1
00:00:03,100 --> 00:00:05,100
ترجمة
YSNiPER

2
00:01:26,152 --> 00:01:27,488
هذه ليست إحدى جثثنا

3
00:01:28,589 --> 00:01:30,121
هل أنت متأكد؟

4
00:01:30,122 --> 00:01:33,259
أنا أفوض جميع الجثث و البحوث ذات الصلة

5
00:01:33,260 --> 00:01:34,726
ليست لنا

6
00:01:37,429 --> 00:01:39,532
الناس تتبرع بجثثها للعِلم

7
00:01:39,533 --> 00:01:41,534
ينتهي بها الأمر مغمورة في مستنقع؟

8
00:01:41,535 --> 00:01:43,620
أو محشورة في سيارة؟

9
00:01:43,621 --> 00:01:46,704
مزرعة الجثث)...مخيفة)
محطة أبحاث يقوم فيها العلماء بدراسة" 
"تحلل جثث البشر تحت ظروف متنوعة

10
00:01:46,705 --> 00:01:48,239
مزرعة الجثث ليست مخيفة

11
00:01:48,240 --> 00:01:50,376
إنها دراسة متحكم بها للتحلل الظرفي

12
00:01:50,377 --> 00:01:52,277
على العموم,مكان مفيد جداً

13
00:01:52,378 --> 00:01:54,379
قل ذلك للنحيل المعلق من الشجرة

14
00:01:54,880 --> 00:01:57,917
أيا كان من وضع جثتنا هنا,عرف أن مزرعة الجثث موجودة

15
00:01:57,918 --> 00:01:59,302
الذي لم يعلمه

16
00:01:59,303 --> 00:02:01,112
أن كل جثة مُتعقبة من قبل مجموعة من العلماء

17
00:02:01,113 --> 00:02:03,321
لا تستطيع أن تدس جثة في مزرعة جثة ببساطة

18
00:02:03,322 --> 00:02:07,086
.حسناً,إنه ليس في حالة تَيُبس
الوقت منذ الموت أقل من 6 ساعات

19
00:02:07,127 --> 00:02:08,788
سأقوم بنقله حالما تنتهون

20
00:02:08,828 --> 00:02:10,746
هل من هوية؟-
لا يوجد-

21
00:02:10,747 --> 00:02:12,664
حسناً,سأقلبه

22
00:02:18,971 --> 00:02:20,172
جرح عيار ناري في الصدر

23
00:02:20,673 --> 00:02:21,957
انظر

24
00:02:21,958 --> 00:02:24,142
أحد أصدقائك

25
00:02:34,587 --> 00:02:36,921
إنها عثية
"عثيات: تعرف باسم خنافس الجلد أو السجاد"

26
00:02:36,922 --> 00:02:37,655
ليس من المفترض أن تكون هنا

27
00:02:37,856 --> 00:02:40,358
هل يبدو الضحية لك و كأنه أرضية من خشب صلب 

28
00:02:40,359 --> 00:02:42,896
العثية أخر من تصل للجثة

29
00:02:42,897 --> 00:02:45,027
عندما تصبح تقريباً هيكلاً عظمياً

30
00:02:45,028 --> 00:02:47,157
أقصد,هذا الرجل ما زال طازج

31
00:02:55,207 --> 00:02:57,276
(أخرج جثته من هنا الأن يا (دافيد

32
00:02:57,277 --> 00:02:59,210
!لدينا تلوث مُتقاطع

33
00:02:59,600 --> 00:03:01,600
الموسم 2
!الحلقة 15 :عبء البرهان

34
00:03:33,212 --> 00:03:35,648
تسنى لكم الذهاب لمزرعة الجثث؟

35
00:03:35,649 --> 00:03:36,647
نعم

36
00:03:36,648 --> 00:03:37,717
لطالما أردت الذهاب لهناك

37
00:03:37,718 --> 00:03:38,918
كيف كانت؟

38
00:03:38,919 --> 00:03:39,518
هادئة

39
00:03:39,519 --> 00:03:42,388
سمعت أن (غريسوم) يذهب لهناك دائماً

40
00:03:42,389 --> 00:03:45,191
تقريباً حتى في أيام علطلته

41
00:03:45,192 --> 00:03:47,993
لماذا هذا لا يفاجئني؟

42
00:03:49,762 --> 00:03:51,948
يا رجل شيء نتن هنا ثانيةً

43
00:03:52,949 --> 00:03:54,726
ماذا؟ حليب فاسد؟ أو جبنة قريش فاسدة؟

44
00:03:54,727 --> 00:03:57,503
بل أسوأ,إنها تغطي شطيرتي كلها

45
00:03:57,504 --> 00:03:58,868
اشتمي هذا

46
00:04:05,477 --> 00:04:06,544
نعم

47
00:04:07,445 --> 00:04:09,115
لديه إحدى تجاربه هناك

48
00:04:10,116 --> 00:04:11,300
هل تمازيحني؟

49
00:04:11,301 --> 00:04:12,484
حشرات أو دم؟

50
00:04:12,485 --> 00:04:13,284
ليست حشرات

51
00:04:13,285 --> 00:04:14,919
هذا ليس جيد بالمرة,هذا براد مشترك

52
00:04:14,920 --> 00:04:18,390
يا رجل,يجب على أحد ما أن يكلم (غريسوم) بشأن هذا

53
00:04:18,391 --> 00:04:19,457
يكلمني بشأن ماذا؟

54
00:04:19,658 --> 00:04:22,217
أنت تترك تجاربك في برادنا

55
00:04:22,262 --> 00:04:25,231
براد المختبر مليء,لقد وضعته الليلة الماضية

56
00:04:25,265 --> 00:04:26,966
سأختبر لأجل الحركة الأفقية على بقع الدم

57
00:04:26,967 --> 00:04:29,101
بنية سطح وجهاً لوجه

58
00:04:30,702 --> 00:04:32,771
هل من أحد منكم يا رفاق
عنده مشمع بالمنزل؟

59
00:04:32,772 --> 00:04:34,806
ذلك الدم كريه الرائحة يا رجل

60
00:04:34,807 --> 00:04:37,089
...لهذا الصليب الأحمر أعطانا إياه

61
00:04:37,090 --> 00:04:39,371
لأن تاريخ صلاحيته انتهى

62
00:04:44,148 --> 00:04:45,633
هل من جديد على ضحية مزرعة الجثث؟

63
00:04:46,234 --> 00:04:47,777
أعطيت البصمات لقسم  كشف الهوية

64
00:04:47,778 --> 00:04:48,921
يجرون البحث عليها في قاعدة البيانات الأن

65
00:04:48,922 --> 00:04:49,785
حسناً

66
00:04:54,826 --> 00:04:56,852
سأكون في المشرحة,أعلموني

67
00:04:58,797 --> 00:04:59,966
أحسنت يا (نك) لقد أخبرته حقاً

68
00:04:59,967 --> 00:05:01,734
...لقد أخبرته,لكنه

69
00:05:01,735 --> 00:05:02,969
لا يستمع

70
00:05:02,970 --> 00:05:04,203
نعم

71
00:05:04,204 --> 00:05:06,204
...حسناً

72
00:05:06,205 --> 00:05:10,810
جرح الدخول يعلمني أن الجثة تعرضت لقذيفة

73
00:05:10,811 --> 00:05:11,743
رصاصة

74
00:05:11,744 --> 00:05:16,082
لكن لا يوجد شظايا للرصاصة في النسيج

75
00:05:16,083 --> 00:05:17,916
و لا جرح لخروجها

76
00:05:18,117 --> 00:05:19,850
إذاً,كيف تفسر ذلك؟

77
00:05:19,851 --> 00:05:21,945
جروح الرصاصة عادةً تترك أدلة رصاصة خلفها

78
00:05:27,792 --> 00:05:30,294
لا يوجد دليل لرصاصة في مسلك الجرح هذا

79
00:05:30,930 --> 00:05:32,298
إذاً لنستأصله

80
00:05:32,332 --> 00:05:34,300
ونقم ببحث موضعي أكثر

81
00:05:34,334 --> 00:05:36,302
كان ذلك اقتراحي التالي

82
00:05:36,336 --> 00:05:39,929
ما هي أفضل أدواتك لاستئصال النسيج من سيدنا المجهول؟

83
00:05:39,939 --> 00:05:41,857
ليس جثة مجهولة بعد الأن

84
00:05:41,858 --> 00:05:43,975
بحسب قاعدة بيانتا, الضحية هو

85
00:05:43,976 --> 00:05:44,997
(مايك كمبل)

86
00:05:45,478 --> 00:05:46,644
عمره 38

87
00:05:46,645 --> 00:05:47,846
(لديه منزل (تاون هاوس) في (سمرلن

88
00:05:47,847 --> 00:05:50,583
براس) سيلاقينا هناك مع بقية الوحدة)

89
00:05:50,584 --> 00:05:53,353
أراهن أن ذلك موقع الجريمة الرئيسي

90
00:05:54,624 --> 00:05:55,651
جيد

91
00:05:57,506 --> 00:05:58,548
ألن تأتي؟

92
00:05:59,558 --> 00:06:01,194
نحن نستأصل مسلك جرح

93
00:06:01,195 --> 00:06:02,962
يبدو ساحراً

94
00:06:02,963 --> 00:06:04,224
إنه كذلك

95
00:06:13,438 --> 00:06:15,007
هل هذا منزل (مايك كمبل) ؟

96
00:06:15,008 --> 00:06:16,406
ذلك هو

97
00:06:20,212 --> 00:06:22,814
يبدو أن أحداً ما سبقنا لهنا

98
00:06:22,815 --> 00:06:23,881
حقاً هذا رأيك؟

99
00:06:24,582 --> 00:06:26,585
الجارة بلغت عنه,لقد شمت رائحة الدخان

100
00:06:26,786 --> 00:06:29,188
اعتقدت أنه يقوم بشواء بغرفة معيشته

101
00:06:29,389 --> 00:06:31,307
أين جارته الأن؟

102
00:06:31,408 --> 00:06:33,524
(هناك تتكلم مع (براس

103
00:06:33,525 --> 00:06:38,398
لا, لم أسمع أي ضجة من شقة (مايك) الليلة الماضية

104
00:06:38,399 --> 00:06:39,064
...لكن

105
00:06:39,065 --> 00:06:41,434
كنت أضع سماعات الرأس و أقوم بالتمرين

106
00:06:41,435 --> 00:06:44,303
هل كان لدى السيد (كمبل) زوار كثر لمنزله؟

107
00:06:44,304 --> 00:06:46,706
...بجانب عملائه,فقط

108
00:06:46,907 --> 00:06:48,939
(خطيبته (جاين

109
00:06:48,940 --> 00:06:50,709
لكنهم عادةً أقاموا في منزلها

110
00:06:50,710 --> 00:06:55,207
هل لديك الاسم الكامل و العنوان لخطيبة الضحية (جاين) ؟

111
00:06:55,280 --> 00:06:56,348
نعم في الواقع لدي

112
00:06:56,549 --> 00:06:57,615
إنه في مطبخي

113
00:06:57,616 --> 00:07:01,024
حالما يسمحوا لي بالعودة للداخل سأجلبه لكم

114
00:07:05,925 --> 00:07:07,292
...شيء ما

115
00:07:08,293 --> 00:07:09,493
كشظية معدنية

116
00:07:10,494 --> 00:07:13,665
لم أرى مسبقاً أي رصاصة مثلها

117
00:07:14,266 --> 00:07:15,434
...تيتانيوم

118
00:07:15,435 --> 00:07:16,236
ربما مسمار

119
00:07:17,327 --> 00:07:18,436
في الأضلاع؟

120
00:07:18,837 --> 00:07:21,238
هذا رقم المُصنع

121
00:07:21,639 --> 00:07:23,609
لو أنني اشتريت أسهماً 
عندما بدأت بإيجاد

122
00:07:23,610 --> 00:07:26,373
كل هذه الغرسات الطبية

123
00:07:33,018 --> 00:07:34,236
!أبقار

124
00:07:34,237 --> 00:07:35,453
عذراً؟

125
00:07:35,554 --> 00:07:36,620
جنس لحمي

126
00:07:36,621 --> 00:07:39,725
عادةً توجد هذه في السبيل المعوي للأبقار

127
00:07:39,726 --> 00:07:42,395
هذه اليرقات لا توجد عادةً في الإنسان

128
00:07:42,396 --> 00:07:44,395
!نسيج غريب.بقر

129
00:07:44,396 --> 00:07:46,930
هذا غير منطقي إطلاقاً

130
00:07:47,931 --> 00:07:50,703
مزرعة الجثث تدرس الحيوانات أيضاً
و ليس فقط البشر

131
00:07:51,704 --> 00:07:54,973
المزيد من تلوثكم المتقاطع؟

132
00:07:54,974 --> 00:07:57,409
هناك طريقة واحدة لاكتشاف ذلك

133
00:08:15,861 --> 00:08:16,795
كيف الحال يا (دوك) ؟

134
00:08:16,796 --> 00:08:18,477
مرحباً, ها أنت ذا

135
00:08:18,978 --> 00:08:20,158
أسف أنا متأخر

136
00:08:20,233 --> 00:08:22,463
المدعي العام أراد تحديث عن قضية السرقة خاصتي

137
00:08:22,502 --> 00:08:25,437
لا بأس,لقد بدأت للتو فحصي للمكان

138
00:08:28,807 --> 00:08:30,799
المكتب هش

139
00:08:34,579 --> 00:08:37,383
إليك نمط احتراق

140
00:08:37,984 --> 00:08:39,451
النار عادةً تحترق بشكل تصاعدي

141
00:08:40,952 --> 00:08:42,921
و هذا انتقل بشكل تنازلي

142
00:08:42,922 --> 00:08:44,390
يتحدى قوانين الفيزياء

143
00:08:45,391 --> 00:08:46,857
نار جذبت نار 

144
00:08:47,358 --> 00:08:48,794
حسناً,أنت تعلم ما يجب علينا فعله

145
00:08:48,895 --> 00:08:50,928
لنتفحص الطابق العلوي؟

146
00:08:51,929 --> 00:08:53,492
حسناً,الرجل الذي أشعل الحريق

147
00:08:53,533 --> 00:08:56,135
أراد التأكد أن غرفة النوم تحترق تماماً

148
00:08:56,136 --> 00:08:57,653
كيف تعلم أنه رجل؟

149
00:08:57,654 --> 00:08:59,197
لماذا تتعجل باستنتاجاتك؟

150
00:08:59,598 --> 00:09:00,739
(حسناً,وفقاً ل (ساره

151
00:09:00,740 --> 00:09:03,758
%94من حارقي العمد هم ذكور

152
00:09:03,759 --> 00:09:05,286
(نعم,هذا يبدو ككلام (ساره

153
00:09:06,887 --> 00:09:08,812
النار احترقت هنا أكثر شيء

154
00:09:08,813 --> 00:09:10,805
إنها نقطة الأصل تماماً هنا

155
00:09:12,818 --> 00:09:14,720
لا أشم رائحة أي مُسرع حريق

156
00:09:15,221 --> 00:09:16,587
ربما احترق تماماً

157
00:09:16,588 --> 00:09:17,855
القماش بمثابة الوقود له

158
00:09:17,856 --> 00:09:19,358
لا أعلم, هذا غير منطقي

159
00:09:19,359 --> 00:09:21,121
نار تحترق نزولاً؟

160
00:09:23,227 --> 00:09:25,854
نعم ,حيث تلاحق مسرع حريق

161
00:09:30,601 --> 00:09:31,929
ملمع الأثاث

162
00:09:38,143 --> 00:09:39,872
...(وورك)

163
00:09:44,983 --> 00:09:46,781
هل هذا دم؟

164
00:09:51,856 --> 00:09:53,357
يا إلهي

165
00:09:53,358 --> 00:09:55,476
شيء سيء حدث هنا

166
00:09:56,477 --> 00:09:58,595
هذه النار إخفاء لجريمة فحسب

167
00:10:05,770 --> 00:10:06,839
هل أنت جاد؟

168
00:10:06,840 --> 00:10:09,358
انتظر لحظة, مرحباً

169
00:10:09,359 --> 00:10:11,877
(أنا المحقق (جم براس

170
00:10:11,878 --> 00:10:13,329
هل (جين برادلي) موجودة؟

171
00:10:13,330 --> 00:10:15,039
إنها في المطبخ

172
00:10:15,040 --> 00:10:16,748
حقاً؟ لا

173
00:10:18,549 --> 00:10:20,553
لا أستطيع تصديق هذا

174
00:10:20,554 --> 00:10:21,686
مايك) ميت؟)

175
00:10:23,687 --> 00:10:26,058
لا أعلم كيف سأخبر أبنائي

176
00:10:26,059 --> 00:10:27,292
(إنهم يحبون (مايك

177
00:10:28,693 --> 00:10:30,127
أنت و (مايك) كنتما مخطوبين؟

178
00:10:31,128 --> 00:10:34,361
العرس كان من المفترض أن
(يكون خلال أسبوع في (تانجيرز

179
00:10:40,971 --> 00:10:42,974
لا حلويات بعد العاشرة, ماهي القاعدة؟

180
00:10:42,975 --> 00:10:44,909
بربك يا أمي إنني أتضور جوعاً

181
00:10:44,910 --> 00:10:46,036
تناول تفاحة

182
00:10:50,648 --> 00:10:52,349
إنه ينمو بسرعة كبيرة

183
00:10:52,350 --> 00:10:54,487
ما هو عمل خطيبك؟

184
00:10:54,488 --> 00:10:56,339
لقد كان مصوراً فوتوغرافياً

185
00:10:56,340 --> 00:10:58,189
قام بتصوير الأعراس و الأحداث

186
00:10:58,190 --> 00:11:01,861
...تجادلنا حول من سيقوم بتصوير عرسنا لأنه

187
00:11:01,862 --> 00:11:04,421
لم يثق بعمل أحد أخر

188
00:11:07,800 --> 00:11:08,966
مرحباً

189
00:11:09,027 --> 00:11:11,052
كم مرة أخبرتك يجب أن تطرق الباب

190
00:11:11,053 --> 00:11:12,896
لا يمكنك أن تقحم نفسك بالمنزل بهذه البساطة

191
00:11:12,897 --> 00:11:14,738
ربما بعدد المرات التي أخبرتك بها

192
00:11:14,739 --> 00:11:17,409
أن يكون الأولاد جاهزين و بالخارج في ليالي معهم؟

193
00:11:17,410 --> 00:11:19,178
لا بد أنك الزوج السابق؟

194
00:11:20,889 --> 00:11:21,895
ماالذي يجري هنا؟

195
00:11:21,896 --> 00:11:22,897
هل الأطفال بخير؟

196
00:11:22,914 --> 00:11:24,473
هل (جايك) في مشكلة ما؟

197
00:11:24,774 --> 00:11:25,983
لا

198
00:11:26,584 --> 00:11:28,520
تم قتل (مايك كمبل) الليلة

199
00:11:28,521 --> 00:11:30,852
هل أنت جاد؟

200
00:11:33,458 --> 00:11:35,528
هل تمانع أن ترينا يديك؟

201
00:11:36,529 --> 00:11:37,761
يدي لماذا؟

202
00:11:38,362 --> 00:11:41,333
لنرى إذا هناك أي بارود
أو دليل حرق عليهم

203
00:11:41,334 --> 00:11:43,699
بالطبع

204
00:11:44,803 --> 00:11:46,637
اسمعوا,لا أريد أن أكون وقحاً

205
00:11:46,638 --> 00:11:49,540
لكنني توقفت عن دفع نفقة الزوجة
(عندما تزوج (جاين) و (مايك

206
00:11:49,541 --> 00:11:52,043
أقصد,أن أخر شخص كان ليقتله

207
00:11:52,044 --> 00:11:53,446
لو أردنا التواصل معك

208
00:11:53,447 --> 00:11:54,913
كيف يمكننا ذلك؟

209
00:11:54,914 --> 00:11:59,218
بإمكانكم ذلك في أي من بقالياتي الأربعة
  
210
00:11:59,219 --> 00:12:00,085
في أي وقت

211
00:12:01,086 --> 00:12:01,919
سنبقى على اتصال

212
00:12:03,920 --> 00:12:05,924
سأذهب لأحضر الأطفال لو لا بأس بهذا؟

213
00:12:05,925 --> 00:12:07,752
إنهم في المختلى

214
00:12:30,281 --> 00:12:31,850
مسرع حريق

215
00:12:31,851 --> 00:12:33,078
مرحباً

216
00:12:33,151 --> 00:12:35,954
نعم, (وورك) قال أن النار كانت برتقالية

217
00:12:35,955 --> 00:12:37,752
و بالتالي وقود منخفض الحرارة

218
00:12:38,090 --> 00:12:40,259
...شيء يسهل الحصول عليه

219
00:12:40,260 --> 00:12:42,427
...بنزين أو كيروسين

220
00:12:43,428 --> 00:12:45,264
اعتقدت أنك في المركز

221
00:12:45,265 --> 00:12:46,363
لقد كنت هناك

222
00:12:46,364 --> 00:12:49,502
إذاً بأية حال,هنا بدأ الحريق

223
00:12:49,503 --> 00:12:51,436
في غرفة نوم الضحية

224
00:13:30,508 --> 00:13:32,072
(غريسوم)

225
00:13:33,411 --> 00:13:34,878
...(غريس)

226
00:13:34,879 --> 00:13:37,679
أحياناً المغزى يكون حيث لا يوجد حريق

227
00:14:10,348 --> 00:14:12,340
أحياناً أكره هذا العمل

228
00:14:16,287 --> 00:14:17,738
لدينا دليل

229
00:14:17,739 --> 00:14:19,189
أن (مايك) ربما قام

230
00:14:19,190 --> 00:14:21,427
بعلاقة غير لائقة مع ابنتك

231
00:14:21,428 --> 00:14:23,428
ما نوع هذا الدليل؟

232
00:14:23,429 --> 00:14:25,864
تصويري و حاسم

233
00:14:26,365 --> 00:14:27,966
أن الرجل الذي كنت سأتزوجه

234
00:14:27,967 --> 00:14:29,591
...بطريقة ما جنسياً

235
00:14:31,635 --> 00:14:33,420
لا, لا أصدق هذا

236
00:14:33,421 --> 00:14:34,504
...أشياء كهذه تحدث

237
00:14:34,505 --> 00:14:36,525
أحياناً بكل وضوح أمامنا

238
00:14:36,526 --> 00:14:39,620
سنضطر للتكلم مع ابنتك

239
00:14:40,821 --> 00:14:43,115
(يا (جودي) لقد وجدنا في منزل (مايك

240
00:14:43,116 --> 00:14:45,215
صوراً لك تتوضعين فيها

241
00:14:45,916 --> 00:14:48,380
أخبريها أن (مايك) لن يفعل
أي شيء ليؤذيكِ

242
00:14:51,889 --> 00:14:53,224
...في بعض الصور

243
00:14:53,225 --> 00:14:55,227
إنه حقاً كان مثل الوالد لكلا الطفلين

244
00:14:56,228 --> 00:14:58,890
أتمنى لو أنك تستمعي لمرة فحسب

245
00:15:01,733 --> 00:15:03,700
في بعض الصور

246
00:15:04,701 --> 00:15:06,228
أنت ترتدين ثياب سباحة

247
00:15:08,907 --> 00:15:10,967
هل تتذكرين التقاط (مايك) لهم؟

248
00:15:23,020 --> 00:15:24,221
...(جودي)

249
00:15:25,922 --> 00:15:28,341
أي شيء فعله لك لم يكن خطأكِ

250
00:15:28,342 --> 00:15:33,460
تستطعين إخباري إذا قام (مايك) بالتقاط هذه الصور

251
00:15:34,533 --> 00:15:35,984
جودي) ؟)

252
00:15:36,875 --> 00:15:37,835
عزيزتي؟

253
00:15:39,336 --> 00:15:40,937
(لقد أحببت (مايك

254
00:15:40,938 --> 00:15:42,439
و هو أحبني

255
00:15:54,585 --> 00:15:56,310
الابنة ترفض التكلم

256
00:15:56,354 --> 00:15:57,955
يبدو أنها في فخ حماية المسيء

257
00:15:57,956 --> 00:16:00,992
سأخذها للمستشفى  لفحص الاعتداء الجنسي

258
00:16:00,993 --> 00:16:03,462
ماهي احتمالات أن الأم كانت تعرف ما يفعله الخليل؟

259
00:16:03,463 --> 00:16:04,395
رأيت هذا يحدث سابقاً

260
00:16:04,396 --> 00:16:05,864
كوالدة لا أتمنى ذلك

261
00:16:05,865 --> 00:16:07,565
نعم صحيح

262
00:16:07,566 --> 00:16:09,796
سوف أبحث في الأمر

263
00:16:18,775 --> 00:16:21,346
حسناً,محللي الصور خاصتنا يخبرونني
أن هذه الصور تم التقاطها

264
00:16:21,347 --> 00:16:23,015
(بكاميرا من نوع كاميرا (مايك كمبل 

265
00:16:23,016 --> 00:16:24,183
حقاً؟

266
00:16:24,184 --> 00:16:25,350
نعم

267
00:16:25,351 --> 00:16:26,935
ماالذي تفعله هنا؟

268
00:16:27,936 --> 00:16:29,519
الألاف من نقاط الضوء

269
00:16:29,520 --> 00:16:32,354
و أحتاج واحدة فقط لتوضيح هذه الصورة

270
00:16:37,128 --> 00:16:39,830
الغشاوة تساوي طول الضوء

271
00:16:39,831 --> 00:16:41,166
إذا أمكنني إعادة ضغط هذا الضوء إلى نقطة

272
00:16:41,167 --> 00:16:44,795
فعندها بقية الصورة تصبح واضحة

273
00:16:48,673 --> 00:16:49,975
(بهذه الطريقة حصلوا على صورة (هنكلي

274
00:16:49,976 --> 00:16:52,243
عندما كان يطلق النار على الرئيس
"جون هنكلي: قام بمحاولة اغتيال الرئيس الأمريكي رونالد ريغان"

275
00:16:52,244 --> 00:16:53,211
...ما ذلك

276
00:16:53,212 --> 00:16:55,681
هناك في الزاوية السفلى اليمنى؟

277
00:16:55,682 --> 00:16:57,099
هل هذا إصبع؟

278
00:16:57,900 --> 00:16:59,516
نعم,أعتقد ذلك

279
00:16:59,517 --> 00:17:00,650
حسناً,هذا غير عادي,صحيح؟

280
00:17:00,651 --> 00:17:03,654
مصور فوتوغرافي محترف يظهر إصبعه في الصورة؟

281
00:17:03,655 --> 00:17:06,524
ربما يده الأخرى الجيدة كانت مشغولة بشيء جنسي أخر

282
00:17:06,525 --> 00:17:07,743
سأعمل على ذلك لفترة ما


283
00:17:07,744 --> 00:17:09,962
و أرى إذا باستطاعتي الحصول على تفاصيل قمة البصمة

284
00:17:09,963 --> 00:17:11,630
ربما حتى بصمة كبيرة

285
00:17:12,631 --> 00:17:14,298
نعم...نعم أراك لاحقاً

286
00:17:14,299 --> 00:17:15,322
حسناً

287
00:17:19,036 --> 00:17:21,470
إذاً هذه هي تجربتك؟

288
00:17:23,471 --> 00:17:26,692
إذاً,لأنك وجدت لحم بقر في مسالك الجرح للضحية

289
00:17:26,693 --> 00:17:29,314
فأنت تعتقد أن اللحم من إحدى أبقار مزرعة البحث؟

290
00:17:29,315 --> 00:17:32,817
هل الذبابة وجدت اللحم في الجرح

291
00:17:32,818 --> 00:17:33,683
و وضعت بيضها؟

292
00:17:33,684 --> 00:17:35,619
أو أنها جلبت اللحم معها؟

293
00:17:35,620 --> 00:17:38,656
(قمت بتجربة مماثلة لهذه في (سان فرانسيسكو

294
00:17:38,657 --> 00:17:40,490
ما عدا أن التلوث المتقاطع كان دماً

295
00:17:40,491 --> 00:17:43,825
لم تكن جريمة قتل و لكن كانت تعليمية

296
00:17:46,997 --> 00:17:48,065
ليست أي من جسيمات اللحم هذه

297
00:17:48,066 --> 00:17:51,503
(كبيرة بقدر النسيج الذي وُجد في مسلك جرح (مايك كمبل

298
00:17:54,604 --> 00:17:57,206
و... اكتشف أن الزوج السابق

299
00:17:57,207 --> 00:17:59,478
المالك الفخور لمسدس مسجل

300
00:17:59,979 --> 00:18:01,946
ماذا يعني هذا؟

301
00:18:01,947 --> 00:18:04,316
هذا يعني أنني اريد رؤية ذلك المسدس

302
00:18:04,317 --> 00:18:06,149
غريسوم) ؟)

303
00:18:06,150 --> 00:18:08,253
لن تقوم بإخباري أي شيء؟

304
00:18:08,953 --> 00:18:09,953
بشأن؟

305
00:18:09,954 --> 00:18:12,591
القضية, اللحم,ماذا وجدت؟

306
00:18:13,592 --> 00:18:14,624
أنا أعمل عليها

307
00:18:14,625 --> 00:18:16,595
اعتقدت أنني أعمل معك

308
00:18:16,596 --> 00:18:17,728
نعم

309
00:18:18,729 --> 00:18:19,863
أنت محقة

310
00:18:19,864 --> 00:18:22,468
إذاً,خذي بعض الصور للتجربة إلى المدعي العام

311
00:18:22,469 --> 00:18:24,854
و تخلصي من تلك الأشياء

312
00:18:24,855 --> 00:18:27,239
اللحم...اللحم النيء؟ أنا؟

313
00:18:27,240 --> 00:18:27,839
نعم

314
00:18:27,840 --> 00:18:30,042
كم وجبة طعام تشاركناها معاً

315
00:18:31,043 --> 00:18:31,843
لا أعلم

316
00:18:31,844 --> 00:18:32,642
خمن

317
00:18:32,643 --> 00:18:33,946
أكثر من عام نعمل معاً

318
00:18:34,947 --> 00:18:36,480
30

319
00:18:36,481 --> 00:18:37,714
أنا نباتية

320
00:18:37,715 --> 00:18:39,609
الجميع هنا يعرف أنني نباتية

321
00:18:39,718 --> 00:18:41,919
لم أكل لحماً منذ بقينا تلك الليلة مع الخنزير الميت

322
00:18:41,920 --> 00:18:45,557
يؤلمني رؤية لحم مفروم,ناهيك عن تنظيفه

323
00:18:46,258 --> 00:18:47,658
حسناً

324
00:18:48,359 --> 00:18:50,451
اطلبي من (نك) فعل هذا

325
00:18:57,869 --> 00:18:58,702
أ تخبرني

326
00:18:58,703 --> 00:19:01,006
أن هذا اللقيط التقط صوراً لابنتي؟

327
00:19:02,507 --> 00:19:04,341
وجدناها في منزله

328
00:19:05,342 --> 00:19:08,479
(لم تعجبني أبداً الطريقة التي كان ينظر بها ل (جودي

329
00:19:08,480 --> 00:19:09,412
لم تعجبني مطلقاً

330
00:19:09,413 --> 00:19:10,548
ما الطريقة التي كان ينظر بها إليها؟

331
00:19:10,549 --> 00:19:11,681
مرهفة_رقيقة الشعور

332
00:19:12,282 --> 00:19:13,413
لم تكن طبيعية

333
00:19:14,719 --> 00:19:16,822
أخبرت (جاين) عندما بدأت بمواعدته

334
00:19:16,823 --> 00:19:17,722
أنه ليس رجل جيد

335
00:19:18,723 --> 00:19:20,891
ليس جيداً لعائلتنا

336
00:19:20,892 --> 00:19:24,930
لكنك لا تستطيع التحكم بمن تواعدهم زوجتك السابقة

337
00:19:24,931 --> 00:19:27,966
يا (رس برادلي) هذا (غل غريسوم) من المختبر التحقيقات الجنائي

338
00:19:27,967 --> 00:19:29,557
شكراً لقدومك

339
00:19:31,369 --> 00:19:32,371
هل هذا مسدسك؟

340
00:19:32,372 --> 00:19:33,304
نعم

341
00:19:33,305 --> 00:19:35,541
هل يمكنني إلقاء نظرة عليه؟

342
00:19:35,542 --> 00:19:37,270
تفضل

343
00:19:44,916 --> 00:19:45,918
لقد تم تنظيفه

344
00:19:45,919 --> 00:19:46,920
طبعاً

345
00:19:46,921 --> 00:19:49,252
لا تحفظ أبداً مسدس وسخ

346
00:19:49,653 --> 00:19:51,789
هل لي أن أسألك أي نوع ذخيرة تستخدم؟ 

347
00:19:51,790 --> 00:19:52,588
مسدس خاص عيار 38

348
00:19:52,689 --> 00:19:53,787
يناسبه عيار 38

349
00:19:57,695 --> 00:19:59,286
أياً كان عليه تخفيض

350
00:20:12,076 --> 00:20:13,577
ها أنتِ ذا

351
00:20:14,378 --> 00:20:16,605
أحضرت لك شيئاً من قسم تحليل الأثر

352
00:20:18,416 --> 00:20:19,416
ساره) ؟)

353
00:20:19,417 --> 00:20:21,318
انتهيت تقريباً

354
00:20:25,890 --> 00:20:28,493
لقد عزلوا المُسرع الذي اُستخدَم في الحريق

355
00:20:28,494 --> 00:20:30,256
أساسه كحولي

356
00:20:33,230 --> 00:20:35,800
أسيتون, ميثاكريليت الميثيل؟

357
00:20:35,801 --> 00:20:37,567
مزيل طلاء الأظافر

358
00:20:37,568 --> 00:20:39,972
أعتقد هذه نسبة 6 بالمئة التي لم يتكلم عنها أحد

359
00:20:39,973 --> 00:20:41,837
مشعلات نار إناث

360
00:20:50,481 --> 00:20:52,384
ما هذا...حرق؟

361
00:20:53,385 --> 00:20:54,751
نعم

362
00:20:55,252 --> 00:20:56,688
كيف حدث ذلك؟

363
00:20:56,889 --> 00:20:58,588
بأداة تجعيد الشعر

364
00:21:10,334 --> 00:21:12,152
سأعطيك روشيتة لمضادات حيوية

365
00:21:12,153 --> 00:21:14,971
لنقوم بأخر جزء من فحصك,اتفقنا؟

366
00:21:16,307 --> 00:21:17,504
أرجو المعذرة؟

367
00:21:21,813 --> 00:21:23,381
حسناً,استلقي للخلف

368
00:21:24,382 --> 00:21:26,417
انزلقي للخلف

369
00:21:26,418 --> 00:21:27,952
قليلاً بعد فحسب

370
00:21:27,953 --> 00:21:29,519
جيد جداً

371
00:21:29,520 --> 00:21:30,988
خذي نفساً عميقاً

372
00:21:30,989 --> 00:21:32,957
هذا لن يؤلم مطلقاً

373
00:22:06,323 --> 00:22:07,955
إنه يذوب

374
00:22:45,329 --> 00:22:46,814
ساره) لن تكون سعيدة)

375
00:22:46,815 --> 00:22:49,089
بتلك التجربة في البراد

376
00:22:49,090 --> 00:22:51,164
سأضعها في الثلاجة

377
00:22:54,772 --> 00:22:57,242
(الطبيبة انتهت من فحص (جودي برادلي

378
00:22:57,243 --> 00:22:58,676
:النتائج الفيزيائية

379
00:22:58,677 --> 00:23:02,113
تندب,انتهاك جنسي مزمن

380
00:23:03,881 --> 00:23:05,950
حسناً,اطلبي من (براس) أن يحصل
على مذكرة لتفتيش منزل الوالدة

381
00:23:05,951 --> 00:23:08,720
و تفحص الأدلة التي استرجعناها
من منزل الخليل الميت

382
00:23:08,721 --> 00:23:10,687
لقد سكنوا في كلا المكانين

383
00:23:10,688 --> 00:23:13,256
اسمع,هناك احتمال جيد
أن الفتاة مشعلة حرائق متعمدة

384
00:23:13,257 --> 00:23:15,726
لديها حرق درجة ثانية على رسغها

385
00:23:15,727 --> 00:23:16,961
أمر واحد في كل مرة

386
00:23:16,962 --> 00:23:17,995
حسناً

387
00:23:18,096 --> 00:23:19,197
ستأتي معنا؟

388
00:23:19,198 --> 00:23:20,315
لا أستطيع

389
00:23:20,316 --> 00:23:21,559
(خذي (نك

390
00:23:21,560 --> 00:23:23,401
صحيح

391
00:23:23,902 --> 00:23:25,563
التجربة

392
00:24:13,784 --> 00:24:15,017
ذلك ثوب نوم الفتاة

393
00:24:17,621 --> 00:24:19,191
لدينا عينات قادمة

394
00:24:19,192 --> 00:24:20,991
لهم الأولوية القصوى

395
00:24:20,992 --> 00:24:22,959
ما ذلك؟...ما الذي وجدتموه؟

396
00:24:22,960 --> 00:24:26,163
خدمات الأطفال سوف تحيل
جودي) إلى منزل رعاية)

397
00:24:26,164 --> 00:24:28,428
هل كان خطيبي متورطاً بأي بطريقة؟

398
00:24:29,467 --> 00:24:31,436
إنه ليس خطيبك

399
00:24:31,470 --> 00:24:33,097
ليس بعد الأن,بأية حال

400
00:24:33,138 --> 00:24:34,435
جم) ؟)

301
00:24:34,673 --> 00:24:37,258
(لقد عدت للتو من مكتب الأحداث في (تانجيرز

402
00:24:37,259 --> 00:24:39,544
حيث كان من المفترض أنك و (مايك) ستتزوجان فيه

403
00:24:39,545 --> 00:24:41,444
لقد ألغيتم زفافكما منذ خمسة أيام مضت

404
00:24:41,980 --> 00:24:45,983
حتى أنني حصلت على وصل بطاقتك الائتمانية
ل 10% قيمة رسوم الإلغاء

405
00:24:45,984 --> 00:24:48,887
لم تعجبكِ حتى أكثر من زوجك السابق 
الطريقة التي كان ينظر بها لابنتك

406
00:24:48,888 --> 00:24:51,421
لا,لقد خفت و غيرت رأيي

407
00:24:51,489 --> 00:24:52,449
يا له من توقيت ملائم

408
00:24:52,490 --> 00:24:54,125
اسمعوا,عندما أنا و (رس) تزوجنا منذ 20 سنة مضت

409
00:24:54,126 --> 00:24:56,394
لم تكونوا لتجدوا زوجان أسعد منا

410
00:24:56,395 --> 00:24:59,774
و الأن بالكاد نستطيع التصرف بطريقة حضارية

411
00:24:59,775 --> 00:25:01,654
لم أشأ القيام بخطأ أخر

412
00:25:01,699 --> 00:25:03,801
ألم يكن أنكِ استشعرتِ ماذا يجري؟

413
00:25:03,802 --> 00:25:06,404
مايك) لم يكن ليقوم بما هو متهم به)

414
00:25:07,405 --> 00:25:08,506
صدقوني

415
00:25:09,507 --> 00:25:11,340
أنا أصدق الحمض النووي

416
00:25:17,347 --> 00:25:19,314
أشعر و كأنها طاول قمار,أتفهمون؟

417
00:25:19,315 --> 00:25:21,651
كلكم يا رفاق منتشرين حول الطاولة حابسين نفسكم

418
00:25:21,652 --> 00:25:23,921
منتظرين رؤية الورقة التالية التي سأكشفها

419
00:25:24,622 --> 00:25:25,990
(هذه قضية انتهاك يا (غريغ

420
00:25:25,991 --> 00:25:27,425
تنطوي على قاصر

421
00:25:28,826 --> 00:25:30,417
صحيح,أسف

422
00:25:31,996 --> 00:25:33,964
إذاً,لدي حمض نووي من كل ذكر

423
00:25:33,965 --> 00:25:35,599
(عاش مع (جودي برادلي

424
00:25:35,600 --> 00:25:37,334
طوال الوقت أو أثناء عطل نهاية الأسبوع

425
00:25:37,335 --> 00:25:39,971
(أولاً,لدينا الخطيب (مايك كمبل

426
00:25:40,972 --> 00:25:42,839
الخطيب الميت

427
00:25:43,240 --> 00:25:44,842
"لا يوجد تطابق"

428
00:25:44,843 --> 00:25:45,844
لا بد أنك تمازحني

429
00:25:46,845 --> 00:25:47,977
اسف يا كابتن

430
00:25:47,978 --> 00:25:50,280
الرجل لديه صور عارية لها في منزله

431
00:25:50,881 --> 00:25:52,883
الأم ألغت عرسهما

432
00:25:52,884 --> 00:25:54,317
الحمض النووي يحتاج زوج مطابق

433
00:25:54,318 --> 00:25:56,221
إذاً لمن؟ الأب؟

434
00:25:57,922 --> 00:25:59,390
"لا يوجد تطابق"

435
00:25:59,691 --> 00:26:01,256
الثالث و الأخير

436
00:26:03,928 --> 00:26:05,627
أعطني ذلك

437
00:26:08,666 --> 00:26:10,100
كيف فاتنا ذلك؟

438
00:26:10,301 --> 00:26:12,934
لا.لا,لم أفعل أبداً

439
00:26:12,971 --> 00:26:15,540
أي شيء مثل ذلك لأختي,لا

440
00:26:15,574 --> 00:26:17,975
كيف تفسر سائلك المنوي على ثوب نومها؟

441
00:26:18,976 --> 00:26:22,005
لا أستطيع...لا أستطيع

442
00:26:25,182 --> 00:26:26,984
المقاطعة تلقائياً توفر لابنك

443
00:26:26,985 --> 00:26:28,618
محامياً

444
00:26:28,619 --> 00:26:31,214
لا نستطيع أن نكمل حتى يصل

445
00:26:36,560 --> 00:26:37,979
هل أحرزت أي تقدم مع البصمات؟

446
00:26:38,480 --> 00:26:40,597
ما زلت أحاول تحسينها

447
00:26:40,998 --> 00:26:42,717
...إنه محبط نوعاً ما أن

448
00:26:42,718 --> 00:26:46,237
هذه الصورة تضعنا تماماً في لحظة الجريمة

449
00:26:46,238 --> 00:26:47,768
لكن لا نستطيع رؤية ما تراه

450
00:26:47,906 --> 00:26:49,724
يقولون أن العيون هي النافذة إلى الروح

451
00:26:49,725 --> 00:26:51,843
نعم,جدتي كانت تقول ذلك دائماً

452
00:26:52,844 --> 00:26:53,776
بشكل ما,هذا صحيح

453
00:26:54,477 --> 00:26:57,581
السائل المائي و الخلط الزجاجي في العين البشرية

454
00:26:57,582 --> 00:27:00,585
يسمح للصورة بأن تنعكس فيها

455
00:27:01,586 --> 00:27:05,906
حسناً,ربما...إذا حسنت الانعكاس في عينها

456
00:27:05,907 --> 00:27:08,426
مع التركيبة الصحيحة من الخوارزميات 

457
00:27:10,427 --> 00:27:12,294
أعتقد أن تجربتي جاهزة

458
00:27:13,797 --> 00:27:15,916
جايك) هل التقطت صوراً لأختك)

459
00:27:15,917 --> 00:27:17,636
و دسستهم في شقة (مايك كمبل) ؟

460
00:27:18,237 --> 00:27:19,636
لا

461
00:27:20,837 --> 00:27:24,475
رغم ذلك لديك مفاتيح شقته,صحيح؟

462
00:27:24,976 --> 00:27:28,946
أقصد,أن والدتك أخبرتنا أنك و أختك لديكما مفاتيح

463
00:27:28,947 --> 00:27:31,580
نعم.لكنني لم أقم بدس أي شيء

464
00:27:31,581 --> 00:27:33,984
هو لم يلتقط الصور و لم يقم بدسها

465
00:27:33,985 --> 00:27:37,634
ليس لديه اي فكرة كيف وصل 
حمضه النووي إلى ثوب نوم أخته

466
00:27:37,635 --> 00:27:41,583
نعم,ربما (هوبيت) صغير وضعه هناك
"عرق خيالي من أشباه البشر القصار مثل ملحمة سيد الخواتم"

467
00:27:42,460 --> 00:27:43,961
هذا يكفي,لقد انتهينا

468
00:27:43,962 --> 00:27:45,462
حسناً,انتظروا

469
00:27:46,564 --> 00:27:47,966
هل تمانع لو تكلمت مع (جايك) على انفراد؟

470
00:27:48,367 --> 00:27:49,558
بغرض ماذا؟

471
00:27:52,269 --> 00:27:53,469
لدي حدس

472
00:27:56,140 --> 00:27:58,307
(الجميع يقوم بها يا (جايك

473
00:27:58,308 --> 00:28:00,812
أنت...تشعر أنك الوحيد فحسب

474
00:28:01,913 --> 00:28:03,279
كذلك,عندما لا تقوم بها

475
00:28:03,480 --> 00:28:05,916
إنها تحدث أثناء نومك بأية حال,صحيح؟

476
00:28:07,885 --> 00:28:10,754
نعم,ثم تذهب للتبول

477
00:28:10,755 --> 00:28:12,221
و تنظف نفسك

478
00:28:12,222 --> 00:28:15,556
أنت فحسب تأخذ أول شيء قريب عليك

479
00:28:19,296 --> 00:28:22,332
لقد كان على سلة الغسيل فحسب

480
00:28:22,333 --> 00:28:24,425
ثوب نوم أختك؟

481
00:28:27,804 --> 00:28:30,407
و الشيء التالي الذي أعرفه أنني أتعرض

482
00:28:30,408 --> 00:28:32,042
للاستجواب من قبل الشرطة

483
00:28:32,043 --> 00:28:34,045
و والدي ينظرون إلي

484
00:28:34,046 --> 00:28:37,047
و كأنني منحرف ما

485
00:28:37,048 --> 00:28:40,216
نعم هذا صعب, هذا قاسي

486
00:28:40,917 --> 00:28:42,019
حسنا,اسمعني,في المستقبل يا صاح

487
00:28:44,020 --> 00:28:46,121
حتى لو الأن الوضع محرج

488
00:28:46,122 --> 00:28:49,123
الحقيقة في الغالب هي أفضل سياسة هناك

489
00:28:49,660 --> 00:28:50,893
نعم

490
00:28:50,894 --> 00:28:53,330
اسمع هل لاحظت أن خليل والدتك

491
00:28:53,331 --> 00:28:55,199
يتصرف بشكل غريب مع أختك؟

492
00:28:55,200 --> 00:28:56,265
...قليلاً كأنه

493
00:28:56,266 --> 00:28:59,760
لطيف جداً,تواق جداً؟

494
00:29:02,573 --> 00:29:03,539
لا

495
00:29:03,540 --> 00:29:08,179
لا,أقصد أن أختي هي التي كانت غريبة نوعاً ما

496
00:29:08,380 --> 00:29:09,381
حقاً؟-
نعم-

497
00:29:09,382 --> 00:29:10,383
كيف؟

498
00:29:10,384 --> 00:29:11,850
إنها دائماً فحسب,أتعلم؟

499
00:29:11,851 --> 00:29:12,883
مايك قادم لهنا"

500
00:29:12,884 --> 00:29:15,153
"لا أستطيع الانتظار حتى يأتي مايك

501
00:29:15,154 --> 00:29:16,705
نعم

502
00:29:17,706 --> 00:29:19,255
هل أحببت الرجل؟

503
00:29:19,256 --> 00:29:21,960
عندما كانا والدي يقومان بالطلاق

504
00:29:21,961 --> 00:29:26,363
كانت أمي تبكي تقريباً كل يوم

505
00:29:26,364 --> 00:29:28,599
(و عندما ظهر (مايك

506
00:29:28,600 --> 00:29:31,168
توقفت عن البكاء

507
00:29:31,169 --> 00:29:34,737
لذا أعتقد نعم

508
00:29:52,589 --> 00:29:53,623
ما الذي تفعله هنا؟

509
00:29:53,624 --> 00:29:54,957
أليس اليوم عطلتك؟

510
00:29:54,958 --> 00:29:58,395
في اليوم الذي تخطط فيه لاستخدام رصاصة لحم؟

511
00:30:00,865 --> 00:30:02,899
رصاصة لحم مجمدة؟

512
00:30:02,900 --> 00:30:06,104
نعم,وجب علي أن أجمدها
بمقدار قليل من النتروجن السائل

513
00:30:06,705 --> 00:30:09,096
حسناً,أنا جاهز لمشاهدة التاريخ

514
00:30:27,990 --> 00:30:29,426
مشابه لجرح دخول الرصاصة

515
00:30:32,396 --> 00:30:34,198
اللحم يتفتت

516
00:30:34,799 --> 00:30:36,918
و يضيع في النسيج الرخو

517
00:30:38,919 --> 00:30:40,636
(يا لك من رامِ بارع يا (رس

518
00:30:40,637 --> 00:30:45,242
و مبدع أيضاً...لقد تمكنت من صنع رصاصة من اللحم

519
00:30:46,743 --> 00:30:49,847
اللحم من القذيقة كان لا يمكن تمييزه بصرياً

520
00:30:50,848 --> 00:30:52,806
من نسيج معدة الضحية

521
00:30:52,851 --> 00:30:54,819
نعلم أن مسدسك كان نظيفاً

522
00:30:55,853 --> 00:30:59,813
لكن يبدو أن معيد تحميل سلاحك لم يكن كذلك

523
00:30:59,858 --> 00:31:01,826
نعم,وجدناه في كراجك بموجب مذكرة

524
00:31:01,860 --> 00:31:04,829
فَكرنا أن مُتحَمس للسلاح مثلك
سيكون عنده مثل هذه

525
00:31:04,863 --> 00:31:07,024
حشو البارود في أغلفة قذائف مستعملة

526
00:31:07,065 --> 00:31:09,863
أرخص من شراء رصاصات جديدة,صحيح؟

527
00:31:11,269 --> 00:31:12,953
المادة التي كانت على معيد تحميل سلاحك

528
00:31:12,954 --> 00:31:14,038
متوافقة مع المادة التي وجدناها

529
00:31:14,039 --> 00:31:15,907
في مسلك جرح الضحية

530
00:31:16,908 --> 00:31:18,307
لحم مفروم

531
00:31:21,712 --> 00:31:23,579
.الأب يعرف

532
00:31:25,617 --> 00:31:29,485
كان يعطيها الهدايا, و كاميرات أتفهمون؟

533
00:31:36,025 --> 00:31:37,823
أعطاها كاميرا؟

534
00:31:39,930 --> 00:31:42,033
و العرس كان بعد أسبوع تقريباً

535
00:31:43,034 --> 00:31:44,767
و  كان سيعيش

536
00:31:44,768 --> 00:31:47,204
في نفس المنزل مع أطفالي طوال الوقت

537
00:31:47,705 --> 00:31:48,871
عندما ذهبت لهناك

538
00:31:49,872 --> 00:31:52,409
أتعلمون,لكي أفهمه الوضع و الحقائق فحسب,حسناً؟

539
00:31:52,910 --> 00:31:54,076
أتعرفون ماذا قال؟

540
00:31:54,077 --> 00:31:56,546
مهلاً,ليس بيدي حيلة إذا كانت هي تحبني

541
00:31:56,547 --> 00:31:59,015
"أعتقد كالمَثَل"البنت شبه أمها

542
00:31:59,016 --> 00:32:02,921
المس ابنتي الصغيرة و سوف أقتلك

543
00:32:03,922 --> 00:32:05,021
فات الأوان

544
00:32:05,722 --> 00:32:07,056
حينها فقدت السيطرة على أعصابي

545
00:32:07,057 --> 00:32:09,725
ثم قمت برميه في مزرعة الجثث

546
00:32:09,726 --> 00:32:13,031
سلسلة بقالياتك تقوم بتوصيلات لحم منتظمة لهناك

547
00:32:13,032 --> 00:32:15,500
لأغراض تجريبية

548
00:32:15,901 --> 00:32:17,234
ثم ماذا؟

549
00:32:18,235 --> 00:32:21,737
قمت بحرق منزله لتغطي على جريمة القتل؟

550
00:32:22,738 --> 00:32:25,976
أخذت مزيل طلاء الأظافر
من طاولة جانب السرير

551
00:32:25,977 --> 00:32:27,111
و قمت بصبه على كل المكان؟

552
00:32:28,112 --> 00:32:29,547
سأخبركم بالحقيقة

553
00:32:29,548 --> 00:32:30,587
...أنا

554
00:32:30,648 --> 00:32:32,983
أشعر بالارتياح

555
00:32:33,984 --> 00:32:36,387
أود القيام باعتراف رسمي

556
00:32:37,388 --> 00:32:38,654
يستطيع الاعتراف بجريمة القتل

557
00:32:38,655 --> 00:32:40,890
لكن ما زلنا نفحص أدلة الحريق المتعمد

558
00:32:40,891 --> 00:32:44,127
هذا الرجل أراد أخذ اللوم لما حدث
لابنته عن طريق الحريق المتعمد

559
00:32:44,828 --> 00:32:46,228
حسناً,أين الضرر في ذلك؟

560
00:32:46,229 --> 00:32:47,898
حسناً,الضرر سيكون للنظام القضائي

561
00:32:47,899 --> 00:32:49,665
ما لم أفوت مكانتا فيه

562
00:32:49,666 --> 00:32:51,602
ألا تعتقد أن تلك الفتاة الصغيرة مرت بما فيه الكفاية؟

563
00:32:52,603 --> 00:32:53,971
ما الذي أعتقده و ما الذي تثبته الأدلة

564
00:32:53,972 --> 00:32:57,037
من المحتمل أنهما شيئان مختلفان

565
00:33:01,979 --> 00:33:03,412
ما هذا؟

566
00:33:03,413 --> 00:33:05,214
إنه كما هو مكتوب فحسب

567
00:33:05,215 --> 00:33:07,918
طلب لإجازة غياب

568
00:33:07,919 --> 00:33:10,655
ستة أشهر...سنة ربما

569
00:33:11,056 --> 00:33:12,521
لماذا؟

570
00:33:12,522 --> 00:33:14,156
كنت أفكر بتجربة

571
00:33:14,157 --> 00:33:17,287
نظام الحكومة الفيدرالي,تحقيقات المكتب الفيدرالي

572
00:33:19,296 --> 00:33:21,499
لدينا أفضل مختبر في الدولة

573
00:33:22,500 --> 00:33:24,702
أحتاج بيئة عمل مختلفة

574
00:33:25,703 --> 00:33:26,169
ماذا يعني هذا؟

575
00:33:28,170 --> 00:33:31,309
بيئة مع تواصل

576
00:33:31,810 --> 00:33:32,943
احترام

577
00:33:33,744 --> 00:33:35,379
الجميع هنا يحترمك

578
00:33:35,380 --> 00:33:36,612
أنت لا تفعل

579
00:33:37,913 --> 00:33:40,984
هل هذا بسبب قصة الهمبرغر؟

580
00:33:40,985 --> 00:33:43,052
(لا ...يا (غريسوم

581
00:33:43,553 --> 00:33:45,555
هذا ليس بسبب قصة الهمبرغر

582
00:33:45,556 --> 00:33:47,390
أنت غير معقول

583
00:33:47,391 --> 00:33:48,860
كيف تقلص كل شيء قلته

584
00:33:48,861 --> 00:33:50,926
إلى نزوة وحيدة من نوع ما؟

585
00:33:50,927 --> 00:33:53,556
هل تعتقد أن المشكلة هنا بشأني فقط؟

586
00:33:55,565 --> 00:33:59,025
إذا لم توقع على طلبي سأضطر للاستقالة؟

587
00:34:05,442 --> 00:34:06,974
مهلاً يا (ساره)؟

588
00:34:11,048 --> 00:34:13,347
المختبر يحتاجك هنا

589
00:34:15,786 --> 00:34:17,586
عظيم

590
00:34:26,597 --> 00:34:27,530
هل سمعت أن الأب

591
00:34:27,531 --> 00:34:28,749
التمس استرحام على جريمة القتل

592
00:34:28,770 --> 00:34:30,543
و المدعي العام قام بتسهيله؟

593
00:34:30,744 --> 00:34:33,174
رجل طوعي  و أول جريمة يرتكبها

594
00:34:33,175 --> 00:34:34,904
يخرج بكفالة و سيكون حر خلال أربع سنوات

595
00:34:35,505 --> 00:34:37,207
لا يوجد لجنة محلفين ستحكم والداً

596
00:34:37,208 --> 00:34:38,810
لقتل منتهك ابنته

597
00:34:39,521 --> 00:34:40,244
ماذا لديك؟

598
00:34:40,945 --> 00:34:41,977
مسرع

599
00:34:41,978 --> 00:34:44,175
مطابق تماماً للذي وُجد في الحريق

600
00:34:44,176 --> 00:34:47,373
الشرطة أخرجته من خزانة (جودي) في النادي الرياضي

601
00:34:58,494 --> 00:35:01,631
حسناً,يبدو و كأن لو (جودي) كانت في الغالب تقول الحقيقة

602
00:35:01,632 --> 00:35:04,335
فلقد حرقت نفسها بأداة تجعيد الشعر

603
00:35:05,336 --> 00:35:06,997
إذاً من أشعل النار؟

604
00:35:25,389 --> 00:35:26,522
مرحباً-
مرحباً-

605
00:35:26,923 --> 00:35:28,726
هل توصلت لشيء مع هذه البصمات؟

606
00:35:28,727 --> 00:35:29,959
قمت بتأجيلها مؤقتاً

607
00:35:29,960 --> 00:35:33,431
كنت أعمل على هذا الانعكاس في عينها

608
00:35:33,432 --> 00:35:35,666
هل ترى ما أراه؟

609
00:35:35,667 --> 00:35:37,000
لا

610
00:35:37,001 --> 00:35:38,567
بربك يارجل

611
00:35:38,568 --> 00:35:40,505
كنت أعمل على هذا التحسين طوال الليل

612
00:35:40,506 --> 00:35:41,823
انظر عن قرب

613
00:35:41,824 --> 00:35:43,140
ما ذلك؟

614
00:35:45,141 --> 00:35:47,544
ساعة؟ مرآة؟

615
00:35:49,980 --> 00:35:53,452
يوجد مزلاج, قفل؟ 

616
00:35:54,653 --> 00:35:55,952
نافذة صغيرة

617
00:35:55,953 --> 00:35:58,589
نافذة صغيرة لقارب؟

618
00:35:58,590 --> 00:36:00,157
نعم

619
00:36:01,558 --> 00:36:04,686
هذه الصور تم التقاطها على متن قارب

620
00:36:10,167 --> 00:36:11,368
(يا أنسة (برادلي

621
00:36:11,369 --> 00:36:12,234
نعم

622
00:36:12,235 --> 00:36:13,335
(وورك براون)

623
00:36:13,336 --> 00:36:17,474
هل كان خطيبك (مايك) يمتلك قارباً؟

624
00:36:17,475 --> 00:36:18,743
قارب؟ لا

625
00:36:18,744 --> 00:36:19,342
لا؟

626
00:36:19,743 --> 00:36:22,478
هل استعار أو استأجر قارباً؟

627
00:36:22,779 --> 00:36:24,815
أراد استعارة قارب زوجي السابق

628
00:36:24,816 --> 00:36:26,700
لكن بسبب كبريائه الشديد لم يسأله

629
00:36:26,701 --> 00:36:28,261
زوجك السابق امتلك قارباً؟

630
00:36:29,262 --> 00:36:31,521
لقد اشترى قارباً بعد طلاقنا

631
00:36:31,522 --> 00:36:33,089
لم أكن على متنه أبدأً

632
00:36:33,090 --> 00:36:35,252
حسناً,شكراً لك

633
00:37:01,919 --> 00:37:03,014
...(جودي)

634
00:37:04,554 --> 00:37:07,149
نحن نعلم أن (مايك) أعطاك كاميرته

635
00:37:10,860 --> 00:37:13,829
و نشتبه أن والدك استخدمها

636
00:37:13,830 --> 00:37:16,799
لالتقاط صور لك على متن قاربه

637
00:37:22,572 --> 00:37:23,903
نعتقد أنه

638
00:37:24,241 --> 00:37:26,244
(بعد ذلك وضع الكاميرا في شقة (مايك

639
00:37:26,245 --> 00:37:30,647
مع الصور لتوريطه

640
00:37:32,249 --> 00:37:35,086
لقد قال أنني أشبه أمي عندما كانت شابة

641
00:37:36,087 --> 00:37:38,220
و كانوا سعداء

642
00:37:39,221 --> 00:37:43,558
قال أن وجودي معه كاستعادة عائلته

643
00:37:49,900 --> 00:37:52,133
هل أخبرت أمك أبداً؟ 

644
00:37:54,671 --> 00:37:56,172
لقد حاولت

645
00:37:57,273 --> 00:37:58,474
لا أريد الذهاب لمنزل أبي

646
00:37:58,475 --> 00:37:59,543
:تعلمين ما قاله القاضي

647
00:37:59,544 --> 00:38:01,110
أسبوعين مع أبيكِ و أسبوعين معي

648
00:38:01,711 --> 00:38:08,246
جودي) ,لدينا دليل قضائي قوي ضد والدكِ)

649
00:38:09,620 --> 00:38:13,249
لكن قضايا كهذه صعب برهنتها

650
00:38:13,291 --> 00:38:16,954
شهادة الضحية تشكل كل الفارق

651
00:38:19,596 --> 00:38:22,333
أخبرني لو أنني تكلمت أبداً فسوف يقتلني

652
00:38:23,334 --> 00:38:25,836
...(إذا لم تتكلمي يا (جودي

653
00:38:25,837 --> 00:38:27,737
....(لقد أخبرت (مايك

654
00:38:28,738 --> 00:38:30,400
و كان سوف يصلح الأمور

655
00:38:30,738 --> 00:38:32,700
...أعدك

656
00:38:37,314 --> 00:38:39,817
...و أبي قتله

657
00:38:40,318 --> 00:38:41,444
حسناً؟

658
00:38:44,554 --> 00:38:46,318
(كاثرين)

659
00:38:50,026 --> 00:38:51,127
ما هذا؟

660
00:38:52,928 --> 00:38:54,632
وجدته على القارب

661
00:38:54,633 --> 00:38:57,533
قسم الحمض النووي تفحصه للتو

662
00:38:59,570 --> 00:39:02,306
إنها تحت سن الرابعة عشرة,صحيح؟

663
00:39:02,307 --> 00:39:04,672
نعم,اثنا عشرة سنة

664
00:39:16,753 --> 00:39:18,347
لم يلتقط صوراً لابنته

665
00:39:18,389 --> 00:39:19,656
لم يلمسها أبداً

666
00:39:19,657 --> 00:39:22,325
إنه والد محب و مخلص, و يعمل بجد

667
00:39:22,326 --> 00:39:26,664
في سلسلة بقالياته لإبقائها في مدرسة جيدة

668
00:39:27,665 --> 00:39:30,760
ما عدا عندما تكون على متن قاربه,صحيح؟

669
00:39:33,236 --> 00:39:36,307
هذه كيس نومك,أخذناه من قاربك

670
00:39:36,308 --> 00:39:38,175
مختبرنا قلبه من الداخل للخارج

671
00:39:38,676 --> 00:39:39,842
تغير اللون الذي تراه

672
00:39:39,843 --> 00:39:43,748
خليط من سائل مهبلي و منوي

673
00:39:43,749 --> 00:39:46,876
سائل ابنتك و سائلك

674
00:39:48,352 --> 00:39:49,385
حسناً

675
00:39:49,686 --> 00:39:51,154
(لا تقل و لا كلمة يا( رس

676
00:39:51,155 --> 00:39:52,621
ليس مضطراً لذلك

677
00:39:52,622 --> 00:39:54,955
كيس النوم يتكلم بصوت واضح و عالٍ

678
00:39:58,762 --> 00:40:00,030
(احصل على اتقاق لأجلي يا (براد

679
00:40:00,031 --> 00:40:01,297
لا أستطيع

680
00:40:01,298 --> 00:40:02,398
ماذا تعني,لا تستطيع؟

681
00:40:02,399 --> 00:40:04,000
حصلت لي على عقوبة أربع سنوات لجريمة القتل

682
00:40:04,001 --> 00:40:04,967
لا أستطيع

681
00:40:04,968 --> 00:40:06,203
باستطاعتك أن تحصل لي على شيء ما

682
00:40:06,204 --> 00:40:07,903
لا,لا يستطيع

683
00:40:08,204 --> 00:40:09,405
(في ولاية (نيفادا

684
00:40:09,406 --> 00:40:11,306
كلنا ملزمون بقانون تشريعي

685
00:40:11,307 --> 00:40:14,308
الاعتداء الجنسي على قاصر بعمر الرابعة عشرة أو أصغر

686
00:40:14,378 --> 00:40:18,806
عقوبته سجن إجباري مدى الحياة بدون إمكانية إطلاق سراح مشروط

687
00:40:40,770 --> 00:40:41,470
أرجو المعذرة

688
00:40:41,471 --> 00:40:43,539
هل يمكنني التكلم معك للحظة؟

689
00:40:43,540 --> 00:40:44,876
انتظري هناك يا حبيبتي؟

690
00:40:44,877 --> 00:40:46,376
حسناً

691
00:40:48,377 --> 00:40:50,046
أدين لك باعتذار

692
00:40:51,047 --> 00:40:52,316
لدي ابنة بعمر الثامنة

693
00:40:52,917 --> 00:40:53,950
لا بأس

694
00:40:55,451 --> 00:40:57,444
كنت تهتمين بابنتي

695
00:41:15,872 --> 00:41:17,373
قضية صعبة,أليس كذلك؟

696
00:41:18,874 --> 00:41:20,975
أعطني فحسب قضية قتل بسيطة بأي يوم 

697
00:41:23,280 --> 00:41:27,216
حسناً,لن تكوني بشر إذا لم تؤثر فيكِ؟

698
00:41:29,153 --> 00:41:32,714
لقد سمعت عنك و (ساره) ؟

699
00:41:34,158 --> 00:41:38,424
تعلمين (ساره) ,إنها حساسة جداً

700
00:41:41,431 --> 00:41:43,161
هل أنت في مرحلة النكران؟

701
00:41:43,501 --> 00:41:46,698
.لا,ذلك...لا,لا
تحليل نفسي بشكل مفرط

702
00:41:48,505 --> 00:41:50,497
لقد تأذيت كثيراً,أليس كذلك؟

703
00:41:51,841 --> 00:41:53,068
مرحباً بك في النادي

704
00:41:53,110 --> 00:41:55,479
لقد تعرضت لأذى كحروق درجة ثالثة من زواجي 

705
00:41:55,513 --> 00:41:57,948
هذا يحدث للجميع,لكنهم يمضون قدماً بحياتهم فحسب

706
00:41:58,949 --> 00:42:00,450
جيد

707
00:42:00,951 --> 00:42:02,151
لنمضي قُدماً

708
00:42:02,152 --> 00:42:03,403
لكن يجب عليك التعامل معه

709
00:42:03,404 --> 00:42:04,955
يجب أن تتعامل معه أنت أولاً

710
00:42:04,956 --> 00:42:06,140
يجب أن تتعامل معه

711
00:42:06,141 --> 00:42:07,813
قبل أن يختفي

712
00:42:08,514 --> 00:42:09,485
أنت المشرف

713
00:42:09,527 --> 00:42:12,155
لديك مسؤوليات و الناس تشكل

714
00:42:12,196 --> 00:42:14,187
عائلة حولك,سواءً أحببت ذلك أم لا

715
00:42:14,231 --> 00:42:16,495
سواءً أعطيتهم الإذن أم لا

716
00:42:18,535 --> 00:42:20,671
(ليس لدرجة الذهاب معاً لجبل (غراند تيتون

717
00:42:20,672 --> 00:42:23,196
فقط...بين الفينة و الأخرى

718
00:42:23,240 --> 00:42:26,368
يجب عليك أن ترفع رأسك من تحت المجهر

719
00:42:28,979 --> 00:42:30,870
حسناً

720
00:43:04,982 --> 00:43:08,916
نعم مرحباً,أود أن أرسل زهور لفتاة

721
00:43:09,587 --> 00:43:11,248
لا,لا.ليس زهور

722
00:43:11,288 --> 00:43:12,915
نبتة,نبتة حية

723
00:43:13,023 --> 00:43:15,025
إنها تحب الحياة النباتية

724
00:43:15,026 --> 00:43:17,209
نعم,ذلك سيكون جيد

725
00:43:17,210 --> 00:43:19,393
(إلى (ساره سايدل

726
00:43:19,930 --> 00:43:23,889
(أوصلها لقسم التحقيقات الجنائية في شرطة (لاس فيغاس

727
00:43:23,934 --> 00:43:26,270
الموجود على جادة (تروب) الشمالية

728
00:43:26,271 --> 00:43:28,606
نعم,يمكنك أن تحاسبني بالفاتورة بنفس المكان

729
00:43:28,607 --> 00:43:30,908
(غل غريسوم)

730
00:43:31,909 --> 00:43:33,209
كتابة العاطفة؟

731
00:43:34,210 --> 00:43:36,013
على البطاقة,صحيح

732
00:43:39,584 --> 00:43:43,471
:ليُكتب

733
00:43:43,472 --> 00:43:46,866
:ليُكتب

734
00:43:47,867 --> 00:43:50,260
"من غريسوم"

735
00:43:50,261 --> 00:43:51,929
شكراً لك

736
00:43:52,900 --> 00:43:55,900
YSNiPER ترجمة