14,069
كل شىء بما فى ذالك
شبيهى

166
00:10:16,048 --> 00:10:18,482
اتدرى لوجن
الاحتراق من الممكن ان يكون وظيفة

167
00:10:18,551 --> 00:10:20,917
او احديثات  بوابة الرجوع غير صحيحة

168
00:10:21,420 --> 00:10:22,978
والعودة العشوئية 
من الممكن ان تكون

169
00:10:23,055 --> 00:10:25,922
مشكلة فى اداة تحديد الاتجاة
فى طيف المثبت

170
00:10:25,992 --> 00:10:27,823
وماذا عن مشكلتنا

171
00:10:28,294 --> 00:10:30,091
هل هذة الاشياء من الممكن ان
تعيدنا للوطن

172
00:10:31,197 --> 00:10:33,222
كوين لو كنت ستساعدنى 
فى اصلاح هذة المعدات

173
00:10:33,299 --> 00:10:35,164
لألا احترق المسبار عند العودة

174
00:10:35,234 --> 00:10:38,203
سأتركك تستخدم المختبر من اجل
ان تجد طريقة للعودة الى وطنك

175
00:10:39,472 --> 00:10:40,996
حصلتى على صفقة

176
00:10:46,612 --> 00:10:48,011
اتدرى مونيكا

177
00:10:48,080 --> 00:10:51,277
انا لا اعرف عنك اى شئ

178
00:10:51,350 --> 00:10:53,011
لا يوجد الكثير لتعرفة

179
00:10:53,085 --> 00:10:56,452
ابى صنع ثروة اختراع لعدم استخدام اوراق
الحمام

180
00:10:56,522 --> 00:10:57,921
عدم استخدام ورق الحمام

181
00:10:57,990 --> 00:10:59,958
حسنا  اشرحى لى بالضبط كيف
تستخدمو

182
00:11:00,026 --> 00:11:01,391
لا تلقى بال لما قلت منذ قليل

183
00:11:01,460 --> 00:11:02,552
رامبرانت

184
00:11:03,629 --> 00:11:05,756
هل سيكون مبكر ان 
دعوتك

185
00:11:05,831 --> 00:11:08,322
ان نعود لمنزلى من اجل الانغماس
فى الحوض الكبير

186
00:11:08,801 --> 00:11:10,325
تبدو وكأنها خطة

187
00:11:10,403 --> 00:11:12,428
حسنا
لقد رتبت كل شئ

188
00:11:12,571 --> 00:11:14,835
اخبرتهم ان يصنعو
طبقك المفضل

189
00:11:15,408 --> 00:11:17,706
وكيف تعرفى ما هوا
طبقى المفضل

190
00:11:17,777 --> 00:11:19,438
انا من معجبيك الاوائل

191
00:11:19,578 --> 00:11:21,409
انا اعرف كل شئ عنك

192
00:11:22,348 --> 00:11:26,785
وهذا المكان يصنع افضل 
اطباق مصارين الضفادع فى سان انجلس

193
00:11:28,954 --> 00:11:30,216
تناولة

194
00:11:32,958 --> 00:11:34,050


195
00:11:35,995 --> 00:11:38,759
هل تعذرينى سأعود

196
00:11:44,937 --> 00:11:47,405
مرحبا ايها الرجل الباكى
انا:الستن ديجو

197
00:11:47,473 --> 00:11:48,497


198
00:11:48,574 --> 00:11:50,007
انا من اكبر معجبيك

199
00:11:50,076 --> 00:11:52,806
هل من الممكن ان تسدينى معروف
امضى هنا من اجلى

200
00:11:55,014 --> 00:11:56,845
شكرا 
هذا سيكون

201
00:11:56,916 --> 00:11:59,441
هذا سيفيد كثيرا

202
00:12:00,553 --> 00:12:01,679
حمام الرجال

203
00:12:01,754 --> 00:12:03,449
التى عليها الورقة

204
00:12:03,522 --> 00:12:05,717
انها ٥ دولار

205
00:12:11,330 --> 00:12:14,322
انت حقا فتاة خطرة

206
00:12:14,800 --> 00:12:17,633
ماذا تفعلين هنا
تتسكعين معا الرجل الباكى

207
00:12:17,703 --> 00:12:20,501
انا افعل معة اكثر من التسكع
ديجز

208
00:12:22,007 --> 00:12:25,966
نحن مخطوبين

209
00:12:36,122 --> 00:12:38,215
ادريان
هل طلبت مقابلتى

210
00:12:38,290 --> 00:12:41,817
الامن وجد شئ على الناسخ الضوئى 
اعتقد انك ينبغى ان تشاهدية

211
00:12:47,967 --> 00:12:49,992
اثرك الحرارى هوا الذى
على اليسار

212
00:12:50,069 --> 00:12:52,060
مالورى على اليمين

213
00:12:56,475 --> 00:12:57,703
يا الهى

214
00:13:03,449 --> 00:13:04,780
انة انا

215
00:13:06,218 --> 00:13:08,709
هل تعتقدى انة سيظل حتى 
يحل مشكلتنا

216
00:13:08,788 --> 00:13:10,153
قبل ان يغادر

217
00:13:11,157 --> 00:13:13,182
لا اعلم 
سينزلق غدا

218
00:13:13,993 --> 00:13:15,460
ربما لن يفعل

219
00:13:16,595 --> 00:13:18,495
انت التوئم لة
لوجن

220
00:13:19,198 --> 00:13:22,099
انا متأكد انك تستطيعين التفكير
فى طريقة من اجل ابقاءة هنا

221
00:13:36,816 --> 00:13:37,805
كوين

222
00:13:38,651 --> 00:13:40,983
هل تعلم اننا مراقبون

223
00:13:41,053 --> 00:13:42,850
منذ ان جأنا هنا

224
00:13:42,922 --> 00:13:43,946
لذا

225
00:13:44,023 --> 00:13:47,481
الا تعتقدى ان مكان كهذا 
يجب ان يكون ذا حماية عالية

226
00:13:47,560 --> 00:13:50,461
هناك شئ غريب يحدث هنا
كوين

227
00:13:50,629 --> 00:13:53,291
انا لا اصدق ولو لدقيقة ان 
شبيهة من الممكن ان ينزلق

228
00:13:53,365 --> 00:13:55,333
من قبل ان يختبر اولا
بمسبار

229
00:13:55,401 --> 00:13:57,096
يا الهى
الم نتعلم حتى الان

230
00:13:57,169 --> 00:13:59,967
ان اشباهنا من الممكن ان تكون
شخصياتهم مختلفة عنا

231
00:14:00,039 --> 00:14:01,165
حسنا انظر

232
00:14:01,240 --> 00:14:03,572
لوجن اعطتنا فرصة حقيقية
من اجل الوصول للوطن

233
00:14:03,642 --> 00:14:06,042
دعنا لا نفقدها
بسبب الذعر.
جنون الشك والاضطهاد.جنون العظمة

234
00:14:06,111 --> 00:14:09,342
كل ما اقولة ينبغى ان نكون حذرين

235
00:14:09,415 --> 00:14:12,714
قبل ان نشارك معلوماتنا معا اشخاص
بالكاد نعرفهم

236
00:14:17,189 --> 00:14:19,384
كوين كيف تسير الامور

237
00:14:19,725 --> 00:14:20,783
بشكل جيد

238
00:14:20,860 --> 00:14:22,521
اشغل برنامج ثنائى

239
00:14:22,595 --> 00:14:24,119
بصيغ ادخلتها

240
00:14:24,196 --> 00:14:26,289
بياناتك على اليسار
ونحن على اليمين

241
00:14:26,365 --> 00:14:27,696
عندما يجد الكمبيوتر

242
00:14:27,766 --> 00:14:30,326
احديثات ممر عودتنا

243
00:14:30,402 --> 00:14:32,267
سيبحث عنهم فى الفضاء

244
00:14:32,338 --> 00:14:33,965
كم سيستغرق

245
00:14:34,273 --> 00:14:36,901
ربما دقائق
ربما اسابيع

246
00:14:37,009 --> 00:14:37,998


247
00:14:39,011 --> 00:14:41,809
ماذا عن العودة العشوئية
للمسبار

248
00:14:43,983 --> 00:14:47,919
انت تستخدمين بوصلة جيروسكبية ليزر
كمثبت طيفى

249
00:14:48,153 --> 00:14:49,950
مروج اشاعات عرضى

250
00:14:50,055 --> 00:14:51,044
حسنا

251
00:14:51,590 --> 00:14:54,184
ينبغى ان تنظرى لما صنعت

252
00:14:54,293 --> 00:14:55,282


253
00:14:55,828 --> 00:14:58,456
احب بساطة تصميمك

254
00:15:00,065 --> 00:15:02,625
نحن جميعا متعبون قليلا

255
00:15:02,701 --> 00:15:06,262
لماذا لا نأخذ استراحة ثم نعود
وعقولنا مرتاحة

256
00:15:08,207 --> 00:15:11,267
لم لا عد انت وويد
خذو قسط من الراحة

257
00:15:11,744 --> 00:15:13,769
سارتاح لاحقا

258
00:15:14,313 --> 00:15:16,474
حسنا
لنعود للعمل

259
00:15:16,548 --> 00:15:17,742
يبدو جيدا

260
00:15:20,185 --> 00:15:21,652
حسنا اذن

261
00:15:23,389 --> 00:15:26,552
اساسا نحن ننتظر من اجل
ان يغلقو

262
00:15:32,831 --> 00:15:35,959
دولا للسيارة الاجرة ٨٥

263
00:15:36,268 --> 00:15:39,396
كل ذالك من اجل ضريبة الوزن
الاضافى

264
00:15:39,471 --> 00:15:41,336
استاذ استمع لهذا

265
00:15:41,407 --> 00:15:45,036
خمس دقائق من انقطاع الكهرباء
كل ثلاث سعات بشكل محدد

266
00:15:45,110 --> 00:15:48,910
الاستحمام مدتة محددة دقيقتين 
اين كانت المياة متاحة

267
00:15:48,981 --> 00:15:51,472
ويتطلب الضيوف يأخذو دش معا

268
00:15:51,550 --> 00:15:53,347
لحفظ الموارد

269
00:15:54,386 --> 00:15:56,718
سانتظر حتى العالم القادم
الكوكو

270
00:15:58,657 --> 00:16:00,887
كيف حالك اليوم يا استاذ

271
00:16:01,560 --> 00:16:03,391
باحسن حال
شكرا لك

272
00:16:05,064 --> 00:16:07,225
ارى ان لديك صديقة جديدة

273
00:16:08,000 --> 00:16:09,695
استميحك عذرا

274
00:16:09,969 --> 00:16:12,836
بينى وبينك انها جميلة

275
00:16:14,206 --> 00:16:16,868
لكن رفيقتك الاخرى
كانت النوع الذى افضلة

276
00:16:17,509 --> 00:16:19,067
رفيقتى الاخرى

277
00:16:22,581 --> 00:16:24,048
نعم

278
00:16:24,950 --> 00:16:26,315
اخبرنى

279
00:16:26,952 --> 00:16:29,750
عن رفيقتى الاخرى

280
00:16:29,822 --> 00:16:32,416
انت وجدتها جذابة جدا

281
00:16:32,491 --> 00:16:37,087
حسنا اخمن فقط طويلة بيضاء

282
00:16:39,131 --> 00:16:41,065
ولكن ان كنت لا تمانع 
اننى اقول

283
00:16:41,133 --> 00:16:44,625
لم اعتقد ابدا انة فكرة جيدة
انكم تعملو معا

284
00:16:46,271 --> 00:16:48,205
سأضعة على فاتورتك
ياسيدى

285
00:16:48,574 --> 00:16:50,269
استمتع بنهار جيد

286
00:16:58,350 --> 00:17:01,444
انسة ويلز يبدو ان شبيهى
كانت لدية علاقة غرامية

287
00:17:01,520 --> 00:17:04,011
فى هذا الفندق معا 
لوجن سانت كلير

288
00:17:04,156 --> 00:17:05,453
هل انت جاد

289
00:17:05,524 --> 00:17:07,082
لا تتعجبى

290
00:17:07,159 --> 00:17:09,423
ربما لا احب فكرة

291
00:17:09,495 --> 00:17:10,962
لكن لدى مشجعين

292
00:17:11,030 --> 00:17:12,520
انا متأكدا من هذا 
يا استاذ

293
00:17:12,598 --> 00:17:15,590
لكن الم تقل لوجن انها
بالكاد تعرف شبيهك

294
00:17:15,667 --> 00:17:17,134
نعم 
لقد قالت

295
00:17:18,203 --> 00:17:21,969
مما يطرح سؤال اخر وهوا
ماذا كذبت علينا بشأنة ايضا

296
00:17:34,620 --> 00:17:35,609
مرحبا

297
00:17:36,555 --> 00:17:38,750
انا مدام رامبرانت براون

298
00:17:39,324 --> 00:17:41,849
منذ ان اتيتم الى حفلتنا

299
00:17:42,594 --> 00:17:43,618


300
00:17:43,695 --> 00:17:45,162
مونيكا

301
00:17:45,831 --> 00:17:49,289
هل لديك اى شئ اجفف بة نفسى

302
00:17:50,035 --> 00:17:51,559
ماذا بشأنى

303
00:17:52,771 --> 00:17:53,999
فقط امزح

304
00:17:58,844 --> 00:18:00,038
عظيم

305
00:18:03,082 --> 00:18:05,243
حبيبتى
هل كانت هذا ينام فيها كينج كونج

306
00:18:05,317 --> 00:18:06,579


307
00:18:07,553 --> 00:18:10,044
الا تبدو جذاب

308
00:18:10,856 --> 00:18:12,153
شيكارا لك

309
00:18:14,927 --> 00:18:18,590
لقد احضرت شئ كنت احتفظ بة
من اجل تلك اللحظة

310
00:18:19,465 --> 00:18:20,898
انة فى غرفة نومى

311
00:18:20,966 --> 00:18:21,955


312
00:18:22,034 --> 00:18:23,433
حسنا تقدمى وانا خلفك

313
00:18:23,502 --> 00:18:24,594


314
00:18:26,738 --> 00:18:28,137
اتدرى

315
00:18:28,273 --> 00:18:31,299
اذهب لغرفتك وانظر ماذا فعلت بها

316
00:18:31,376 --> 00:18:33,105
سأقابلك هناك

317
00:18:35,547 --> 00:18:36,514
نعم

318
00:18:36,582 --> 00:18:37,571


319
00:18:41,053 --> 00:18:42,281
غرفتى

320
00:18:57,636 --> 00:18:59,103
ما هذا

321
00:19:05,177 --> 00:19:06,872
هل اعجبتك

322
00:19:08,647 --> 00:19:10,911
من اين حصلتى على كل 
تلك الاشياء

323
00:19:10,983 --> 00:19:13,474
كما قلت انا من اكبر
مشجعيك

324
00:19:14,052 --> 00:19:16,680
اخبرتك كل شئ بشأنة
فى خطاباتى

325
00:19:17,089 --> 00:19:18,249
خطابات

326
00:19:18,323 --> 00:19:20,018
ارسلت لك فوق المائة

327
00:19:20,159 --> 00:19:21,854
لكن لم احصل على اجابة

328
00:19:21,927 --> 00:19:23,895
الا من المحامى

329
00:19:24,029 --> 00:19:26,020
لكننى لم اعد غاضبة

330
00:19:26,899 --> 00:19:30,801
كيف اغضب من الشخص الذى
ساتزوجة

331
00:19:48,453 --> 00:19:49,442


332
00:19:50,455 --> 00:19:52,753
سنديق موزع الطيف

333
00:19:52,824 --> 00:19:56,555
ستعود المسابر

334
00:19:56,828 --> 00:19:59,456
ربما المشكلة التى ستواجهك
بناء التركيب البوصلة الجيرسكوبية

335
00:19:59,531 --> 00:20:01,761
ربما يأخذ هذا قليل من الوقت

336
00:20:01,833 --> 00:20:02,822
ما هذا

337
00:20:02,901 --> 00:20:05,131
سنعود بالطاقة القصوى

338
00:20:05,204 --> 00:20:08,105
لدينا ثلاثون دقيقة حتى

339
00:20:08,173 --> 00:20:11,165
سأستخدم هذة النافذة من اجل
تنفيذ اختبار الطاقة

340
00:20:12,311 --> 00:20:13,801
اى نوع من الاختبار

341
00:20:13,912 --> 00:20:16,437
حسنا  كنت احاول تكبير الدوامة

342
00:20:16,515 --> 00:20:19,382
من اجل ان استطيع ارسال
حمولات اكبر خلاال الثقب الدودى

343
00:20:19,451 --> 00:20:20,440


344
00:20:26,391 --> 00:20:28,586
انة اتصال معاكس كثير جدا

345
00:20:29,695 --> 00:20:30,684


346
00:20:36,568 --> 00:20:37,557


347
00:20:38,403 --> 00:20:39,392


348
00:20:41,907 --> 00:20:43,272
الغيها

349
00:20:43,909 --> 00:20:45,001
الغيها

350
00:20:45,077 --> 00:20:46,203


351
00:21:11,637 --> 00:21:12,626


352
00:21:13,005 --> 00:21:13,994


353
00:21:14,873 --> 00:21:15,862
لوجن

354
00:21:16,742 --> 00:21:18,232
بماذا كنت تفكرين

355
00:21:18,310 --> 00:21:21,905
هذة الدوامة لديها الطاقة الكافية
من اجل انزلاق قافلة بالكامل

356
00:21:25,217 --> 00:21:26,878
فعلت 
الم تفعل

357
00:21:37,496 --> 00:21:40,294
لنرتاح ونحصل على شئ
نأكلة

358
00:21:49,574 --> 00:21:51,235
مدام ارتورو

359
00:21:54,212 --> 00:21:55,577


360
00:21:58,750 --> 00:21:59,808
ماكس

361
00:22:06,825 --> 00:22:08,190
ياالهى

362
00:22:10,762 --> 00:22:13,230
يا الهى ماكس

363
00:22:13,965 --> 00:22:17,901
عزيزتى مدام ارتورو
انا فعلا اسف

364
00:22:18,870 --> 00:22:20,838
لكننى لست زوجك

365
00:22:25,711 --> 00:22:28,339
اعلم ان هذا مؤلم 
مدام ارتورو

366
00:22:29,414 --> 00:22:31,678
لكن لا يوجد شخص اخر
نستطيع التحدث الية

367
00:22:31,750 --> 00:22:35,743
هل تعلمى لماذا الشركة
متكتمة بشأن موتة

368
00:22:36,121 --> 00:22:40,114
انهم قالقون الاعلان يعرض 
المشروع للخطر

369
00:22:40,692 --> 00:22:43,217
فقط قليل من الناس 
يعرفون اى شئ

370
00:22:43,662 --> 00:22:45,653
انظرى
انا لا اريد ان اكون متغطرس

371
00:22:45,731 --> 00:22:47,426
لكن الم تجدى انة
غير عادى

372
00:22:47,499 --> 00:22:49,763
ان زوجك يختار الانزلاق

373
00:22:49,835 --> 00:22:51,632
بدلا من 
ارسال مسبار اولا

374
00:22:51,703 --> 00:22:53,102
حسنا..
بالطبع انة غير عادى

375
00:22:53,171 --> 00:22:55,799
لم يكن ابدا ابدا
ليغامر بشئ مثل ذالك

376
00:22:56,174 --> 00:22:57,835
لدى زوجى عيوب

377
00:22:57,909 --> 00:23:01,572
لكن لم يكن متهور

378
00:23:06,752 --> 00:23:08,777
لم اكن اريد ان اقول
اى شئ فى وجهاها

379
00:23:08,854 --> 00:23:10,913
لكن لا يجب ان تكون عبقرى
من اجل ان تكتشف

380
00:23:10,989 --> 00:23:12,581
قصص الشركة لن تتوقف

381
00:23:12,657 --> 00:23:14,784
يوجد خطأ فى العب 
على الاقدام انسة ويلز

382
00:23:14,860 --> 00:23:17,488
التحدى سيكون كيف نثبت

383
00:23:20,665 --> 00:23:22,360
اين كنت يا استاذ

384
00:23:22,434 --> 00:23:24,334
لم اراك منذ يومين

385
00:23:24,403 --> 00:23:26,530
السفر انة السفر

386
00:23:26,605 --> 00:23:27,867


387
00:23:27,939 --> 00:23:30,271
حسنا يبدو وكأنة الانسة سانت كلير
وضيوفها

388
00:23:30,342 --> 00:23:31,900
ذهبو منذ ساعتين

389
00:23:31,977 --> 00:23:34,343
يا الة السموات
تركت المفتاح فى مكتبى

390
00:23:34,413 --> 00:23:35,573
فى السترة الاخرى

391
00:23:35,647 --> 00:23:37,342
لا توجد مشكلة
استطيع ان ادخلك

392
00:23:37,416 --> 00:23:39,543
انت شخص رائع
شكرا جزيلا لك

393
00:23:39,918 --> 00:23:41,681
فقط انتظرى هنا

394
00:23:41,820 --> 00:23:43,651
سأعود خلاال دقيقة

395
00:23:47,259 --> 00:23:49,819
كيف تفكر فى المنزل

396
00:23:58,203 --> 00:23:59,602
كوين لقد بدأت فى التفكير

397
00:23:59,671 --> 00:24:03,232
هذا لن يكون قادر على حل
مشكلتك قبل ان انزلق

398
00:24:04,576 --> 00:24:05,975
لا تقلقى

399
00:24:06,411 --> 00:24:09,141
لدينا اليوم بأكملة غدا

400
00:24:09,381 --> 00:24:10,643


401
00:24:12,317 --> 00:24:13,306
اتدرى

402
00:24:14,653 --> 00:24:16,518
لم ابدو ابدا ملأم
لأى شخص

403
00:24:16,588 --> 00:24:18,112
مثل معك انت

404
00:24:18,523 --> 00:24:19,615
انة مثل

405
00:24:20,158 --> 00:24:22,490
نحن فى مزامنة مثالية

406
00:24:23,161 --> 00:24:24,253


407
00:24:27,499 --> 00:24:29,967
كوين هذا ...هذا الشئ 
الذى بيننا

408
00:24:32,070 --> 00:24:34,504
اريد ان اعلم الى اين
يذهب

409
00:24:35,707 --> 00:24:36,867
لوجن

410
00:24:37,409 --> 00:24:39,070
الانزلاق
اعلم

411
00:24:40,312 --> 00:24:42,212
ماذا ان تركتة

412
00:24:42,714 --> 00:24:44,204
خذ فرصة

413
00:24:45,050 --> 00:24:47,211
لنرا اذا ما كان 
ما نشعر بة حقيقيا

414
00:24:48,987 --> 00:24:50,045
وان لم يكن

415
00:24:50,121 --> 00:24:52,988
اذن نستطيع ان نعمل معا
وتذهب الى وطنك لاحقا

416
00:24:53,625 --> 00:24:55,149
لكن اصدقاءى

417
00:24:56,561 --> 00:24:59,962
هذا ليس من شأنهم
هذا من شأننا نحن

418
00:25:02,834 --> 00:25:04,324
ابقا معى

419
00:25:08,206 --> 00:25:10,197
لا اريد هذا ان ينتهى

420
00:25:15,580 --> 00:25:17,207
ما الامر

421
00:25:17,282 --> 00:25:19,750
لا شئ لا شئ

422
00:25:19,818 --> 00:25:20,910


423
00:25:23,788 --> 00:25:24,777
اسف

424
00:25:24,856 --> 00:25:27,484
ربما لم يحن الوقت بعد

425
00:25:28,827 --> 00:25:30,089


426
00:25:31,429 --> 00:25:32,691
هيا

427
00:25:32,797 --> 00:25:35,357
يوجد المزيد اريد ان 
اريك اياه

428
00:25:37,903 --> 00:25:38,892


429
00:25:38,970 --> 00:25:39,959


430
00:25:42,374 --> 00:25:43,363
شيكارا لك

431
00:25:43,441 --> 00:25:44,533
بالتأكيد

432
00:25:47,746 --> 00:25:48,735


433
00:25:51,883 --> 00:25:55,046
لقد فزت بوسام الكونجرس 
للتفوق العلمى

434
00:25:55,153 --> 00:25:56,142


435
00:25:56,555 --> 00:25:59,649
وفى كل مرة اراة
اشعر بالمفجأة

436
00:26:07,632 --> 00:26:08,621


437
00:26:12,404 --> 00:26:13,393
نعم

438
00:26:13,538 --> 00:26:17,668
شخص ما اخترق و افسد وحرق 
نظام الحماية

439
00:26:18,577 --> 00:26:20,738
هل لدينا اى اختيار اخر

440
00:26:21,012 --> 00:26:22,673


441
00:26:25,050 --> 00:26:27,746
وجدت للتو نسخة ملف كانو
لا يعرفون عنها شئ

442
00:26:29,454 --> 00:26:30,887
لن اتركك تفعلى هذا لوجن

443
00:26:30,956 --> 00:26:32,480
سأذهب للجمهورية
ان اضطررت

444
00:26:32,557 --> 00:26:34,081
متأخر جدا ماكس

445
00:26:40,098 --> 00:26:42,896
لقد دفعت بشبيهك الى
الثقب الدودى

446
00:26:43,068 --> 00:26:45,969
كميرات المراقبة سجلت كل شئ

447
00:26:46,404 --> 00:26:47,701
فهمت

448
00:26:48,173 --> 00:26:50,437
هل تستطيعى ان تنسخى
هذا على قرص

449
00:26:50,809 --> 00:26:53,004
نعم

450
00:26:55,180 --> 00:26:57,444
هل كل شئ على ما يرام
يا استاذ

451
00:26:58,249 --> 00:27:00,149
امرأة شابة

452
00:27:00,585 --> 00:27:02,519
لا تستطيع فعل شئ من دونى

453
00:27:21,740 --> 00:27:23,207
استاذ
اين كنت

454
00:27:23,274 --> 00:27:25,572
كنت ابحث عن ويد لقد اختفت
اليلة الماضية

455
00:27:25,644 --> 00:27:27,441
ماذا تقول

456
00:27:27,512 --> 00:27:30,640
انظر شبيهى لم يمت فى حادثة

457
00:27:30,715 --> 00:27:34,207
وجدنا ادلة دامغة انة قد تم قتلة
على يد لوجن سانت كلير

458
00:27:34,285 --> 00:27:35,274
لوجن

459
00:27:36,454 --> 00:27:39,082
لا لا لا لا
لابد انة يوجد خطأ ما

460
00:27:39,491 --> 00:27:42,085
الخطأ الوحيد الذى ارتكبتة اننى
لم اثق فى غرئزى

461
00:27:42,160 --> 00:27:44,390
كوين
هذة المرأة قاتلة

462
00:27:45,597 --> 00:27:47,827
واخاف ان الاشخاص الذين
تعمل معهم

463
00:27:47,899 --> 00:27:49,833
يحتجزون ويد كسجينة

464
00:27:50,435 --> 00:27:52,335
لا اصدق اننى تركت هذا يحدث

465
00:27:52,404 --> 00:27:54,895
سننظر فى هذا لاحقا

466
00:27:56,708 --> 00:27:58,972
استاذ ها هيا ويد

467
00:28:01,546 --> 00:28:03,537
اين كنتى كل تلك المدة

468
00:28:03,615 --> 00:28:06,277
فى مكتب ثغير فى
البروتوترونيك

469
00:28:06,351 --> 00:28:07,579
كنت هناك طيلة اليل

470
00:28:07,652 --> 00:28:09,415
لكن اخيرا اقتنع رئيس لوجن

471
00:28:09,487 --> 00:28:11,853
اننى لا اعلم شئ وتركونى
اذهب

472
00:28:12,190 --> 00:28:13,714
هل اخبرتية بشأنها

473
00:28:13,792 --> 00:28:14,918
نعم

474
00:28:15,093 --> 00:28:17,584
مازلت اعتقد انك ينبغى ان
تذهب الى المختبر اليوم

475
00:28:17,662 --> 00:28:19,926
ربما يكون الكمبيوتر قد وجد
احديثات وطننا

476
00:28:19,998 --> 00:28:21,556
حسنا هذا خطير جدا

477
00:28:21,633 --> 00:28:23,931
ينبغى ان ننتظر هنا الى حين 
عودة السيد براون

478
00:28:24,002 --> 00:28:25,492
من سألك

479
00:28:29,174 --> 00:28:32,371
اسفة انا حقا مرهقة

480
00:28:32,477 --> 00:28:34,775
انظرو عليا ان اعود فى اى حال

481
00:28:34,846 --> 00:28:36,177
لقد تركت المؤقت

482
00:28:36,247 --> 00:28:37,271
لا تقلقو

483
00:28:37,348 --> 00:28:39,646
سأقابلكم هنا من اجل الانزلاق

484
00:28:41,152 --> 00:28:42,847
نحن مستيقظين من 
مدة طويلة انسة ويلز

485
00:28:42,921 --> 00:28:45,481
نستطيع النوم فى العالم المقبل
تاكسي

486
00:28:47,592 --> 00:28:48,752


487
00:28:48,827 --> 00:28:50,294
رامبرانت

488
00:28:50,662 --> 00:28:52,994
لقد كنت صبورا جدا معك

489
00:28:53,565 --> 00:28:56,796
تريد قضاء اليل بمفردك
انا احترم هذا

490
00:28:56,868 --> 00:28:59,166
الان حان الوقت من اجل ان
تفتح الباب

491
00:29:01,973 --> 00:29:03,338
رامبرانت

492
00:29:03,641 --> 00:29:06,269
ان لم تفتح الباب الان

493
00:29:06,377 --> 00:29:08,811
سأحرق كل ملابسك

494
00:29:11,216 --> 00:29:12,274
انا اسف

495
00:29:12,350 --> 00:29:14,409
انا اعتقد اننى فقط فتا ازياء
كبير فى السن

496
00:29:14,486 --> 00:29:15,976
اتدرى يجب ان اغادر

497
00:29:16,054 --> 00:29:17,578
يجب ان اكون فى الشمال
عند الساعة الرابعة

498
00:29:17,655 --> 00:29:20,624
رامبرانت انت معى الان 
ساعتنى بك

499
00:29:20,892 --> 00:29:23,258
لا يجب ان تعمل ثانيا ابدا

500
00:29:23,328 --> 00:29:25,057
انا اقدر هذا مونيكا

501
00:29:25,130 --> 00:29:28,099
لكن هذا موعد لا اقدر ان افوتة

502
00:29:29,434 --> 00:29:33,427
حسنا لكن اولا 
غنى من اجلى

503
00:29:34,372 --> 00:29:36,169
حسنا
هذا  هذا عدل

504
00:29:36,708 --> 00:29:38,107
لنرا

505
00:29:38,576 --> 00:29:43,070
لدى دموع فى مقلتى 
لاننى لان موقفى

506
00:29:43,148 --> 00:29:44,615
ما هذا

507
00:29:45,283 --> 00:29:46,614
دموع فى مقلتى

508
00:29:46,684 --> 00:29:48,879
انها الاغبى انا اكرهها

509
00:29:49,954 --> 00:29:51,615
غنى ضربتك الكبيرة

510
00:29:52,157 --> 00:29:54,751
لقد رهنت تاجى الذهبى من اجلك

511
00:29:55,927 --> 00:29:56,985
حسنا

512
00:29:58,997 --> 00:30:04,230
لقد رهنت تاجى الذهبى 
من اجلك

513
00:30:06,704 --> 00:30:12,643
لو كان حبنا حقيقيا

514
00:30:12,744 --> 00:30:14,939
نعم با حبيبى
هذة هى

515
00:30:15,013 --> 00:30:16,605
هل هيا

516
00:30:17,115 --> 00:30:18,104


517
00:30:20,618 --> 00:30:21,710


518
00:30:21,786 --> 00:30:22,775
مونيكا

519
00:30:23,321 --> 00:30:25,118
مايكل
مايكل

520
00:30:25,323 --> 00:30:27,257
ماذا تفعل فى غرفة
خطيبتى

521
00:30:27,325 --> 00:30:28,553
خطيبتك

522
00:30:31,196 --> 00:30:32,185


523
00:30:32,430 --> 00:30:34,660
مايكل لا تؤذى الرجل الباكى

524
00:30:36,501 --> 00:30:37,968
لا تستطيع ايذاء 
الرجل الباكى

525
00:30:38,036 --> 00:30:39,435
انت تعرفين شعورى تجاهة

526
00:30:39,504 --> 00:30:40,766
اتركة يمضى

527
00:30:40,839 --> 00:30:42,568
سأعلم ذالك الشخص درس

528
00:30:42,640 --> 00:30:46,303
عد الى هنا سأبرحك ضربا

529
00:30:46,411 --> 00:30:49,107
اركض ايها الرجل الباكى اركض

530
00:30:53,017 --> 00:30:54,143


531
00:30:58,022 --> 00:31:00,991
لقد كانت لوجن  الم تكن هى
هى قتلتة

532
00:31:02,493 --> 00:31:03,585
انا اسف

533
00:31:03,728 --> 00:31:04,752
يا الهى

534
00:31:10,835 --> 00:31:12,928
كل ذالك بسبب ذالك
القرص الملعون

535
00:31:13,037 --> 00:31:14,902
ما هذا شريط الفديو

536
00:31:15,673 --> 00:31:17,004
اى شربط

537
00:31:20,545 --> 00:31:21,978
فى اليوم الذى مات فية

538
00:31:22,046 --> 00:31:24,640
اخبرنى ماكس انة وجد
شريط فديو

539
00:31:24,716 --> 00:31:27,810
شئ ما بشأن خطط الشركة
من اجل الانزلاق

540
00:31:27,886 --> 00:31:30,081
لقد كان منزعج جدا بسبب هذا

541
00:31:31,122 --> 00:31:32,612
لقد لامها

542
00:31:34,359 --> 00:31:36,384
الا تعلمى ماذا كان على هذا
الشريط

543
00:31:36,461 --> 00:31:38,861
لا اعلم
كل ما قالة

544
00:31:38,930 --> 00:31:41,262
انة يفضل ان يقتل اختراعة

545
00:31:41,332 --> 00:31:43,357
بدلا من ان يراة يؤذى الناس

546
00:31:44,202 --> 00:31:45,692
اختراعة

547
00:31:46,104 --> 00:31:48,334
زوجك اخترع الانزلاق

548
00:31:48,907 --> 00:31:50,499
بالطبع

549
00:31:52,210 --> 00:31:55,145
لقد كان عمل حياتة
اعذرونى

550
00:32:04,789 --> 00:32:06,416
سخري.اليس كذالك

551
00:32:06,791 --> 00:32:08,258
على هذا العالم

552
00:32:08,459 --> 00:32:10,723
ينبغى ان اخترع الانزلاق

553
00:32:11,362 --> 00:32:12,795
ان كنت نفس الشخص

554
00:32:12,864 --> 00:32:16,095
لن يشكل فارق انك اخترعت نفس الشئ

555
00:32:26,210 --> 00:32:28,405
انت. ما مشكلتك

556
00:32:28,479 --> 00:32:29,776
مشكلتى هى

557
00:32:29,847 --> 00:32:32,782
هذا اننى لم اخترع 
الانزلاق فى عالمى

558
00:32:33,618 --> 00:32:35,586
الان اين صديقتى وايد

559
00:32:41,392 --> 00:32:42,381
كوين

560
00:32:47,966 --> 00:32:50,196
استاذ 
ماذا تفعل

561
00:32:50,268 --> 00:32:52,293
هذا الشئ ليس وايد
هذا الشئ شبية وايد

562
00:32:52,370 --> 00:32:53,769
ماذا

563
00:32:56,507 --> 00:32:58,441
رئيس لوجن استخدمها

564
00:33:00,011 --> 00:33:01,410
حسنا
اين وايد

565
00:33:01,479 --> 00:33:03,572
فى مكان ما فى هذا المبنى

566
00:33:03,681 --> 00:33:06,946
انهم يستخدمونها 
مثل كارت من اجل ان يبقوك هنا

567
00:33:07,018 --> 00:33:09,009
اى حظ فى ايجاد 
هؤلاء الاحديثات

568
00:33:09,087 --> 00:33:11,146
لا. لكننى استرجعت المؤقت

569
00:33:11,489 --> 00:33:13,821
ماذا ستفعل بشأن وايد

570
00:33:13,891 --> 00:33:15,688
لدى شبيهى بعض المعلومات

571
00:33:15,760 --> 00:33:18,126
الذى استطاع تخريب
مشروع لوجن

572
00:33:18,563 --> 00:33:21,396
انة على شريط فديو
لو استطعنا ايجادة

573
00:33:21,933 --> 00:33:25,198
نستطيع استخدامة كرقاقة مساومة 
لتحرير انسة ويلز

574
00:33:26,704 --> 00:33:28,171


575
00:34:04,709 --> 00:34:06,438
انت ' هل انت مجنون
الا تعرف

576
00:34:06,511 --> 00:34:08,479
انة انتحار ان تحاول
ان تركب فى الاعلى هناك

577
00:34:08,546 --> 00:34:10,741
يا صديقى .طبيعى انا كنت 
سأتفق معك

578
00:34:11,049 --> 00:34:13,108
لكن هذة ليست اوقات 
طبيعية

579
00:34:24,362 --> 00:34:25,351
مرحبا يا صديقى

580
00:34:25,430 --> 00:34:27,057
هل لديك مكان من اجل شخص اخر

581
00:34:27,131 --> 00:34:28,962
نعم . دائما يا صديقى

582
00:34:29,967 --> 00:34:31,298
اين مساكتك

583
00:34:31,369 --> 00:34:32,734
مساكة اى مساكة

584
00:34:37,842 --> 00:34:40,436
٢٠٠عندما تصل السرعة الى

585
00:34:40,711 --> 00:34:42,508
سيكون هذا هوا الشئ الوحيد

586
00:34:42,580 --> 00:34:44,639
بينك و المستقبل يا صديقى

587
00:34:44,715 --> 00:34:47,081
انتظ انتظر
تعنى مثل اميال فى الساعة٢٠٠

588
00:35:02,166 --> 00:35:03,292


589
00:35:12,944 --> 00:35:14,434
سننزلق خلاال ساعة
يا استاذ

590
00:35:14,512 --> 00:35:16,605
ماذا سنفعل ان لم نجد
هذا القرص

591
00:35:16,681 --> 00:35:18,148
لا اعلم

592
00:35:19,617 --> 00:35:21,016
حسنا
انة شبيهك

593
00:35:21,085 --> 00:35:22,780
اين كنت ستخفية

594
00:35:22,854 --> 00:35:24,446
اين كنت سأخفية

595
00:35:31,195 --> 00:35:32,184
كوين

596
00:35:38,369 --> 00:35:39,495
نعم

597
00:35:40,605 --> 00:35:42,163
عقل عظيم يفكر بالطريقة نفسها

598
00:35:42,240 --> 00:35:43,400
جميل

599
00:35:54,285 --> 00:35:56,014
الانزلاق المثالى

600
00:35:56,087 --> 00:35:59,056
سنكون قادرين  على النجاح
لقيادة بعد موازى

601
00:35:59,123 --> 00:36:01,648
ونسلبهم مواردهم الطبيعية

602
00:36:01,959 --> 00:36:06,692
وعندما نتحكم فى موارد العالم مثل
المياة .البترول.الغاز.والفحم

603
00:36:07,064 --> 00:36:10,966
سنملك القوة من اجل 
الاحتفاظ بالعالم كرهينة

604
00:36:13,771 --> 00:36:17,400
حسنا .استاذ
لنساوم

605
00:36:19,810 --> 00:36:21,038
كوين

606
00:36:21,212 --> 00:36:23,339
كن ذكى
اعطنى القرص

607
00:36:24,549 --> 00:36:25,948
لا تلعب هذة العبة

608
00:36:26,017 --> 00:36:28,850
لن نبادل صديقتك مقابل
القرص

609
00:36:29,620 --> 00:36:30,678
هذا صحيح

610
00:36:30,755 --> 00:36:32,916
اعرف فيما تفكرين
بالضبط

611
00:36:33,090 --> 00:36:34,557
الم تكتشف ذالك

612
00:36:34,625 --> 00:36:36,149
انت شبيهى

613
00:36:36,827 --> 00:36:37,919
ماذا

614
00:36:38,262 --> 00:36:40,856
لهذا السبب نحن نزامن 
بعضنا البعض بشكل مثالى

615
00:36:40,932 --> 00:36:42,593
هذا غير ممكن

616
00:36:42,767 --> 00:36:45,099
كيف يكون شبيهى امرأة

617
00:36:45,503 --> 00:36:47,664
انة فقط الفارق بين

618
00:36:47,738 --> 00:36:50,138
كرومسوم اكس و واى
سيد مالورى

619
00:36:50,775 --> 00:36:53,608
لدينا بصمة حرارية متشابهة

620
00:36:53,945 --> 00:36:56,175
انظر .
  اسمى لوجن مالورى

621
00:36:56,447 --> 00:36:58,642
تزوجت امى بعد وفاة والدى

622
00:36:58,716 --> 00:37:00,877
واخذت اسم 
ابى بالتبنى

623
00:37:01,619 --> 00:37:03,553
لا تفخر بهاذا كوين

624
00:37:03,754 --> 00:37:05,813
اكتشفت فكرة هذا الشئ

625
00:37:05,890 --> 00:37:08,085
العالم ملكنا

626
00:37:08,926 --> 00:37:12,225
اى ركن اسود من روحك

627
00:37:12,396 --> 00:37:13,488


628
00:37:13,798 --> 00:37:15,026
هيا

629
00:37:15,733 --> 00:37:17,530
نحن نعلم اننا كلانا نملك
جانب مظلم

630
00:37:17,602 --> 00:37:20,093
فقط جانبى المظلم قريب
قليلا للسطح

631
00:37:22,573 --> 00:37:24,803
الان اعطنى القرص

632
00:37:26,310 --> 00:37:27,902
لا اعتقد هذا

633
00:37:27,979 --> 00:37:30,846
اننى خائف اننا ليس لدينا
اى اختيار سيد مالورى

634
00:37:38,456 --> 00:37:39,548
لا

635
00:37:40,524 --> 00:37:42,287


636
00:37:43,561 --> 00:37:44,926


637
00:37:46,530 --> 00:37:47,895


638
00:37:48,032 --> 00:37:49,021
لا

639
00:37:54,605 --> 00:37:55,970
اعطنى اياة

640
00:37:57,475 --> 00:38:00,638
السبب الوحيد اننى لا 
اقتلك هوا وايد

641
00:38:00,711 --> 00:38:03,908
اذن انت لست بعيد من جانبك المظلم

642
00:38:03,981 --> 00:38:06,211
انظر يجب ان تثق بى

643
00:38:06,284 --> 00:38:09,651
تعاون وسأتأكد ان تظل
صديقتك على قيد الحياة

644
00:38:21,732 --> 00:38:23,097
استاذ

645
00:38:38,983 --> 00:38:40,109


646
00:38:41,319 --> 00:38:42,946
ما هذا

647
00:38:43,020 --> 00:38:44,783
انا قادم

648
00:38:44,855 --> 00:38:45,844


649
00:38:47,925 --> 00:38:49,392
هل انت بخير

650
00:38:50,928 --> 00:38:52,088
اين انا

651
00:38:52,229 --> 00:38:53,457
بروتوترونيك

652
00:38:54,965 --> 00:38:56,626
اذن فأنا اكثر من بخير

653
00:38:56,701 --> 00:38:58,259
انا ايجابى جدا

654
00:38:58,336 --> 00:38:59,803
ساعدنى على النهوض

655
00:39:02,473 --> 00:39:03,940
انا اسف جدا جدا

656
00:39:09,714 --> 00:39:11,011
اسف جدا

657
00:39:25,529 --> 00:39:26,689


658
00:39:26,764 --> 00:39:27,822
ماذا حدث

659
00:39:27,898 --> 00:39:28,887
لا اعلم

660
00:39:28,966 --> 00:39:30,593
لابد انها جرثومة
داخل البرنامج

661
00:39:30,668 --> 00:39:32,158
اعد بنائة .الان

662
00:39:32,236 --> 00:39:33,726
ليس قبل ان ارى وايد

663
00:39:33,804 --> 00:39:35,169
انا لا افعل صفقات

664
00:39:35,239 --> 00:39:36,900
اذن انا لا اصلح اجهزة كمبيوتر

665
00:39:36,974 --> 00:39:38,339
٢٦٧احضرى المرأة فى

666
00:39:38,409 --> 00:39:40,604
و لحين الالتزام هناك فوضى 
خلف هذا المبنى

667
00:39:40,678 --> 00:39:42,908
هذا يحتاج نظافة

668
00:39:52,289 --> 00:39:53,278
كوين

669
00:39:54,325 --> 00:39:55,292
انت بخير

670
00:39:55,359 --> 00:39:56,326
نعم

671
00:39:56,961 --> 00:39:59,156
حسنا  لقد رئيتها .
لقد تم الاتفاق

672
00:39:59,230 --> 00:40:02,028
ليس حتى يتم تحريرها انا الشخص 
الذى ترون.اتركوها تنزلق

673
00:40:02,099 --> 00:40:03,760
لم يعد قرارها بعد الان

674
00:40:03,834 --> 00:40:05,096
لا انة ملكى

675
00:40:05,169 --> 00:40:06,295
ماذا

676
00:40:08,873 --> 00:40:12,309
هيا سيد مالورى
انسة ويلز لنذهب

677
00:40:14,612 --> 00:40:17,410
الكمبيوتر وجد الاحديثات الصحيحة

678
00:40:17,481 --> 00:40:19,005
والان قد ذهبت

679
00:40:19,650 --> 00:40:22,619
دقيقة ١٥ لدينا
قبل الانزلاق

680
00:40:22,686 --> 00:40:24,153
لن نصل الى هناك سيرا على الاقدام

681
00:40:24,221 --> 00:40:25,347
سأخذ هذا

682
00:40:25,423 --> 00:40:26,685
اقفزى للداخل

683
00:40:42,039 --> 00:40:43,597
اعذرنى يا سيدى

684
00:40:44,708 --> 00:40:46,767
لا لن نعطيك مالا

685
00:40:46,844 --> 00:40:48,835
ولن تستخدم الحمام

686
00:40:50,614 --> 00:40:52,411
اصدقائى ينبغى ان يبحثو
عنى هنا

687
00:40:52,483 --> 00:40:54,849
الان. اسمى هوا براون
رامبرانت براون

688
00:40:55,653 --> 00:40:58,087
يا الهى
الرجل الباكى

689
00:40:58,589 --> 00:41:00,284
ان من اكبر معجبينك

690
00:41:01,025 --> 00:41:02,754
لا تقل هذا
الى مرة اخرى

691
00:41:05,496 --> 00:41:08,021
هذا التحذير خمسة عشر ثانية

692
00:41:08,098 --> 00:41:10,532
قبل انقطاع الكهرباء اليومى
انها الساعة الرابعة مساء

693
00:41:11,068 --> 00:41:13,468
ستعود الخدمة خلاال 
دقيقة١٥

694
00:41:13,537 --> 00:41:16,062
مثل انكم يا اصدقاء لم تقودو
تلك الاشياء للنزهة

695
00:41:16,140 --> 00:41:17,437
رامى 
انها قصة طويلة

696
00:41:17,508 --> 00:41:19,237
سأخبرك بها فى العالم
القادم

697
00:41:19,310 --> 00:41:20,470
اين كان ما حدث لك

698
00:41:20,544 --> 00:41:22,876
حسنا. ليس اسوء مما حدث لى

699
00:41:24,315 --> 00:41:26,943
هذا المبنى مؤمن الان

700
00:41:29,620 --> 00:41:32,316
دعونى اخمن
هذة هى القصة الطويلة

701
00:41:32,490 --> 00:41:33,855
لنذهب

702
00:41:34,825 --> 00:41:36,816
انت افتح هذا الباب
وانا لن ادفع فاتورتى

703
00:41:36,894 --> 00:41:38,623
الان اعطى هذا القرص لزوجتى

704
00:41:38,696 --> 00:41:40,220
ستعلم ماذا تفعل بة

705
00:41:40,297 --> 00:41:41,889
اذهبى انسة ويلز

706
00:41:44,602 --> 00:41:45,591


707
00:41:46,437 --> 00:41:47,768
دعونى ادخل

708
00:41:50,541 --> 00:41:52,509
اضغط زر التجاوز

709
00:41:55,880 --> 00:41:56,869


710
00:41:58,516 --> 00:42:00,575
هذا شئ ما ياصديقى

711
00:42:02,019 --> 00:42:04,544
سئ جدا للسيدات ليس هنا
لتشاهد

712
00:42:04,622 --> 00:42:05,611


713
00:42:08,292 --> 00:42:10,658
هذا شئ ما يا صديقى

714
00:42:10,761 --> 00:42:11,750


715
00:42:11,829 --> 00:42:13,990
سيحتاج طاقمك الى منضدة

716
00:42:14,064 --> 00:42:15,053


717
00:42:16,467 --> 00:42:18,196
لقد عدت الى سان انجليس

718
00:42:18,269 --> 00:42:19,668
انت متعثر '  ياصديقى

719
00:42:19,737 --> 00:42:22,297
انت فى لوس انجليس
ارض اللوتس

720
00:42:25,442 --> 00:42:26,875
سيد مالورى

721
00:42:27,811 --> 00:42:29,369
يبدو ان لوجن حولت

722
00:42:29,446 --> 00:42:32,415
طيفنا الجغرافى المثبت بخاصتها

723
00:42:35,853 --> 00:42:39,016
لذا سنهبط فى لوس انجلس من الان 
فصاعد

724
00:42:39,189 --> 00:42:41,817
المثبت الخاص بها 
ميل نصف القطر٤٠٠

725
00:42:42,493 --> 00:42:46,896
من الممكن ان نهبط فى لوس انجلس
سان فرانسيسكو او اى مكان بينهم

726
00:42:47,431 --> 00:42:50,423
عظيم. انا احتقر لوس انجلس

727
00:42:58,943 --> 00:43:00,274
لا تبدو مندهش

728
00:43:00,344 --> 00:43:02,369
تعرف اننى استطيع تتبع
الثقوب الدودية

729
00:43:02,680 --> 00:43:04,910
الان اعطنى احدثيات العودة 
التى احتاجها

730
00:43:04,982 --> 00:43:07,075
لأعادة الاشياء من دون ان
تكون محترقة

731
00:43:07,151 --> 00:43:09,016
لدى ثلاثون ثانية على هذا العالم

732
00:43:09,086 --> 00:43:13,284
ضع الاحديثات التى اريدها من اجل
ان انزلق فى سلامة او سأقتلها

733
00:43:17,127 --> 00:43:19,118
لا تفعل سيد مالورى

734
00:43:19,863 --> 00:43:21,660
لن تجرؤ على ان 
تطلق الرصاص

735
00:43:21,799 --> 00:43:24,267
من دون احديثات العودة هذة
انها محتجزة هنا

736
00:43:24,335 --> 00:43:26,997
والسماء تعرف ماذا يفعلون
للقتلة على هذا العالم

737
00:43:27,071 --> 00:43:28,095
لا تختبرنى

738
00:43:28,172 --> 00:43:30,470
سأخذ فرصتى بمحامى
جيد

739
00:43:32,409 --> 00:43:33,501
انتها كل شئ

740
00:43:33,644 --> 00:43:35,134
سنرى.لنذهب

741
00:43:35,512 --> 00:43:37,377
اعطيتك ما تريدين

742
00:43:37,448 --> 00:43:39,916
يجب ان اتأكد.هيا

743
00:43:39,984 --> 00:43:43,385
لا ، لوجن. هذة المرة عليك ان
تثقى بى

744
00:43:45,189 --> 00:43:49,353
لا

745
00:43:56,233 --> 00:43:59,464
لم ينتهى الامر
سأجدك كوين

746
00:43:59,737 --> 00:44:01,728
سأجدك

747
00:44:14,852 --> 00:44:17,218
هل اعطيتها الاحديثات الصحيحة

748
00:44:17,454 --> 00:44:18,512
لا

749
00:44:19,390 --> 00:44:22,188
لقد برمجت الجهاز الى بعد اخر

750
00:44:22,926 --> 00:44:25,759
اذن فهى فى الخارج هناك 
ضائعة مثلنا

751
00:44:27,264 --> 00:44:30,199
لكنها قالت شئ ما بشأن
تتبع الثقوب الدودية

752
00:44:30,267 --> 00:44:32,701
ربما نصطدم بها ثانيا

753
00:44:33,267 --> 00:44:35,701
تمت الترجمه بواسطه ابراهيم عبد القادر
hima3761@yahoo.com